﻿1
00:00:06,289 --> 00:00:09,824
.تعال, هيّا بنا

2
00:00:09,826 --> 00:00:12,727
.كلب جيّد, تعال هنا

3
00:00:12,729 --> 00:00:16,164
.هيّا, نعم

4
00:00:18,501 --> 00:00:21,135
.كفانا من أمر الكلب

5
00:00:21,137 --> 00:00:26,341
.لمْ تسمع كلمة مَما قلته -
.ليس لدينا وقت لهذا الآن -

6
00:00:26,343 --> 00:00:31,079
.حسنٌ, إذن وفّر وقت لهذا
.سأخبر زوجتك عما بيننا

7
00:00:31,081 --> 00:00:34,249
.كلا, لن تفعلي -
.حاول إيقافي -

8
00:00:35,785 --> 00:00:37,585
.تعال هنا

9
00:00:39,022 --> 00:00:40,355
.اذهب لإلتقاطها

10
00:00:40,357 --> 00:00:45,960
أحقاً تهددينني؟
.لقد اقترفتِ خطأ فادح للتو

11
00:00:50,367 --> 00:00:54,402
جيف)؟)
؟دعنا نتحدث بالأمر

12
00:00:59,643 --> 00:01:01,542
جيف)؟)

13
00:01:03,580 --> 00:01:06,481
.ابقي مكانكِ, لا تقتربي

14
00:01:15,158 --> 00:01:16,791
.البيتزا جاهزة

15
00:01:16,793 --> 00:01:21,329
.أنا لا أفهم هذا
ما هو "كلاود"؟

16
00:01:21,331 --> 00:01:29,270
،يصعب شرحه, إنه رفع لا سلكي إلى ملقم
."بالحقيقة هنالك مراكز بيانات تُسمى حقول "كلاود

17
00:01:29,272 --> 00:01:34,709
مذهل, تطلب منّي عام لأتعلم كيف
أنسخ هذه على الأقراص المدمجة

18
00:01:34,711 --> 00:01:38,746
."والأن أنا في حقول "كلاود -
.لا تقلقي, سأساعدك -

19
00:01:38,748 --> 00:01:42,050
سأجلب البيتزا, ثم ستذهب
للفراش يا (هنري), إتفقنا؟

20
00:01:42,052 --> 00:01:45,286
.اتفقنا
من هذه؟

21
00:01:45,288 --> 00:01:52,327
،حسنٌ, هذه أمك
.وهذه عمتك (روزلاند), ياعزيزي

22
00:01:52,329 --> 00:01:55,029
لا تعرفها؟

23
00:02:01,838 --> 00:02:04,038
طابت ليلتك يا صغيري
.نومًا هنيئًا

24
00:02:04,040 --> 00:02:06,507
<i>.طابت ليلتك يا أمي</i>

25
00:02:09,980 --> 00:02:14,649
(هل تحدثت أنتِ و(هنري
عن (روزلاند) مساء اليوم؟

26
00:02:14,651 --> 00:02:19,654
.أجل, القليل
.رأى صورتها ثم سأل

27
00:02:19,656 --> 00:02:22,123
وأخبرتيه بأنها ميته؟

28
00:02:22,125 --> 00:02:28,629
،كلا, وضّحت له بأنها رحلت
.ذهبت لمكانٍ أفضل

29
00:02:28,631 --> 00:02:32,667
حسنٌ, سألني (هنري) للتو إن كنا
.نستطيع زيارتها بالمكان الأفضل هذا

30
00:02:32,669 --> 00:02:36,571
أمي, لا أصدق بأنكِ اخبرتيه
.حتّى دون مناقشة الأمر معي

31
00:02:36,573 --> 00:02:39,506
.لمْ أنخرط في التفاصيل -
.لا يهم -

32
00:02:39,508 --> 00:02:43,611
لا يهم, أنا و (ويل) ناقشنا هذا
نقاش مطوّل, حسنًا؟

33
00:02:43,613 --> 00:02:49,183
وقد قررنا بأن ننتظر حتّى يبلغ
.هنري) أشده ثم نتطرق للموضوع)

34
00:02:49,185 --> 00:02:50,618
.لسنا مضطرين للحديث بشفرات

35
00:02:50,620 --> 00:02:55,023
روز) قتلت نفسهنا, والآن أراكِ)
.تقعين بنفس أخطائنا أنا و والدك

36
00:02:55,025 --> 00:02:56,290
عن ماذا تتحدثين؟

37
00:02:56,292 --> 00:03:01,129
،)لسنين اختبأنا عن حقيقة (روزلاند
.وتجاهلنا العلامات التحذيريّة

38
00:03:01,131 --> 00:03:06,768
ربما, ربما لو تعاملنا مع مشاكلها
.بشكل مباشرة لبقت معنا

39
00:03:06,770 --> 00:03:10,004
،إنكِ شخص بالغ, و(هنري) طفل
.هنالك اختلاف شاسع

40
00:03:10,006 --> 00:03:13,608
،لا أرى كيف للحقيقة أن تؤذي أيّ أحد
.بالغ أم طفل

41
00:03:13,610 --> 00:03:16,310
حسنٌ, ماذا يفترض منّي
...أن اخبرهم إن سأل كيف

42
00:03:22,752 --> 00:03:24,886
.يجب أن اذهب, إنه العمل

43
00:03:24,888 --> 00:03:29,457
.اذهبي, إننا بخير هنا -
...أمي -

44
00:03:29,459 --> 00:03:35,029
(لا تقولي المزيد عن (روز
.لـ(هنري)، أرجوك

45
00:03:35,031 --> 00:03:38,099
.تقلقي, لن أفعل

46
00:03:38,101 --> 00:03:42,370
فالتهرّب هو سمة هذه العائلة
.على أية حال

47
00:03:49,979 --> 00:03:52,480
.مرحبًا, مساء الخير

48
00:03:52,482 --> 00:03:58,820
"حسنٌ, (دوغلاس كلارك) طالب في جامعة "مونتانا
عُثر عليه مساء اليوم بجانب سيارته

49
00:03:58,822 --> 00:04:02,557
،مطعونًا على الأقل 12 مرة
.والقاتل ترك لنا بطاقة دعوة

50
00:04:02,559 --> 00:04:05,560
هذا توقيع مميز, أيوجد جرائم
قتل مشابة في المنطقة؟

51
00:04:05,562 --> 00:04:08,329
.لا, ولله الحمد -
إذن لمَ تم إستدعاؤنا؟ -

52
00:04:08,331 --> 00:04:14,836
،بالشهر الماضي صاحب متجر محلي دُهس وفر السائق
.السائق كان طالب وغنّي وذو معارف

53
00:04:14,838 --> 00:04:16,637
.والده أخرجه بعقوبة خفيفة

54
00:04:16,639 --> 00:04:20,141
.والذي أتصور بأنه لمْ يعجب المحليين -
.يمكنك قول هذا -

55
00:04:20,143 --> 00:04:22,643
أخوية عشوائية رمت
.قنابل حارقة كإنتقام

56
00:04:22,645 --> 00:04:26,614
وهناك قلق بأن جريمة القتل قد تُصعّد الإحتكاك
.بين مجتمع الطلبة والمقيمين الدائمين

57
00:04:26,616 --> 00:04:28,282
،صراع المجتمع التعليمي
.وارد حدوثه

58
00:04:28,284 --> 00:04:31,085
بالرجوع لوقت حدوث
."يوم معركة القديس سكولاستيكا"

59
00:04:33,456 --> 00:04:37,025
.حسنٌ, سأبتلع الطُعم
ما الذي أيًا كان ما قلته للتو؟

60
00:04:37,127 --> 00:04:39,327
يوم معركة القديس (سكولاستيكا)؟
.سررت بسؤالك

61
00:04:39,329 --> 00:04:44,097
عام 1335 بجامعة "اوكسفورد" مواطنون
.هاجموا الطلاب والمعلمين بأقواسٍ وسهام

62
00:04:44,099 --> 00:04:46,934
استمر القتال ليومين
.وتقريبًا تم قتل 100 شخص

63
00:04:46,936 --> 00:04:51,873
ربما تكون طبيعتي المتساهلة
،لكن إن طعنت شخصًا 12 مرة

64
00:04:51,875 --> 00:04:55,643
.سيكون خروجًا من نظامي
لمَ تحطيم نافذة السيارة؟

65
00:04:55,645 --> 00:05:00,781
.صاحب المتجر قُتل بسيارة، ربما تكون رسالة -
.أو غضب واضح فحسب, غضبٌ كثير -

66
00:05:00,783 --> 00:05:04,886
أيًا كان السبب, علينا إفتراض وجود المزيد
.من حيث جاء هذا. سنقلع بعد 30 دقيقة

67
00:05:41,614 --> 00:06:02,014
<font color="#e12611" size=20>
عـقـول إجـرامـيّـة
الموسم العاشر ~ الحلقة السادسة
"بعنوان: "إن لاءم الحذاء</font>

68
00:06:02,215 --> 00:06:11,415
<font color="#e12611">{\fad(300,1500)\}
Mr.CD.. :ترجمة
Twitter: @CDsubs</font>

69
00:06:17,615 --> 00:06:23,281
"الإنتقام العميق نابع من الصمت العميق"
فتوريو ألفيري

70
00:06:23,283 --> 00:06:28,586
تقرير المحقق يضع وقت الوفاة
.بين 10 مساءً إلى 2 صباحًا بالليلة الماضية

71
00:06:28,588 --> 00:06:33,191
،هذا لا يبدو كثأر من السائق
.تم طعن (كلارك) 12 مرة, هذا شخصي

72
00:06:33,193 --> 00:06:36,627
،كان هادئ, ومنطويًا على نفسه
.ولا مشاكل مع المحليين

73
00:06:36,629 --> 00:06:41,232
،يتمتع (كلارك) بنفس إمتيازات الفتى الآخر
.مال, تعليم, نفوذ

74
00:06:41,234 --> 00:06:44,202
{\pos(190,220)}
لا يوجد دم كثير بمسرح الجريمة
.ليوحي بمدى الإصابات

75
00:06:44,204 --> 00:06:48,239
{\an3}لا بد أن (كلارك) قُتل بمكان آخر
.ثم سُحب إلى الغابة وتُرك

76
00:06:48,241 --> 00:06:52,977
حسنٌ, الأمر الأول: بحثٌ في هاتف (كلارك) قد أظهر
.مواد إباحيّة مُخبأة, من نوع الجنس المماثل

77
00:06:52,979 --> 00:06:56,447
،هذا يغيّر المعادلة. إن كان الضحية شاذ
.فهذه قد تكون جريمة كراهية

78
00:06:56,449 --> 00:06:58,349
"لما قلت "الأمر الأول
.لو لمْ يكن له تابع

79
00:06:58,351 --> 00:07:02,453
عُثر للتو على جثة جديدة على بُعد ميل
.من الضحية الأولى, لا يوجد تفاصيل بعد

80
00:07:02,455 --> 00:07:03,721
.هذه فترة إنتظار قصيرة

81
00:07:03,723 --> 00:07:06,424
(حسنٌ, عند هبوطنا, (ريد) و (ديف
.اتجها مباشرةً إلى مسرح الجريمة الجديد

82
00:07:06,426 --> 00:07:08,059
(مورغان) و(جي جي)
.تحدثا مع الطبيب الشرعي

83
00:07:08,061 --> 00:07:12,296
وأنا و(كايت) سننسق مع السلطات القانونية
.(المحلية ونتبيّن ما بإستطاعتنا عن (دوغلاس كلارك

84
00:07:18,338 --> 00:07:21,873
{\pos(190,220)}
،إنها 5:30 صباحًا بتوقيت الساحل الشرقي
.لا تبدو متعبًا على الإطلاق

85
00:07:21,875 --> 00:07:23,508
ما عساي أن أقول؟
.أنا شخص محب لليل

86
00:07:23,510 --> 00:07:28,546
بالحديث عن هذا, لربما تود التفكير بتجديد
.ساعتك اليوميّة إلى سمة زمانية أكثر تقليديةً

87
00:07:28,548 --> 00:07:30,681
{\pos(190,220)}
.نعم, سأضع هذا بقائمة مهامي

88
00:07:30,683 --> 00:07:36,020
{\pos(190,220)}
حقًّا, أظهرت دراسات أن الليلين يُظهرون قلةً بسلامة المادة
.البيضاء في الدماغ مقارنةً بمن يستيقظ بوقت باكر

89
00:07:36,022 --> 00:07:42,727
مع أنّي أقدّر قلقك, إلّا أنني
.راضٍ عن دماغي كما هو

90
00:07:43,897 --> 00:07:48,466
{\pos(190,220)}
،ثمة ضرر كثير بهذه السيارة
.الإطارات مثقوبة وكل النوافذ مهشمة

91
00:07:48,468 --> 00:07:51,969
{\pos(190,220)}
.قالتنا بدأ يزداد جرأةً
.السيارة واضحة للعيان

92
00:07:51,971 --> 00:07:57,975
{\pos(190,220)}
،ونظرًا لقرب مسرح الجريمة السابق
.لا بدّ أنه علم بوجود الشرطة بهذه المنطقة

93
00:08:06,352 --> 00:08:10,721
.آثار عض
.(هذا لمْ يتواجد بهاتف (كلارك

94
00:08:10,723 --> 00:08:14,859
{\pos(190,220)}
.تم وضع الهاتف بفم (كلارك) بعد الوفاة
.لا بدّ أن هذه الضحية كانت حيّة

95
00:08:14,861 --> 00:08:19,397
حسنٌ, لنرى إن كان هذا الصغير
.يخبيء لنا أيّ مفاجآت

96
00:08:19,399 --> 00:08:23,501
{\pos(190,220)}
."لنا الشرف بالعمل مع "وحدة تحليل السلوك -
.سعيدون بتقديم المساعدة -

97
00:08:23,503 --> 00:08:27,171
هذه آخر ضحية؟ -
.كيفن بروبيكر), طالب بآخر سنواته بالجامعة) -

98
00:08:27,173 --> 00:08:32,977
،أنا والقاتل نتشاطر نفس النوع المفضل
.شبابٌ وسيم ذو شعر داكن وبالعشرينات

99
00:08:32,979 --> 00:08:36,136
،كلاهما كان لديه المال أيضًا
.وسيارات فاخرة, واستأرجا شقق راقية

100
00:08:36,583 --> 00:08:39,383
(تم العثور على شعر لا يخص (بروريكر
.في مسرح الجريمة, إننا نبحث عن الحمض النووي

101
00:08:39,385 --> 00:08:43,921
{\pos(190,220)}
هل نعرف ميول (بروبيكر) الجنسي؟ -
.كلا, لكن عملاؤك ارسلوا لنا هاتف مع أحد ضباطنا -

102
00:08:43,923 --> 00:08:47,158
.إننا نبحث به الآن -
.(يجب أن نتحدث مع أحدٍ قد عرف (دوغلاس كلارك -

103
00:08:47,160 --> 00:08:51,630
تيرنس رينولدز), جاء قبل 3 ساعات)
.من تلقاء نفسه, قال أنه شريك الضحية

104
00:08:51,631 --> 00:08:55,933
،كان خجلًا
.لهذا أنهيت علاقتنا

105
00:08:55,935 --> 00:08:59,303
من عرف أيضًا بأن (دوغلاس) كان شاذ؟ -
.لا أحد -

106
00:08:59,305 --> 00:09:01,772
{\pos(190,220)}
كان بغاية الخوف من معرفة
.الناس لهذا

107
00:09:01,774 --> 00:09:06,110
إذن لمْ تكن لديه حياة إجتماعيّة؟ -
.بلى, وكانت مزيّفة -

108
00:09:06,112 --> 00:09:09,480
{\pos(190,220)}
تجنّب تجمعات الشواذ, وفقط
.ذهب لحانات المعتدلين

109
00:09:09,482 --> 00:09:12,817
{\pos(190,220)}
وقد واعد نساء فقط
.ليتجنّب شك الناس

110
00:09:12,819 --> 00:09:15,786
هل تعرف (كيفن بروبيكر)؟

111
00:09:15,788 --> 00:09:17,856
{\pos(190,220)}
.كلا
لماذا؟

112
00:09:18,958 --> 00:09:20,825
.المعذرة

113
00:09:23,363 --> 00:09:27,865
ما الأمر؟ -
.(عثرنا على شيء بهاتف (بروبيكر -

114
00:09:29,002 --> 00:09:36,240
،حسنٌ, هذا العرض للكبار فقط
.يُنصح بتحفظ المتابعين

115
00:09:45,251 --> 00:09:49,453
.هكذا مناسب

116
00:09:49,455 --> 00:09:53,057
.حسنٌ, لنبدأ هذه الحفلة

117
00:10:15,648 --> 00:10:17,415
.تحذير بحرق الأحداث

118
00:10:17,417 --> 00:10:22,219
{\pos(190,220)}
هنالك دقيقة أو اثنتين من تلك المفاوضة
.والمداعبة ثم يقوم (بروبيكر) بإتمام الصفقة

119
00:10:22,221 --> 00:10:26,724
{\pos(190,220)}
.وهي لمْ تعلم بأنهُ كان يصورها -
.عثرنا على 3 مقاطع كهذا مع 3 نساء مختلفات -

120
00:10:26,726 --> 00:10:30,428
.قام بإرسالها لبعض أصدقائه -
!من قال بأن الشهامة قد ماتت؟ -

121
00:10:30,430 --> 00:10:34,065
أيّ شيء بالهاتف يشير إلى نمط حياة
شاذ أو اشتهاء الجنسين؟

122
00:10:34,067 --> 00:10:36,967
،كلا, إن لمْ يكن (بروبيكر) مستقيم
.فهو قد قام بعمل حماسي ليزيفه

123
00:10:36,969 --> 00:10:41,472
،إننا نحاول التعرف على النساء الاخريات
.بحالة إن كنّا نتعامل مع حبيب أو قريب غاضب

124
00:10:41,474 --> 00:10:43,774
حبيبٌ غاضب لا يُفسّر مقتل
.(دوغلاس كلارك)

125
00:10:43,776 --> 00:10:48,112
{\pos(190,220)}
معايير اختيار الجاني لضحاياه قد لا تكون
.ببساطةِ شاذ ضد مستقيم. قد تكون أكثر عمومية

126
00:10:48,114 --> 00:10:49,114
كيف؟

127
00:10:49,115 --> 00:10:53,884
<i>من الممكن أنه يستهدف أيّ سلوك جنسي
.يراه منحرفًا أو ضار</i>

128
00:10:53,886 --> 00:10:57,888
<i>.شاذ متكتم
.(وغد يخون ثقة شريكه كـ(بروبيكر</i>

129
00:10:57,890 --> 00:11:04,128
<i>.علينا تبيّن كيف يعرف تفاصيل حياة ضحاياه -
.وكيف يجدهم في بادئ الأمر -</i>

130
00:11:11,771 --> 00:11:15,573
هل حددّت سبب الوفاة بعد؟ -
.أحيانًا ماتراه هو ما تحصل عليه -

131
00:11:15,575 --> 00:11:20,077
،كلتا الضحيتين ماتت بسبب كثرة الطعن
.بالحقيقة, سيّد (كلارك) كان وحشيًا للغاية

132
00:11:20,079 --> 00:11:22,480
.الكثير من الجروح الدفاعيّة -
سكين؟ -

133
00:11:22,482 --> 00:11:27,218
.أشبه بأداة ذات ريشتين
.مقص الحدائق, مقصات الحديقة

134
00:11:27,220 --> 00:11:31,155
.تمزيق اللحم كان متعرج وعميق, فوضوي -
ماذا عن (بروبيكر)؟ -

135
00:11:31,157 --> 00:11:35,393
نفس سلاح القتل, لكن
.بإختلافات كبيرة

136
00:11:35,395 --> 00:11:40,898
التمزقات كانت مدروسة و دقيقة، أثار التقيد على المعصم
.والكاحل, لا وجود للجروح الدفاعيّة إطلاقًا

137
00:11:40,900 --> 00:11:43,134
.وكأنه حُجِز وتم تعذيبة

138
00:11:43,136 --> 00:11:47,004
أجل, عدا أن القيود كانت رقيقة
.من حيث الشدة والقوة والمدة

139
00:11:47,006 --> 00:11:49,907
.ليس ما يكفي لتقييد الضحيّة -
.بالضبط -

140
00:11:49,909 --> 00:11:53,611
إذًا كيف تمكن الجاني من السيطرة
على (بروبيكر) إذا كان حيًا؟

141
00:11:53,613 --> 00:11:56,380
.لا وجود للمخدر في فحص السموم
.ربما مسدس

142
00:11:56,382 --> 00:12:00,384
،ربما الطعنات حصلت سابقًا
.اثناء إيقاظه

143
00:12:00,386 --> 00:12:04,755
ثمة شذوذ متشابه بكلا الضحيتين

144
00:12:06,058 --> 00:12:08,325
...هنا

145
00:12:08,327 --> 00:12:09,560
.وهنا

146
00:12:09,562 --> 00:12:14,398
.جروح وخْزيّة -
.عريض بالسطح, وضيّق في الأنسجة -

147
00:12:14,400 --> 00:12:17,201
ألديك أيّ فكرة عمّا قد يكون؟ -
.كلا, ياسيدتي -

148
00:12:17,203 --> 00:12:21,555
بصراحة, لمْ يسبق لي
.رؤية شيء ممثال

149
00:12:33,219 --> 00:12:37,421
.المعذرة
.أظنكِ قد اسقطت شيئًا

150
00:12:44,096 --> 00:12:48,132
قام الجاني بمخاطرة كبيرة بالرجوع
.لهذا الموقع, لابدّ أنه ذو معنى خاص

151
00:12:48,134 --> 00:12:50,568
.أو انه مناسب -
ماذا تقصد؟ -

152
00:12:50,570 --> 00:12:55,573
،لا وجود لآثار العجلات بكلا مسرحيّ الجريمة
.مما يعني أن القاتل ربما غادر مشيًا

153
00:12:55,575 --> 00:12:59,443
هنالك منطقة سكنيّة تبعد تقريبًا نصف ميل
.إن اتجه جنوب شرق عبر الغابة

154
00:12:59,445 --> 00:13:00,544
".شكرًا"

155
00:13:00,546 --> 00:13:06,383
.كنت محق, المنبّه الآخر كان مضبوطًا -
منبّه؟ -

156
00:13:06,385 --> 00:13:10,688
(ذكر تقرير الشرطة أن منبه هاتف (دوغلاس كلارك
كان سيتبطل عندما وجده الثنائي الكلب

157
00:13:10,690 --> 00:13:14,859
،كان مضبوطا للساعة 12 باليوم الفائت
.(لذا جعلت الأدلة الجنائة تتحق من منبه (بروبيكر

158
00:13:14,861 --> 00:13:18,395
.وكان مفعّل, أيضًا لمنتصف الليل -
.رفاق, انظروا لهذا -

159
00:13:18,397 --> 00:13:20,931
جعلت القسم التقني هنا يستخرجون
صورة ثلاثية الأبعاد

160
00:13:20,933 --> 00:13:24,902
لشكل السلاح المتسبب بالجروح الغامضة
.(على (كلارك) و(بروبيكر

161
00:13:24,904 --> 00:13:28,873
بالبداية حسبته سيكون
.قمع يُستخدم في الفناء

162
00:13:28,875 --> 00:13:31,876
الطبيب الشرعي قال بأن سلاح الجريمة
.قد يكون مقص الحديقة

163
00:13:31,878 --> 00:13:39,283
،أجل, لكن واتتني فكرة اخرى
."فأخذت بتصفح بأحدث دليل سلع لـ"جيني تشو

164
00:13:40,186 --> 00:13:44,288
.عمليًا...نفس الحجم والشكل

165
00:13:44,290 --> 00:13:49,260
.حسنٌ, ليس بالضرورة أن تكون من نفس العلامة
.لكن الجروح قد تكون آتية من كعب حذاءٍ رفيع

166
00:13:49,262 --> 00:13:53,430
،إن كان (دوغلاس كلارك) شاذًا, والجاني ارتدى هذه
.ربما نبحث عن متشبه بالنساء

167
00:13:53,432 --> 00:13:58,102
،لكن الجروح كانت على (كيفن بروبيكر) أيضًا
.ونحن نعلم أن (دوغلاس) واعد النساء كغطاء

168
00:13:58,104 --> 00:14:00,990
أعتقد أن الجاني
.قد يكون امرأة

169
00:14:06,379 --> 00:14:11,448
.حسنٌ, دعينا نفرغ من الأسئلة المحرجة
هل أنتِ متزوجة؟

170
00:14:11,450 --> 00:14:14,818
.كلا -
حبيب؟ إقامة أو ما شابه؟ -

171
00:14:14,820 --> 00:14:16,153
.كلا

172
00:14:16,155 --> 00:14:19,857
جيّد, إذن ما رأيكِ بتناول طعام تايلاندي؟
.أعني أنه أوشك وقت الغداء

173
00:14:19,859 --> 00:14:24,695
.سأكون رجل محترم, أعدك -
.لسنا نعرف بعضنا حتّى -

174
00:14:24,697 --> 00:14:28,365
أجل, لكن هكذا تسير
الأمور, صحيح؟

175
00:14:28,367 --> 00:14:32,503
.تقابل أحدهم ثم...سحر

176
00:14:38,377 --> 00:14:42,680
شاين), وردك ثلاث مقاطع)
عبر البريد الإلكتروني

177
00:14:42,682 --> 00:14:47,284
لـ(بروبيكر) وهو يمارس الجنس
.مع ثلاث جامعيّات مختلفات

178
00:14:47,286 --> 00:14:49,286
لا يمكنني التحكم
.بما يُرسل إليّ

179
00:14:51,257 --> 00:14:54,758
هو أيضًا أرسل إليك هذه

180
00:14:54,760 --> 00:14:58,696
،قبل يومين من إرسال المقاطع
.وكأنها عيّنة لما هو قادم

181
00:15:01,233 --> 00:15:04,101
.صديقي حديث الوفاة
أترمين لشيءٍ ما؟

182
00:15:04,103 --> 00:15:09,340
أجل, أيوجد امرأة اخرى
تنتظر صديقك؟

183
00:15:09,342 --> 00:15:14,979
.دائمًا لدى (كيفن) نساء تنتظره -
.أقصد, امرأة محددة, ربما باليومين الماضيين -

184
00:15:14,981 --> 00:15:22,786
(انظر, التعاون معنا من مصلحتك يا (شاين
.فقد تلقيت مقاطعًا تم تصويرها دون علم تلك النساء

185
00:15:22,788 --> 00:15:27,458
،قد تنص ولاية "مونتانا" على موافقة الطرفين
.لكن على الأرجح أنكِ لاحظتِ أن (كيفن) قد أغلق الصوت

186
00:15:27,460 --> 00:15:33,664
.فالموافقة ليست مطلوبة بدون عنصر الصوت
.وبالتالي, أنا لمْ انخرط بشيءٍ غير قانوني

187
00:15:33,666 --> 00:15:35,199
.أنا محامي قيد التدريب

188
00:15:35,201 --> 00:15:40,604
وأنا متأكدة بأنّك ستحظى بمهنة مذهلة
.بوقتٍ ما في عام 2035

189
00:15:40,606 --> 00:15:45,809
.الموافقة لا تنطبق على دعارة الأطفال -
ماذا؟ -

190
00:15:45,811 --> 00:15:50,881
دعنا نقول أن أحد تلك الفتيات
.تبقى لها شهرين على عيد ميلادها الـ18

191
00:15:50,883 --> 00:15:53,984
،هذا دعارة أطفال, فيديو, صوت
.أيًا كان, إنه لا يهم حقًّا

192
00:15:53,986 --> 00:15:57,554
وعقوبة دعارة الأطفال 20 سنة
.في السجن كحد أقصى

193
00:15:57,556 --> 00:16:01,792
،لكنّي متأكدة بأنك تعلم هذا
.مع خلفيتك بالقانون

194
00:16:01,794 --> 00:16:06,063
...لمْ أعلم
...ما كنت

195
00:16:06,065 --> 00:16:07,431
.سأصاب بالغثيان

196
00:16:07,433 --> 00:16:08,966
.حسنٌ, دعنا نعاود المحاولة

197
00:16:08,968 --> 00:16:13,737
(هل تحدث (كيفن بروبيكر
عن خططه لتصوير امرأة اخرى؟

198
00:16:13,739 --> 00:16:17,041
.نعم -
هل وصفها أو ذكرها بالإسم؟ -

199
00:16:17,043 --> 00:16:22,880
كلا, كانت محليّة, ومعجبة بسيارته
...(كل ما قاله (كيفن

200
00:16:22,882 --> 00:16:25,616
.أنها كانت غريبة -
غريبة من أيّ ناحية؟ -

201
00:16:25,618 --> 00:16:30,554
،لا أدري, طراز قديم
.حتّى لمْ تملك هاتف نقّال

202
00:16:30,556 --> 00:16:33,557
.وكان بلباسها علامة معلقة

203
00:16:34,593 --> 00:16:36,226
.حقًّا, سوف اتقيأ

204
00:16:44,503 --> 00:16:47,304
ولا واحدة من الفتيات المصوّرات
.كانت قاصر

205
00:16:47,306 --> 00:16:51,241
(أتظنني أعطيت (شاين
الإنطباع الخاطئ؟

206
00:16:51,243 --> 00:16:53,277
نوعًا ما يعجبني إسلوبكِ
.(كالهان)

207
00:16:53,279 --> 00:16:56,413
على أحدهم جلب كيس القيء
.لنسر القانون

208
00:17:00,252 --> 00:17:01,885
.حسبتني أفسدت الأمر

209
00:17:01,887 --> 00:17:06,657
،بالسيارة بعد الغداء, اندفعتُ بشدة
.وقد اصابتك الغرابة لوهلة

210
00:17:06,659 --> 00:17:12,529
لكنّي أفهمها, ترفضينني عندما حاولت الفحص
.ثم نرجع للمنزل ونبدأ بالأمور الغريبة

211
00:17:12,531 --> 00:17:16,366
على مهلكِ, فلدينا
.طيلة فترة الظهيرة

212
00:17:24,944 --> 00:17:27,311
أهذه غرفتكِ حقًّا؟

213
00:17:27,313 --> 00:17:31,348
أجل, لماذا؟ -
.مختلفة وحسب -

214
00:17:31,350 --> 00:17:37,955
.الكواكب والأمور التي على السقف -
.أحب أن تكون آخر ما أراه بالليل -

215
00:17:37,957 --> 00:17:40,424
ألمْ يسبق لك التمني
عند رؤية نجمًا؟

216
00:17:40,426 --> 00:17:44,094
كلا, لكنّي سأبدأ
.من اليوم

217
00:17:46,932 --> 00:17:51,869
.لن يجدي نفعًا -
ما الذي يجري هنا؟ -

218
00:17:51,871 --> 00:17:56,039
تخال نفسك قادرًا
.على الإستهزاء بهذا

219
00:17:56,041 --> 00:17:58,742
عمّا تتحدثين؟

220
00:17:58,744 --> 00:18:06,950
تأخذ الحب والجمال والسحر
!وتحوّله لشيءٍ بشع

221
00:18:06,952 --> 00:18:10,454
بدأت تفزعينني, حسنًا؟
.حرريني الآن

222
00:18:10,456 --> 00:18:11,588
!ماذا تفعلين؟

223
00:18:26,172 --> 00:18:30,241
لن أمانع بأن أكون مصلّح
.النوافذ بهذه البلدة

224
00:18:32,078 --> 00:18:34,979
...حسنٌ

225
00:18:34,981 --> 00:18:37,815
لا يوجد هاتف, لكن
.ثمة شيء في فمه

226
00:18:41,354 --> 00:18:44,255
والمنبّه مضبوط على
.منتصف الليل

227
00:18:44,257 --> 00:18:47,425
،)أنظر لهذا يا (روسي
.جليٌ بأنه كان مقيّد

228
00:18:47,427 --> 00:18:52,130
ما الذي على ذراعه؟ -
.لا تستشهد بكلامي, لكنّي أظنه رماد -

229
00:18:52,132 --> 00:18:55,967
الجاني الذي نبحث عنه هي امرأة
،نشير إليها بالأنثى المدمّرة

230
00:18:55,969 --> 00:19:00,805
امرأة خطيرة على الأرجح تُغوي الرجال
.بوعيد الجنس ثم تقتلهم

231
00:19:00,807 --> 00:19:05,710
،حتّى الآن لا نعلم دوافع جرائم القتل تلك
.لكن من المرجّح أنها متصلة بشخصٍ أو حدثٍ محدد

232
00:19:05,712 --> 00:19:08,379
.أمّا الصدمة عميقة

233
00:19:08,381 --> 00:19:16,054
،من المحتمل أنها بأوائل العشرينات وجذّابة
.وهكذا تمكنت من سحب أهدافها المفضلة, شباب وسيم وثري

234
00:19:16,056 --> 00:19:19,490
،لكن بنفسها قد تعيش بتواضع
.بدون مالٍ كثير

235
00:19:19,492 --> 00:19:23,861
،أحد ضحاياها وصفها بالمحليّة
.ومعجبة بسيارته الفاخرة

236
00:19:23,863 --> 00:19:27,899
القاتلة تضع هاتف أو ساعة يد
،بأفواه ضحاياها

237
00:19:27,901 --> 00:19:31,069
وضبط المنبّه على منتصف الليل
"هي طريقتها لقول "انتهى الوقت

238
00:19:31,071 --> 00:19:33,171
."أو "بزغ فجر جديد لكنّك لن تعيشه

239
00:19:33,173 --> 00:19:38,178
وضع الأشياء بالفم هو أيضًا وسلية رمزية
.لضحايا الإسكات أو الهفوات

240
00:19:38,178 --> 00:19:41,779
وهذا أيضًا قد يشير إلى شعورها
.بأن صوتها ليس مسموعًا

241
00:19:41,781 --> 00:19:44,549
إن كان الحدث المحفّز إعتداء
تعرّضت له الجانية

242
00:19:44,551 --> 00:19:48,086
قد تشعر بأنها لمْ تحصل
.على العدالة التي تستحقها

243
00:19:48,088 --> 00:19:53,224
،لذا عيّنت نفسها قاضية, ومحلّفة, ومنفذة للحكم
.تقتل بدائل للمعتدين عليها

244
00:19:53,226 --> 00:20:00,031
انظروا بتمعن لضحايا الإعتداء الجنسي الحديثة
.حيث لمْ يرفع بها إتهامات لأن المتهم ثري أو ذو معارف

245
00:20:00,033 --> 00:20:04,736
،في أحدث ضحية, ولأول مرة
.وجدنا بقايا رماد بالجثة والسيارة

246
00:20:04,738 --> 00:20:07,739
،جانب الطقوس هذا قد يمثّل
،إنبعاث الجانية

247
00:20:07,741 --> 00:20:10,508
كطائر "العنقاء" الخيالي
.ينهض من رماده ليعيش مجددًا

248
00:20:10,510 --> 00:20:14,045
ومع شعور البعث الذي تجرّبه
،بكل جريمة قتل

249
00:20:14,047 --> 00:20:18,016
.نتوقع منها زيادة جرأتها وخطورتها
.شكرًا لكم

250
00:20:18,018 --> 00:20:22,020
،تأخرتِ 5 مرات بهذا الشهر
.خصمت 20 دولار من مرتبكِ

251
00:20:22,022 --> 00:20:25,490
.علّه يساعدكِ على التعلم -
.آسفة يا سيّد (جنسن), لن أكررها -

252
00:20:25,492 --> 00:20:27,058
.أجل, سمعت هذا الكلام سابقًا

253
00:20:27,060 --> 00:20:30,194
عندما تتأخرين بالمرة القادمة
.لا تدخلي من الباب

254
00:20:31,498 --> 00:20:34,332
.اعثري على عمل آخر

255
00:20:42,342 --> 00:20:45,600
أنا آسف, لا ينبغي من أبي
.الحديث معكِ هكذا

256
00:20:48,148 --> 00:20:49,681
.لا بأس

257
00:20:49,683 --> 00:20:52,450
وسأحرص بأن تحصلي على
.المال الذي خصمه

258
00:20:55,422 --> 00:20:59,857
اسمعي, كنت أفكر بالذهاب
لمشاهدة فيلم الليلة

259
00:20:59,859 --> 00:21:04,662
.خطر ببالي بأنك قد تودين المجيء -
.آسفة, لديّ خطط اخرى, لديّ موعد -

260
00:21:06,466 --> 00:21:08,399
.حسنٌ

261
00:21:08,401 --> 00:21:11,502
.ربما بوقتٍ آخر

262
00:21:25,185 --> 00:21:28,386
،علامات التسعيرة لا تزال باللباس
.ربما سرقته الجانية

263
00:21:28,388 --> 00:21:32,256
،سأدع (غارسيا) تبحث بمحلات بيع المستعمل
ربما موّظفة أو زبونة تناسب المواصفات؟

264
00:21:32,258 --> 00:21:35,760
أيضًا دعها تبحث بسجلات الشرطة عن شابة
.أُعتلقت بتهمة السرقة من المتاجر

265
00:21:35,762 --> 00:21:39,697
،ماذا لو لمْ تكن سرقة الملابس متعلقة بالمال
فقط جزء من هوسها الإجمالي؟

266
00:21:39,699 --> 00:21:40,865
هوس السرقة؟

267
00:21:40,867 --> 00:21:44,502
ربما. إن إضطراب التحكم بالإنفعالات
.أكثر وضوحًا بالنساء بثلاثة مرات من الرجال

268
00:21:44,504 --> 00:21:48,238
يعتقد الباحثون أن السرقات القهرية قد تكون
.ردًا على صدمة بمرحلة مبكرة بالطفولة

269
00:21:48,240 --> 00:21:50,141
إنهم يحاولون إستعادة ما فقدوه
.بالطفولة بشكلٍ رمزي

270
00:21:50,143 --> 00:21:55,145
لكن المهوس بالسرقة الحقيقي, لا يسرق لكسب المال
.أو الإسخدام الشخصي, وهيَ ترتدي ما تسرقه

271
00:21:55,315 --> 00:21:57,181
ما الأمر يا (جنيفر)؟

272
00:21:58,118 --> 00:22:03,488
.شباب وسيم يملك المال والمكانة
.حذاء ذو كعب عالي, قد يُلبس للرقص

273
00:22:03,490 --> 00:22:08,426
.وسائل نقل فاخرة بمنتصف الليل
تشير للنفايات, وما هو الإسم الآخر لسُخام؟

274
00:22:08,428 --> 00:22:09,894
سنديرز = رماد

275
00:22:09,896 --> 00:22:14,732
.إنها قصة خياليّة سارت بشكل فظيع -
...قصة خياليّة؟ تقصد مثل -

276
00:22:14,734 --> 00:22:17,802
الجانية ترى أنها تنتقم
.(لـ(سندريلا

277
00:22:17,804 --> 00:22:21,005
سندريلا)؟)
من أين أبدأ؟

278
00:22:21,007 --> 00:22:24,909
من الجليّ أن الجانية تشعر أن حياتها تعكس
.حياة (سندريلا), لذا ابدئي من هنا

279
00:22:24,911 --> 00:22:27,745
حسنٌ, ارجعي لـ15 عام  وانظري هل تم
إستدعاء منفذي القانون أو رعاية الأطفال

280
00:22:27,747 --> 00:22:30,148
،ليتعاملون مع مشكلة زوج أم
.أو زوجة أب، أو طفل ربيب

281
00:22:30,150 --> 00:22:35,052
أيضًا (غارسيا) تحققي من نظام التبني
خاصةً الحالات التي أدخلت فيه الفتيات بمنازل

282
00:22:35,054 --> 00:22:37,288
حيث كانت تسكنها الفتيات
.الحقيقيات المفضلات

283
00:22:37,290 --> 00:22:42,260
كالعادة, اقتراحاتكم جعلت هذا
.المسعى المستحيل أمرًا مُستطاع

284
00:22:42,262 --> 00:22:45,062
سأرجع إليكم عندما أحصل
.على معلوماتٍ أكثر

285
00:22:45,064 --> 00:22:48,800
،)إن كانت هي (سندريلا
فمن هم الضحايا؟

286
00:22:48,802 --> 00:22:51,502
.ذكر لطيف لمْ يرتقِ لخيالها

287
00:22:59,512 --> 00:23:01,879
ما الخطب يا أبي؟

288
00:23:01,881 --> 00:23:05,216
(جاءت السيدة (جوردن
.لتأخذ فستان إبنتها

289
00:23:05,218 --> 00:23:09,253
وهو ليس هنا وهي تحتاجه لحفل زفاف
.بعطلة الإسبوع هذه

290
00:23:09,255 --> 00:23:11,255
.طفح الكيل, (كلير) مفصولة

291
00:23:11,257 --> 00:23:15,660
مفصولة؟ علام؟ -
.هذا ثالث فستان يختفي منذ قدومها -

292
00:23:15,662 --> 00:23:18,162
.ليست مطرودة فحسب, سأبلّغ عنها

293
00:23:18,164 --> 00:23:21,766
.مهلًا, لا تفعل هذا -
.ما المانع؟ إنها لصّة -

294
00:23:21,768 --> 00:23:24,936
،دعني اذهب لمنزلها
سأستعيد الفستان

295
00:23:24,938 --> 00:23:27,705
واخبرها بأن لا تعمل
.لدينا بعد الآن

296
00:23:27,707 --> 00:23:32,076
.إنها ليست شخص سيء -
.تريد الإهتمام بالأمر؟ تفضل -

297
00:23:32,078 --> 00:23:35,279
لكن خير لك ألّا أرى
.وجهها هنا مجددًا

298
00:23:35,281 --> 00:23:37,248
.إنه أول أعمالي بالغد

299
00:23:43,456 --> 00:23:48,159
.بحثت كثيرًا بالمخزن لأجد هذا
.لا تأتينا طلبات كثيرة للشامبانيا

300
00:23:48,161 --> 00:23:50,161
.شكرًا لكِ

301
00:23:52,465 --> 00:23:57,735
.الفتاة المسكينة تبدو وحيدة
.أعتقد أنّي سأقدّم نفسي

302
00:23:57,737 --> 00:24:01,772
.توخ الحذر يا صاح -
لماذا؟ -

303
00:24:04,744 --> 00:24:07,144
.أرى شيئًا من الجنون هناك

304
00:24:07,146 --> 00:24:11,515
.جنون رجل ما هو عقدة رجل آخر

305
00:24:11,517 --> 00:24:13,451
.ما كنت لأفعلها

306
00:24:19,325 --> 00:24:22,460
.اعجبني فستانكِ -
.شكرًا -

307
00:24:22,462 --> 00:24:27,098
.(اسمي (جون
.وإنّي أعنيها, إنكِ بأفضل حلة اليوم

308
00:24:28,368 --> 00:24:31,269
ظننته يمكنني الرقص
.بهذا المكان

309
00:24:31,271 --> 00:24:34,872
هذا المكان؟
.لا يمكن

310
00:24:39,379 --> 00:24:41,345
أترغبين بالرقص؟

311
00:24:42,682 --> 00:24:45,750
.لنفعلها إذن

312
00:25:08,274 --> 00:25:14,011
.تأكدي من إلتقاط صور
.حسنٌ, وداعًا

313
00:25:15,081 --> 00:25:16,580
أيّ مستجدات؟

314
00:25:16,582 --> 00:25:19,583
أجل, تم تحريك مقعد السائق
،لأقصى حد بكل السيارات الثلاث

315
00:25:19,585 --> 00:25:23,754
.مما يعني إحتماليّة قصر الجانية
.أنا افترض أقل من 4'5

316
00:25:26,292 --> 00:25:27,758
كل شيء كما يرام؟

317
00:25:27,760 --> 00:25:31,262
.أجل, هذه كانت أمي
.خرجت برحلة زيارة لبضعة أيام

318
00:25:31,264 --> 00:25:32,229
.جميل

319
00:25:32,231 --> 00:25:38,903
.أجل, هي و(هنري) سيذهبان لحديقة الحيوانات -
.يبدو ممتعًا. أو لا -

320
00:25:40,606 --> 00:25:45,109
،أنا وهي خضنا شجارًا قبل بضع ليالي
.لا زال بيننا شيء من التوتر

321
00:25:45,111 --> 00:25:46,577
.ليس أمرًا جلل

322
00:25:46,579 --> 00:25:49,947
عمّا كان الشجار؟
.إن كنتِ لا تمانعين سؤالي

323
00:25:51,050 --> 00:25:58,589
حسنٌ, تعتقد أمي أنه لا يجب حجب
.الأطفال عن حقائق العالم, انا اخالفها

324
00:25:58,591 --> 00:26:01,559
أعني, أليس هذا سبب قراءة
حكايات خيالية لهم في بادئ الأمر؟

325
00:26:01,561 --> 00:26:05,763
كلا, بالحقيقة أغلب الحكايات الخياليّة
.كانت بشعة جدًا بنموذجها الأصليّ

326
00:26:05,765 --> 00:26:11,736
في "سندريلا", الأخوات الغير شقيقات تم تشويه
.أقدامهن لتلائم الحذاء, وأعينهن نقرتها الحمامات

327
00:26:11,738 --> 00:26:15,072
وأغتصِبت الأميرة النائمة من قِبل
.الملك أثناء فقدها للوعي

328
00:26:15,074 --> 00:26:18,042
تم أسر (هانسل) و(غريتل) من قبل
.آكل لحوم بشر نصف أعمى

329
00:26:18,044 --> 00:26:22,847
الجنود تلقوا تعليمات بإستئصال كبد ورئتي
.سنو وايت) ليستنى للملكة إقامة وليمة عليهن)

330
00:26:22,849 --> 00:26:24,582
.(شكرًا على هذا (سبينس

331
00:26:24,584 --> 00:26:29,453
ما أقصده هو, أنه يمكنك المجدالة
بأن النسخ المطهّرة التي لدينا اليوم

332
00:26:29,455 --> 00:26:33,791
بالحقيقة لها نتائج عكسيّة على الغاية
.الأصلية من الحكايات الخياليّة

333
00:26:33,793 --> 00:26:37,328
وهي أن يتسنى للأطفال مجابهة
.أحلك مخاوفهم بأمان

334
00:26:38,598 --> 00:26:40,631
.ربما كانت أمي محقة

335
00:26:40,633 --> 00:26:45,603
،آمنت الجانية بالحكايات الخياليّة
.وليس بالواقع

336
00:26:45,605 --> 00:26:48,639
.وهذه هي النتيجة

337
00:26:55,014 --> 00:26:58,149
.كانت أمسية جميلة

338
00:26:58,151 --> 00:27:00,951
.تقريبًا ساحرة

339
00:27:00,953 --> 00:27:04,388
هل أنتِ من "ميزولا"؟
.لأنّي لمْ أراكِ هنا سابقًا

340
00:27:04,390 --> 00:27:07,057
تواعدين كثيرًا؟ -
.كلا -

341
00:27:08,227 --> 00:27:09,560
.أبدًا

342
00:27:09,562 --> 00:27:14,598
،لا يمكنكِ قول أبدًا
.هذا موعد من نوعٍ ما

343
00:27:14,600 --> 00:27:17,001
.هذا صحيح

344
00:27:17,003 --> 00:27:22,905
،لمْ أخرج مع رجل أبدًا
.حتّى الإسبوع الماضي

345
00:27:24,410 --> 00:27:25,410
حقًّا؟

346
00:27:26,646 --> 00:27:28,012
لمَ لا؟

347
00:27:28,014 --> 00:27:32,883
،من المهم أن تنتظر الشخص المناسب
.الشخص الوحيد

348
00:27:34,253 --> 00:27:35,519
.حسنٌ

349
00:27:35,521 --> 00:27:41,058
ماذا جرى مع رجل الإسبوع الماضي؟
لمْ ينجح؟

350
00:27:41,060 --> 00:27:45,696
،ظننته رجل صالح
.صادق ونزيه, لكنه لمْ يكن

351
00:27:46,632 --> 00:27:49,333
ماذا؟

352
00:27:49,335 --> 00:27:52,770
.أحيانًا يكون كلامكِ مضحكًا

353
00:27:52,772 --> 00:27:55,072
.صادق ونزيه

354
00:27:59,412 --> 00:28:02,513
.لكنه يعجبني

355
00:28:16,662 --> 00:28:18,863
لا تفعل هذا؟ -
ما الخطب؟ -

356
00:28:18,865 --> 00:28:19,865
!توقف

357
00:28:19,866 --> 00:28:22,000
.ظننته قد أعجبكِ -
!قلت لا -

358
00:28:22,001 --> 00:28:24,668
ماذا دهاكِ؟

359
00:28:24,670 --> 00:28:27,872
!دعني أخرج من هذه السيارة

360
00:28:27,874 --> 00:28:30,307
!أيتها المجنونة

361
00:29:11,839 --> 00:29:14,073
(ريد)

362
00:29:14,075 --> 00:29:17,943
جون فرانكلن), قالت (غارسيا) أنه استخدم)
.بطاقته الإئتمانية في نادي ليلي بوسط المدينة بالأمس

363
00:29:17,945 --> 00:29:20,895
،لو كان اتلقى القاتلة هناك
.قد يستطيع أحد ما وصفها لنا

364
00:29:20,897 --> 00:29:22,597
.المركبة سليمة

365
00:29:22,599 --> 00:29:26,934
.ضربة قويّة بدلًا من الطعن
أيوجد أيّ شيء في فمه؟

366
00:29:26,936 --> 00:29:29,837
.كلا, إن الجانية تتدهور
.جريمة القتل هذه غير منظمة

367
00:29:29,840 --> 00:29:32,041
إننا على بُعد 15 ميل
.من مسرح الجرائم الاخرى

368
00:29:32,043 --> 00:29:35,144
على الأقل هذه المرة كانت كريمة
.بتركها سلاح الجريمة

369
00:29:35,146 --> 00:29:36,478
أيمكنني رؤية هذا؟

370
00:29:39,917 --> 00:29:43,018
.عُثر على هذا مزروعًا في عنقه

371
00:30:00,838 --> 00:30:02,404
.مرحبًا

372
00:30:02,406 --> 00:30:04,306
ماذا تفعل هنا؟

373
00:30:04,308 --> 00:30:06,708
.فكرت بالمرور عليك

374
00:30:06,710 --> 00:30:10,012
بالحقيقة عليّ التكلم
.معكِ بشأنٍ ما

375
00:30:10,014 --> 00:30:14,416
.امر متعلق بالعمل -
.لا يمكنني اليوم, ستأتي الحافلة قريبًا -

376
00:30:14,418 --> 00:30:15,751
حافلة؟

377
00:30:15,753 --> 00:30:20,556
.هذه لأجل أبي
.اليوم هو يوم ذهابي للمقبرة

378
00:30:22,460 --> 00:30:26,295
إذن, دعيني آخذك هناك؟

379
00:30:26,297 --> 00:30:28,831
حقًّا؟ -
لمَ لا؟ -

380
00:30:28,833 --> 00:30:33,469
،أنا هنا, ومعي سيارتي
.الحافلة مزدحمة

381
00:30:35,272 --> 00:30:38,173
إنّي أتذكرها, فهي شخص
.يعلق بالذاكرة

382
00:30:38,175 --> 00:30:41,043
،كانت مبالغة بلبسها
.كأنها وصيفة العروس أو ما شابه

383
00:30:41,045 --> 00:30:43,612
والفستان لمْ يناسبها
.كان كبير عليها

384
00:30:43,614 --> 00:30:45,280
هل جاءت مع أحد؟

385
00:30:45,282 --> 00:30:51,353
كلا, زبون آخر تقرّب منها
.وقاما برقصٍ بطيئة, ثم غادرا

386
00:30:51,355 --> 00:30:54,857
،يمكنك رؤية أن الرجل كان يسايرها فقد
.لكنّها كانت معجبة به

387
00:30:54,859 --> 00:30:58,093
لاحظت وجود المراقبة
.في مدخلكم الأمامي

388
00:30:58,095 --> 00:31:02,397
أجل, تلك الكاميرات لا تعمل
.فقط لإخافة الطلاب القاصرين

389
00:31:02,399 --> 00:31:06,502
،حسنٌ, إن طرأ لكِ أيّ شيءٍ قد يكون مفيدًا
.قومي بالإتصال بنا رجاءً

390
00:31:06,504 --> 00:31:10,005
.سأفعل
.آمل بأن لمْ يصبها مكروهًا

391
00:31:10,007 --> 00:31:13,775
،قد تكون غريبةً بعض الشيء
.لكنّها بدت كفتاة لطيف جدًا

392
00:31:21,352 --> 00:31:23,152
.غارسيا) لمْ تجد شيئًا)

393
00:31:23,154 --> 00:31:27,956
،لا أحد يناسب الأوصاف ممن يعملون بمتجر الملابس
.نفس الشيء مع سجلات إعتقال السارقات

394
00:31:27,958 --> 00:31:31,827
حسنٌ, دعونا نعيد النظر
.بتغيّرات الإسلوب بالتسلسل

395
00:31:31,829 --> 00:31:35,164
كان بـ(دوغلاس كلارك) جروح دفاعيّة
،ولا وجود لآثار الربط

396
00:31:35,166 --> 00:31:39,701
.القتل كان غير متقن, وربما غير مخطط له -
.لكن الضحيتان التاليتان شعرت بالترصد -

397
00:31:39,703 --> 00:31:43,539
(كلًا من (بروبيكر) و (كولن بيلر
.تم تقييدهما طوعًا وقتلا بمقاومة قليلة

398
00:31:43,541 --> 00:31:46,775
كما لو أن الجانية توقعت إمكانيّة
.القتل وكانت مستعدة

399
00:31:46,777 --> 00:31:50,279
.قامت بإنتحال دور المرأة الخطيرة -
.عدا أن آخر ضحيّة لمْ تناسب النمط -

400
00:31:50,281 --> 00:31:52,948
مع (جون فرانكلن) تم إتخاذ
.الحجر كسلاح بالصدفة

401
00:31:52,950 --> 00:31:56,985
،بالضبط, القتل كان بلا تخطيط
.كما أن قتل (دوغلاس كلارك) لمْ يكن مخططًا له

402
00:31:56,987 --> 00:31:59,821
كما لو أنها عادت لفكرها
.قبل جريمة القتل الأولى

403
00:31:59,823 --> 00:32:03,091
،التحليل غريب قليلًا
.هي ليست امرأة خطيرة تستدرج الرجال

404
00:32:03,093 --> 00:32:05,861
.وهمها مُفعم بالأمل والتفاؤل

405
00:32:05,863 --> 00:32:11,266
،إنّك محق, بغض النظر عن الدم والأحشاء
.لا زالت تأمل بسعادةٍ أبديّة بعد النهاية

406
00:32:14,872 --> 00:32:17,139
لمْ أعلم قط أن هذه
.المقبرة هنا

407
00:32:17,141 --> 00:32:20,209
إنهُ مقبور هناك تحت
.تلك الشجرة الكبيرة

408
00:32:20,211 --> 00:32:22,844
المكان سلميّ, أليس كذلك؟

409
00:32:22,846 --> 00:32:28,750
،لا يبيعون الورد بأيّ مكان قريب من هنا
.لذا أجلبه بنفسي

410
00:32:32,489 --> 00:32:35,524
<i>جليّ أن الجانية تنهز
عندما تقتل, لكن مماذا؟</i>

411
00:32:35,526 --> 00:32:40,395
<i>إن كانت بأوائل العشرينات فهذا هو العمر
.المناسب لظهور الصدمة المتسامية كهَوس</i>

412
00:32:40,397 --> 00:32:45,534
ما يثير الفضول هو تزاحم الإضطرابات النفسيّة
:المتعايشة بداخلها

413
00:32:45,536 --> 00:32:47,703
.الإيمان بوجود الرجل المثالي

414
00:32:47,705 --> 00:32:50,739
أجل, والغضب القاتل ينْصب
.على من لا يرتقي لذلك الكمال

415
00:32:50,741 --> 00:32:54,476
إنه من نوع التناقض العميق الذي وُجد
.بالناجين من سوء المعاملة وزنى المحارم

416
00:32:54,478 --> 00:32:59,648
حقيقة أنها تعيش هذا الخيال المثالي
.يعني وجود الضغوطات في طفولتها

417
00:32:59,650 --> 00:33:02,851
أأنتِ بخير؟ -
.هذا أمر طبيعي جدًا -

418
00:33:02,853 --> 00:33:09,024
،أمي كانت تقول لو كانت الحماقات فضيلة
.(لمسحت على (كاثرينا الأولى

419
00:33:10,194 --> 00:33:11,526
ما الأمر؟

420
00:33:12,896 --> 00:33:17,399
،الفستان الذي ارتده الجانية
الساقية تقول أنه لمْ يناسبها, صحيح؟

421
00:33:17,401 --> 00:33:19,201
.قالت أنه كان كبيرًا جدًا

422
00:33:19,203 --> 00:33:22,738
وهذا غريب, لأن تفاصيل
.تخيلاتها تعني لها الكثير

423
00:33:22,740 --> 00:33:25,574
،إنّك محقة, إن كانت تسرق الملابس
فلمَ لا تسرق اللباس المناسب؟

424
00:33:25,576 --> 00:33:29,878
إذن, ما المكان الآخر الذي قد يُعلّم الملابس؟ -
.مغسلة الملابس -

425
00:33:29,880 --> 00:33:33,448
(حصلت عليها, (كلير دنبر
."تعمل في مغسلة "فكس

426
00:33:33,450 --> 00:33:34,750
هلا تلائم الوصف؟

427
00:33:34,752 --> 00:33:37,686
بإحكام كتلائمي بين يديّ
.ديريك مورغان) المنحوته)

428
00:33:37,688 --> 00:33:44,226
،تم ايواء امها بمؤسسة بعد ولادتها
.والدها ربّاها لوحده حتّى رحل

429
00:33:44,228 --> 00:33:45,460
كيف رحل؟

430
00:33:45,462 --> 00:33:48,530
،يبدو أن عجز عن التعامل مع الأمر
.خسر عمله, أفلس

431
00:33:48,532 --> 00:33:51,099
تركها بالسوق التجاري مع رسالة
.إعتذار معلقة بقميصها

432
00:33:51,101 --> 00:33:56,004
.وهذا وضعها بنظام التبني -
.مع أم وثلاث بنات بالتبني -

433
00:33:56,006 --> 00:33:59,941
.(هذا يذكرني بـ(سندريلا -
هل لديك عنوان يا (غارسيا)؟ -

434
00:33:59,943 --> 00:34:03,679
لا أملكه بعد, لكن لديّ
.عنوان المغسلة سأرسله الآن

435
00:34:03,681 --> 00:34:05,981
.سأتحقق من امره

436
00:34:08,252 --> 00:34:10,752
فيمَ تفكر يا هذا؟

437
00:34:10,754 --> 00:34:14,222
،ما كنّا نتحدث عنه سابقًا
.صدمة متسامية

438
00:34:14,224 --> 00:34:19,461
بينيلوبي), والد (كلير دنبر) الذي)
تخلى عنها. هل له أيّ ظهور؟

439
00:34:19,463 --> 00:34:22,797
.على ما أراه, لا -
اسمعي, ابحثي عن حمض الشعر النووي -

440
00:34:22,800 --> 00:34:25,534
في وحدة بيانات قوميّة, لنرى
.إن كان يوجد أيّ مطابقات

441
00:34:25,536 --> 00:34:28,770
نسبة 97% أو فوق, حسنًا؟ -
.أعمل عليه, أحبك -

442
00:34:28,772 --> 00:34:31,473
أتتذكرين الكثير حول أبيك؟

443
00:34:31,475 --> 00:34:33,508
.أجل

444
00:34:33,510 --> 00:34:35,711
.إنّها أفضل ذكراياتي

445
00:34:35,713 --> 00:34:39,848
والدي هو من وهبني
.حب الكُتب

446
00:34:39,850 --> 00:34:43,618
كان يقرأ لي بكل ليلة
.قبل النوم

447
00:34:43,620 --> 00:34:47,289
.أغلبها حكايات خياليّة

448
00:34:47,291 --> 00:34:51,827
."المفضلة لديّ كانت "سندريلا

449
00:35:04,141 --> 00:35:08,477
متأكدة بأن هذا
قبر والدك؟

450
00:35:08,479 --> 00:35:12,347
،بالطبع متأكدة
.فأنا آتي هنا كل اسبوع

451
00:35:24,762 --> 00:35:30,799
.أعتقد أن امرأة مدفونة هنا
.وماتت تقريبًا قبل 100 عام

452
00:35:30,801 --> 00:35:34,369
.لا, أنت مخطئ

453
00:35:36,039 --> 00:35:38,740
،تحدثي معي يا فتاتي
هل لديك عنوان لأجلي؟

454
00:35:38,742 --> 00:35:40,175
اوشكت على الحصول عليه

455
00:35:40,177 --> 00:35:42,244
المشكلة هي أنها أحيانًا تستخدم
إسم امها قبل الزواج

456
00:35:42,246 --> 00:35:47,582
(وهو..نعم, (كلير راولي) المعروفة بـ(دنبر
"سيجبرش كورت 2569"

457
00:35:47,584 --> 00:35:48,784
.(سأستدعي (هوتش

458
00:35:50,454 --> 00:35:52,988
ماذا؟ ما الأمر؟ -
.أمر الحمض النووي الذي طلبته منّي -

459
00:35:52,990 --> 00:35:58,627
.حصلت على مطابقة 99,5% تقريبًا
."ادوارد راولي بانر) من "توين فيلز, ايدهو)

460
00:35:58,629 --> 00:36:00,028
راولي)؟)

461
00:36:00,030 --> 00:36:03,064
.هذا اسم والدة (كلير دنبر) قبل الزواج -
.(لابد أن يكون هذا والد (كلير -

462
00:36:03,066 --> 00:36:05,867
،فقد انتقل للولاية وسرق الإسم
أما زال حيًّا؟

463
00:36:05,869 --> 00:36:08,737
كلا, توفي بأزمة قلبية
.بعام 2005

464
00:36:08,739 --> 00:36:11,573
وسأراهن بأن حمضه النووي لا يزال
.بالسجل لأنه كان مسجونًا

465
00:36:11,575 --> 00:36:16,478
رهانٌ ناجح, اعتقل في
...عام 2002 وأدين بـ

466
00:36:16,480 --> 00:36:20,415
.التحرّش بالأطفال -
.وأنا أعرف أحد ضحاياه -

467
00:36:24,555 --> 00:36:27,055
.أرجوك ألّا تلمس هذا

468
00:36:27,057 --> 00:36:30,461
أنا أتأكد وحسب, أنا حقًّا
.أعتقد والدك بمكانٍ آخر

469
00:36:30,627 --> 00:36:34,763
،ليس بمكانٍ آخر, إنه هنا
.وأنا اريد الذهاب للمنزل

470
00:36:34,765 --> 00:36:38,867
دعينا نجد شخص يعمل هنا
.ونسأله عن قبره

471
00:36:38,869 --> 00:36:44,573
.قبره هنا
!وأنا اريد الذهاب للمنزل الآن

472
00:36:44,575 --> 00:36:49,110
لكن انظري, مكتوب هنا
..."دورثي كارتر"

473
00:37:18,258 --> 00:37:19,791
.خالٍ

474
00:37:19,793 --> 00:37:21,693
<i>.خالٍ</i>

475
00:37:21,695 --> 00:37:24,729
.هوتش) تعال هنا)

476
00:37:31,538 --> 00:37:34,138
.(نعم يا (ديف

477
00:37:36,443 --> 00:37:39,010
.(جيّد, ارسل الرقم لـ(غارسيا

478
00:37:41,681 --> 00:37:46,884
كلير دنبر) ليست بمسكنها أو العمل، لكن مالك)
.المغسلة قال أن ابنه سيلاقيها صباح اليوم

479
00:37:46,886 --> 00:37:50,555
ارسل إليكِ (ديف) رقم هاتف الإبن
.اريدكِ أن تحددي لي موقعهما

480
00:37:50,557 --> 00:37:52,523
نعم, إنّي أفعل هذا
.يا سيّدي

481
00:37:52,525 --> 00:37:54,792
...بعد خمسة, اربعة, ثلاث, اثنان

482
00:37:54,794 --> 00:37:59,163
.إنه في مقبرة, هذا لا يُحمد عُقباه
.سأرسل الموقع إليك الآن

483
00:37:59,165 --> 00:38:00,498
<i>مرحبًا (هوتش), ماذا لدينا؟</i>

484
00:38:00,500 --> 00:38:03,801
نعتقد أن (كلير دنبر) في
."مقربة "سايبرس ميمورال

485
00:38:03,803 --> 00:38:05,003
."هذا بالقرب من جبل "بونير

486
00:38:05,005 --> 00:38:08,573
.أنتم أقرب منّا للموقع -
.حسنٌ, إننا في طريقنا -

487
00:38:08,575 --> 00:38:11,509
مهلًا, (ريد) ثمة شيء
.أريدك أن تأخذه معك

488
00:38:17,851 --> 00:38:22,053
هذا هو, وشخص ما
.قام بتغييره

489
00:38:22,055 --> 00:38:24,255
من غيّره؟

490
00:38:24,257 --> 00:38:26,190
!من غيّره؟

491
00:38:27,861 --> 00:38:30,161
.هذا كله خطأك

492
00:38:30,163 --> 00:38:32,864
.لمْ ينبغي منّي إحضارك هنا

493
00:38:32,866 --> 00:38:34,198
.توقفي, أرجوكِ

494
00:38:34,200 --> 00:38:37,870
ماذا فعلت بقبر أبي؟
!اخبرني الآن

495
00:38:37,871 --> 00:38:41,572
.كلير) ليس عليكِ فعل هذا) -
.أنا لست من افسده -

496
00:38:41,574 --> 00:38:43,074
.بل أنت

497
00:38:43,076 --> 00:38:44,175
.المعذرة

498
00:38:44,177 --> 00:38:48,046
أيمكنني الإقتراب؟ -
!من أنت؟ ابتعد -

499
00:38:48,048 --> 00:38:50,915
ارجوكِ, فقط اعطيني
.فرصة للحديث

500
00:38:50,917 --> 00:38:54,552
.لقد بحثت لفترة طويلة

501
00:38:54,554 --> 00:38:57,889
ماذا؟
عمّا تتحدث؟

502
00:38:57,891 --> 00:39:02,026
بحثت بكل هذه المدينة
.محاولاً إيجاد الشخص المناسب

503
00:39:02,028 --> 00:39:04,829
أأنتِ الشخص المناسب؟

504
00:39:04,831 --> 00:39:09,367
.الرقصة, بتلك الليلة
هل تتذكرين؟

505
00:39:09,369 --> 00:39:11,536
الرقصة؟

506
00:39:11,538 --> 00:39:15,206
قابلت أجمل فتاة
.قد رأيتها بحياتي

507
00:39:15,208 --> 00:39:19,677
...رقصنا طيلة الليلة ثم
.اختفت

508
00:39:19,679 --> 00:39:23,214
.لكنها تركت هذا

509
00:39:30,523 --> 00:39:33,424
هل تسمحين لي؟

510
00:39:48,074 --> 00:39:49,574
.لقد جلبت العربة

511
00:39:49,576 --> 00:39:52,443
حقًّا؟ -
.إنها تنتظرنا -

512
00:40:01,421 --> 00:40:10,661
هبة الخيال كانت تعني لي أكثر من"
".أيّ موهبة للتفكير الإيجابي المجرد

513
00:40:01,422 --> 00:40:10,661
{\an1}ألبرت آينشتاين

514
00:40:15,869 --> 00:40:19,604
.أجل, غادرت قبل ساعة تقريبًا

515
00:40:19,606 --> 00:40:25,576
(على ما يبدو أن حيوان (هنري
.المفضل هو الحمام

516
00:40:25,578 --> 00:40:26,911
أعلم, صحيح؟

517
00:40:28,515 --> 00:40:33,451
،عل كلٍ, تصيبني أمي بالجنون
.لكن نيتها حسنة

518
00:40:33,453 --> 00:40:36,554
كنت أفكر بالأمر

519
00:40:36,556 --> 00:40:42,393
أنا فقدت اخت, لكن أمي وأبي
.فقدا طفل

520
00:40:42,395 --> 00:40:45,096
.نعم

521
00:40:45,098 --> 00:40:48,599
بظنك إلى متى ستتأخر؟

522
00:40:48,601 --> 00:40:55,440
جيّد, سأحتسي كأس النبيذ هذا
.وأنتظرك

523
00:40:55,442 --> 00:40:57,842
.حسنٌ, قد السيارة بحذر

524
00:41:21,601 --> 00:41:23,434
.أمي

525
00:41:23,436 --> 00:41:26,237
.أهلًا, لمْ اسمعك

526
00:41:26,239 --> 00:41:28,372
تعجز عن النوم؟

527
00:41:30,577 --> 00:41:32,944
أيمكنكِ قراءة قصةً لي؟

528
00:41:36,883 --> 00:41:40,084
ما رأيك اليوم بأن
أروي لك قصة؟

529
00:41:40,086 --> 00:41:42,620
قصة جديدة؟
.حسنٌ

530
00:41:42,622 --> 00:41:43,988
.تعال هنا

531
00:41:50,430 --> 00:41:52,830
.تعال هنا صغيري

532
00:41:54,434 --> 00:42:01,138
هذه القصة عن اختين قد
.أحببن بعضهن كثيرًا

533
00:42:01,140 --> 00:42:06,911
عاشتا معًا في مزرعة في الريف
.مع وجود حيوانات كثيرة

534
00:42:06,913 --> 00:42:08,212
حمام؟

535
00:42:08,214 --> 00:42:12,583
.خاصةً الحمام
كيف عرفت هذا؟

536
00:42:12,585 --> 00:42:16,020
في الشتاء, عندما
يتساقط الثلج

537
00:42:16,022 --> 00:42:21,158
تتظاهر الأختان بأنهن
.يعشن في قلعة ضخمة

538
00:42:21,160 --> 00:42:31,335
سيقضون أيام طويلة وجميلة
.بالحديث عمّا سيفعلون بالمستقبل

539
00:42:31,337 --> 00:42:36,374
لقد قطعن عهدًا إن
افترقن عن بعض

540
00:42:36,376 --> 00:42:41,612
سيخرجن بالليل عندما
يكتمل القمر

541
00:42:41,614 --> 00:42:44,782
...وينظرن إلى السماء

542
00:42:47,353 --> 00:42:53,558
وقد عرفن بأنهن سينظرن
...لنفس الشيء

543
00:42:53,560 --> 00:42:57,562
.ولن يكونوا مفترقين أبدًا

544
00:42:59,232 --> 00:43:41,732
<font color="#e12611" size=21>
Translated By: Mr.CD..
Twitter: @CDsubs

