﻿1
00:00:00,844 --> 00:00:03,928
كنت أشاهد النساء وهن يغيّرن
في متاجر الملابس

2
00:00:04,097 --> 00:00:06,304
ولاحظت بأنهن يقمن بذلك
بطريقة مختلفة عن الرجال

3
00:00:06,600 --> 00:00:10,384
فالنساء لا يرتدين الملابس
وإنما يقفن وراء الملابس

4
00:00:12,397 --> 00:00:14,556
،يضعن الرداء على الصدر

5
00:00:14,733 --> 00:00:18,102
ويمسكنه في محاذاة أجسادهن

6
00:00:18,278 --> 00:00:20,021
يمكنهن معرفة كل شيء
من خلال ذلك

7
00:00:20,197 --> 00:00:23,566
تخرج ساقاً واحدة

8
00:00:23,742 --> 00:00:27,786
تريد أن تعرف في حال أصبحت بساق
،واحدة بزاوية قياسها 54ْ

9
00:00:27,954 --> 00:00:29,828
فماذا ستلبس؟

10
00:00:30,582 --> 00:00:33,618
،لا ترى رجلاً يفعل ذلك
،هل ترى رجلاً يضع حلة على صدره

11
00:00:33,794 --> 00:00:37,625
ماسكاً إياها برقبته قائلاً
ما ر أيك؟ سآخذها، مظهرها أنيق"

12
00:00:37,798 --> 00:00:40,633
ضع حذاءاً تحت البنطال، لأتأكد

13
00:00:40,801 --> 00:00:43,837
ممتاز، وماذا عندما أمشي؟
حرّك الحذاء، حرّك الحذاء

14
00:00:44,012 --> 00:00:46,764
"حرّك الحذاء

15
00:00:54,147 --> 00:00:55,428
ماذا تفعلين؟

16
00:00:55,607 --> 00:00:57,516
حسناً، حسناً

17
00:00:57,692 --> 00:01:00,480
ما هذا؟
ماذا عن هذا؟

18
00:01:00,654 --> 00:01:03,109
،(روبرت فان)
سباق (هلسنكي) للسيارات؟

19
00:01:05,158 --> 00:01:07,198
"(كان بارعاً في "رجل من (آنكل

20
00:01:07,369 --> 00:01:11,319
احزر من إقترب عيد مولده

21
00:01:11,498 --> 00:01:15,661
أعرف، سأقوم بحشو أسناني
في نفس الأسبوع

22
00:01:15,836 --> 00:01:20,498
،آمل أن تجدّ طبيب أسنان ماهر
لأن ذلك قد يكون خطيراً

23
00:01:23,093 --> 00:01:25,382
انظر، أناس عراة

24
00:01:27,639 --> 00:01:30,011
كلا، لا أريد رؤية أناساً عراة

25
00:01:30,559 --> 00:01:32,800
هل مضى وقت طويل؟

26
00:01:34,479 --> 00:01:37,516
عندي صورة مبهمة في ذاكرتي
،وأنا أمارس شيئاً

27
00:01:37,691 --> 00:01:39,849
ولكنه منذ وقت طويل

28
00:01:40,861 --> 00:01:43,815
أعتقد أن آخر مرة لي
(كانت في (روتشستر

29
00:01:44,197 --> 00:01:47,068
كان شعري أقصر بكثير

30
00:01:47,242 --> 00:01:49,484
أذكر أنه كان أمراً جيداً

31
00:01:51,705 --> 00:01:55,323
وآمل أن أكرر ذلك يوماً ما

32
00:02:04,509 --> 00:02:05,790
ماذا؟

33
00:02:05,969 --> 00:02:07,547
ماذا؟

34
00:02:08,054 --> 00:02:10,427
ما هذه النظرة؟ -
أية نظرة؟ -

35
00:02:11,057 --> 00:02:12,433
النظرة التي رمقتني بها للتو

36
00:02:12,601 --> 00:02:14,309
هل رمقتك بنظرة؟ -
أجل -

37
00:02:15,061 --> 00:02:17,553
أي نوع من النظرات؟ -
أعرف تلك النظرة -

38
00:02:17,731 --> 00:02:20,186
ما هي إذاً؟ -
ولمَ أخبرك؟ -

39
00:02:20,358 --> 00:02:23,312
لأنك خبيرة النظرات

40
00:02:23,737 --> 00:02:25,231
أريد رؤية مدى ذكاءك

41
00:02:26,072 --> 00:02:29,655
صدّقني، أعرف النظرة

42
00:02:34,581 --> 00:02:35,861
إذاً؟ -
ماذا؟ -

43
00:02:36,041 --> 00:02:38,330
ماذا عن تلك النظرة؟ -
لا أعرف -

44
00:02:39,294 --> 00:02:42,081
هل من شيء في خاطرك؟ -
كلا -

45
00:02:42,255 --> 00:02:44,746
أمور تطرأ على الخلد

46
00:02:45,092 --> 00:02:46,586
ماذا عنك؟

47
00:02:46,760 --> 00:02:48,752
تخطر لي الأمور من وقت لآخر

48
00:02:48,929 --> 00:02:50,838
أجل، وأنا أيضاً

49
00:02:54,392 --> 00:02:58,604
لا تتوقّعي منّي نسيان الماضي كلياً

50
00:02:58,772 --> 00:03:00,432
بالتأكيد كلا

51
00:03:00,941 --> 00:03:03,099
فذلك شيئاً قمنا به

52
00:03:03,276 --> 00:03:05,399
...ربما حوالي

53
00:03:05,570 --> 00:03:06,981
كم؟ 25 مرة...

54
00:03:07,677 --> 00:03:09,397
37

55
00:03:12,619 --> 00:03:16,237
أجل، نحن نعي أفعالنا

56
00:03:18,125 --> 00:03:21,244
نعرف الطريق -
ما من مفاجآت -

57
00:03:21,419 --> 00:03:23,127
أجل

58
00:03:28,969 --> 00:03:31,590
ما رأيك؟ -
لست أدري، ما رأيك؟ -

59
00:03:32,514 --> 00:03:34,388
الأمر يستحق التفكير

60
00:03:34,641 --> 00:03:37,725
أجل -
...لنفرض -

61
00:03:38,228 --> 00:03:39,473
...ماذا لو...

62
00:03:39,646 --> 00:03:41,520
فعلنا ذلك؟... -
ما المشكلة؟ -

63
00:03:41,690 --> 00:03:44,145
أهذه نهاية العالم؟

64
00:03:44,317 --> 00:03:46,987
كلا قطعاً -
...لمَ لا نستطيع القيام بذلك -

65
00:03:47,154 --> 00:03:49,727
أحياناً إن أردنا ذلك؟... -
أعرف -

66
00:03:49,906 --> 00:03:51,946
ما المشكلة حقاً؟

67
00:03:52,117 --> 00:03:53,611
،نذهب إلى هناك

68
00:03:53,785 --> 00:03:57,320
ونبقي هناك لبعض الوقت
ثم نعود إلى هنا

69
00:03:57,664 --> 00:03:59,123
ذلك ليس معقداً

70
00:03:59,291 --> 00:04:01,200
بل إنه من الغباء
إن لم نفعل ذلك

71
00:04:01,376 --> 00:04:04,377
إنه تبلّد -
سخف -

72
00:04:06,882 --> 00:04:08,292
...بالطبع

73
00:04:09,634 --> 00:04:13,632
قد تنشأ بعض المشكلات البسيطة...

74
00:04:13,805 --> 00:04:15,050
دائماً هناك مشكلات

75
00:04:15,223 --> 00:04:17,299
،أعني إن طرأت أي مشكلة

76
00:04:17,476 --> 00:04:21,687
،ولم نستطع العودة إلى صداقتنا المعتادة
فذلك سيكون أمراً كريهاً

77
00:04:21,855 --> 00:04:26,232
محبط -
لأن صداقتنا أمر جميل -

78
00:04:28,487 --> 00:04:30,396
وذلك سيكون جميلاً

79
00:04:30,572 --> 00:04:32,612
ذلك سيكون جميلاً أيضاً

80
00:04:33,533 --> 00:04:36,368
...الفكرة هي أن نجمع بين هذا

81
00:04:36,536 --> 00:04:38,445
وذاك...

82
00:04:38,872 --> 00:04:41,244
ولكن لا يمكننا المساس بهذا

83
00:04:41,500 --> 00:04:44,287
،أجل، نريد أن نأخذ هذا

84
00:04:44,461 --> 00:04:47,378
ونضيف له ذاك

85
00:04:50,509 --> 00:04:53,082
ولكن بالطبع علينا التفكير
...في طريقة

86
00:04:53,261 --> 00:04:56,262
لتجنّب الأمور التي...
قد تسبّب المشاكل

87
00:04:56,431 --> 00:04:59,266
ربما بعض القوانين

88
00:04:59,601 --> 00:05:00,976
:مثلاً

89
00:05:02,687 --> 00:05:05,973
أتصل بك وقتما أحتاج إليك
والعكس صحيح

90
00:05:06,149 --> 00:05:09,518
،ولكن إن فعلنا ذلك
...فقد نشعر

91
00:05:09,694 --> 00:05:11,901
بإلتزام ما للإتصال...

92
00:05:12,072 --> 00:05:14,230
ولمَ يحدث ذلك؟

93
00:05:14,699 --> 00:05:16,775
عندي فكرة

94
00:05:16,952 --> 00:05:20,901
لا إتصالات باليوم التالي لذلك

95
00:05:21,081 --> 00:05:22,540
جميل

96
00:05:22,749 --> 00:05:23,994
فلنسنّها قاعدة

97
00:05:24,167 --> 00:05:25,959
حسناً سيدي

98
00:05:28,588 --> 00:05:31,506
الآن، هناك قاعدة أخرى صغيرة -
أجل -

99
00:05:31,758 --> 00:05:33,418
،عندما نلتقي الآن

100
00:05:33,593 --> 00:05:35,586
يذهب كلاً منّا إلى محل إقامته المنفصل

101
00:05:35,762 --> 00:05:38,929
ولكن أحياناً عندما يرتبط الشخصان
،في ذلك

102
00:05:39,099 --> 00:05:41,424
...يشعران بالضغط

103
00:05:41,601 --> 00:05:43,974
بالمبيت...

104
00:05:44,563 --> 00:05:46,354
...في حين أن ذلك

105
00:05:46,523 --> 00:05:48,065
ليس نوماً...

106
00:05:50,610 --> 00:05:54,774
،فالنوم يختلف عن ذلك
...ولا أرى

107
00:05:54,948 --> 00:06:00,191
،سبباً وجيهاً للربط بين النوم...

108
00:06:00,787 --> 00:06:02,281
وبين ذلك

109
00:06:02,706 --> 00:06:08,376
،حسناً، القاعدة الثانية
قضاء الليلة أمراً إختيارياً

110
00:06:10,464 --> 00:06:12,955
الآن نحن نتقدّم

111
00:06:15,886 --> 00:06:17,677
جيد

112
00:06:18,305 --> 00:06:21,674
ماذا عن قبلة الوداع؟ -
سؤال صعب -

113
00:06:22,225 --> 00:06:24,017
القرار لك

114
00:06:24,644 --> 00:06:25,889
هذه برجوازية

115
00:06:26,062 --> 00:06:27,640
جيد

116
00:06:29,316 --> 00:06:30,644
حسناً

117
00:06:32,402 --> 00:06:33,813
حسناً

118
00:06:39,326 --> 00:06:40,654
أمستعدة؟

119
00:06:42,662 --> 00:06:44,157
مستعدة

120
00:06:51,797 --> 00:06:53,255
هل يمكنك التعامل مع ذلك؟

121
00:06:53,423 --> 00:06:55,416
بكل تأكيد

122
00:07:01,098 --> 00:07:02,675
أهلاً -
اهلاً -

123
00:07:03,558 --> 00:07:05,884
هل إشتريت الصحيفة؟ -
ليس بعد -

124
00:07:06,061 --> 00:07:07,638
لا صحيفة -
لم أخرج بعد -

125
00:07:07,979 --> 00:07:10,470
لماذا تأخرت؟

126
00:07:20,617 --> 00:07:22,111
أجل

127
00:07:26,081 --> 00:07:27,705
ما حكاية الحوريّ؟

128
00:07:28,667 --> 00:07:31,703
هل يستطيع الوقوف على اليابسة
أم أنه مقيّد بالماء؟

129
00:07:32,379 --> 00:07:34,502
كلا، أعتقد أني رأيته
على اليابسة بضعة مرات

130
00:07:36,925 --> 00:07:39,381
ما أخبار الوظيفة؟

131
00:07:39,553 --> 00:07:40,798
ما زلت أبحث

132
00:07:40,971 --> 00:07:43,544
،الوضع صعب هنا
ماذا عنك؟

133
00:07:43,723 --> 00:07:45,930
،لا جديد
عاشرت (إلين) البارحة

134
00:07:50,397 --> 00:07:53,184
أريد بعض الهواء

135
00:07:53,358 --> 00:07:55,600
هذا أمر كبير -
ظننت أن ذلك سيعجبك -

136
00:07:55,777 --> 00:07:57,485
!هذا أمر عظيم

137
00:07:57,654 --> 00:08:01,070
أعلم -
امدّني بالتفاصيل -

138
00:08:01,241 --> 00:08:02,819
كلا، لا أستطيع البوح بالتفاصيل

139
00:08:03,201 --> 00:08:05,241
ماذا؟ -
لا أستطيع البوح بالتفاصيل -

140
00:08:05,829 --> 00:08:07,407
لا تفاصيل؟

141
00:08:08,123 --> 00:08:09,914
لست في مزاج لذلك

142
00:08:11,877 --> 00:08:14,000
،تطلب منّي الخروج في عشاء

143
00:08:14,171 --> 00:08:16,080
،(وتخبرني بأنك عاشرت (إلين

144
00:08:16,256 --> 00:08:19,376
ثم تقول إنك لست
في مزاج للتفاصيل؟

145
00:08:19,551 --> 00:08:21,627
انصت إليّ الآن

146
00:08:22,220 --> 00:08:25,007
أريد تفاصيلاً
وأريدها الآن

147
00:08:25,182 --> 00:08:27,589
،ليس لديّ وظيفة
ليس لي ملاذ

148
00:08:27,768 --> 00:08:31,183
لست في مزاج؟
!ادخل في المزاج

149
00:08:33,023 --> 00:08:35,514
حسناً

150
00:08:35,692 --> 00:08:37,436
كنا نشاهد التلفاز
في شقتي

151
00:08:37,611 --> 00:08:39,235
هل كنتما جالسين؟ -
على الأريكة -

152
00:08:39,404 --> 00:08:40,779
متجاوران؟ -
منفصلان -

153
00:08:40,947 --> 00:08:42,406
الوقت؟ -
حوالي الحادية عشر -

154
00:08:42,574 --> 00:08:44,448
حسناً، اكمل

155
00:08:45,410 --> 00:08:47,901
،كانت تقلّب قنوات التلفاز

156
00:08:48,079 --> 00:08:50,617
ثم تصل إلى قناة العراة

157
00:08:50,957 --> 00:08:54,576
،لهذا لا أشترك في قنوات فضائية
بسبب قناة العراة تلك

158
00:08:54,753 --> 00:08:57,956
لو كان لديّ ذلك في منزلي
لما أطفأت التلفاز أبداً

159
00:08:58,173 --> 00:09:00,000
لما نمت، لما أكلت

160
00:09:00,175 --> 00:09:02,168
أخيراً سيقتحم رجال الإطفاء الباب

161
00:09:02,344 --> 00:09:06,258
ويجدونني أرتدي البيجاما
وأريّل من فمي

162
00:09:06,431 --> 00:09:08,590
حسناً، كنتما تشاهدان
قناة العراة

163
00:09:09,226 --> 00:09:10,803
،ومن ثم

164
00:09:10,977 --> 00:09:14,643
بطريقة ما تكلمنا عما سيحدث
لو تعاشرنا

165
00:09:16,191 --> 00:09:18,433
هذه تفاصيل بذيئة

166
00:09:18,985 --> 00:09:22,437
يؤلمني قول ذلك ولكني
نضجت على البوح بالتفاصيل

167
00:09:22,781 --> 00:09:24,572
يسؤني سماع ذلك

168
00:09:25,200 --> 00:09:27,773
أي نضج يغضبني حقاً

169
00:09:28,411 --> 00:09:32,160
صدّقني، كان الأمر شغوفاً -
أفضل من ذي قبل؟ -

170
00:09:32,332 --> 00:09:35,416
لابد أنها حضرت ندوة دراسية
أو ما شابه

171
00:09:36,878 --> 00:09:40,081
،هذا شيء عظيم
كيف تشعر؟

172
00:09:40,257 --> 00:09:42,498
ماذا يجري؟
هل عدتما ثنائياً كالسابق؟

173
00:09:42,676 --> 00:09:45,167
ليس تماماً -
ماذا تعني بذلك؟ -

174
00:09:46,012 --> 00:09:49,547
...حاولنا الترتيب لظروف

175
00:09:49,724 --> 00:09:52,298
...بحيث نستطيع القيام بذلك أحياناً...

176
00:09:52,477 --> 00:09:53,758
مع بقاءنا صديقين...

177
00:10:02,195 --> 00:10:03,606
ماذا؟

178
00:10:05,282 --> 00:10:07,358
أين تعيش؟

179
00:10:07,701 --> 00:10:10,452
هل أنت هنا
على هذا الكوكب؟

180
00:10:10,620 --> 00:10:13,408
،ذلك محال
لا يمكن حدوثه

181
00:10:13,582 --> 00:10:16,951
لآلاف السنين حاول الناس
الإحتفاظ بكعكتهم وأكلها أيضاً

182
00:10:17,127 --> 00:10:20,543
بغتةً ستظلان صديقين
وتقومان بذلك

183
00:10:20,881 --> 00:10:22,707
أين لك بهذا الغرور؟

184
00:10:24,426 --> 00:10:26,549
،لا أحد يستطيع ذلك
ذلك محال

185
00:10:26,720 --> 00:10:28,878
أعتقد أننا أنشأنا نظاماً

186
00:10:29,055 --> 00:10:31,926
أتدري ماذا تشبه؟
مقامر مثير للشفقة

187
00:10:32,100 --> 00:10:34,508
،(أحد فاشلي (لاس فيغاس
...الذين يعتقدون

188
00:10:34,686 --> 00:10:37,011
بأنهم سيجدون طريقة...
(للفوز في (بلاك جاك

189
00:10:37,189 --> 00:10:41,934
،كلا، هذا متقدّم للغاية
إبتكرنا مجموعة قواعد

190
00:10:42,110 --> 00:10:46,653
بأننا سنحافظ على الصداقة
بتجنّب كل مخاطر العلاقات

191
00:10:46,823 --> 00:10:48,697
حسناً، اخبرني بالقواعد

192
00:10:48,867 --> 00:10:50,409
حسناً

193
00:10:50,911 --> 00:10:53,746
لا إتصالات باليوم التالي

194
00:10:55,749 --> 00:10:59,414
إذاً تحظى بالمعاشرة
وليس عليك الإتصال باليوم التالي

195
00:11:00,086 --> 00:11:01,830
هذا رائع

196
00:11:04,424 --> 00:11:06,547
تابع -
أمستعد للقاعدة الثانية؟ -

197
00:11:06,718 --> 00:11:09,339
أقرّ بأني مندهش
من القاعدة الأولى

198
00:11:10,764 --> 00:11:13,089
...قضاء الليلة

199
00:11:13,433 --> 00:11:14,678
إختيارياً...

200
00:11:15,143 --> 00:11:18,228
كلا، أرأيت؟ أصابك الطمع

201
00:11:18,688 --> 00:11:20,598
كلا، هكذا القاعدة، إختيارياً

202
00:11:20,774 --> 00:11:23,265
...خبرتي عن النساء

203
00:11:24,319 --> 00:11:25,944
أقل من أي شخص آخر...

204
00:11:26,113 --> 00:11:30,940
ولكن الأمر الوحيد الذي أعرفه
هو أنهن يحزنّ إن لم تقضِ الليلة

205
00:11:31,118 --> 00:11:35,447
قد تكون غرفة حارّة
،بلا مكيّف هواء

206
00:11:35,622 --> 00:11:38,908
وليس لديهنّ سوى سرير
بهذا الحجم

207
00:11:39,084 --> 00:11:41,207
ولن تبارح مكانك

208
00:11:41,753 --> 00:11:44,920
أعتقد أنك مخطئ -
ليتني مخطئاً -

209
00:11:47,801 --> 00:11:49,793
أهذه لك أم لشريكتك بالغرفة؟ -
شريكتي بالغرفة -

210
00:11:49,970 --> 00:11:52,971
هل ستمانع؟ -
إنها تتعقّب أثر كل شيء -

211
00:11:53,140 --> 00:11:55,809
،هذا أمر مؤسف
لأني سآخذها

212
00:11:55,976 --> 00:11:57,553
شكراً

213
00:11:57,727 --> 00:11:59,056
،حسناً

214
00:12:00,397 --> 00:12:02,188
يجدر بيّ الذهاب

215
00:12:03,817 --> 00:12:06,853
،سأقوم بحشو أسناني غداً
من الأفضل ذهابي إلى المنزل

216
00:12:07,028 --> 00:12:08,273
حسناً، اذهب

217
00:12:08,447 --> 00:12:10,569
،لست أفهم
هل من مشكلة؟

218
00:12:12,784 --> 00:12:14,824
أشعر بوجود مشكلة

219
00:12:16,413 --> 00:12:18,655
اذهب وحسب -
سأخضع لجراحة غداً -

220
00:12:18,832 --> 00:12:22,415
!جراحة! أنت ذاهب إلى طبيب الأسنان -
قلت أن الأمر قد يكون خطيراً -

221
00:12:22,878 --> 00:12:24,917
حسناً، اذهب إذاً

222
00:12:25,088 --> 00:12:26,748
ماذا حدث للقواعد؟
أتذكرين؟

223
00:12:26,923 --> 00:12:28,501
قضاء الليلة أمراً إختيارياً

224
00:12:28,675 --> 00:12:31,510
!إنه منزلي، إنه خياري -
!ليس للأمر علاقة بصاحب المنزل -

225
00:12:31,678 --> 00:12:34,679
بلى -
أهلاً -

226
00:12:34,848 --> 00:12:36,046
أهلاً -
أهلاً -

227
00:12:36,224 --> 00:12:38,134
(أهلاً (جيري -
أهلاً -

228
00:12:38,477 --> 00:12:40,185
كان درس إرتجال رائع بالأمس

229
00:12:40,353 --> 00:12:42,311
حقاً؟

230
00:12:42,481 --> 00:12:43,891
،قمت بذلك الإرتجال

231
00:12:44,608 --> 00:12:46,066
...حيث تظاهرت

232
00:12:46,234 --> 00:12:49,021
بأني أعمل في إحدى كبائن...
،مدينة الملاهي

233
00:12:49,196 --> 00:12:52,315
حيث تطلق المياه في فم المهرّج
وتفجّر المنطاد

234
00:12:53,700 --> 00:12:57,116
تينا)، اعذرينا للحظة واحدة)

235
00:12:58,538 --> 00:12:59,783
حسناً

236
00:12:59,956 --> 00:13:01,534
سأعذركما

237
00:13:07,714 --> 00:13:09,873
ماذا تفعل؟ -
لا أستطيع الذهاب وأنت غاضبة -

238
00:13:10,342 --> 00:13:12,251
لست غاضبة

239
00:13:12,427 --> 00:13:13,708
تبدين غاضبة

240
00:13:13,887 --> 00:13:17,173
كلا (جيري)، إني بخير

241
00:13:17,349 --> 00:13:19,140
إذاً أنت متقبلة لكل شيء؟

242
00:13:19,768 --> 00:13:21,227
بكل تأكيد

243
00:13:21,394 --> 00:13:23,019
ماذا عنك؟

244
00:13:23,188 --> 00:13:24,730
طبعاً

245
00:13:26,733 --> 00:13:28,144
،حسناً

246
00:13:28,735 --> 00:13:30,360
طابت ليلتك -
--طابت ليلـ -

247
00:13:30,529 --> 00:13:32,106
ماذا تفعل؟ -
ماذا؟ -

248
00:13:32,739 --> 00:13:34,399
القواعد

249
00:13:34,908 --> 00:13:38,443
من أخذ كعكتي؟

250
00:13:44,543 --> 00:13:46,666
ماذا عن المجوهرات؟
هذه هدية عيد ميلاد لطيفة

251
00:13:46,837 --> 00:13:49,375
كلا، عليّ أن أتوخى
الحذر الآن

252
00:13:49,548 --> 00:13:53,628
،لا أريد أن أبعث برسالة خاطئة
ليس بعد تلك الليلة

253
00:13:53,802 --> 00:13:55,545
ربما أشتري لها بعض المجوهرات -
كلا -

254
00:13:55,720 --> 00:13:57,713
لا يمكنك أن تشتري لها
شيئاً أفضل منّي

255
00:13:57,889 --> 00:14:00,131
،أياً ما سأدفعه
ادفع نصفه

256
00:14:00,517 --> 00:14:02,141
،ماذا أشتري لها
مدفع بازوكا؟

257
00:14:02,310 --> 00:14:05,810
،لست تفهم
أنا في موقف شديد الحساسية

258
00:14:05,981 --> 00:14:09,848
ستسأل جميع الخبراء
،عن هديتي

259
00:14:10,026 --> 00:14:11,984
لكي تفهم المقصود منها

260
00:14:14,406 --> 00:14:17,276
ماذا تحتاج؟
ربما ثمة شيئاً ينقصها

261
00:14:17,951 --> 00:14:20,905
أعتقد أني سمعت شيئاً
عن مقعد

262
00:14:22,289 --> 00:14:23,783
مقعد؟

263
00:14:23,957 --> 00:14:25,784
أي مقعد؟ -
لست أدري -

264
00:14:25,959 --> 00:14:29,209
"لقد ذكرت كلمة "مقعد -
مثل موقف الحافلات؟ -

265
00:14:30,797 --> 00:14:33,288
لست أدري -
مثل مقعد المنتزهات؟ -

266
00:14:33,467 --> 00:14:34,795
ليست لديّ فكرة

267
00:14:34,968 --> 00:14:38,337
من يضع مقعداً في المنزل؟ -
!انس المقعد -

268
00:14:39,639 --> 00:14:42,309
وجدتها، أتريد شيئاً لطيفاً؟
ماذا عن صندوق موسيقى؟

269
00:14:42,642 --> 00:14:45,643
كلا، توحي بعلاقة حميمة

270
00:14:45,812 --> 00:14:49,727
فهي تفتحها وتسمع تلك النغمة
فأكون في عداد الموتى

271
00:14:52,694 --> 00:14:55,315
...حسناً، ماذا عن إطار لطيف

272
00:14:55,489 --> 00:14:57,861
به صورة رجل آخر؟...

273
00:14:58,241 --> 00:15:01,159
،مكتوب بالإطار "يهمّني أمرك
،ولكن إن أردت الجدية

274
00:15:01,328 --> 00:15:03,783
"فربما تهتمّين بشخص مثل هذا

275
00:15:05,040 --> 00:15:06,285
رجل وسيم

276
00:15:06,458 --> 00:15:08,865
ماذا عن الشمعدانات؟ -
شاعرية للغاية -

277
00:15:09,044 --> 00:15:11,713
الجوارب النسائية؟ -
مثيرة للغاية -

278
00:15:11,880 --> 00:15:13,789
صانعة البسكويت؟ -
منزلية للغاية -

279
00:15:15,342 --> 00:15:17,251
صدر (نيلسون روكفيلير)؟

280
00:15:18,136 --> 00:15:19,796
حكومي للغاية

281
00:15:22,766 --> 00:15:24,509
دعنا نفكّر في البطاقة

282
00:15:24,810 --> 00:15:26,683
كان عليّ شراء هدية
لأحد ما

283
00:15:26,853 --> 00:15:29,179
،أصعب جزء هو البطاقة
البطاقة هي المعضلة

284
00:15:29,356 --> 00:15:31,395
لا أعرف أبداً
ماذا يجب أن أكتب

285
00:15:31,566 --> 00:15:35,018
وما يزيد الأمر صعوبة
،هو أن العلاقات أصبحت معقدة

286
00:15:35,195 --> 00:15:39,027
فأصحبت شركات بطاقات المعايدة
،تنتج بطاقات فارغة

287
00:15:39,199 --> 00:15:40,859
لا شيء بداخلها

288
00:15:41,034 --> 00:15:43,359
،لا رسالة
:وكأن الشركات تقول

289
00:15:43,537 --> 00:15:45,446
،نفدت أفكارنا"
"فكّر أنت في شيء ما

290
00:15:45,622 --> 00:15:49,620
،مقابل 75 سنت"
"لا أريد التدخّل

291
00:15:51,670 --> 00:15:54,042
ربما لن تعجبك -
كيف لا تعجبني؟ -

292
00:15:54,214 --> 00:15:56,705
ستعجبني بالتأكيد -
قد لا تعجبك -

293
00:15:56,883 --> 00:15:59,884
مجرّد فكرة أنك تذكرتني
تعني لي كل شيء

294
00:16:00,053 --> 00:16:01,382
بالطبع تذكرتك

295
00:16:01,555 --> 00:16:04,259
كنت تذكّرينني كل يوم
لمدة شهرين

296
00:16:05,100 --> 00:16:06,808
البطاقة

297
00:16:22,659 --> 00:16:24,817
نقود؟ -
ما رأيك؟ -

298
00:16:27,038 --> 00:16:28,367
تهديني نقوداً؟

299
00:16:28,707 --> 00:16:32,076
بهذه الطريقة يمكنك الخروج
وشراء ما تشائين

300
00:16:32,252 --> 00:16:33,711
لم تعجبك؟

301
00:16:33,879 --> 00:16:35,373
هل أنت عمّي؟

302
00:16:35,547 --> 00:16:39,130
،بربك، هذا 182 دولار
ليس شيئاً يدعو للتذمّر

303
00:16:43,847 --> 00:16:45,923
ارني البطاقة

304
00:16:51,605 --> 00:16:56,646
،إلى فتاة رائعة"
،وصديقة مخلصة

305
00:16:56,818 --> 00:16:58,977
"وأكثر من ذلك

306
00:17:01,698 --> 00:17:02,979
أهلاً

307
00:17:03,658 --> 00:17:07,952
،إلين)، يسعدني وجودك)
لا تذهبي فإني عائد فوراً

308
00:17:09,498 --> 00:17:12,368
تظنني صديقتك؟

309
00:17:12,542 --> 00:17:14,618
"قلت "وأكثر من ذلك

310
00:17:18,673 --> 00:17:20,333
لست صديقتك

311
00:17:20,509 --> 00:17:23,878
ما الخطب في الصداقة؟
لماذا يحطّ الجميع من قدرها؟

312
00:17:24,054 --> 00:17:27,754
انظري -
ما هذا؟ -

313
00:17:27,933 --> 00:17:30,720
جلبت لي شيئاً؟ -
أجل، افتحيه -

314
00:17:31,394 --> 00:17:33,471
!(كرايمر)

315
00:17:34,481 --> 00:17:37,684
المقعد! جلبت لي المقعد
!الذي أردته

316
00:17:43,323 --> 00:17:45,066
أهو جميل؟ -
هذا رائع -

317
00:17:45,242 --> 00:17:48,494
أتذكر عندما تحدّثت عنه؟
دوّنت ملاحظة في رأسي

318
00:17:48,578 --> 00:17:50,238
مرحي لك

319
00:17:50,413 --> 00:17:52,869
إني حسّاس تجاه هذه الأمور

320
00:17:53,041 --> 00:17:57,121
عند إقتراب عيد مولد أحد ما
أبقى متأهباً

321
00:17:57,504 --> 00:17:58,998
ماذا جلبت لها؟

322
00:18:01,091 --> 00:18:02,502
مبلغ 182 دولار

323
00:18:03,718 --> 00:18:05,592
نقداً؟

324
00:18:06,096 --> 00:18:08,801
،أنت تمزح
أي هدية هذه؟

325
00:18:08,974 --> 00:18:11,891
كان عمّها ليهديها ذلك

326
00:18:13,770 --> 00:18:17,850
فكّر أين يبدأ وينتهي"
،مجد الرجال

327
00:18:18,024 --> 00:18:22,271
أما مجدي فهو حصولي
"على صديقة مثلك

328
00:18:23,447 --> 00:18:25,356
(يايتس)

329
00:18:26,533 --> 00:18:28,572
(كرايمر)

330
00:18:32,873 --> 00:18:35,624
نرجو معذرتك فضلاً

331
00:18:35,792 --> 00:18:37,073
ماذا؟

332
00:18:37,252 --> 00:18:38,580
بيننا نقاش

333
00:18:38,753 --> 00:18:41,790
العلاقة

334
00:18:50,515 --> 00:18:53,386
لعلمك، لم ينشب بيننا
شجاراً واحداً قبل الإتفاق

335
00:18:53,560 --> 00:18:54,758
أعرف -
أبداً -

336
00:18:54,936 --> 00:18:57,427
أبداً -
كنا نتوافق بشكل مثالي -

337
00:18:57,606 --> 00:18:59,314
مثل السمك -
كان أمراً رائعاً -

338
00:18:59,483 --> 00:19:00,977
متعة

339
00:19:01,318 --> 00:19:05,565
أعتقد أن علينا نسيان الإتفاق بأكمله
والعودة إلى الصداقة العادية

340
00:19:09,075 --> 00:19:10,486
لا أستطيع القيام بذلك

341
00:19:11,244 --> 00:19:12,822
ماذا؟

342
00:19:14,206 --> 00:19:16,198
لا أستطيع القيام بذلك

343
00:19:17,501 --> 00:19:19,659
...هل تقصدين

344
00:19:21,254 --> 00:19:23,247
لا هذا؟

345
00:19:24,382 --> 00:19:26,422
لا ذاك

346
00:19:29,596 --> 00:19:31,221
إما لا هذا
وإما ذاك

347
00:19:31,389 --> 00:19:32,884
يا للهول

348
00:19:35,936 --> 00:19:37,679
ماذا تريدين؟

349
00:19:37,854 --> 00:19:40,180
هذا وذاك والشيء الآخر

350
00:19:41,358 --> 00:19:43,232
طبعاً، هذا من حقّك

351
00:19:43,401 --> 00:19:46,023
من لا يريد هذا وذاك
والشيء الآخر؟

352
00:19:46,530 --> 00:19:48,487
أنت

353
00:19:49,116 --> 00:19:50,610
حسناً

354
00:19:53,954 --> 00:19:55,199
أعياد الميلاد تلك

355
00:19:55,372 --> 00:19:58,326
أخبرتك، إنها تقتل العلاقات

356
00:19:58,500 --> 00:20:02,996
لو أن هناك مشاكل في علاقة ما
فإن عيد الميلاد يظهرها

357
00:20:03,171 --> 00:20:05,164
ما وجب أن أسنّ
تلك القواعد

358
00:20:06,133 --> 00:20:09,050
لماذا يفسد الجنس كل شيء؟

359
00:20:09,219 --> 00:20:11,010
هل المشكلة في اللمس؟
أهي في العري؟

360
00:20:11,805 --> 00:20:13,679
لا يمكن أن تكون العري

361
00:20:13,849 --> 00:20:16,636
لم أخض تلك المشاحنات
...وسوء الفهم

362
00:20:16,810 --> 00:20:19,016
عندما كنت أغيّر ملابسي...
في الصالات الرياضية

363
00:20:20,939 --> 00:20:23,015
هذا يعني بأني لن أراها أبداً

364
00:20:23,191 --> 00:20:26,975
لماذا؟ -
لأن ذلك إنفصال جماعي -

365
00:20:29,322 --> 00:20:32,573
كما أنها غاضبة منّي
بسبب هديتي

366
00:20:33,326 --> 00:20:34,986
لماذا؟ بمَ أهديتها؟

367
00:20:35,745 --> 00:20:37,822
واحد وتسعون دولار

368
00:20:41,918 --> 00:20:43,745
آسف حيال ذلك

369
00:20:44,171 --> 00:20:46,210
ماذا ستفعل إذاً؟

370
00:20:47,174 --> 00:20:50,958
،إن إتصلت بها
أصبحت الأمور جدية

371
00:20:51,845 --> 00:20:53,423
ربما يجب أن تفعل ذلك

372
00:20:54,014 --> 00:20:56,884
قد أفعل ذلك -
يبدو أنك ستفعل ذلك -

373
00:20:57,058 --> 00:20:59,347
وهي أيضاً

374
00:20:59,561 --> 00:21:03,310
تخيّل مصادفتها في الشارع
برفقة زوجها بعد خمس سنوات

375
00:21:03,482 --> 00:21:06,482
وتقول إنه نحّات
(ويعيشان في (فيرمونت

376
00:21:07,027 --> 00:21:08,735
سيكون علينا قتله

377
00:21:09,446 --> 00:21:11,569
سيُمسك بنا
ويتم إعدامي

378
00:21:12,157 --> 00:21:14,695
وأنا سأدخل السجن لتحريضك

379
00:21:15,285 --> 00:21:17,906
وسيكون عليّ إرتداء
ذلك القطن الثقيل

380
00:21:18,622 --> 00:21:23,497
والرجل يكبّ البطاطس
في صحنك بالمطعم

381
00:21:24,377 --> 00:21:26,785
تدخل الحمام أمام مئات الناس

382
00:21:26,963 --> 00:21:28,458
،إضافة إلى

383
00:21:28,632 --> 00:21:29,877
تعرف الأشياء الأخرى

384
00:21:31,218 --> 00:21:33,091
يجدر بك الإتصال بها

385
00:21:36,098 --> 00:21:37,129
أهلاً -
أهلاً -

386
00:21:37,307 --> 00:21:39,050
هل أحضرت الصحيفة؟ -
أجل -

387
00:21:39,226 --> 00:21:41,135
أين هي؟

388
00:21:43,105 --> 00:21:45,097
هل إنتهيت منها؟ -
كلا -

389
00:21:45,273 --> 00:21:47,681
لن تقرأيها الآن

390
00:21:48,235 --> 00:21:50,358
حسناً، خذها
ولكن اعدها

391
00:21:50,529 --> 00:21:51,809
أجل

392
00:21:54,574 --> 00:21:56,199
،إذاً

393
00:21:56,368 --> 00:21:58,491
ماذا ستفعلان اليوم؟

394
00:21:59,121 --> 00:22:00,781
،هذا

395
00:22:01,790 --> 00:22:03,035
،وذاك

396
00:22:03,458 --> 00:22:05,581
والشيء الآخر

397
00:22:06,920 --> 00:22:10,834
رباه، كنت أفضّلكما
وأنتما مجرّد صديقين

398
00:22:21,893 --> 00:22:25,725
لماذا يشكّل الإلتزام
معضلةً للرجل؟

399
00:22:25,897 --> 00:22:27,605
،أعتقد أنه لسبب ما

400
00:22:27,774 --> 00:22:31,475
عندما يقود الرجل سيارته
،في طريق الحياة

401
00:22:31,653 --> 00:22:34,322
فإن المرأة المرافقة له
هي أشبه بمَخرج

402
00:22:34,489 --> 00:22:37,324
ولكنه لا يريد الخروج
وإنما يريد مواصلة القيادة

403
00:22:37,492 --> 00:22:40,695
،فالمرأة تطالب "انظر، وقود
طعام، سكن، ذلك مَخرجنا

404
00:22:40,871 --> 00:22:42,780
ذلك جل ما يلزمنا
لنكون سعداء

405
00:22:42,956 --> 00:22:45,992
"!اخرج هنا، الآن

406
00:22:46,877 --> 00:22:48,869
ولكن الرجال يركّزون
...على اللافتة

407
00:22:48,921 --> 00:22:50,609
المكتوب بها "المَخرج القادم...
"بعد 27 ميل

408
00:22:50,617 --> 00:22:52,060
ويعتقد أن بإمكانه بلوغه

409
00:22:52,061 --> 00:23:00,984
. ترجمة أشــرف عبد الجليل
. القاهــرة، مصــــر
<font color="#00ff40"><b>Bloc36 تعديل التوقيت</b></font>

