﻿1
00:00:00,656 --> 00:00:02,316
...كلما رأيت في الأخبار

2
00:00:02,491 --> 00:00:07,319
بأنهم يطاردون مجرماً أو إرهابياً...
،أم مجنوناً أو سفّاحاً

3
00:00:07,814 --> 00:00:11,831
أتلاحظون بأنه دائماً ما
يغطّي وجهه؟

4
00:00:12,001 --> 00:00:13,199
ماذا يقلقه؟

5
00:00:13,377 --> 00:00:15,370
،أعني، ما هي سمعة الرجل

6
00:00:15,546 --> 00:00:18,796
،حتى يخشى من أن يؤدي
...إنكشافه للناس

7
00:00:18,966 --> 00:00:21,540
إلى تشويه سمعته؟...

8
00:00:21,719 --> 00:00:24,720
،هل ينتظر ترقية إلى منصب كبير

9
00:00:24,889 --> 00:00:26,466
بالمكتب أو ما شابه؟

10
00:00:26,641 --> 00:00:28,882
يخشى أن يراه مديره في التلفاز
:ويقول

11
00:00:29,060 --> 00:00:32,559
(أليس هذا (جونسون"
من قسم المبيعات؟

12
00:00:32,730 --> 00:00:36,229
إنه يجلس بأعلى البرج
يغتال الناس واحداً تلو الآخر

13
00:00:36,400 --> 00:00:38,060
لست واثقاً من أننا
...نريد هذا الرجل

14
00:00:38,235 --> 00:00:40,477
أن يترأس مكتب فرعنا الجديد...

15
00:00:40,655 --> 00:00:46,195
،يجب أن يكون في قسم تحصيل الفواتير
"أعتقد أنه مؤهل

16
00:00:54,085 --> 00:00:56,374
كانت بارعة

17
00:00:56,671 --> 00:00:58,414
لا تريد أن تعرف

18
00:00:58,589 --> 00:01:02,634
بريكي)، ذكّرني بأن أخبرك)
(بما فعلناه في (لايك جورج

19
00:01:02,802 --> 00:01:06,253
صوّرت كل شيء بالفيديو

20
00:01:07,348 --> 00:01:09,387
هذا يكفي

21
00:01:09,558 --> 00:01:11,551
!إكتفيت! طفح الكيل
!ضقت ذرعاً

22
00:01:11,727 --> 00:01:13,554
!إني ذاهب! إني راحل

23
00:01:13,729 --> 00:01:16,399
!لن أعمل لديك أبداً
انظر إلى نفسك

24
00:01:16,565 --> 00:01:18,605
أتخال نفسك رجلاً ذا شأن؟

25
00:01:18,901 --> 00:01:21,653
،أنت أضحوكة
أنت مزحة

26
00:01:21,821 --> 00:01:23,694
!الجميع يسخر منك

27
00:01:23,864 --> 00:01:28,610
أنت نكره! أنت بلا عقل
!ولا قدرة ولا أي شيء

28
00:01:28,786 --> 00:01:30,529
!إني مستقيل

29
00:01:36,961 --> 00:01:37,992
أهلاً -
أهلاً -

30
00:01:38,170 --> 00:01:41,006
رباه، ضقت ذرعاً
(بـ(نيومان

31
00:01:41,173 --> 00:01:44,377
أيقظني مجدداً البارحة
،في الثالثة صباحاً

32
00:01:44,552 --> 00:01:46,877
ليخبرني بأنه صاعد إلى السقف
لكي ينتحر

33
00:01:47,054 --> 00:01:49,462
وماذا قلت؟ -
"قلت "اقفز -

34
00:01:51,100 --> 00:01:53,342
كان يهدّد بفعل ذلك
منذ سنوات

35
00:01:53,519 --> 00:01:57,599
قلت "لو كنت ستنتحر
"فافعل ذلك وكفّ عن إزعاجي

36
00:01:58,107 --> 00:02:01,393
أقله كنت سأحترم الرجل
لإنجازه شيئاً ما

37
00:02:01,569 --> 00:02:02,897
ما هي مشكلته؟

38
00:02:03,070 --> 00:02:04,648
عاطل، وبلا نساء

39
00:02:05,197 --> 00:02:07,486
قصد الرجل المناسب

40
00:02:08,451 --> 00:02:09,826
بمَ عليّ أن أخبره؟

41
00:02:09,994 --> 00:02:11,987
عن كم الأمور التي يستطيع
فعلها في الحياة؟

42
00:02:12,872 --> 00:02:14,580
ولمَ أكذب عليه؟

43
00:02:15,458 --> 00:02:17,166
إني ذاهب إلى المغسلة

44
00:02:17,335 --> 00:02:19,826
لمَ لا تستعمل الغسّالة
التي في السرداب؟

45
00:02:20,338 --> 00:02:22,496
اطوِ وحمّل، أسهل طريقة

46
00:02:22,673 --> 00:02:26,801
أسلّمه وأستلمه، أمر مبهج

47
00:02:27,678 --> 00:02:30,004
--ما رأيك إن وضعتُ -
لا أريد ذلك -

48
00:02:30,181 --> 00:02:34,641
أنت ذاهب إلى هناك، فما الأمر؟ -
لا أريد خلط الأشياء ببعضها -

49
00:02:34,810 --> 00:02:38,262
أغراضي لا يعرفون أغراضك

50
00:02:38,731 --> 00:02:42,017
لا يمكنك أن تحبسهم
في غسّالة واحدة

51
00:02:42,193 --> 00:02:43,521
سيبدأوا بإثارة الشغب

52
00:02:43,694 --> 00:02:45,272
هل سبق وقابلت أغراضي؟

53
00:02:45,696 --> 00:02:49,279
لا أستطيع الإقرار بذلك -
...إذاً -

54
00:02:49,450 --> 00:02:51,608
حسناً، ضعها بالأعلى

55
00:02:52,787 --> 00:02:54,696
جميل

56
00:02:55,373 --> 00:02:56,867
هذه الإغراض بالأعلى
خاصّة بصديقي

57
00:02:57,041 --> 00:02:59,164
هل يمكنك غسلها
في غسّالة منفصلة؟

58
00:02:59,335 --> 00:03:01,244
ستدفع كلفة غسّالتين

59
00:03:01,420 --> 00:03:02,998
،أياً ما يكون الثمن، بالواقع

60
00:03:03,172 --> 00:03:06,873
،أفضّل حتى ألا تتلامس الغسّالتان

61
00:03:07,051 --> 00:03:09,838
حتى لا يقفز شيئ ما

62
00:03:11,889 --> 00:03:13,467
احزر ماذا حدث

63
00:03:14,976 --> 00:03:17,514
كيف علمت بوجودي هنا؟ -
كرايمر)، احزر ماذا حدث) -

64
00:03:17,687 --> 00:03:20,012
لست أدري -
إستقلت من وظيفتي -

65
00:03:20,189 --> 00:03:22,645
غير معقول -
ما عدت أستطيع التحمّل -

66
00:03:22,817 --> 00:03:24,359
يمكنك إستلام هذا يوم الإثنين

67
00:03:24,527 --> 00:03:25,725
ماذا حدث؟ (ليفيتان)؟

68
00:03:25,903 --> 00:03:28,904
أذهب لإستعمال الحمّام الخاصّ
وإذا بالجميع يستعملونه

69
00:03:29,073 --> 00:03:30,900
...ثم أتلقّى تحذيراً، تحذيراً

70
00:03:31,075 --> 00:03:34,076
بإستعمال حمّام الرجال العامّ فقط...

71
00:03:34,245 --> 00:03:37,412
،نستعمله مع رجال قسم الإلكترونيات
!أمر مقرف

72
00:03:37,957 --> 00:03:39,237
أنت وحمّاماتك

73
00:03:39,417 --> 00:03:42,583
غفوت، وكان ذلك هو القشّة الأخيرة

74
00:03:43,337 --> 00:03:46,255
ماذا أنت فاعل؟
ستبحث عن وظيفة في العقارات؟

75
00:03:46,424 --> 00:03:48,582
،لا يعيّنون أحداً الآن
السوق في حال مزرية

76
00:03:49,510 --> 00:03:51,799
ماذا أنت فاعل إذاً؟

77
00:03:56,058 --> 00:03:58,098
،أحب الرياضات
أستطيع العمل في مجال الرياضة

78
00:04:04,317 --> 00:04:05,597
في أية فئة؟

79
00:04:08,321 --> 00:04:11,440
مثلاً المدير الفنّي لفريق بيسبول

80
00:04:15,411 --> 00:04:17,736
يصعب الحصول على هكذا وظيفة

81
00:04:18,998 --> 00:04:22,034
لا ضرورة لأن أكون المدير الفني

82
00:04:22,335 --> 00:04:25,086
ربما أستطيع العمل كمذيع
مثل السود

83
00:04:25,254 --> 00:04:26,583
...تعلم كيف أني أطلق

84
00:04:26,756 --> 00:04:28,629
تعليقات شيّقة أثناء المباراة؟...

85
00:04:29,342 --> 00:04:31,465
أجل، تصدر تعليقات شيّقة

86
00:04:31,636 --> 00:04:33,379
ما رأيك في ذلك؟

87
00:04:33,554 --> 00:04:37,219
ولكنهم يميلون لمنح تلك الوظائف
،إلى لاعبين سابقين

88
00:04:37,391 --> 00:04:41,638
أو أناس يعملون في مجال الإذاعة

89
00:04:46,150 --> 00:04:49,021
ولكن ذلك ظلم -
أعلم -

90
00:04:50,404 --> 00:04:54,236
ماذا تحب غير ذلك؟

91
00:04:54,825 --> 00:04:56,320
الأفلام، أحب مشاهدتها

92
00:04:57,787 --> 00:04:59,329
أجل، أجل

93
00:04:59,830 --> 00:05:02,156
هل يدفعون للناس
مقابل مشاهدة الأفلام؟

94
00:05:02,833 --> 00:05:04,707
العارضون

95
00:05:05,920 --> 00:05:07,125
هذا صحيح

96
00:05:07,125 --> 00:05:09,873
ولكن عليك أن تجيد تشغيل
جهاز العرض

97
00:05:10,383 --> 00:05:12,174
حسناً

98
00:05:12,343 --> 00:05:14,170
وربما أن لذلك نقابة

99
00:05:15,012 --> 00:05:16,839
تلك النقابات

100
00:05:18,224 --> 00:05:20,929
،حسناً، الرياضة

101
00:05:21,102 --> 00:05:23,011
،الأفلام

102
00:05:24,522 --> 00:05:26,680
ماذا عن تقديم برنامج حواري؟

103
00:05:28,025 --> 00:05:30,184
،مقدّم برنامج حواري
هذا جيد

104
00:05:30,653 --> 00:05:32,195
أعتقد أني سأتقن ذلك

105
00:05:32,363 --> 00:05:34,486
أحاور الناس طيلة الوقت

106
00:05:34,657 --> 00:05:36,696
قال أحدهم ذات مرة
بأني سأبرع في ذلك

107
00:05:36,867 --> 00:05:39,323
حقاً؟ -
أجل، بعض الناس -

108
00:05:43,040 --> 00:05:44,784
كيف تحصل على ذلك؟
من أين تبدأ؟

109
00:05:44,959 --> 00:05:47,628
هنا تكمن الصعوبة

110
00:05:48,629 --> 00:05:51,963
:لا يمكنك أن تقصد مبناً قائلاً
"أريد العمل كمقدّم برنامج حواري"

111
00:05:52,133 --> 00:05:53,710
أوافقك الرأي

112
00:05:54,260 --> 00:05:56,051
كل شيء يتعلق بالسياسة

113
00:05:56,762 --> 00:06:01,555
،حسناً، الرياضة، الأفلام
،البرامج الحوارية

114
00:06:01,767 --> 00:06:03,559
ماذا أيضاً؟

115
00:06:06,897 --> 00:06:09,056
تلك قد تكون غلطة فظيعة

116
00:06:10,318 --> 00:06:13,568
لا يبدو بأنك فكّرت في الأمر ملياً

117
00:06:14,405 --> 00:06:15,983
أوافقك الرأي

118
00:06:16,616 --> 00:06:19,652
ماذا أفعل؟ -
ربما يمكنك العودة وحسب -

119
00:06:20,745 --> 00:06:22,025
العودة؟ -
أجل -

120
00:06:22,413 --> 00:06:23,907
تظاهر بأن شيئاً لم يكن

121
00:06:25,374 --> 00:06:28,245
أتعني أن أقصد العمل يوم الإثنين
وكأن شيئاً لم يكن؟

122
00:06:28,419 --> 00:06:30,791
طبعاً، أنت رجل إنفعالي

123
00:06:30,963 --> 00:06:33,881
الناس لا يأخذونك بمحمل جدّي

124
00:06:35,051 --> 00:06:37,423
أعد وحسب

125
00:06:37,720 --> 00:06:40,176
أتظاهر وكأن شيئاً لم يكن -
شيئاً لم يكن -

126
00:06:40,431 --> 00:06:42,388
نفثّت عن بعض الغضب، ما المشكلة؟

127
00:06:42,558 --> 00:06:45,927
ما المشكلة؟ يحقّ لك ذلك -
أنا إنفعالي -

128
00:06:46,103 --> 00:06:48,096
هذا صحيح، أنت إنفعالي

129
00:06:48,731 --> 00:06:51,685
!شيئاً لم يكن -
!شيئاً لم يكن -

130
00:06:56,092 --> 00:06:57,883
...أكثر ما يزعجني

131
00:06:58,052 --> 00:07:01,136
عن الوظيفتين المكتبيتين...
...اللتين قمت بهما

132
00:07:01,305 --> 00:07:04,223
هو عندما تذهب في الصباح...
،وتلقي التحية على الجميع

133
00:07:04,392 --> 00:07:06,349
...وعلى مدار اليوم

134
00:07:06,519 --> 00:07:09,603
عليك الإستمرار...
...في تحية الناس

135
00:07:09,772 --> 00:07:12,227
طوال اليوم، كلما رأيتهم

136
00:07:12,400 --> 00:07:15,235
"(طاب صباحك (بيل"
".كيف حالك؟" "بخير"

137
00:07:15,403 --> 00:07:18,238
تراهم مجدداً بعد 10 دقائق
"في القاعة "كيف حالك؟

138
00:07:18,406 --> 00:07:21,276
،كلما مررت
عليك التفكير في تحية مختلفة

139
00:07:21,450 --> 00:07:23,075
تبدأ بإجهاد عقلك

140
00:07:23,244 --> 00:07:26,743
تقوم برفع حاجبك كتحية

141
00:07:27,915 --> 00:07:29,872
تبدأ بإطلاق مسميات عليهم

142
00:07:30,042 --> 00:07:31,916
(جيمبو)

143
00:07:39,260 --> 00:07:40,920
كيف حالكم؟

144
00:07:41,554 --> 00:07:43,796
ماذا تفعل هنا؟

145
00:07:44,140 --> 00:07:45,800
ماذا؟ أنا أعمل هنا

146
00:07:45,975 --> 00:07:48,098
خلتك إستقلت

147
00:07:48,436 --> 00:07:51,602
من إستقال؟

148
00:07:54,024 --> 00:07:55,435
بيل)، كيف كانت عطلتك؟)

149
00:07:55,609 --> 00:07:58,100
،عطلة ممتازة
ماذا عن عطلتك؟

150
00:07:58,279 --> 00:08:00,686
لا بأس بها -
أجل، عطلة جيدة -

151
00:08:00,865 --> 00:08:03,782
أخذت الأطفال إلى البحر

152
00:08:03,951 --> 00:08:05,576
،ليسا) كانت خائفة في البداية)

153
00:08:05,745 --> 00:08:07,903
ولكن تلك الطفلة ستكون بحّارة ماهرة
يوماً ما

154
00:08:08,080 --> 00:08:09,954
ستكون بحّارة ماهرة

155
00:08:13,794 --> 00:08:16,083
أفا)، ماذا حدث لك)
مساء الجمعة؟

156
00:08:16,255 --> 00:08:19,920
إنشغلت -
بالتأكيد -

157
00:08:22,636 --> 00:08:25,306
أريد أن أذكّر الجميع
،بأن حفل الذكرى العاشرة

158
00:08:25,473 --> 00:08:29,138
لأراضي (ريك بار) سيقام يوم الأربعاء
،في الرابعة عصراً

159
00:08:29,310 --> 00:08:31,349
(في حانة (لاسكي
(في تقاطع (ماديسن) و(48

160
00:08:31,520 --> 00:08:36,147
،أريد أن يحضر الجميع
هذا يعني لي الكثير

161
00:08:38,319 --> 00:08:40,311
هل هذا (كوستانزا)؟

162
00:08:42,281 --> 00:08:44,238
ماذا تفعل هنا؟

163
00:08:44,825 --> 00:08:48,657
ماذا؟ -
هل إستقلت أم أني أتوهّم ذلك؟ -

164
00:08:49,372 --> 00:08:51,411
متى؟ -
الجمعة -

165
00:08:51,582 --> 00:08:53,290
ماذا؟ ذلك؟

166
00:08:53,459 --> 00:08:55,997
هل تمزح؟ لم أستقل

167
00:08:56,170 --> 00:08:58,495
هل صدّقت ذلك؟

168
00:08:58,672 --> 00:09:00,712
أتعني "أضحوكة" وما إلى ذلك

169
00:09:00,883 --> 00:09:02,294
هيا، توقّف

170
00:09:02,468 --> 00:09:05,671
"لا عقل، لا قدرة" -
كنت أكيدك -

171
00:09:05,846 --> 00:09:09,132
حسناً، اخرج من هنا

172
00:09:09,308 --> 00:09:12,095
أجهل من أين لك بهذه الفكرة

173
00:09:12,395 --> 00:09:15,810
أنت جاد، أليس كذلك؟
،انظر

174
00:09:15,981 --> 00:09:17,773
أنت لا تعرف حسّي المرحي وحسب

175
00:09:17,942 --> 00:09:21,856
دان)، ألا أمزح طيلة الوقت؟)

176
00:09:22,029 --> 00:09:24,022
ليس طيلة الوقت

177
00:09:24,198 --> 00:09:27,116
،لا يمكنك الإنتصار
لا يمكنك هزيمتي

178
00:09:27,368 --> 00:09:31,318
لهذا أنا بمكاني
وأنت بمكانك

179
00:09:32,123 --> 00:09:33,700
لأنني فائز

180
00:09:34,375 --> 00:09:37,044
وسأظل فائزاً

181
00:09:37,211 --> 00:09:40,710
وستظل دوماً خاسراً

182
00:09:46,554 --> 00:09:49,045
"سأظل فائزاً وستظل خاسراً"

183
00:09:49,223 --> 00:09:50,966
ذلك ما قاله لي

184
00:09:51,142 --> 00:09:53,383
إنتهى الأمر إذاً -
كلا، لم ينتهِ -

185
00:09:53,894 --> 00:09:55,887
لم ينتهِ؟ -
أجل -

186
00:09:56,063 --> 00:09:58,139
ماذا سيحدث إذاً؟

187
00:09:58,399 --> 00:10:01,151
عندي بعض الخطط

188
00:10:01,318 --> 00:10:03,394
أية خطط؟ -
ما الفارق؟ -

189
00:10:03,571 --> 00:10:05,314
ألا تريد أن تخبرني؟

190
00:10:08,909 --> 00:10:11,235
سأضع له مخدراً

191
00:10:14,165 --> 00:10:17,830
في شرابه؟
هل جننت؟

192
00:10:18,002 --> 00:10:20,078
هل أنت (بيتر لوري)؟

193
00:10:20,421 --> 00:10:24,121
،لست تفهم
إنه يقيم حفلاً كبيراً

194
00:10:24,300 --> 00:10:27,716
،كان يتطلّع إليه
هذا سيدمّر كل شيء

195
00:10:27,928 --> 00:10:30,550
وماذا لو دمّرته؟ -
كلا، لا تقلق -

196
00:10:30,723 --> 00:10:32,597
ذلك آمن تماماً، قرأت عنه

197
00:10:32,767 --> 00:10:34,973
سيشعر ببعض الدوار

198
00:10:35,311 --> 00:10:37,387
قد يفقد الوعي

199
00:10:37,938 --> 00:10:42,150
وما الجدوى من ذلك؟ -
إنهم يفعلون ذلك بالأفلام -

200
00:10:42,318 --> 00:10:44,809
،إنه شيء جميل
ذلك أشبه بفيلم

201
00:10:44,987 --> 00:10:47,774
سأضع له مخدراً

202
00:10:48,574 --> 00:10:50,863
لقد فقدت صوابك

203
00:10:51,577 --> 00:10:55,444
من أين ستحصل على المخدر؟
"لا أصدّق أني أقول "مخدر

204
00:10:57,458 --> 00:10:59,616
عندي مصدر

205
00:11:00,044 --> 00:11:02,001
عندك مصدر للمخدر؟

206
00:11:04,131 --> 00:11:06,801
و(إلين) ستشتّت إنتباهه

207
00:11:07,301 --> 00:11:09,092
إلين)؟ كيف أقحمتها في ذلك؟)

208
00:11:09,261 --> 00:11:11,883
،أخبترها بأنه رجل جذّاب
وبأنه يخون زوجته

209
00:11:12,056 --> 00:11:14,973
إنها تعرف ذلك -
لم تعرف بأنه متجدد -

210
00:11:15,142 --> 00:11:17,468
ما الهدف من كل هذا؟

211
00:11:17,645 --> 00:11:20,978
الإنتقام -
أفضل إنتقام هو الإهتمام بحياتك -

212
00:11:21,482 --> 00:11:23,890
ما من فرصة لذلك

213
00:11:34,995 --> 00:11:37,866
هل إستلمت غسيلك؟ -
أجل -

214
00:11:39,625 --> 00:11:41,333
ماذا بك؟

215
00:11:41,836 --> 00:11:43,460
لقد قفز

216
00:11:44,213 --> 00:11:47,333
ماذا؟ -
نيومان) قفز) -

217
00:11:48,134 --> 00:11:52,178
هل إتصل بك البارحة؟ -
أجل، أجل -

218
00:11:52,680 --> 00:11:54,756
ماذا قلت؟

219
00:11:54,974 --> 00:11:57,844
قلت "لوّح إليّ عندما تمرّ
"أمام نافذتي

220
00:12:00,396 --> 00:12:02,139
هل لوّح إليك؟

221
00:12:04,525 --> 00:12:07,811
كلا، قفز من الطابق الثاني

222
00:12:07,987 --> 00:12:10,904
رآه السيد (بابانيكولاس) عبر الشارع

223
00:12:11,073 --> 00:12:13,196
إنه يتمدد هناك متظاهراً

224
00:12:13,367 --> 00:12:15,027
إنه يحاول الإنتقام منّي

225
00:12:18,164 --> 00:12:20,370
يا إلهي -
ماذا؟ ما الخطب؟ -

226
00:12:20,541 --> 00:12:23,495
عندما عدت إلى المنزل يوم الخميس
كان معي مبلغ 1500 دولار

227
00:12:23,669 --> 00:12:26,207
لسبب ما، قررت أن أخبّئها
،في حقيبة الغسيل

228
00:12:26,380 --> 00:12:29,298
ثم نسيت ذلك تماماً

229
00:12:29,467 --> 00:12:32,918
!ثم سلّمت الغسيل يوم الجمعة

230
00:12:33,888 --> 00:12:36,758
هيا بنا -
أين؟ أين؟ -

231
00:12:36,932 --> 00:12:38,806
إلى المغسلة

232
00:12:39,351 --> 00:12:40,550
لم أرَ ذلك قط

233
00:12:40,728 --> 00:12:43,764
،حسناً، اعطِ الرجل ماله
ماذا تفعل؟

234
00:12:43,939 --> 00:12:45,731
انظرا إلى هذه اللافتة

235
00:12:45,836 --> 00:12:47,350
"لسنا مسؤولين عن الممتلكات"

236
00:12:47,777 --> 00:12:50,315
فهمت، وضعتْ لافتة حتى تستطيع
أن تفعل ما طاب لك

237
00:12:50,488 --> 00:12:52,065
لست جزءاً من مجتمعنا

238
00:12:52,239 --> 00:12:53,437
هذا صحيح

239
00:12:53,616 --> 00:12:55,739
،لأن هذا المكان هو دولتي

240
00:12:55,910 --> 00:12:59,859
وأنا الرئيس وذلك دستوري

241
00:13:00,289 --> 00:13:02,246
لست مسؤولاً

242
00:13:02,416 --> 00:13:05,203
،إذاً أي أحد يترك أي شيء
يمكنك أن تأخذه

243
00:13:05,378 --> 00:13:06,658
لديك رخصة بالسرقة

244
00:13:06,837 --> 00:13:10,123
أنت (جيمس بوند) للغسيل

245
00:13:11,926 --> 00:13:14,214
هل سبق وسمعت عن المصرف؟ -
هيا بنا -

246
00:13:14,387 --> 00:13:16,759
لا تتركه يفلت بهذه الفعلة

247
00:13:20,935 --> 00:13:24,351
أيهم هو؟ -
هذا هو -

248
00:13:24,522 --> 00:13:26,810
الرجل الذي يشبه السمكة

249
00:13:29,110 --> 00:13:31,980
أجل، أراه -
أجل -

250
00:13:32,655 --> 00:13:34,114
شكراً على القيام بهذا

251
00:13:34,281 --> 00:13:37,448
لمَ نفوّت فرصة دخول السجن؟

252
00:13:37,952 --> 00:13:40,277
هذا أكثر شيء مثير فعلته يوماً

253
00:13:40,454 --> 00:13:42,577
أجل، هذا أمر رائع

254
00:13:42,748 --> 00:13:45,156
أول مرة في حياتي أنتقم من أحد ما

255
00:13:45,334 --> 00:13:48,869
،لا أصدق بأننا نفعل ذلك
هذا أشبه بما يفعلونه بالأفلام

256
00:13:49,046 --> 00:13:50,505
هذا ما أخبرت به (جيري) بالضبط

257
00:13:50,673 --> 00:13:52,416
حقاً؟ -
أجل -

258
00:13:52,591 --> 00:13:55,509
رباه، لم أشعر يوماً بهذه الحيوية

259
00:14:03,978 --> 00:14:05,555
ربما علينا إلغاء الأمر

260
00:14:05,980 --> 00:14:07,640
هيا، ما المشكلة؟

261
00:14:07,815 --> 00:14:11,350
سنضع بعض الأسمنت في الغسّالة

262
00:14:12,570 --> 00:14:15,487
وماذا سيحدث؟ -
،سيختلط بالماء -

263
00:14:15,656 --> 00:14:19,072
وبنهاية الدورة، سيكون كتلة جامدة

264
00:14:21,078 --> 00:14:24,910
لو أنك تستطيع توظيف عقلك
في شيء ذي قيمة

265
00:14:25,666 --> 00:14:28,204
(أنت مثل (ليكس لوثر

266
00:14:29,670 --> 00:14:31,746
ابقه منشغلاً

267
00:14:52,485 --> 00:14:55,521
،اذهبي إلى هناك وغازليه

268
00:14:55,696 --> 00:14:58,697
،وسأمرّ أثناء تشتيتك له

269
00:14:58,866 --> 00:15:00,906
سأضعه في مشروبه

270
00:15:01,077 --> 00:15:03,484
أليس من الأسهل
أن تلكمه في وجهه؟

271
00:15:04,413 --> 00:15:06,702
بحقك، إنهم سيئون

272
00:15:06,874 --> 00:15:08,665
ليس لديهم خط وسط

273
00:15:10,961 --> 00:15:12,835
عذراً -
أجل -

274
00:15:13,005 --> 00:15:14,879
،سأحضر بعض الطعام
أتريد البعض؟

275
00:15:15,049 --> 00:15:16,424
كلا

276
00:15:17,134 --> 00:15:18,593
أهلاً

277
00:15:19,720 --> 00:15:21,298
أهلاً

278
00:15:33,901 --> 00:15:35,728
يرحمكم الله

279
00:15:36,529 --> 00:15:39,695
شكراً جزيلاً

280
00:15:43,744 --> 00:15:46,531
،أعني ذلك
...لست ممّن يقولون

281
00:15:46,706 --> 00:15:49,410
،شكراً نفاقاً...
كلا سيدي

282
00:15:49,583 --> 00:15:52,205
عندما أشكر أحداً ما
فإني أشكره بحق

283
00:15:52,378 --> 00:15:55,877
لذلك أشكرك

284
00:16:01,262 --> 00:16:04,216
على الرحب -
..."ما عادوا يقولون "يرحمكم الله -

285
00:16:04,390 --> 00:16:07,095
،كما سبق...
هل لاحظت ذلك؟

286
00:16:07,935 --> 00:16:09,394
كلا

287
00:16:18,237 --> 00:16:21,487
إني ذاهبة إلى شاطئ عراة
الأسبوع القادم

288
00:16:23,200 --> 00:16:25,608
شاطئ عراة؟ حقاً؟

289
00:16:25,786 --> 00:16:29,155
أجل، أحب شواطئ العراة

290
00:16:29,331 --> 00:16:32,119
ذلك يساعدني على النقاهة

291
00:16:33,085 --> 00:16:34,710
لم أزر يوماً شاطئ عراة

292
00:16:34,879 --> 00:16:38,129
حقاً؟ عليك الذهاب
فهي رائعة

293
00:16:38,299 --> 00:16:42,795
بالطبع يصعب بعد إنتهاء ذلك
أن تعتاد على كل هذه الملابس

294
00:16:42,970 --> 00:16:45,508
،لذا أحياناً أقفل باب مكتبي

295
00:16:45,681 --> 00:16:47,425
وأجلس هناك عارية

296
00:16:48,684 --> 00:16:51,258
جدياً؟ -
أجل -

297
00:16:52,063 --> 00:16:55,562
عادةً أعمل وأنا عارية
بضعة ساعات باليوم

298
00:16:56,984 --> 00:16:59,985
غليندا)، هلا أسديتِ لي صنيعاً؟)

299
00:17:00,154 --> 00:17:01,434
ألي بهذا الكرسي؟

300
00:17:02,198 --> 00:17:05,863
لماذا تريد الجلوس هنا؟
!ثمة الكثير من الكراسي الأخرى

301
00:17:06,035 --> 00:17:09,618
،لا أستطيع التفسير
من الهامّ أن أجلس هنا

302
00:17:09,789 --> 00:17:12,327
ماذا تفعل هنا بأي حال؟
حسبتك فُصلت

303
00:17:12,500 --> 00:17:15,169
حسناً، لا بأس

304
00:17:17,588 --> 00:17:21,004
،أطبخ وأنا عارية
...أنظّف

305
00:17:22,802 --> 00:17:26,882
،أنظّف وأنا عارية
أقود السيارة وأنا عارية

306
00:17:27,056 --> 00:17:29,511
عارية، عارية

307
00:17:30,643 --> 00:17:31,923
من أنت؟

308
00:17:33,104 --> 00:17:35,677
لا تريد أن تعرف يا سيدي
فأنا مشكلة

309
00:17:35,856 --> 00:17:37,766
مشكلة كبيرة

310
00:17:49,328 --> 00:17:51,950
ماذا عن الدورة الخفيفة؟
هل تستعملون ذلك؟

311
00:18:00,548 --> 00:18:03,999
هل تعتقد أنه يليق بالرجل
إستعمال ذلك؟

312
00:18:08,472 --> 00:18:12,256
ماذا عن النسيج الفاخر؟
كيف تتعامل مع هكذا مزاج؟

313
00:18:18,649 --> 00:18:21,057
ماذا عن الغسيل بالحجر؟
هل رأيت ذلك؟

314
00:18:21,235 --> 00:18:25,897
،لا بد أن ذلك شيئاً عظيماً
هل يخلطون الجينز بالصخر؟

315
00:18:28,868 --> 00:18:31,537
لم أدرك بأنها كانت ممتلئة

316
00:18:36,542 --> 00:18:38,748
سأعدّ حتى الثلاثة

317
00:18:38,919 --> 00:18:41,208
،إن لم تتركي لي الكرسي

318
00:18:41,380 --> 00:18:44,050
ستنخلع الباروكة

319
00:18:44,759 --> 00:18:47,297
لست ألبس باروكة

320
00:18:48,095 --> 00:18:50,171
،واحد

321
00:18:53,059 --> 00:18:55,384
آسفة، ليس لديّ هاتف

322
00:18:55,561 --> 00:18:57,388
بالواقع، ليس لديّ شقة

323
00:18:57,563 --> 00:18:59,639
أنام بأي مكان

324
00:19:03,903 --> 00:19:05,527
،أحب تناول بضعة مشروبات

325
00:19:05,696 --> 00:19:08,401
ثم أترك الرجل يفعل
ما يشاء

326
00:19:11,911 --> 00:19:14,236
هلا أغلقت عينيك لحظة؟

327
00:19:14,413 --> 00:19:17,118
أريد أن أبلّغك بسرّ
عن ملابسي

328
00:19:24,840 --> 00:19:26,797
(أهلاً (ريك

329
00:19:26,967 --> 00:19:28,462
انظروا من جاء

330
00:19:28,636 --> 00:19:31,127
ريكي)، هذا أنا)

331
00:19:31,305 --> 00:19:34,639
،(أتدري أمراً يا (كوستانزا
إني رجل محظوظ للغاية

332
00:19:34,809 --> 00:19:36,007
لطالما كنت محظوظاً

333
00:19:36,185 --> 00:19:39,305
الخير يسقط عليّ

334
00:19:40,147 --> 00:19:42,934
لن تصدّق إن أخبرتك

335
00:19:43,109 --> 00:19:46,608
بالواقع يسعدني حضورك

336
00:19:46,779 --> 00:19:49,151
لربما كنت قاسياً عليك

337
00:19:49,323 --> 00:19:51,316
...لماذا ندع الإختلافات الشخصية

338
00:19:51,492 --> 00:19:52,820
تعوق طريق العمل؟...

339
00:19:52,993 --> 00:19:55,366
أريد منك العودة

340
00:19:55,538 --> 00:20:00,200
ويمكنك إستعمال حمّامي
وقتما شئت

341
00:20:01,293 --> 00:20:03,915
تريد منّي العودة؟ -
أجل -

342
00:20:04,088 --> 00:20:05,962
ما رأيك في نخب؟

343
00:20:06,132 --> 00:20:08,420
نخب أيها الجميع -
!(ريك) -

344
00:20:08,676 --> 00:20:10,585
...أيها الجميع، أود إقتراح نخباً

345
00:20:10,761 --> 00:20:13,217
لعشر سنوات عظيمة...
،(في أراضي (ريك بار

346
00:20:13,389 --> 00:20:16,141
(ريك) -
،ولكل من هو حاضر الآن -

347
00:20:16,308 --> 00:20:18,100
وساهم في تحقيق هذا -
(ريك) -

348
00:20:18,269 --> 00:20:20,676
...أود أيضاً الترحيب بعودة

349
00:20:20,855 --> 00:20:24,389
(صديقنا الصغير (جورج كوستانزا...

350
00:20:24,567 --> 00:20:28,018
والذي برغم أنه لم يمر
--بعام سعيد

351
00:20:28,195 --> 00:20:30,865
،كيف أفسدت صفقة (مكونيل) تلك
لن أعرف أبداً

352
00:20:31,032 --> 00:20:33,024
ولكن ما المشكلة؟

353
00:20:33,200 --> 00:20:35,359
لطالما إستمتعنا بأساليبه
في المكتب

354
00:20:37,079 --> 00:20:39,155
هل تريد إضافة أي شيء
إلى هذا؟

355
00:20:41,959 --> 00:20:43,786
!اشربوا

356
00:20:50,092 --> 00:20:52,762
أحب التاريخ، الحرب الأهلية

357
00:20:55,556 --> 00:20:58,012
ربما أستطيع العمل كأستاذ

358
00:20:58,851 --> 00:21:03,394
لكي تعلّم شيئاً
عليك أن تتعمّق في معرفته

359
00:21:04,065 --> 00:21:07,647
أعتقد أنك بحاجة إلى شهادة -
أجل، هذا صحيح -

360
00:21:10,988 --> 00:21:13,147
--لا -
ماذا؟ -

361
00:21:17,620 --> 00:21:19,244
يا إلهي، النقود

362
00:21:19,413 --> 00:21:23,411
الـ1500 دولار، أين وجدته؟ -
كان في غسيلي -

363
00:21:24,001 --> 00:21:27,085
في غسيلك؟
طوال الوقت؟

364
00:21:27,922 --> 00:21:31,872
طلبت منك عدم خلط أغراضنا

365
00:21:33,719 --> 00:21:36,175
كم برأيك كلفة الضرر بتلك الغسالة؟

366
00:21:37,098 --> 00:21:38,556
حوالي 1200 دولار

367
00:21:40,101 --> 00:21:41,809
!(كرايمر)

368
00:21:41,977 --> 00:21:44,053
(هذا (نيومان

369
00:21:44,230 --> 00:21:46,602
!أنا على السقف

370
00:21:48,776 --> 00:21:52,275
ماذا تنتظر؟

371
00:21:53,572 --> 00:21:55,648
إلين)، تمشّي معي)
إلى المغسلة

372
00:21:55,825 --> 00:21:57,568
يجب أن أدفع تعويضاً
لذلك الرجل

373
00:21:58,119 --> 00:22:01,285
،أحب الخيول
ربما أستطيع العمل في الإسطبل

374
00:22:01,455 --> 00:22:04,290
أتريد ممارسة السباحة اليوم؟

375
00:22:04,458 --> 00:22:06,914
،لا أستطيع
!سأذهب إلى السينما

376
00:22:10,423 --> 00:22:14,005
كلا، ثمة نقابة لذلك

377
00:22:21,517 --> 00:22:23,675
الناس يحبون فكرة الإنتقام

378
00:22:23,853 --> 00:22:27,138
:هل سبق وسمعتم عبارة
أفضل إنتقام هو الإهتمام بحياتك"؟"

379
00:22:27,314 --> 00:22:30,766
،قلت ذلك
،وله معناً آخر

380
00:22:30,943 --> 00:22:32,603
أفضل طريقة للإنتقام
...من أحد ما

381
00:22:32,778 --> 00:22:36,064
هي أن تكون سعيداً وناجحاً...
في حياتك

382
00:22:36,240 --> 00:22:39,989
كلام جميل، ولكن لا يجدي نفعاً
(مع (تشارلز برونسن

383
00:22:40,161 --> 00:22:43,364
تلك الأفلام حيث تتعرّض
،عائلته بأكملها للإغتيال

384
00:22:43,539 --> 00:22:46,160
من قِبل أحمق ما
تعتقد أن بإمكانه نصحه بالآتي

385
00:22:46,333 --> 00:22:50,117
،تشارلي)، انس الـ357)
،تلزمك حلة مفصّلة وسيارة مكشوفة

386
00:22:50,296 --> 00:22:52,335
،فرش جديد، أبواب فرنسية
أريكة

387
00:22:52,506 --> 00:22:55,176
"ذلك سيلّقن الحمقى درساً

388
00:22:55,318 --> 00:23:03,059
. ترجمة أشــرف عبد الجليل
. القاهــرة، مصــــر
<font color="#00ff40"><b>Bloc36 تعديل التوقيت</b></font>

