1
00:00:07,527 --> 00:00:11,750
وظائف الكلى, وظائف الكبد
هرمون تستوستيرون, أنا لا أعرف كيف حدث لك ذلك

2
00:00:11,760 --> 00:00:15,379
ولكنك قد كبرت 40 سنة في هذه الأسابيع السبع الماضية

3
00:00:15,380 --> 00:00:17,000
واو , حقاً ؟

4
00:00:17,010 --> 00:00:18,790
حضر لدينا مدمن (ميث) هذا الصباح
"الميث: نوع من المنشطات"

5
00:00:18,800 --> 00:00:22,840
يعتبر بيولوجياً أصغر منك
وهو يبلغ الـ 58 سنة

6
00:00:22,850 --> 00:00:24,220
(من مستخدمين (ماي سبيس

7
00:00:25,050 --> 00:00:26,380
إذاً, مالذي يحدث معك ؟

8
00:00:26,390 --> 00:00:30,080
أعمل على تهيئة هذه الخدمة السحابية

9
00:00:30,090 --> 00:00:33,440
- ولقد علقت فيها لأكثر من إسبوع
- واو

10
00:00:33,450 --> 00:00:35,899
,أنا مبرمج جيد
أعني انه الشيء الوحيد الذي أجيده

11
00:00:35,900 --> 00:00:37,720
في السنة الماضية لعبت (الفريسبي) وكسرت سني
"الفريسبي : لعبة رمي صحن بلاستيكي"

12
00:00:37,730 --> 00:00:39,190
هذا تخصص طبيب الأسنان

13
00:00:39,200 --> 00:00:40,690
.. نعم , حسناً

14
00:00:40,700 --> 00:00:44,280
العبرة هنا, أنني تعلمت (روبي أون ريلز) خلال
عطلة الإسبوع وانا بعمر الـ 17
"منصة برمجية لتطبيقات الإنترنت"

15
00:00:44,290 --> 00:00:46,900
علي أن أتعلم  السحابة , علي ذلك

16
00:00:46,910 --> 00:00:50,290
هل تريد نصيحتي المهنية لك , كطبيبك ؟

17
00:00:50,300 --> 00:00:53,740
كان عليك أخذ تلك العشرة ملايين
من (غافين بيلسون) حسناً ؟

18
00:00:53,750 --> 00:00:56,880
ولكن الندم سيقتلك
لذلك حاول تجنبه

19
00:00:56,890 --> 00:00:58,540
حاولت إخبارك

20
00:01:09,400 --> 00:01:12,930
مساعدة خارجية ؟ كلا, لن نطلب
أي مساعدة خارجية

21
00:01:12,940 --> 00:01:15,760
(بقي إسبوع على (تك كرانش
ريتشارد) لايمكننا الإنتظار أكثر)

22
00:01:15,770 --> 00:01:17,609
ريتشارد), إنظر إلى اللوح)

23
00:01:17,610 --> 00:01:22,650
هندسة السحابة عبارة عن غائط كبير يعرقل أنابيبنا
"كناية عن انه عائق يعرقل العمل"

24
00:01:22,660 --> 00:01:24,850
علينا الإتصال على سباك لإصلاحه

25
00:01:24,860 --> 00:01:27,990
حسناً, رغم أني كرهت هذا التشبيه
ولكن (إرليك) على حق

26
00:01:28,000 --> 00:01:30,949
لقد أنهينا أنا و (غلفويل) العمل على خدمات التوزيع
منذ أيام مضت

27
00:01:30,950 --> 00:01:32,780
ونحن الآن نجلس في انتظارك

28
00:01:32,790 --> 00:01:36,080
- يمكنني حل المشكلة
- ريتشارد) أنت نجم رائع حسنا ؟)

29
00:01:36,090 --> 00:01:37,950
ولكنك فقط لاتعرف للسحابة

30
00:01:37,960 --> 00:01:40,500
هذه الأمر الصغير التافه فقط

31
00:01:40,510 --> 00:01:42,710
والذي أصبح مهم جداً

32
00:01:42,720 --> 00:01:44,880
وفي نواحٍ كثيرة يعتبر هو مستقبل الحواسيب

33
00:01:46,720 --> 00:01:50,010
أظن بأني خرجت عن سياق الموضوع
ولكنك تفهم ما أعنيه

34
00:01:50,020 --> 00:01:53,139
(لقد تحدثت سلفاً إلى (بيتر غريغوري
عن تعيين مستشار داخلي

35
00:01:53,140 --> 00:01:55,809
لقد تواصلت مع مبرمج
خبير في الهندسة السحابية

36
00:01:55,810 --> 00:01:59,310
إنه أمر جنوني
(يدعونه (النحات

37
00:01:59,320 --> 00:02:03,480
النحات) ذاك الرجل بالقبعة السوداء)
الذي قام بإختراق البنك أمريكي

38
00:02:03,490 --> 00:02:05,730
وقام بتحطيم نظامهم بالكامل
هذا (النحات) الذي تقصده ؟

39
00:02:05,740 --> 00:02:07,159
علينا أن نجلبه إذا استطعنا

40
00:02:09,790 --> 00:02:12,210
حسناً, يمكننا التكلم مع الرجل

41
00:02:12,330 --> 00:02:15,410
ولكن , سيكون عليه إقناعي حقاً

42
00:02:21,970 --> 00:02:26,000
قبل ستة أشهر كان بحوزة هذا الرجل 35 مليون
وسلسلة (بي) للتمويل

43
00:02:26,010 --> 00:02:28,880
والآن هو هنا يقوم بأعمال في هذا المبنى

44
00:02:28,890 --> 00:02:31,420
هو  فعلاً يقوم بإيصالهم للسحابة

45
00:02:31,430 --> 00:02:34,570
لاتلمسو أي شيء
قد ينقل لكم عدوى الفشل

46
00:02:39,150 --> 00:02:40,980
أعتقد بأن ذلك هو

47
00:02:42,990 --> 00:02:46,900
اعذرني, السيد (نحات) ؟

48
00:02:46,910 --> 00:02:51,520
(نعم , الناس يدعونني بـ (النحات

49
00:02:51,530 --> 00:02:54,410
ولكن لا أحد يدعوني بذلك في الواقع
إنه مجرد إسم مستعار

50
00:02:54,420 --> 00:02:57,750
(كما تعلمون, أنا (كيفن

51
00:02:57,760 --> 00:03:02,000
(حسنا (كيفن) نحن من شركة (المزمار
ولقد تحدثنا سابقاً

52
00:03:02,010 --> 00:03:04,500
- نعم, إذا أنتم في ورطة ؟
- كلا, كلا لسنا في ورطة

53
00:03:04,510 --> 00:03:06,210
نعم, نحن في ورطة بالكامل

54
00:03:06,220 --> 00:03:08,460
لدينا عرض تجريبي بعد إسبوع واحد
ولم ننجح بعد في السحابة

55
00:03:08,470 --> 00:03:10,790
- هذا صحيح
- انتظر, انت (ريتشارد) ؟

56
00:03:10,800 --> 00:03:12,930
نعم

57
00:03:12,940 --> 00:03:17,350
الخوارزمة التي انشأتها محكمة جداً
انه مخطط جيد فعلاً

58
00:03:17,360 --> 00:03:19,060
حسناً, شكراً

59
00:03:19,190 --> 00:03:22,560
ظننتك ستكون أصغر سناً
كم عمرك ؟ 25 ؟

60
00:03:22,570 --> 00:03:23,610
ستة وعشرون

61
00:03:26,570 --> 00:03:29,650
إذاً, يوم الإثنين لدي مشروع نموذج للأمم المتحدة

62
00:03:29,660 --> 00:03:32,310
ولكن قد يمكنني العمل على مشروعكم
في نهاية الإسبوع

63
00:03:32,320 --> 00:03:36,650
هل تعتقد بأنك قادر على إنهاء عملنا بالكامل في يومين ؟

64
00:03:36,660 --> 00:03:39,290
أعلم بأني قادر على ذلك

65
00:03:39,300 --> 00:03:42,620
أقوم بخلط شراب ميلو ييلو وقطع أوريو مع دواء اديرال
وحينها لا أنام حتى أنهي العمل

66
00:03:42,630 --> 00:03:44,960
حسناً

67
00:03:44,970 --> 00:03:48,080
ولكن أتعلم شيئاً
لدي عرض للعمل لدى (جيتاونك) في نهاية الإسبوع

68
00:03:48,090 --> 00:03:50,180
إنه رائع نوعاً ما

69
00:03:50,190 --> 00:03:52,550
وبكل صراحة, التقنية لديهم أقوى قليلاً

70
00:03:52,560 --> 00:03:55,050
انتظر, ماذا ؟

71
00:03:55,060 --> 00:03:57,099
تظن أن تقنية (جيتاونك) أقوى من تقنيتنا ؟

72
00:03:57,100 --> 00:03:59,890
(آسف, ولكني لا أذكر بأني قرأت في (بانو دايلي
"مجلة لأخبار التقنية"

73
00:03:59,900 --> 00:04:03,180
(أن (غافن بيلسون) و (بيتر غريغوري
(كانو يتنافسون على (جيتاونك

74
00:04:03,190 --> 00:04:06,480
لا أحد عرض عشرة ملايين دولار
(للحصول على (جيتاونك

75
00:04:06,490 --> 00:04:09,020
(نعم, أنا أتفق مع (ريتشارد
عليك أن تنضم للعمل معنا

76
00:04:09,030 --> 00:04:11,770
- .. ماذا .. كلا
- مالذي سيتطلبه الأمر, مداعبة قضيبك ؟

77
00:04:11,780 --> 00:04:14,770
لأن (ريتشارد) سيقوم بذلك بشكل جيد

78
00:04:19,450 --> 00:04:21,880
أنت مضحك ياصاحب الشعر الأشعث

79
00:04:21,890 --> 00:04:23,370
حسناً, أنا معكم

80
00:04:23,380 --> 00:04:24,630
سأراكم يوم الجمعة

81
00:04:26,710 --> 00:04:28,540
حسناً

82
00:04:28,550 --> 00:04:30,430
- عمل جيد
- نعم

83
00:04:34,390 --> 00:04:37,260
عذراً, ياشباب هل أنتم مهتمون

84
00:04:37,270 --> 00:04:40,139
في شراء بعض الحلوى حتى نتمكن
من إرسال مجموعتي في الكنيسة للتخييم ؟

85
00:04:40,140 --> 00:04:43,050
كلا

86
00:04:43,060 --> 00:04:44,890
سأراهن بمئة دولار بأنه لايوجد هناك كنيسة

87
00:04:44,900 --> 00:04:46,810
الأمر كله مجرد إحتيال, هؤلاء المحتالون الصغار

88
00:04:46,820 --> 00:04:48,360
إنهم مجرد أطفال

89
00:04:48,370 --> 00:04:51,610
يبدو أن (غلفويل) وسيدته الشيطانة
قد عادو من المطار

90
00:04:51,620 --> 00:04:53,860
هل يمكنكم تخيل المنظر المريب الذي سنراه بعد قليل

91
00:04:53,870 --> 00:04:56,200
(يقول بأنها تشبه (ايمي واينهاوس
" مغنية أمريكية ميتة"

92
00:04:56,210 --> 00:04:58,750
مالذي يعنيه ذلك ؟
أنها مليئة بالوشوم ولاتملك مكان للذهاب إليه ؟

93
00:04:58,760 --> 00:05:01,370
- مدمنة على المخدرات ؟
- متحللة ؟

94
00:05:01,380 --> 00:05:04,280
حسناً, ذلك كان سيئاً

95
00:05:06,340 --> 00:05:09,830
(أيها السادة, هذه (تارا

96
00:05:09,840 --> 00:05:11,670
- أهلاً
- تارا) هؤلاء الشباب)

97
00:05:11,680 --> 00:05:13,670
(جاريد)، (دينيش)، (إرليك) و (ريتشارد)

98
00:05:13,680 --> 00:05:16,480
- (أنا (إرليك
- من الجيد معرفتكم أخيرا

99
00:05:18,150 --> 00:05:19,420
أهلاً

100
00:05:19,430 --> 00:05:21,430
حسناً

101
00:05:24,020 --> 00:05:26,760
بحق المسيح, أين الشبه بينها وبين (ايمي واينهاوس) ؟

102
00:05:26,770 --> 00:05:31,230
أعني, سأمارس الجنس معها
إذا قمتم بإبعاد (غلفويل) عنها

103
00:05:31,240 --> 00:05:35,160
من الغريب إستضافة فتاة في المنرل
هناك طاقة غريبة

104
00:05:46,130 --> 00:05:48,280
(مرحبا .. (كيفن

105
00:05:48,290 --> 00:05:52,170
حسناً (ريتشارد) سأحتاج منك أن توافق
(على راتب (كيفن

106
00:05:52,180 --> 00:05:55,680
(حصلت على توقيع (إرليك
وأنت عليك التوقيع هنا

107
00:05:55,690 --> 00:05:58,430
! عشرون ألف دولار لمدة يومين

108
00:05:58,440 --> 00:06:02,380
هل تعلمون من أيضاً ظنَ أن سعري مرتفع ؟
(شركة (بيترابتور

109
00:06:02,390 --> 00:06:04,020
من ؟

110
00:06:04,030 --> 00:06:06,090
بالضبط

111
00:06:07,860 --> 00:06:11,610
جيد, (بيتر غريغوري) في طريقه للخروج من المدينة الآن
لذلك سأقوم بملاحقته

112
00:06:11,620 --> 00:06:15,400
وسأجعله يوقع على هذا وعلى الشيك
وسأعود في أقرب وقت

113
00:06:16,290 --> 00:06:17,740
شكراً

114
00:06:20,330 --> 00:06:22,490
هل تسير جيداً ؟
هل لديك أي اسئلة ؟

115
00:06:22,500 --> 00:06:24,990
نعم, سؤال واحد

116
00:06:25,000 --> 00:06:27,370
رائع, ماهو

117
00:06:27,380 --> 00:06:30,180
لم تقوم بالضغط على شفتيك للداخل
عندما لاتتحدث ؟

118
00:06:30,190 --> 00:06:32,910
لأن لونهم يصبح أبيض

119
00:06:32,920 --> 00:06:34,880
هذا غير مريح

120
00:06:48,020 --> 00:06:49,520
مرحباً ياشباب

121
00:06:54,190 --> 00:06:55,570
(كيفن)

122
00:06:55,580 --> 00:06:59,520
كيف تمكنت من تجاوز أمن الشبكة في البنك الأمريكي

123
00:06:59,530 --> 00:07:00,780
أريد التفاصيل

124
00:07:02,590 --> 00:07:05,440
أخبرني المحامي بانه ليس مسموح لي
أن اتحدث في هذا الأمر

125
00:07:05,450 --> 00:07:07,460
اتفهم الأمر, هذا رائع

126
00:07:26,980 --> 00:07:28,470
- حبيبتي
- نعم

127
00:07:28,480 --> 00:07:29,690
لقد استيقظتي

128
00:07:39,660 --> 00:07:42,290
حسناً, سأذهب للإستحمام

129
00:07:45,460 --> 00:07:48,400
- ماذا كان ذلك ؟
- ماذا ؟

130
00:07:48,410 --> 00:07:52,160
تارا) للتو همست لك شيئاً)
ثم قامت بالنظر إلي بطريقة غريبة

131
00:07:52,170 --> 00:07:53,740
كلا, لم تفعل

132
00:07:53,750 --> 00:07:55,500
بلا, فعلت

133
00:08:07,570 --> 00:08:09,019
مالأمر ؟

134
00:08:09,020 --> 00:08:11,519
(هل تعلم ماهي حالة الـ (كومبيرشين

135
00:08:11,520 --> 00:08:17,620
هي عندما يستمتع الشخص برؤية من يحبه يستمتع مع شخص آخر

136
00:08:17,630 --> 00:08:21,070
جنسياً
هذا عكس الغيرة

137
00:08:21,080 --> 00:08:24,750
يبدو أنه عكس الفطرة
ولكن لماذا تخبرني عن هذا الأمر ؟

138
00:08:26,090 --> 00:08:28,500
.. رغم أن ماسأقوله قد يصدمك

139
00:08:29,710 --> 00:08:31,970
تارا) تشعر بالإنجذاب لك)

140
00:08:34,960 --> 00:08:36,140
أعِد ماقلته ؟

141
00:08:36,150 --> 00:08:39,470
نعم, لقد أفزعني هذا أيضاً في باديء الأمر

142
00:08:39,480 --> 00:08:42,680
"لم يعجبني قولك "في باديء الأمر

143
00:08:42,690 --> 00:08:44,090
مالذي تقوله ؟

144
00:08:44,100 --> 00:08:46,010
(لأنني أتتبع فلسفة (مكسيم

145
00:08:46,020 --> 00:08:49,720
إفعل مايريده قلبك"
"هذا هو القانون

146
00:08:49,730 --> 00:08:51,430
إذا أردت أن تجامع صديقتي الحميمة
فأنا موافق على ذلك

147
00:08:51,440 --> 00:08:55,060
بحق المسيح يارجل, انا بالكاد أقف بجانبك
وأنت ترتدي هذه المنشفة

148
00:08:55,070 --> 00:08:57,110
لا أريد أن أقيم علاقة ثلاثية معك

149
00:08:57,120 --> 00:08:59,060
أنا لا اتحدث عن علاقة ثلاثية

150
00:08:59,070 --> 00:09:00,610
إسمع, ليس علي أن أكون في الغرفة حتى

151
00:09:00,620 --> 00:09:02,030
إلا إذا أردت أنت ذلك

152
00:09:02,040 --> 00:09:04,240
.. حسناً, كلا .. لا أريد

153
00:09:07,460 --> 00:09:09,570
حسناً, هل انتهينا الآن

154
00:09:09,580 --> 00:09:11,820
- نعم
- هل تحتاج لبطاقة ركن مجاني للسيارة ؟

155
00:09:11,830 --> 00:09:13,490
كلا, لقد حضرت بسيارة أجرة

156
00:09:13,500 --> 00:09:15,880
إذاً, سأعود بنفس الطريقة

157
00:09:15,890 --> 00:09:17,660
لم لا أستعير سيارة (بيتر) لتعيدك الى المنزل

158
00:09:17,670 --> 00:09:19,830
هو لن يستخدمها
سنبحر إلى (آرالون) غداً

159
00:09:19,840 --> 00:09:23,010
- آرالون) ؟)
- (نعم, الجزيرة التي يبنيها (بيتر

160
00:09:26,600 --> 00:09:28,670
ماهذا .. الخط الأحمر ؟

161
00:09:28,680 --> 00:09:30,060
هذا هو خط التاريخ الدولي

162
00:09:30,070 --> 00:09:31,590
الجزيرة بنيت فوقها تماماً

163
00:09:31,600 --> 00:09:34,390
حينها يستطيع من في النصف الغربي الإحتفال برأس السنة

164
00:09:34,400 --> 00:09:36,600
وفي اليوم التالي
سيتوجهون الى النصف الشرقي

165
00:09:36,610 --> 00:09:38,400
وسيحتفلون برأس السنة ثانية
"لأن الفرق بين النصفين يوم كامل"

166
00:09:38,410 --> 00:09:41,150
ولكن إذا كان بإمكانهم المشي
لم يستخدم السيارة في الجزيرة ؟

167
00:09:41,160 --> 00:09:44,660
بيتر) لايحب المشي كثيراً)

168
00:09:46,280 --> 00:09:48,020
إذاً ساجعل الرجال يجلبون السيارة لك

169
00:09:48,030 --> 00:09:49,080
جيد

170
00:10:02,130 --> 00:10:04,800
سيارة بدون سائق

171
00:10:09,770 --> 00:10:11,710
إختر وجهة

172
00:10:11,720 --> 00:10:16,309
أهلا, انا .. سأتجه الى 5230

173
00:10:16,310 --> 00:10:19,690
 (طريق (نيويل), (بالو ألتو

174
00:10:19,700 --> 00:10:23,210
توجيه المسار , المعايرة
.. ستكون المسافة الى الوجهة

175
00:10:23,220 --> 00:10:25,730
بمقدار 4.6 ميل
إربط حزام اللأمان رجاءً

176
00:10:25,740 --> 00:10:27,160
حسناً

177
00:10:28,320 --> 00:10:30,290
استمتع برحلتك

178
00:10:34,010 --> 00:10:35,700
أنت ؟

179
00:10:35,710 --> 00:10:38,960
تارا) تريد ممارسة الجنس معك ؟ هل أنت متأكد ؟)

180
00:10:38,970 --> 00:10:41,210
نعم, (غلفويل) للتو أخبرني ذلك

181
00:10:41,220 --> 00:10:44,509
أخبرك بأن (تارا) تريد مجامعة شخص آخر في هذا المنزل

182
00:10:44,510 --> 00:10:47,880
غيره هو , وذلك الشخص هو أنت ؟ (دينيش) ؟

183
00:10:47,890 --> 00:10:49,550
.. نعم, هذا

184
00:10:49,560 --> 00:10:53,260
أنت تبدو في حيرة من أمرك ولكن ليس لنفس سبب حيرتي

185
00:10:53,270 --> 00:10:56,019
الا يبدو لك أنه من الغريب أن (تارا) تريد
شخصاً غريباً

186
00:10:56,020 --> 00:10:58,980
واختارتك أنت , بدلا مني

187
00:10:58,990 --> 00:11:01,150
الشخص الأكثر منطقياً ان تختاره في هذا المنزل ؟

188
00:11:01,160 --> 00:11:04,189
حسناً, أظن انني أرى مجرى الأمور هنا
شكراً على وقتك

189
00:11:04,190 --> 00:11:07,240
(انتظر, هل انت متأكد أنها لم تطلب من (غلفويل

190
00:11:07,250 --> 00:11:10,520
شخص دنمركي وأنت لم تسمعه جيداً ؟
"الدنمركي وإسم (دينيش) متشابهين بالإنجليزي"

191
00:11:10,530 --> 00:11:13,190
نعم, على الأغلب انت على حق
هي تريد مضاجعة شخص دنمركي

192
00:11:13,200 --> 00:11:15,830
انتظر, هل بنيت جميع الجداول بهذه السرعة ؟

193
00:11:15,840 --> 00:11:17,209
نعم, بالتأكيد

194
00:11:17,210 --> 00:11:21,200
حسناً, إذاً .. ماهذا ؟

195
00:11:21,210 --> 00:11:24,209
مخزن القيمة الرئيسي

196
00:11:24,210 --> 00:11:25,450
المجاميع

197
00:11:25,460 --> 00:11:28,870
هل تتحدث الإنجليزية ؟

198
00:11:32,770 --> 00:11:34,880
أنت تقوم بحركة الشفتين من جديد يارجل

199
00:11:34,890 --> 00:11:36,770
كلا, لم افعل

200
00:11:37,730 --> 00:11:43,580
توقف عن النظر لشفتي

201
00:11:46,510 --> 00:11:49,510
<i>تم الوصول للوجهة
الوجهة الجديدة</i>

202
00:11:49,520 --> 00:11:51,930
<i>(الى (غريغوري) في (آرالون</i>

203
00:11:51,940 --> 00:11:56,560
<i>المسافة إلى الوجهة: 4،126 ميل </i>

204
00:11:56,570 --> 00:11:58,310
<i>استمتع برحلتك</i>

205
00:11:58,320 --> 00:12:00,160
مالذي يحدث ؟

206
00:12:05,030 --> 00:12:07,250
عذراً, ماذا ؟ ياسيد سيارة

207
00:12:10,790 --> 00:12:14,660
(انا و (تارا) سنذهب الى حفلة (التعميد الشيطاني
هل تريد الذهاب معنا ؟

208
00:12:14,670 --> 00:12:17,030
ستو بيرنز) قرر اعتناق المسار اليساري معنا)

209
00:12:17,040 --> 00:12:20,790
مسؤول قاعدة البيانات في شركة ياهو
قرر أن يصبح شيطاني ؟
"مذهب يمجد الشيطان"

210
00:12:20,800 --> 00:12:22,170
نحن في كل مكان

211
00:12:22,180 --> 00:12:25,170
اهلاً (إرليك) هل أنت قادم
دينيش) سيحضر

212
00:12:25,180 --> 00:12:26,640
سيحضر ؟

213
00:12:28,270 --> 00:12:30,130
(هذه (مونيكا

214
00:12:30,140 --> 00:12:32,680
اهلا, (مونيكا) انا (جاريد) لدي سؤال

215
00:12:32,690 --> 00:12:34,050
جاريد) لايمكنني مكالمتك الآن)

216
00:12:34,060 --> 00:12:36,140
أحد مساعدينا قام بالخلط بين توقيت الشرق

217
00:12:36,150 --> 00:12:38,770
(والغرب في توقيت العمل في (آرالون

218
00:12:38,780 --> 00:12:41,190
والآن الكثير من الأمور المهمة تحدث قبل اوانها بيوم

219
00:12:41,200 --> 00:12:44,030
<i>بيتر سيغضب عندما يكتشف ذلك</i>

220
00:12:44,040 --> 00:12:47,419
سيصدر ذلك الصوت

221
00:12:47,420 --> 00:12:49,131
تباً, هذا هو على الخط الآخر
يجب أن اقفل

222
00:12:49,132 --> 00:12:51,130
- .. انتظري (مونيك) أريد فقط
- (مرحباً (بيتر

223
00:12:53,880 --> 00:12:55,520
(الو (مونيكا

224
00:12:56,470 --> 00:12:59,180
ايتها السيارة .. سيد سيارة

225
00:12:59,190 --> 00:13:00,800
اعذرني

226
00:13:00,810 --> 00:13:02,800
.. آرالون) عبارة عن جزيرة إذا كيف سنتمكن من)

227
00:13:02,810 --> 00:13:04,479
أوه, لا, لا ..لا

228
00:13:04,480 --> 00:13:06,380
توقف, دعني أخرج

229
00:13:08,150 --> 00:13:11,700
هذا ليس جيداً

230
00:13:12,370 --> 00:13:13,560
لا , لا

231
00:13:13,570 --> 00:13:15,290
اعذروني رجاءً

232
00:13:16,870 --> 00:13:19,230
أرجوك اضغط البوق, اضغط

233
00:13:19,240 --> 00:13:21,200
لا, لا , لا ..لا

234
00:13:21,210 --> 00:13:24,540
لا, لا , ارجوك

235
00:13:24,550 --> 00:13:26,800
هذا ليس جيد

236
00:13:27,630 --> 00:13:29,260
حسناً (دونالد) إبقى هادئاً

237
00:13:34,960 --> 00:13:38,500
متبقي 103 ساعات للوصول للوجهة
الدخول الى وضعية السبات

238
00:13:38,510 --> 00:13:40,590
<i>- ماذا ؟ لا
- تمتع برحلتك</i>

239
00:13:40,600 --> 00:13:42,250
حسناً, ابقى هادئاً , ابقى هادئاً

240
00:13:42,260 --> 00:13:43,840
انتظر, هاتفي

241
00:13:43,850 --> 00:13:47,519
لاشبكة, لاشبكة, لاشبكة

242
00:13:59,120 --> 00:14:01,869
نجلب لك الحديقة
يا إبليس الجبار

243
00:14:01,870 --> 00:14:05,869
.. العطور التي تزينه , والأبخرة

244
00:14:05,870 --> 00:14:07,780
مالذي نفعله هنا ؟

245
00:14:07,790 --> 00:14:09,709
انظر الى هؤلاء الناس

246
00:14:09,710 --> 00:14:14,540
من خلال هذا اللهب الأسود للشيطان
نمشي الى الجحيم

247
00:14:14,550 --> 00:14:16,840
البوابات النائية فتحت

248
00:14:16,850 --> 00:14:20,130
ومرورهم مبشر بالصرخات الخالدة

249
00:14:20,140 --> 00:14:22,350
لحراس هذه الوحوش

250
00:14:22,360 --> 00:14:25,600
تنفس من أنفاسه
يا شقيق الليل

251
00:14:25,610 --> 00:14:28,270
وتغذى من دماغه المتضاءل

252
00:14:28,280 --> 00:14:31,220
- .. من اليأس
- لقد استوعبت الامر , يبدو منطقياً الآن

253
00:14:31,230 --> 00:14:32,390
استوعبت ماذا ؟

254
00:14:32,400 --> 00:14:36,480
لم (تارا) اعجبت بك بدلاً عني

255
00:14:36,490 --> 00:14:38,060
انها تنجذب للقبح

256
00:14:38,070 --> 00:14:40,530
- تباً لك
- لا, فكر بالأمر

257
00:14:40,540 --> 00:14:44,450
هذه هي الحياة التي اختارتها, صحيح ؟
هي تنجذب الى الاشياء الغير جذابة

258
00:14:44,460 --> 00:14:47,290
انظر الى كل هؤلاء الناس القبيحين
و (غيلفويل) والآن أنت

259
00:14:47,300 --> 00:14:50,290
هذا غباء, انا جذاب أكثر منك بكثير

260
00:14:50,300 --> 00:14:51,919
- كلا, لست كذلك
- افضل منك بكثير

261
00:14:51,920 --> 00:14:55,290
بأي منطق ستعتبر اكثر جاذبية مني

262
00:14:55,300 --> 00:14:58,500
انت تقول بأن كل امرأة في العالم

263
00:14:58,510 --> 00:15:00,580
ستراك انت أكثر جاذبية مني ؟

264
00:15:00,590 --> 00:15:03,550
نعم, الا اذا كن مضطربات

265
00:15:03,560 --> 00:15:04,600
تباً

266
00:15:11,440 --> 00:15:12,850
هل انت بخير ؟

267
00:15:12,860 --> 00:15:14,939
نعم, نعم

268
00:15:14,940 --> 00:15:16,320
.. بخير, فقط كما ترى

269
00:15:16,330 --> 00:15:20,020
الكثير من التزامنات
الكثير من الاجزاء المتحركة

270
00:15:20,030 --> 00:15:23,270
لاشيء لتقلق لأمره
انت ركز فقط على السحابة

271
00:15:23,280 --> 00:15:25,780
انا هنا إذا احتجتني

272
00:15:43,390 --> 00:15:45,540
.. اتعلم شيئاً

273
00:15:45,550 --> 00:15:47,260
اعلم بأنه ليس ماقمنا بتوظيفك له

274
00:15:47,270 --> 00:15:49,139
ولكني في الحقيقة اواجه بعض المشاكل

275
00:15:49,140 --> 00:15:51,690
مع تكرار البيانات
في طبقة الإستمرار

276
00:15:51,810 --> 00:15:53,800
تَنحَ

277
00:15:58,650 --> 00:16:00,750
اوه, تباً

278
00:16:01,990 --> 00:16:03,489
أنا أوسم منك بكثير

279
00:16:03,490 --> 00:16:05,280
كلا, وجهي متناسق بالكامل

280
00:16:05,290 --> 00:16:06,950
هل تعلم ماذا كانو يدعونني وانا صغير ؟

281
00:16:06,960 --> 00:16:08,980
- ماذا ؟
- دينزيل" الباكستاني"

282
00:16:08,990 --> 00:16:10,200
لاتشبهه في شيء

283
00:16:10,210 --> 00:16:12,790
دينزيل واشنطون) لديه ابتسامة جميلة)

284
00:16:12,800 --> 00:16:13,990
انت تبدو غبياً

285
00:16:14,000 --> 00:16:17,080
يحيى الشيطان
لقد انتهينا

286
00:16:17,090 --> 00:16:18,790
- يحيى الشيطان
- .. يحيى الشيطان, لقد

287
00:16:18,800 --> 00:16:21,140
انتهينا

288
00:16:24,640 --> 00:16:27,000
شكراً لحضوركم جميعاً

289
00:16:27,010 --> 00:16:31,310
شقيقنا (جايسون) تكرم لتقديم الطعام هذا الإسبوع

290
00:16:31,320 --> 00:16:33,349
(انه من مطعم (تشيك فيل اي

291
00:16:33,350 --> 00:16:35,900
اعلم انهم مع حقوق المسيحيين

292
00:16:35,910 --> 00:16:39,020
ولكن لو كان دجاجهم ليس جيداً لتلك الدرجة

293
00:16:39,030 --> 00:16:41,350
اعتقد بأن سيد الظلام سوف يتفهمنا

294
00:16:41,360 --> 00:16:44,240
وأيضاً, .. للتذكير

295
00:16:44,250 --> 00:16:47,210
(اذا قمتم بركن سياراتكم في موقف (سيف اون

296
00:16:47,220 --> 00:16:49,830
انهم يقومون بسحبها

297
00:16:49,840 --> 00:16:53,830
حسناً, أجهل ان كنت تريد الاوريو الأصلي أو المضاعف

298
00:16:53,840 --> 00:16:56,330
لذلك قمت بجلب كلاهما

299
00:16:56,340 --> 00:16:57,539
.. إذاً, كيف

300
00:16:57,540 --> 00:17:01,350
- تباً, تباً
- كيفين) ؟)

301
00:17:02,380 --> 00:17:04,300
مرحباً

302
00:17:05,920 --> 00:17:07,380
تباً

303
00:17:07,390 --> 00:17:09,280
مالذي تفعله بالأسفل ؟

304
00:17:09,290 --> 00:17:12,780
لقد فعلتها مجدداً, لقد فعلتها مجدداً

305
00:17:12,790 --> 00:17:14,530
- فعلت ماذا ؟
- فعلتها مجدداً

306
00:17:15,900 --> 00:17:18,399
لا

307
00:17:18,400 --> 00:17:20,110
ماهذا ؟

308
00:17:20,120 --> 00:17:23,860
هل قمت بالكتابة على مخطط البيانات ؟

309
00:17:23,870 --> 00:17:26,030
لم قد تفعل ذلك ؟
لا يجب ان تقوم ابداً بفعل ذلك

310
00:17:26,040 --> 00:17:28,730
هذا ماقالوه بالضبط عندما كنت اعمل
في البنك الأمريكي

311
00:17:28,740 --> 00:17:32,240
عملت لديهم ؟ ظننتك قمت بإختراقهم ؟

312
00:17:32,250 --> 00:17:33,320
كلا

313
00:17:34,960 --> 00:17:37,660
كنت مستشاراً في الخدمات المصرفية للأفراد

314
00:17:37,670 --> 00:17:39,580
قمت بتحطيم نظامهم بالكامل

315
00:17:39,590 --> 00:17:42,380
كلف الأمر سبعة مهندسين وأخذ اكثر من اسبوع

316
00:17:42,390 --> 00:17:44,800
للبحث في كل الرموز
واستخراج اخطائي

317
00:17:44,810 --> 00:17:46,929
والطريقة الوحيدة التي تجنبت فيها المحاكمة

318
00:17:46,930 --> 00:17:50,400
كان بالموافقة على ان لا أخبر أي شخص
بأنني عملت هناك

319
00:17:52,180 --> 00:17:53,769
تباً

320
00:17:53,770 --> 00:17:54,769
على ماذا ؟

321
00:17:54,770 --> 00:17:58,590
لقد اخبرتك الآن
سأكون في مشكلة كبيرة

322
00:17:58,600 --> 00:18:00,150
مشكلة ؟

323
00:18:00,160 --> 00:18:02,770
لقد دمرت للتو نظامي بالكامل

324
00:18:02,780 --> 00:18:04,520
.. سأقوم بلكمك على وجهك

325
00:18:04,530 --> 00:18:06,949
لانقوم بالتضحية بماعز او شيء من هذا القبيل

326
00:18:06,950 --> 00:18:09,360
(نحن لسنا مثل جماعة (غولدين داونرز

327
00:18:09,370 --> 00:18:11,690
نعم

328
00:18:11,700 --> 00:18:13,410
ريتشارد) هل انت بخير ؟)

329
00:18:15,290 --> 00:18:19,110
دينيش) لدينا مشكلة صغيرة)

330
00:18:19,120 --> 00:18:22,790
النحات) للتو قام بنحت برنامجنا بالكامل)

331
00:18:22,800 --> 00:18:24,129
ماذا ؟

332
00:18:24,130 --> 00:18:27,010
نعم, طبقات قاعدة البيانات
طبقات التطبيق

333
00:18:27,020 --> 00:18:28,799
حتى البرامج النصية تلفت

334
00:18:28,800 --> 00:18:32,040
DDL اللعين الصغير, من المؤكد انه قام باختراق جدول
كما فعل مع البنك

335
00:18:32,050 --> 00:18:35,630
لم يقم باختراق البنك
لقد كان مستشاراً هناك في ذلك الوقت

336
00:18:35,640 --> 00:18:38,020
عندما قام بتحطيم نظامهم عن طريق الخطأ

337
00:18:38,030 --> 00:18:40,309
- اخبرتهم بذلك أيضاً
- ماهذا ؟

338
00:18:40,310 --> 00:18:43,979
ريتشارد) لم قد جعلت هذا الطفل)
DDL يتمكن من الدخول الى الـ

339
00:18:43,980 --> 00:18:47,730
لأني ظننت أن هذا الطفل أفضل مني

340
00:18:47,740 --> 00:18:49,280
وكذلك ظننت انت والجميع

341
00:18:49,290 --> 00:18:51,810
وقمتم بالضغط علي
لأقوم بتوظيفه

342
00:18:51,820 --> 00:18:54,320
نعم (ريتشارد) للسحابة
للعمل على السحابة

343
00:18:54,330 --> 00:18:55,950
لكي تتمكن انت من العمل فيما تبرع فيه

344
00:18:55,960 --> 00:18:59,820
والتركيز على كل شي آخر
والذي للتو قام بإتلافه هذا الطفل

345
00:18:59,830 --> 00:19:01,499
عليك أن تقوم بسحب هذا الأحمق

346
00:19:01,500 --> 00:19:02,710
هل تسمع ذلك ؟

347
00:19:02,720 --> 00:19:04,290
اسحبه للخارج هنا واجعله يقوم

348
00:19:04,300 --> 00:19:06,300
بالبحث معك سطراً سطراً عن المشكلة

349
00:19:06,310 --> 00:19:08,380
ليحل الأمر طالما ذلك ممكناً

350
00:19:08,390 --> 00:19:12,510
لم يكن علي أن آكل كل الدجاج الشيطاني

351
00:19:15,680 --> 00:19:18,680
حسناً, وهذا السطر هنا
قل قمت بحذفه

352
00:19:18,690 --> 00:19:22,010
او قمت بتحريكه فقط

353
00:19:22,020 --> 00:19:24,510
(مرحباً, (كيفن

354
00:19:24,520 --> 00:19:26,150
ربما, لا أعلم

355
00:19:26,160 --> 00:19:29,150
ماذا ؟ مالذي يعنيه ذلك ؟
ماهي مشكلتك يارجل ؟

356
00:19:29,160 --> 00:19:32,080
(لا يمكننا التركيز احتاج للـ (آديرال
"دواء كحة يستخدم كمنشط"

357
00:19:33,530 --> 00:19:35,699
أين (جاريد) لقد كان سيحضره لي

358
00:19:35,700 --> 00:19:38,660
هذا في الحقيقة سؤال جيد

359
00:19:38,670 --> 00:19:40,080
لا أعلم أين هو

360
00:19:50,300 --> 00:19:52,590
(وصفة النحات الطبية للـ (اديرال

361
00:19:52,600 --> 00:19:54,810
اتمنى ان لايسبب لي المشاكل

362
00:19:55,720 --> 00:19:58,260
انتهت البطارية, هذه مشكلة

363
00:19:58,270 --> 00:19:59,800
احتاج للإستلقاء قليلاً

364
00:19:59,810 --> 00:20:01,229
ماذا؟ كلا

365
00:20:01,230 --> 00:20:04,720
اخبرتني انك قادر على العمل ب 48 ساعه متواصلة
هذه موهبتك

366
00:20:04,730 --> 00:20:07,270
نعم, وكيف تظن بأني أفعل ذلك ؟
(استخدم الـ (اديرال

367
00:20:07,280 --> 00:20:10,190
حسناً, نحن لانملكه الآن

368
00:20:10,200 --> 00:20:12,069
الضوء ساطع هنا

369
00:20:12,070 --> 00:20:14,310
من يستخدم الـ (اديرال) الآن ؟

370
00:20:14,320 --> 00:20:17,080
(نصف الأطفال في (بالو ألتو

371
00:20:19,240 --> 00:20:20,710
مرحباً

372
00:20:22,410 --> 00:20:25,490
(هل يملك احدكم (اديرال

373
00:20:25,500 --> 00:20:29,640
ويريد أن يكسب خمسين دولار ؟

374
00:20:57,120 --> 00:20:59,110
(مالذي تعنيه بأنه هذا ليس (اديرال
(هذا هو (اديرال

375
00:20:59,120 --> 00:21:02,450
(انا اعلم كيف يبدو الـ (اديرال
(وهذا ليس (اديرال

376
00:21:08,290 --> 00:21:11,620
(اعذرني, (كيليب

377
00:21:11,630 --> 00:21:14,920
يبدو انه حصل خطأ ما

378
00:21:14,930 --> 00:21:18,810
(ماقمت ببيعه لي ليس (اديرال

379
00:21:18,820 --> 00:21:22,180
.. لذلك يمكننا
هل بإمكانك أن تجلب لي (اديرال) حقيقي ؟

380
00:21:22,190 --> 00:21:24,480
نعم, نعم بالتأكيد

381
00:21:24,490 --> 00:21:26,600
يمكنني فعل ذلك

382
00:21:26,610 --> 00:21:29,270
او يمكنني اعطائك هذا

383
00:21:31,280 --> 00:21:32,860
.. حسناً, سأقوم

384
00:21:32,870 --> 00:21:35,650
ستقوم بماذا ؟
هل ستقوم بالإتصال على الشرطة ؟

385
00:21:35,660 --> 00:21:38,400
وتخبرهم بأنه تم خداعك في شراء دواء
غير قانوني من طفل ؟

386
00:21:38,410 --> 00:21:41,450
أيها الغبي الأحمق
إذهب من هنا

387
00:21:41,460 --> 00:21:42,990
- .. أنت
- ! اهرب

388
00:21:43,000 --> 00:21:45,460
- حسناً, أنا أهرب
- استمر في الهرب

389
00:22:25,000 --> 00:22:26,870
أحمق

390
00:22:28,670 --> 00:22:30,540
ريتشارد) مالمشكلة ؟)

391
00:22:32,680 --> 00:22:34,870
هل كنت تبكي ؟

392
00:22:34,880 --> 00:22:37,670
أي واحد منهم كان السبب ؟

393
00:22:37,680 --> 00:22:39,460
ذلك الذي يبيع الحلوى للكنيسة صحيح ؟

394
00:22:39,470 --> 00:22:41,340
لقد جلبت لنفسك المشاكل
أيها الأحمق الصغير

395
00:22:44,390 --> 00:22:46,130
لا, لا, لا

396
00:22:46,140 --> 00:22:49,430
(الآن اذهب الى بيتك واجلب لي خمسة من الـ (اديرال

397
00:22:49,440 --> 00:22:51,800
او سأقوم بقطع عنقك هل تفهمني ؟

398
00:22:51,810 --> 00:22:54,140
سوف أقتل أمك
وأغتصب أباك

399
00:22:54,150 --> 00:22:56,569
سأحطم هذا الوجه الصغير

400
00:22:56,570 --> 00:22:59,239
واجعل اسنانك تتطاير
ايها الصغير القذر

401
00:22:59,240 --> 00:23:00,739
الآن اذهب, اذهب,

402
00:23:00,740 --> 00:23:02,790
- احضر لي خمسة (آديرال) الآن
- حسنا, آنا اسف , آسف

403
00:23:16,810 --> 00:23:18,460
- أهلا
- (تارا)

404
00:23:20,260 --> 00:23:22,800
- مرحباً
- أهلاً

405
00:23:22,810 --> 00:23:25,050
.. أولاً

406
00:23:25,060 --> 00:23:27,400
.. إذاً

407
00:23:28,930 --> 00:23:32,930
لقد فكرت كثيراً بالأمر

408
00:23:32,940 --> 00:23:36,320
لأكون صادقاً, بعض الامور في هذه الإتفاقية

409
00:23:36,330 --> 00:23:37,780
لازلت لا أفهمها

410
00:23:39,330 --> 00:23:44,310
مع ذلك, أنا لم أحصل
على تجارب جنسية كثيرة

411
00:23:44,320 --> 00:23:48,420
لذلك أظن أنه من الغباء أن أرفض
شيء مثل هذا

412
00:23:50,120 --> 00:23:54,780
طالما أن (غيلفويل) ليس في الغرفة

413
00:23:54,790 --> 00:23:59,130
.. وعندما أتحقق أن الباب مقفل بإحكام

414
00:24:00,270 --> 00:24:02,930
.. حينما اتأكد من ذلك حينها

415
00:24:04,440 --> 00:24:06,639
.. نعم

416
00:24:06,640 --> 00:24:11,730
.. أريد أن أمارس علاقة جنسية معك

417
00:24:13,150 --> 00:24:14,150
(تارا)

418
00:24:15,400 --> 00:24:16,390
نعم

419
00:24:16,400 --> 00:24:19,420
عن ماذا تتحدث ؟

420
00:24:20,990 --> 00:24:23,560
غيلفويل) أخبرني)

421
00:24:23,570 --> 00:24:26,159
أعلم أنكِ تريدين ممارسة الجنس معي

422
00:24:26,160 --> 00:24:27,870
غيلفويل) ؟)

423
00:24:27,880 --> 00:24:29,990
هلا أتيت هنا للحظة

424
00:24:33,800 --> 00:24:37,700
هل أخبرت (دينيش) أنني أريد ممارسة الجنس معه ؟

425
00:24:39,470 --> 00:24:40,720
كلا

426
00:24:42,340 --> 00:24:44,880
أوه, انتظري لقد نسيت
لقد أخبرته فعلاً

427
00:24:44,890 --> 00:24:47,000
لقد كنت منتشي فعلاً
كنت امزح معه

428
00:24:47,010 --> 00:24:48,090
هل صدقني ؟

429
00:24:50,020 --> 00:24:52,310
هل وهبت نفسك لإمرأتي للتو ؟

430
00:24:55,600 --> 00:24:57,600
أوه, هذا واضح

431
00:24:57,610 --> 00:25:01,070
ياإلهي, هذا عمل لئيم منك

432
00:25:01,080 --> 00:25:03,240
انظر كم هو لطيف

433
00:25:03,250 --> 00:25:05,100
انه بديع, أنت بديع

434
00:25:05,110 --> 00:25:09,170
لاتنادني بذلك
انه يقلل من رجولتي

435
00:25:11,040 --> 00:25:13,790
(من الأحمق الذي يستمع الى مايقوله (غيلفويل

436
00:25:15,090 --> 00:25:17,280
حسناً (تارا), إليك الأمر

437
00:25:17,290 --> 00:25:19,200
إذا تمكنتي من إخباري أمام وجهي

438
00:25:19,210 --> 00:25:22,170
بأنك صدقاً ترين بأن (ديتيش) جذاب أكثر مني

439
00:25:22,180 --> 00:25:25,600
حينها فقط سأعترف بالهزيمة

440
00:25:29,600 --> 00:25:30,670
ماذا ؟

441
00:25:37,060 --> 00:25:40,020
والإختبار التدرجي قد .. انتهى

442
00:25:40,030 --> 00:25:43,730
نعم, إنه نظيفٌ الآن لقد نجحنا

443
00:25:43,740 --> 00:25:45,440
النظام مستقر من جديد

444
00:25:45,450 --> 00:25:49,239
الحمد لله, الآن يمكنني الانتقلا للمرحلة الثانية
وأنسيى أنك قد كنتَ موجوداً قط

445
00:25:49,240 --> 00:25:51,660
هل يمكنك صنع معروف لي ؟

446
00:25:53,080 --> 00:25:55,450
لاتخبر أي أحداً بأني سببت هذا الخطأ

447
00:25:55,460 --> 00:25:58,620
لن أخبر أي أحد بأني وظفتك
إذا لم تخبر أحداً بأنك عملت هنا

448
00:25:58,630 --> 00:26:00,249
مثل اتفاقية البنك الامريكي

449
00:26:00,250 --> 00:26:03,050
فهمت ذلك

450
00:26:03,060 --> 00:26:05,130
حسناً, سأتصل على أمي لتأتي وتأخذني

451
00:26:05,140 --> 00:26:06,580
أمك ؟

452
00:26:06,590 --> 00:26:09,220
وبالمناسبة, انت مدين لي بعشرين لف دولار

453
00:26:09,230 --> 00:26:12,030
يالك من سافل

454
00:26:13,150 --> 00:26:15,400
(عليك أن تناقش ذلك مع (جاريد

455
00:26:18,040 --> 00:26:19,630
أين (جاريد) ؟

456
00:26:35,740 --> 00:26:37,960
اعذرني, هل يمكنك مساعدتي ؟

457
00:26:39,890 --> 00:26:42,420
<i>تجاوز العقبة
اسئناف العمل</i>

458
00:26:42,430 --> 00:26:44,130
<i>من فضلك كن حذراً</i>

459
00:26:53,720 --> 00:26:57,310
<i>من فضلك كن حذراً, من فضلك كن حذراً</i>

460
00:27:21,030 --> 00:27:27,080
by: es0