1
00:00:09,680 --> 00:00:11,779
أساس خوارزمة الضغط مثالية

2
00:00:11,780 --> 00:00:13,190
جميع التجارب جرت بالشكل الأمثل

3
00:00:13,200 --> 00:00:15,020
ناتج (ويسمان) كان مثالياً أيضاً
"نظام لتصنيف سرعة الضغط"

4
00:00:15,030 --> 00:00:17,440
كما يبدو مشروع (النواة) أصبح مثالياً

5
00:00:17,450 --> 00:00:19,830
جيد, جيد

6
00:00:19,840 --> 00:00:24,700
تهانيي ياشباب

7
00:00:24,710 --> 00:00:34,380
- نعم
- أيها الوحش

8
00:00:34,390 --> 00:00:40,020
ريتشارد) محرك الإستقبال جاهز للتجربة)
هل رأيت (ريتشارد) ؟

9
00:00:40,030 --> 00:00:43,140
إنه بالداخل, يواجه مشكلة مع محركه الداخلي الخاص
"يقصد الحمام"

10
00:00:43,150 --> 00:00:46,360
لازال هناك, لقد مضت ساعة
عليه أن ينهي العمل

11
00:00:46,370 --> 00:00:50,140
نعم, لقد أخذ جهازه المحمول معه للداخل

12
00:00:50,150 --> 00:00:52,400
(ريتشارد)

13
00:00:52,410 --> 00:00:54,150
لاتكلمني وأنا على المرحاض, رجاءً

14
00:00:54,160 --> 00:00:55,989
حسناً, انهي الأمر علينا أن نذهب

15
00:00:55,990 --> 00:00:58,990
أعلم, ولكن لاتحدثني وأنا هنا
الأمر مريب

16
00:00:59,000 --> 00:01:01,450
يا إلهي, (جاريد) عاد من تلك الجزيرة

17
00:01:01,460 --> 00:01:03,820
منذ يوم كامل
ولم يقم بجلب أوراق المراحيض ؟

18
00:01:03,830 --> 00:01:05,990
هل أنت جاد ؟ هل (جاريد) هنا ؟

19
00:01:06,000 --> 00:01:10,160
ظننت بأنك لاتريدني أن أحادثك وأنت في الحمام
اتخذ قراراً

20
00:01:10,170 --> 00:01:12,130
أتعلم ؟ إبتعد عن الباب فقط, من فضلك

21
00:01:12,140 --> 00:01:13,970
الجمعة, سيأتي منظف المسبح

22
00:01:13,980 --> 00:01:15,800
- أتفهمني ؟
- نعم

23
00:01:15,810 --> 00:01:18,720
وغداً يوم تجميع القمامة
لذلك تأكد من جلب كل القمامة للخارج

24
00:01:18,730 --> 00:01:20,420
حسناً

25
00:01:20,430 --> 00:01:24,340
وغير مسموح لك تحت أي ظرف من الظروف
أن تقوم بطلب أي أفلام

26
00:01:24,350 --> 00:01:25,600
أفلام للكبار أو غيرها

27
00:01:25,610 --> 00:01:27,180
حسناً

28
00:01:27,190 --> 00:01:29,170
أيُوجد أي شيء مما قلته قد أُشكل عليك ؟

29
00:01:29,180 --> 00:01:31,529
- نعم
- تباً

30
00:01:31,530 --> 00:01:35,150
بحق المسيح, هل جلبت معك خزنتك بالكامل ؟

31
00:01:35,160 --> 00:01:38,740
(أنا أتصرف بمهنية يا (دينيش
لن أعتذر على ذلك

32
00:01:38,750 --> 00:01:41,490
أبدل ملابسي وفقاً للجو الذي استشعره في الغرفة

33
00:01:41,500 --> 00:01:43,960
لذلك, علي أن أضع خيارات بديلة

34
00:01:43,970 --> 00:01:46,039
جميعنا مستعد وجاهز للذهاب ؟

35
00:01:46,040 --> 00:01:50,540
يمكننا أخذ سيارتي
ولكن البنزين سيكون على حساب الشركة

36
00:01:50,550 --> 00:01:52,870
مرحباً, هل رحل الجميع ؟

37
00:01:52,880 --> 00:01:54,880
كلا

38
00:01:54,890 --> 00:01:56,260
ماذا ؟ انتظر .. انتظر

39
00:02:08,280 --> 00:02:10,116
لا أعلم كيف تتمكن من قراءة شاشتك في السيارة

40
00:02:10,117 --> 00:02:11,319
هذا يشعرني بالغثيان

41
00:02:11,320 --> 00:02:13,360
أنا بخير, طالما أنا لا أفكر بالأمر

42
00:02:13,370 --> 00:02:15,060
بجانب أن العرض سيكون غداً

43
00:02:15,070 --> 00:02:18,030
إذاً إذا لم تفكر بالأمر حينها لن يزعجك

44
00:02:18,040 --> 00:02:21,759
أنك تحدق على الشاشة والسيارة تتحرك وتنعطف
وتشعرك بالغثيان

45
00:02:21,760 --> 00:02:22,729
يا إلهي

46
00:02:22,730 --> 00:02:26,479
- (غلفويل)
- رأيت, علمت بأن الأمر سيزعجك

47
00:02:26,480 --> 00:02:27,549
أيها الكاذب

48
00:02:38,810 --> 00:02:41,170
فاتني الكثير لكوني علقت في الجزيرة لأربعة أيام

49
00:02:41,180 --> 00:02:43,610
ولكني أظن بأنني متكفل بكل شيء

50
00:02:43,620 --> 00:02:46,269
إذاً, أعطوني بطاقاتكم
لأقوم بتسجيلنا

51
00:02:46,270 --> 00:02:48,840
أنتم هنا, جلبت لكم أوراق الموافقة والأساور

52
00:02:48,850 --> 00:02:51,250
لدخول التجربة اليوم في الساعة الرابعة

53
00:02:51,260 --> 00:02:52,520
التجربة ؟

54
00:02:52,530 --> 00:02:54,680
نعم, إنه أمر تجريبي قبل المسابقة

55
00:02:54,690 --> 00:02:56,820
نعم, لم نكن على علم بذلك

56
00:02:56,830 --> 00:02:59,690
ألم أخبركم عن التجربة ؟

57
00:02:59,700 --> 00:03:01,770
أنا آسف جداً

58
00:03:01,780 --> 00:03:03,619
لذلك أنا هنا, (بيتر) في رحلة سفاري

59
00:03:03,620 --> 00:03:05,619
مع (لورن مايكلز) و
كاني ويست) حتى الاسبوع المقبل)

60
00:03:05,620 --> 00:03:07,950
لذلك سأتمكن من وضع كامل تركيزي
عليكم هذه المرة

61
00:03:07,960 --> 00:03:12,310
.. أنا آسف, ظننت بأنني أخبرتكم عن التجربة

62
00:03:22,360 --> 00:03:24,930
أيها السادة, مرحباً بكم في العرض الكبير

63
00:03:24,940 --> 00:03:27,980
(مؤتمر (تك كرانش

64
00:03:27,990 --> 00:03:31,479
حسناً يارجال
هذا المكان عبارة عن دوامة إلهاء

65
00:03:31,480 --> 00:03:33,970
عادةً في عالم التكنولجيا
%تكون نسبة النساء فيها 2

66
00:03:33,980 --> 00:03:37,230
%في هذه الثلاث أيام القادمة ستكون النسبة 15

67
00:03:37,240 --> 00:03:39,489
أصبح مكان لعرض الأجساد

68
00:03:39,490 --> 00:03:40,980
أحتاج منكم التركيز

69
00:03:40,990 --> 00:03:44,030
ماسنفعله هنا سيحدد مستقبل الشركة بالكامل

70
00:03:44,040 --> 00:03:46,450
لا تفسدوا الأمر الآن

71
00:03:46,460 --> 00:03:48,650
علينا أن نغلبهم بقوة في التصفيات غداً

72
00:03:48,660 --> 00:03:50,499
حتى نصل للنهائيات يوم الجمعة

73
00:03:50,500 --> 00:03:55,040
لدي سؤال, يقول البرنامج بأن
دان ميلتشر) سيكون الحكم في شوطنا)

74
00:03:55,050 --> 00:03:57,330
هل هناك طريقة لتنحيته ؟

75
00:03:57,340 --> 00:03:59,130
ليس إن لم يكن هناك تضارب مصالح

76
00:03:59,140 --> 00:04:04,349
حسنا, قد يكون هناك أمراً
لقد جامعت زوجته

77
00:04:04,350 --> 00:04:06,510
ماذا ؟ لقد حصل الأمر منذ 3 سنين

78
00:04:06,520 --> 00:04:08,970
إذاً, واحد من الحكام علينا يرغب بقتلك ؟

79
00:04:08,980 --> 00:04:11,140
ربما, لا أعلم إن كان قد علم بالأمر

80
00:04:11,150 --> 00:04:14,350
في كلا الحالتين, (ريتشارد) قد تضطر للتقديم
بدلاً عني, لذلك كن على إستعداد

81
00:04:14,360 --> 00:04:16,820
ماذا ؟ أنا أقدم ؟ كلا

82
00:04:16,830 --> 00:04:19,740
سنكون على مايرام, سنكون على مايرام تماماً

83
00:04:19,750 --> 00:04:22,070
وقد نفشل تماماً أيضاً

84
00:04:22,080 --> 00:04:24,360
سأعلمكم بالأمر في الحالتين

85
00:04:24,370 --> 00:04:26,690
سأذهب لاستخدام الشبكة, لاتقتربوا مني

86
00:04:26,700 --> 00:04:28,910
لا أريد التقديم

87
00:04:28,920 --> 00:04:31,080
غير أني لم أنتهي من العرض التجريبي بعد

88
00:04:31,090 --> 00:04:34,209
حسناً (ريتشارد) إذهب الى الفندق الآن
وانهي الأمر

89
00:04:34,210 --> 00:04:37,379
-  لقد حجزتي لنا في الفندق مسبقاً ؟
- نعم, نعم

90
00:04:37,380 --> 00:04:39,000
حسناً, سأقوم بالأمر وحدة وحدة

91
00:04:39,010 --> 00:04:43,460
دينيش) أنت بنيت مشغل الفيديو)
لذلك سأبدأ معك أولاً, حسناً ؟

92
00:04:43,470 --> 00:04:46,130
وأنتم عليكم تجهيز الكشك, حسناً ؟

93
00:04:46,140 --> 00:04:48,200
أظن بأن الطريق من هنا

94
00:04:48,210 --> 00:04:53,220
تظن ؟

95
00:04:53,230 --> 00:04:55,300
نشرات قليلة, هذا كل مانملك

96
00:04:55,310 --> 00:04:57,560
نعم, اعتقد ذلك

97
00:04:57,570 --> 00:04:59,560
<i> مرحباً, ما إسمك ؟</i>

98
00:04:59,570 --> 00:05:02,140
<i>microdrone.com قوموا بزيارتنا في
"ميكرو درون = طائرات صغيرة بدون طيار" </i>

99
00:05:02,150 --> 00:05:06,980
(واو, (ميكرو درون
لقد انهو صفقة 17 مليون فقط لتمويل بداية الإنطلاقة

100
00:05:09,080 --> 00:05:11,370
مرحباً, اعذروني

101
00:05:11,380 --> 00:05:14,410
المزمار) ؟)
أنتم تتنافسون في ساحة الإنطلاقات صحيح ؟

102
00:05:14,420 --> 00:05:18,710
الجميع يتحدث عن معدلاتكم الضغطية
الأمر مزعج لكم بالتأكيد

103
00:05:18,720 --> 00:05:20,410
نعم

104
00:05:20,420 --> 00:05:22,130
(على أي حال, لابد أنكم جيدون في (الجافا

105
00:05:22,140 --> 00:05:26,840
وأنا عاجزة عن اكتشاف العطل هنا
هل يمكنكم مساعدتي ؟

106
00:05:26,850 --> 00:05:28,970
سأعود

107
00:05:28,980 --> 00:05:30,670
شكراً

108
00:05:30,680 --> 00:05:34,340
إذا قمنا بإنجاز وحدة واحد كل ساعتين
سنكون بخير

109
00:05:34,350 --> 00:05:37,269
ريتشارد) اتبعني, اتبعني, اتبعني)

110
00:05:37,270 --> 00:05:40,770
- حسناً أراك في الفندق
- أراك

111
00:05:40,780 --> 00:05:44,490
قريباً, أتمنى

112
00:05:44,500 --> 00:05:47,410
مرحباً يارجل, أردت ان أتمنى لك الحظ فقط

113
00:05:47,420 --> 00:05:50,330
.. حسناً, ولكن لما تصرفت هكذا

114
00:05:50,340 --> 00:05:52,910
آسف, ولكن لايمكنني أن أُرى معك كما تعلم

115
00:05:52,920 --> 00:05:54,780
العاملين في (هولي) موجودين في كل مكان

116
00:05:54,790 --> 00:05:58,830
لا أعلم يارجل, ولكني أحببت حياة الإسترخاء هذه

117
00:05:58,840 --> 00:06:00,790
أكثر مما ظننت

118
00:06:00,800 --> 00:06:02,799
أنا فقط لا أريد أن أُفسد الأمر

119
00:06:02,800 --> 00:06:05,130
هل أخبرتك بأنني سأحصل على قارب ؟

120
00:06:05,140 --> 00:06:07,510
- واو
- ورجل قارب ليعتني به

121
00:06:07,520 --> 00:06:09,180
عليك ان تحصل على رجل قارب

122
00:06:09,190 --> 00:06:11,800
نعم , يجب ان تحصل على رجل قارب
اذا كان لديك قارب

123
00:06:11,810 --> 00:06:15,430
انت تعرف هذه الفتاة صحيح ؟

124
00:06:15,440 --> 00:06:18,970
إسمها (شيري) أعتقد
قالت بأنكم ذهبتم للثانوية معاً

125
00:06:18,980 --> 00:06:20,220
حسناً, نعم

126
00:06:20,230 --> 00:06:22,310
رأيتها في حفلة (الثعبان) اللية الماضية

127
00:06:22,320 --> 00:06:26,310
والذي كان جنونياً يارجل
كان هناك قرابة 12 فتاة

128
00:06:26,320 --> 00:06:27,950
- تباً
- جنوني

129
00:06:27,960 --> 00:06:30,980
على أي حال, قالت أنكم خرجتم معاً بضع مرات

130
00:06:30,990 --> 00:06:34,900
ثم هي هجرتك وأنت أصبحت مهووساً بها

131
00:06:34,910 --> 00:06:38,460
ماذا؟ ماذا؟ أخبرتك بأني أصبحت مهووساً ؟

132
00:06:38,470 --> 00:06:40,660
قالت مهووساً

133
00:06:40,670 --> 00:06:43,160
هراء, لأني أعتقد بأننا خرجنا مرتين

134
00:06:43,170 --> 00:06:46,130
.. لم يحدث شيئاً, كيف سأصبح مهووساً؟ هذا

135
00:06:46,140 --> 00:06:50,250
كلا, أنت سوف تسحق
النواة) سوف تسحقكم)

136
00:06:50,260 --> 00:06:55,420
لم يكن عليك أن ترفض عرض رجلي
(غافين بيلسون)

137
00:06:55,430 --> 00:06:57,710
حسناً

138
00:07:01,690 --> 00:07:03,680
دعم بعض الشركات الجديدة

139
00:07:03,690 --> 00:07:06,270
سبيندير) هو مثل (تيندر) ولكن للعوانس)
"تيندر = برنامج مواعدة على الانترنت"

140
00:07:06,280 --> 00:07:09,482
نساء مسنات يبحثن عن الجنس

141
00:07:28,300 --> 00:07:33,350
هناك فتاة تتجول متحدثة
عن كوني مهووس بها

142
00:07:33,360 --> 00:07:35,059
هذا أغضبني حقاً

143
00:07:35,060 --> 00:07:38,332
هذا رائع, دعنا ننسى هذا الأمر
حسناً ؟

144
00:07:38,333 --> 00:07:39,437
حسناً

145
00:07:42,480 --> 00:07:44,560
أعني .. الأمر مشوش, صحيح ؟

146
00:07:44,570 --> 00:07:46,280
أعني, أنا بالكاد أذكرها

147
00:07:46,290 --> 00:07:49,140
وهو أمر مهين بأن يأتي شخص وينشر الأكاذيب عنك

148
00:07:49,150 --> 00:07:52,739
صحيح ؟ أتسائل مع من تعمل الآن

149
00:07:52,740 --> 00:07:55,990
مع من حضرت إلى هنا
لأنها لو أخبرت زملاءها في العمل

150
00:07:56,000 --> 00:07:58,700
حينها سيكون هناك مجموعة كاملة
علي أن أقلق بشأنهم

151
00:07:58,710 --> 00:08:00,370
ريتشارد) لايجب أن تقلق لأي شيء)

152
00:08:00,380 --> 00:08:02,410
- سوا (المزمار) الآن
- نعم, أعلم

153
00:08:02,420 --> 00:08:05,310
لأننا نملك أقل من 24 ساعة حتى التصفيات

154
00:08:05,320 --> 00:08:06,859
لا أحد يشعر بالقلق, هذا هو الأمر

155
00:08:06,860 --> 00:08:08,860
- رائع
- رائع

156
00:08:12,430 --> 00:08:13,470
حسناً, هي

157
00:08:13,480 --> 00:08:15,890
(لقد إستخدمت كلمة "مهووس" يا (دينيش

158
00:08:15,900 --> 00:08:19,840
- "مهووس"
- ريتشارد) لا أهتم)

159
00:08:19,850 --> 00:08:25,900
ولا أنا , وهذا هو المقصود

160
00:08:25,910 --> 00:08:27,930
سأتحقق من حسابها في (الإنستغرام) سريعاً

161
00:08:27,940 --> 00:08:29,820
"لأنها لو قامت بكتابة تعليقات عن كَوني "مهووس

162
00:08:29,830 --> 00:08:35,740
لايمكنني تجاهل هذا الأمر

163
00:08:35,750 --> 00:08:38,610
هل أنت مهتم بجهاز يرتبط بهاتفك

164
00:08:38,620 --> 00:08:41,500
ويُعلمك مسبقاً إن كنت تتعرض لنوبة ذعر

165
00:08:41,510 --> 00:08:43,170
- أو نوبة قلبية ؟
- نعم , نعم

166
00:08:43,180 --> 00:08:44,830
حسناً, هذه هي الطريقة التي يعمل بها

167
00:08:44,840 --> 00:08:47,370
ترتدي هذا في اصبعك طوال اليوم
ويقوم بالتحقق من مؤشراتك الحيوية

168
00:08:47,380 --> 00:08:50,540
أو إن كان هذا محرجاً
(هناك تحميلة (بلوتوث

169
00:08:50,550 --> 00:08:52,930
.. وتضعها في المكان الذي
كما تعلم أين

170
00:08:52,940 --> 00:08:54,790
وهذا يأتي مع عدة لاستخراجها لاحقاً

171
00:08:54,800 --> 00:08:58,600
هل قام بالأمر وكأنه يشير إليك كصديق

172
00:08:58,610 --> 00:09:00,844
: أو أنه يقول
سأقوم بإطلاق النار على وجهك

173
00:09:00,845 --> 00:09:02,649
وأشاهدك وانت تنزف من على المسرح

174
00:09:02,650 --> 00:09:05,020
لأنك جامعت زوجتي, أيها اللعين

175
00:09:05,030 --> 00:09:09,020
مابين الأمرين
.. كان هكذا

176
00:09:10,800 --> 00:09:12,560
مالذي حدث ؟ كيف جرى الأمر في الفندق ؟

177
00:09:12,570 --> 00:09:16,659
مريب, وتحول الى إستخراج البيانات الوصفية
ويريد أن يراك الآن

178
00:09:16,660 --> 00:09:20,650
البيانات الوصفية ؟ بهذه السرعة ؟ غير معقول

179
00:09:20,660 --> 00:09:24,169
إنه مشتتاً بعض الشيء

180
00:09:24,170 --> 00:09:28,339
حسناً, بما أننا متخلفين نوعاً ما عن الباقي هنا

181
00:09:28,340 --> 00:09:30,800
قمت بصنع سلاح سري

182
00:09:30,810 --> 00:09:34,800
قمت بالبحث في قائمة المشاركين بأكملها

183
00:09:34,810 --> 00:09:37,700
ووجدت صور وسير ذاتيه لهم وطبعتها

184
00:09:37,710 --> 00:09:38,800
لنحصل عليها جميعها مرة واحدة

185
00:09:38,810 --> 00:09:41,740
- لم فعلت ذلك ؟
- حسناً

186
00:09:41,750 --> 00:09:46,010
.. من هذا الرجل ؟ إنظر هذا هو

187
00:09:46,020 --> 00:09:49,650
ريك سميث) الشريك المؤسس لشركة)
Crosscut Ventures

188
00:09:49,660 --> 00:09:51,529
كيف فعلت .. ؟

189
00:09:51,530 --> 00:09:54,740
معرف (كين) تطبيق يتعرف على الوجه
وضعته (مونيكا) على هواتفنا

190
00:09:54,750 --> 00:09:56,660
تصوب به على أي شخص
ويخبرك من هو

191
00:09:56,670 --> 00:09:58,410
ومدى أهميته في المؤتمر

192
00:10:01,040 --> 00:10:04,039
انت لاتظهر هنا بتاتاً

193
00:10:04,040 --> 00:10:08,700
نعم, ربما لا توجد شبكة
بلا توجد شبكة

194
00:10:08,710 --> 00:10:12,620
.. حسناً

195
00:10:12,630 --> 00:10:15,760
جاريد), (جاريد) سلة إعادة التدوير هناك)

196
00:10:15,770 --> 00:10:18,760
إذاً, مالأمر ؟
هل يعلم الحكم عن الأمر أم لا ؟

197
00:10:18,770 --> 00:10:21,550
لا أعلم (مونيكا) إنه يتلاعب بي

198
00:10:21,560 --> 00:10:24,800
أو ربما لايفعل
.. لايمكنني التمييز

199
00:10:24,810 --> 00:10:27,390
إرليك) عليك إنهاء الأمر)
زوجته هنا

200
00:10:27,400 --> 00:10:29,720
كن رجلاً وقم بمحادثتها
لتتأكد من الأمر

201
00:10:29,730 --> 00:10:32,569
لم لاتكونين أنتِ رجلاً وأنا سأحادثها

202
00:10:34,240 --> 00:10:36,730
ماذا ؟

203
00:10:36,740 --> 00:10:42,480
مرحباً

204
00:10:42,490 --> 00:10:43,909
هل تجيد إستخدام (الجافا) ؟

205
00:10:43,910 --> 00:10:46,790
هل تمزحين ؟ هذا إختصاصي

206
00:10:46,800 --> 00:10:49,990
هلا تساعدني ؟

207
00:10:50,000 --> 00:10:53,162
سيكون شرف لي

208
00:11:10,990 --> 00:11:12,850
نعم ؟

209
00:11:12,860 --> 00:11:15,900
آسف, يبدو أنني أخطأت الغرفة

210
00:11:15,910 --> 00:11:17,820
(أبحث عن (دان ميلتشر

211
00:11:17,830 --> 00:11:18,779
نعم, هذا نحن

212
00:11:18,780 --> 00:11:20,410
حقاً ؟ ..حسناً

213
00:11:20,420 --> 00:11:22,440
أريد التحدث مع زوجته

214
00:11:22,450 --> 00:11:27,200
هذه تكون أنا, حسناً زوجته الجديدة
تزوجنا حديثاً

215
00:11:27,210 --> 00:11:29,330
اوه, تهانيي

216
00:11:29,340 --> 00:11:31,780
مالذي حدث مع (مادلين) ؟

217
00:11:31,790 --> 00:11:35,040
- أنت صديق (دان) ؟
- نعم

218
00:11:35,050 --> 00:11:37,340
.. لدينا .. لدينا مصالح مشتركة

219
00:11:37,350 --> 00:11:39,710
- الكثير من المصالح المشتركة
- حسناً

220
00:11:39,720 --> 00:11:41,960
حسناً, لقد كانت كابوساً

221
00:11:41,970 --> 00:11:44,330
تتعاطى الحبوب وتدخل للمصح مراراً

222
00:11:44,340 --> 00:11:47,270
وكانت تمارس الكثير من العلاقات المقززة

223
00:11:47,280 --> 00:11:48,979
(أتعلم, الطلاق كاد أن يقتل (دان

224
00:11:48,980 --> 00:11:53,060
حقاً ؟ علاقات مقززة ؟

225
00:11:53,070 --> 00:11:54,819
حسناً, أشعر بشعور فضيع

226
00:11:54,820 --> 00:11:57,810
كلا, لابأس فقد وضع الأمر خلفه الآن

227
00:11:57,820 --> 00:12:00,650
كل الأمر ؟ أعني كل الجوانب فيه ؟

228
00:12:02,290 --> 00:12:05,350
حسناً, من الجيد سماع ذلك

229
00:12:05,360 --> 00:12:08,490
ماذا لو أنها قامت بنشر هذه الأكاذيب
على كل من في المؤتمر

230
00:12:08,500 --> 00:12:09,870
(أعني, صدقاً (غلفويل

231
00:12:09,880 --> 00:12:14,330
ريتشارد) توقف عن التحدث في هذا الأمر)
وإلا سأضطر الى لكمك على وجهك

232
00:12:14,340 --> 00:12:18,910
تباً, هذا ضخم

233
00:12:18,920 --> 00:12:21,970
جداً , جداً ضخم

234
00:12:21,980 --> 00:12:23,800
تجربة, واحد , إثنان .. إثنان

235
00:12:23,810 --> 00:12:26,010
تجربة, تجربة

236
00:12:26,020 --> 00:12:27,640
كيف يجري الأمر مع العرض التجريبي ؟

237
00:12:27,650 --> 00:12:31,590
سننتهي قريباً, من المؤكد
سننتهي قريباً

238
00:12:31,600 --> 00:12:34,350
أيها السادة, أحمل بشرى

239
00:12:34,360 --> 00:12:38,600
تبين أن (ميلتشر) مُطلق، وتزوج من جديد

240
00:12:38,610 --> 00:12:42,190
وقام بوضع العلاقات السابقة خلفه تماماً

241
00:12:42,200 --> 00:12:43,160
المشكلة حُلَت

242
00:12:43,170 --> 00:12:45,370
هذا رائع

243
00:12:45,380 --> 00:12:47,869
هي كذلك يا (ريتشارد) هي كذلك

244
00:12:47,870 --> 00:12:51,330
انظر الى هؤلاء الحمقى

245
00:12:51,340 --> 00:12:53,530
لايعلمون مالذي سيواجههم

246
00:12:53,540 --> 00:12:56,870
مطرقة الإله

247
00:12:56,880 --> 00:12:59,420
أنا آسف, أنا جدا آسف
ظننت بانكم ستأتون لأخذي

248
00:12:59,430 --> 00:13:01,340
أنا آسف

249
00:13:01,350 --> 00:13:02,710
انتظر, (جاريد) مالذي تفعله هنا ؟

250
00:13:02,720 --> 00:13:03,710
ماذا ؟

251
00:13:03,720 --> 00:13:05,010
- من الذي يراقب الكشك ؟
- نعم

252
00:13:05,020 --> 00:13:06,719
.. ظننت أن (مونيكا) ستقوم

253
00:13:06,720 --> 00:13:09,970
هي لاتعمل بالشركة
ونحن نحتاجها هنا, إليك الأمر

254
00:13:09,980 --> 00:13:12,880
الى الجميع, هذا العرض التشغيلي خاص
للموظفين الأساسيين فقط

255
00:13:12,890 --> 00:13:16,560
.. الأساسيين فقط

256
00:13:18,120 --> 00:13:20,440
- نحتاج شخصاً على الكشك
- صحيح

257
00:13:20,450 --> 00:13:22,030
أنت أساسي بالنسبة للكشك

258
00:13:22,040 --> 00:13:24,280
صحيح

259
00:13:24,290 --> 00:13:27,320
حسناً, كل فريق سيحصل على 6 دقائق
للعرض والعرض التجريبي

260
00:13:27,330 --> 00:13:29,120
وسيقوم الحكام بطرح الأسئلة

261
00:13:29,130 --> 00:13:31,240
هل تمانع, إذا طرحت سؤالاً واحداً

262
00:13:31,250 --> 00:13:36,410
هل الحكام مسموح لهم بأن يرسلونا
إلى النهائيات حالما ننهي عرضنا

263
00:13:36,420 --> 00:13:41,710
أو سيكون علينا إنتظار الجميع لينهي عرضه ؟

264
00:13:41,720 --> 00:13:47,840
أنا أقول فقط مايفكر به الجميع

265
00:13:47,850 --> 00:13:52,416
<i>مرحباً, ما إسمك ؟
microdrone.com قم بزيارتنا في</i>

266
00:13:52,417 --> 00:13:55,000
<i>- كلا شكرا
- مقطع فيديو مجاني لك</i>

267
00:13:55,010 --> 00:13:57,170
<i>- (في مؤتمر (تك كرانش
- كلا, شكراً</i>

268
00:13:57,180 --> 00:14:01,920
<i>(ناثان) هل أنت (ناثان زيمرمان)
 (Flingual) الرئيس التنفيذي لشركة </i>

269
00:14:01,930 --> 00:14:04,460
أنا.. اياً كان من يقوم بهذا
.. لا شكرا

270
00:14:04,470 --> 00:14:06,969
أظن بأن لدينا منطقة تفتقر لصدى الصوت هنا

271
00:14:06,970 --> 00:14:09,350
إستمع لهذا

272
00:14:09,360 --> 00:14:11,010
سمعت ذلك ؟
.. قارنه بهذا

273
00:14:11,020 --> 00:14:14,049
حسنأ هذا ما أريده
حالما تبدأ الموسيقى

274
00:14:14,050 --> 00:14:15,696
- الوسيقى ؟
- أريدك أن توجه الضوء نحوي

275
00:14:15,697 --> 00:14:17,140
ضوء قوي

276
00:14:17,150 --> 00:14:19,331
.. والأفضل من ذلك , هل لديكم تلك الأضوء التي

277
00:14:19,332 --> 00:14:21,289
تنطلق من الأسفل

278
00:14:21,290 --> 00:14:23,810
- مثل برامج المصارعة
- سأتحقق من ذلك

279
00:14:23,820 --> 00:14:27,150
حسناً, أريد إثنان منهما لكل جهة
وواحدة في المنتصف

280
00:14:27,160 --> 00:14:31,159
بحيث يعكس ظلي خلفي
ويبدو كعملاق ضخم ينظر الى كتفيه

281
00:14:31,160 --> 00:14:33,024
هل لديكم مروحات لإطلاق الرياح ؟

282
00:14:33,025 --> 00:14:34,700
سأحتاج إلى اثنين منهما

283
00:14:34,710 --> 00:14:36,160
هل تهمهم لنفسك ؟

284
00:14:36,170 --> 00:14:39,130
هل كنت افعل ذلك ؟

285
00:14:39,140 --> 00:14:41,740
.. أتعلمون, بكل صراحة

286
00:14:41,750 --> 00:14:44,300
ربما قد أكون وجدت المرأة المثالية لي

287
00:14:44,310 --> 00:14:46,720
انتظر ماذا ؟ من ؟ من ؟

288
00:14:46,730 --> 00:14:48,380
إنها في الكشك الذي بجوارنا
(تدعى (شارلوت

289
00:14:48,390 --> 00:14:50,500
رغم أنها شكلياً ليست نوعي المفضل
فهي شقراء

290
00:14:50,510 --> 00:14:54,349
ولديها هذه الشرائط الوردية الغبية
ولاتبدو مهيمنة على الإطلاق

291
00:14:54,350 --> 00:14:57,010
رغم ذلك, أعتقد أنني واقع في الحب

292
00:14:58,860 --> 00:15:02,320
<i>دعتني لغرفتها
لمشاهدة فلم (سحابة الأطلس) هذه الليلة </i>

293
00:15:02,330 --> 00:15:04,650
نعم, هذا يعني أنها تريدك أن تجامعها

294
00:15:04,660 --> 00:15:06,600
هل هو بهذا الوضوح ؟

295
00:15:06,610 --> 00:15:08,740
أعني لا أحد يمكنه مشاهدة ذلك الفلم
لأكثر من دقيقة

296
00:15:08,750 --> 00:15:10,820
إذاً مالأمر ؟ هل هي مثيرة ؟

297
00:15:10,830 --> 00:15:12,580
نعم , أعني هي جذابة

298
00:15:12,590 --> 00:15:16,500
ولكن تقريباً كل النساء جذابات
.. ولكن عقلها

299
00:15:16,510 --> 00:15:20,850
كتابتها لشفرة (الجافا) كانت أجمل شيء
رأيته في حياتي

300
00:15:20,860 --> 00:15:23,100
أنيقة, ومحكمة

301
00:15:23,110 --> 00:15:26,379
هناك شيء مثير في إمرأة يمكنها
البرمجة هكذا

302
00:15:26,380 --> 00:15:27,840
.. تعلم, أريد فقط

303
00:15:27,850 --> 00:15:31,510
.. الولوج إلى دماغها

304
00:15:31,520 --> 00:15:33,219
مالأمر ؟

305
00:15:33,220 --> 00:15:35,520
تعلم أنني أنا من كتب تلك الشفرات, صحيح ؟

306
00:15:35,530 --> 00:15:37,880
كلا, الشفرات كانت في نظامها

307
00:15:37,890 --> 00:15:41,890
جهاز (ماك برو) 15 انش محطم مع ملصقات حمقاء عليه ؟

308
00:15:41,900 --> 00:15:44,190
.. الجميع هنا يملك جهاز (ماك برو) محطم

309
00:15:44,200 --> 00:15:47,110
 بمعالج 1.3 وذاكرة (رام) إثنين جيجا ؟

310
00:15:47,120 --> 00:15:51,570
هي لاتجيد (الجافا) أنا من قام بتلك الشفرات

311
00:15:51,580 --> 00:15:54,070
- قلت بأنك واقع في حب عقلها
- تباً

312
00:15:54,080 --> 00:15:56,579
 انت تدرك مالذي يحدث صحيح ؟

313
00:15:56,580 --> 00:15:59,740
انت لم تشعر بالإنجذاب لها بل إلى شفراتي

314
00:15:59,750 --> 00:16:03,410
اغلق .. هذا أكثر شيء مثير للإشمئزاز سمعته في حياتي

315
00:16:03,420 --> 00:16:06,910
اعترف بالأمر (دينيش) أنت شاذ تجاه شفراتي,
أنت شاذ شفرات

316
00:16:06,920 --> 00:16:10,250
كلا, كلا أنا معجب بها هي
تباً لشفراتك

317
00:16:10,260 --> 00:16:12,259
تريد أن تضاجع شفراتي صحيح ؟

318
00:16:12,260 --> 00:16:14,890
هل تريد الإستمناء على (الروتين) الذي كتبته للتو ؟

319
00:16:14,900 --> 00:16:17,260
.. كلا , أنا .. أنا

320
00:16:17,270 --> 00:16:19,710
وبعدها سأختم بالوقوف هنا في المنتصف

321
00:16:19,720 --> 00:16:22,010
بثقة وإتزان

322
00:16:22,020 --> 00:16:25,100
لم يروها قبل هذه اللحظة

323
00:16:25,110 --> 00:16:29,100
وبعدها لدينا بعض الصور التي نريد عرضها على الشاشة

324
00:16:29,110 --> 00:16:30,100
صور ؟

325
00:16:30,110 --> 00:16:31,820
نعم, كما تعلم القليل منها

326
00:16:31,830 --> 00:16:34,270
غاندي) (مارتن كينغ) وأنا بهيئة طفل مستكشف)

327
00:16:34,280 --> 00:16:35,940
ريتشارد) هلا تفضلت)

328
00:16:35,950 --> 00:16:40,119
نعم, آسف سأعرضها هناك

329
00:16:40,120 --> 00:16:42,110
كلا, كلا

330
00:16:42,120 --> 00:16:43,920
كلا

331
00:16:43,930 --> 00:16:46,040
- ماهذا ؟
- تباً

332
00:16:46,050 --> 00:16:49,290
هي هنا

333
00:16:49,300 --> 00:16:51,790
تباً, لقد جمدت الشاشة, جمدت

334
00:16:51,800 --> 00:16:53,890
هذه ليست صورتي كما هو واضح

335
00:16:53,900 --> 00:16:59,190
هو مهووس بي , انا آسفة

336
00:17:07,900 --> 00:17:12,110
مالأمر ؟

337
00:17:12,120 --> 00:17:16,730
أنا مرتبك قليلاً
لأنكِ جميلة جداً

338
00:17:17,890 --> 00:17:20,070
.. سؤال عشوائي

339
00:17:20,080 --> 00:17:22,410
أنتِ لم تكتبي أياً من شفرات (جافا) تلك ؟

340
00:17:24,300 --> 00:17:27,339
ولكني أكتب جميع تغريداتنا
لدينا مئات المتابعين عليه

341
00:17:27,340 --> 00:17:31,880
.. مئات

342
00:17:31,890 --> 00:17:42,310
دعني أبعد هذا

343
00:17:42,320 --> 00:17:44,060
هذه هي الشفرات التي كتبها صديقك

344
00:17:44,070 --> 00:17:45,310
- نعم
- إنها جيدة, صحيح ؟

345
00:17:45,320 --> 00:17:52,490
لابأس بها, لاتهمني

346
00:17:52,500 --> 00:17:56,820
والآن بدأنا

347
00:17:59,540 --> 00:18:14,880
هيا , ركز , ركز

348
00:18:22,220 --> 00:18:23,850
ريتشارد) لن ينتهي صحيح ؟)

349
00:18:23,860 --> 00:18:27,950
سوف ينتهي (غلفويل) عليه ذلك

350
00:18:27,960 --> 00:18:30,390
هل انت بخير ؟

351
00:18:30,400 --> 00:18:31,969
نعم, أنا بخير

352
00:18:31,970 --> 00:18:36,039
علمت ذلك , لم تستطع فعلها

353
00:18:36,040 --> 00:18:39,730
أرجوك اخرس , اخرس

354
00:18:39,740 --> 00:18:44,820
لماذا في كل مرة أريد فيها مضاجعة فتاة

355
00:18:44,830 --> 00:18:46,370
أراه في أفكاري هناك

356
00:18:46,380 --> 00:18:50,080
أخيراً ياشباب نحن لوحدنا
هذه الجولة على حسابي

357
00:18:50,090 --> 00:18:53,000
أهلاً (جاريد) تفضلو ياشباب

358
00:18:53,010 --> 00:18:55,630
- (بنخب (المزمار
- (بنخب (المزمار

359
00:18:57,980 --> 00:19:01,220
نعم, قم بالشرب

360
00:19:01,230 --> 00:19:03,560
ولكن هذا لن يغير حقيقتك

361
00:19:03,570 --> 00:19:06,480
مونيكا) هل أستطيع مخاطبتك للحظة ؟)

362
00:19:06,490 --> 00:19:08,010
نعم

363
00:19:08,020 --> 00:19:09,650
كلا (شيري) عليه أن يكون الآن

364
00:19:09,660 --> 00:19:10,930
تباً

365
00:19:10,940 --> 00:19:12,850
حسناً, يجب أن نتحدث

366
00:19:12,860 --> 00:19:14,770
تواصلين إخبار الناس بأني مهووس بكِ

367
00:19:14,780 --> 00:19:17,360
- ريتشارد) لم لاتتراجع خطوة للوراء)
- هذا غير صحيح

368
00:19:17,370 --> 00:19:18,520
كلا,كلا,كلا دعيني أُكمل

369
00:19:18,530 --> 00:19:21,160
هل أنا قمت بوضع صورة لكِ

370
00:19:21,170 --> 00:19:23,080
على الشاشة الكبيرة في قاعة المحاضرات ؟
نعم

371
00:19:23,090 --> 00:19:25,110
ولكن هذا كان لكي أُريكِ لأصدقائي

372
00:19:25,120 --> 00:19:27,200
لأثبت لهم بأنني لست مهووس بكِ

373
00:19:27,210 --> 00:19:31,870
- ريتشارد) أنا سأذهب الآن)
- (كلا, أنا لست مهووس بكِ (شيري

374
00:19:31,880 --> 00:19:34,960
.. أنا

375
00:19:34,970 --> 00:19:36,290
.. أنا لست

376
00:19:36,300 --> 00:19:39,179
ذلك الشاب (ريتشارد) الذي أخبرتك عنه

377
00:19:39,180 --> 00:19:40,939
لقد أفزعني للتو

378
00:19:40,940 --> 00:19:42,430
نعم, ذلك المهووس

379
00:19:42,440 --> 00:19:43,850
- أين أنت ؟
- انتِ تقومين بهذا طوال الوقت

380
00:19:43,860 --> 00:19:45,550
- وصلنا الى المؤتمر
- في أي مصعد ؟

381
00:19:45,560 --> 00:19:49,479
هل تظنين بأنه يمكنك الحول بيني
وبين (ريتشارد هندركس) ؟

382
00:19:49,480 --> 00:19:56,310
نحن شركاء, وأنا كرست كل ثانية
من حياتي في الشهرين الماضيين لأجله

383
00:19:56,320 --> 00:20:00,360
لقد كرست نفسي لأجله
ولأجل الشيء الثمين الذي نسعى لإنتاجه

384
00:20:00,370 --> 00:20:03,530
أنا شريكه ويمكنني أن أعرف متى يتقيأ

385
00:20:03,540 --> 00:20:05,700
- ماذا ؟ كلا
- .. لأنه مرتبك أو عندما يتقيأ لأنه

386
00:20:05,710 --> 00:20:07,150
- لاتهتمي (كايت) أنا بخير
- لكونه مريض

387
00:20:07,160 --> 00:20:09,540
أو عندما يتقيأ عند أكل الكزبرة
والتي يحبها

388
00:20:09,550 --> 00:20:11,660
والتي من المفترض أن لايحبها
.. لأنها تجعله

389
00:20:11,670 --> 00:20:16,250
لم تكن لدي أي فكرة بأنك تشعر هكذا
انا حقاً آسفة

390
00:20:16,260 --> 00:20:19,170
.. أعني, أنا مهووس بها

391
00:20:19,180 --> 00:20:24,509
ريتشارد) هل أستطيع مخاطبتك قليلاً ؟)

392
00:20:24,510 --> 00:20:30,390
حسناً

393
00:20:30,400 --> 00:20:33,260
أنا أُدين لك بإعتذار
لقد أسأت فهمك

394
00:20:33,270 --> 00:20:35,760
نعم, لم فعلتي

395
00:20:35,770 --> 00:20:37,600
لقد قام بتوضيح الأمر لي

396
00:20:37,610 --> 00:20:40,520
- جاريد) حقاً ؟)
- نعم, هو شريكك صحيح ؟

397
00:20:40,530 --> 00:20:43,690
نعم, هو واحد من كثير

398
00:20:43,700 --> 00:20:46,030
ربما كثير جداً

399
00:20:46,040 --> 00:20:47,730
كيف لم أتمكن من رؤية هذا ؟

400
00:20:47,740 --> 00:20:50,950
من الواضح أنك لست مهووساً بي

401
00:20:50,960 --> 00:20:54,750
ريتشارد) هذا ليس من شأني)
ولكن كن حذراً

402
00:20:54,760 --> 00:20:59,920
- حسناً ؟
- حسناً

403
00:20:59,930 --> 00:21:03,790
بالتأكيد أنا حذر
أقوم بأخذ نسخاً احتياطية لكامل نظامي خمس مرات باليوم

404
00:21:03,800 --> 00:21:07,380
(إذن, (جاريد

405
00:21:07,390 --> 00:21:09,430
شكراً لك

406
00:21:09,440 --> 00:21:10,930
على ماذا ؟

407
00:21:10,940 --> 00:21:12,680
كما تعلم, كل شيء

408
00:21:12,690 --> 00:21:14,600
أشعر بأننا لانقدرك بشكل كافي

409
00:21:14,610 --> 00:21:17,720
إذن, شكراً

410
00:21:18,740 --> 00:21:21,060
هل أنت .. هل تبكي ؟

411
00:21:21,070 --> 00:21:22,560
هل تبكي ؟

412
00:21:22,570 --> 00:21:27,050
لاتفعل ذلك , لاتبكي

413
00:21:29,660 --> 00:21:32,570
تباً, علي أن أعود للعمل

414
00:21:32,580 --> 00:21:34,120
علي أن أركز هنا

415
00:21:34,130 --> 00:21:35,370
علينا جميعاً الذهاب

416
00:21:35,380 --> 00:21:37,290
حسناً, أنا سأتكفل بهذا هذه المرة

417
00:21:37,300 --> 00:21:40,410
(ولكن عندما نفوز (ريتشارد
أنت من سيدفع الجولة القادمة

418
00:21:40,420 --> 00:21:43,130
حسناً

419
00:21:43,140 --> 00:21:46,420
اوه .. كلا

420
00:21:46,430 --> 00:21:49,760
نحن من الؤتمر
هل هناك أي خصم لنا ؟

421
00:21:49,770 --> 00:21:51,810
.. أتوجد طريقة يمكنك

422
00:21:51,820 --> 00:21:53,890
لا, حسناً

423
00:21:53,900 --> 00:21:56,430
- مرحباً من جديد
- مرحباً

424
00:21:56,440 --> 00:22:00,439
أتعلم, كان عمل لطيف منك
(بأن تقلق بشأن (دان

425
00:22:00,440 --> 00:22:02,100
لقد مر بالكثير من المتاعب

426
00:22:02,110 --> 00:22:05,900
هذا أقل مايمكنني فعله

427
00:22:05,910 --> 00:22:07,740
إذن, كيف عرفت (مادلين) ؟

428
00:22:07,750 --> 00:22:10,990
قصة طويلة

429
00:22:11,000 --> 00:22:12,610
حسناً

430
00:22:12,620 --> 00:22:18,870
علي أن أعترف , أنا فضولية

431
00:22:18,880 --> 00:22:22,790
أتعلم, دع الحساب مفتوح

432
00:22:24,350 --> 00:22:26,880
هل سبق وأن اهتميتي كثيراً بشخص ؟

433
00:22:31,020 --> 00:22:34,470
ايها الناس, هل انتم مستعدون ؟

434
00:22:34,480 --> 00:22:38,640
هل أنتم مستعدون لنهاية المنافسة
(في مؤتمر (تك كرانش

435
00:22:38,650 --> 00:22:40,210
دعوني أسمع ذلك

436
00:22:40,220 --> 00:22:42,480
تهليل

437
00:22:46,820 --> 00:22:50,320
مرحبا, إسمي سعيد الجبراني

438
00:22:50,330 --> 00:22:52,450
أنا الرئيس التنفيذي لشركة
ImmediBug

439
00:22:52,460 --> 00:22:58,160
ونحن هنا لكي نطور طريقة تلقي الأخطاء
على هاتفك

440
00:22:58,170 --> 00:23:03,010
(هابين)
سوف تطور تحديد الموقع وفقاً للأخبار المتداولة

441
00:23:03,020 --> 00:23:06,720
نحن نجعل العالم مكاناً أفضل
من خلا خواريزمات باكسوس

442
00:23:06,730 --> 00:23:08,170
للبروتوكولات المتوافقة

443
00:23:08,180 --> 00:23:10,009
ونحن نجعل العالم مكاناً أفضل

444
00:23:10,010 --> 00:23:13,140
من خلال مركز تحديد بيانات البرامج
المرتطبة بتطبيق السحابة

445
00:23:13,150 --> 00:23:17,510
عالم أفضل , من خلال نماذج البيانات
التي تنشيء تواصلاً بين نقاط النهاية

446
00:23:17,520 --> 00:23:19,680
.. مكان أفضل, من خلال تحجيم

447
00:23:19,690 --> 00:23:22,859
موزع أخطاء قواعد البيانات
الى الأصل

448
00:23:22,860 --> 00:23:25,600
(ونحن (شبكة هاتف محلية
"حركة تسويقية جديدة"

449
00:23:25,610 --> 00:23:28,320
(نحن  (مو-سو-لو
"إختصار لشبكة هاتف محلية"

450
00:23:28,330 --> 00:23:29,690
ونحن مو-لو-سو

451
00:23:29,700 --> 00:23:31,270
نحن لو-مو-سو

452
00:23:31,280 --> 00:23:35,280
نحن كنا سو-لو-مو
ولكننا الآن مو-لو-سو

453
00:23:35,290 --> 00:23:40,830
كلا, مو-سو-لو

454
00:23:40,840 --> 00:23:42,280
هل أحضر لك ماء أو شيء ما ؟

455
00:23:42,290 --> 00:23:45,879
- اشرب هذا
- هنا

456
00:23:45,880 --> 00:23:47,879
- اذن نحن بخير
- نحن جميعاً بخير

457
00:23:47,880 --> 00:23:50,960
,لقد حطمته
نتائجنا في كل التجارب حصدت : 2.89

458
00:23:50,970 --> 00:23:52,760
في الحد النظري

459
00:23:52,770 --> 00:23:54,850
نعم, جميع الوحدات جاهزة

460
00:23:54,860 --> 00:23:57,720
حتى في الهاتف
يمكنهم أن يختبرونا في أي  شيء

461
00:23:57,730 --> 00:24:02,390
جيد, حظاً موفق
سأذهب لأجد مقعدي

462
00:24:02,400 --> 00:24:05,270
باستثناء الفيديو الثلاثي الأبعاد

463
00:24:05,280 --> 00:24:06,360
ماذا ؟

464
00:24:06,370 --> 00:24:08,140
الفيديو ثلاثي الأبعاد لازال غير مستقر

465
00:24:08,150 --> 00:24:10,909
على (إرليك) أن يشتتهم عن ذلك إحتياطاً

466
00:24:10,910 --> 00:24:13,900
أين (إرليك) ؟

467
00:24:13,910 --> 00:24:15,700
ألم يكن معكم صباح اليوم ؟

468
00:24:15,710 --> 00:24:18,250
بدلاً من تسخين الغرفة بكاملها

469
00:24:18,380 --> 00:24:20,960
سخان الإنسان) هي تقنية مايكرويف)

470
00:24:20,970 --> 00:24:24,089
تقوم بتسخين جسد الإنسان لوحده

471
00:24:24,090 --> 00:24:26,800
هذا سيوفر الملايين من الأموال

472
00:24:26,810 --> 00:24:29,030
وسينقذ البيئة

473
00:24:29,040 --> 00:24:32,170
مما يجعل العالم مكاناً أفضل

474
00:24:32,180 --> 00:24:34,720
أيها الحكام

475
00:24:34,730 --> 00:24:38,140
حسناً, إذن

476
00:24:38,150 --> 00:24:40,640
أنت تريد أن تسخن الناس

477
00:24:40,650 --> 00:24:43,260
في المايكرويف, صحيح ؟

478
00:24:43,270 --> 00:24:45,270
هذا لايبدو آمناً

479
00:24:45,280 --> 00:24:48,980
هذا سؤال جيد
ولكن صدقيني بأنه آمن جداً

480
00:24:48,990 --> 00:24:51,690
لقد كنت أعمل عليه لـ 15 سنة

481
00:24:51,700 --> 00:24:54,570
أنا لا أثق بك, وهذا لايمكن أن يكون آمناً

482
00:24:54,580 --> 00:24:58,280
وحتى لو كان آمناً
لا أظن بأنك ستتمكن من إقناع الناس بذلك

483
00:24:58,290 --> 00:25:01,200
شكرا لكِ

484
00:25:01,210 --> 00:25:03,950
أعتقد بأن الناس عندما يرون فائدتها في تقليص الفواتير

485
00:25:03,960 --> 00:25:07,959
وعندما يرون كيف انه ينقذ البيئة
فسوف يقتنعون ؟

486
00:25:07,960 --> 00:25:10,260
مايكرويف ؟ هل تمازحني ؟

487
00:25:10,270 --> 00:25:13,010
يارجل, إنهم متوحشون

488
00:25:13,020 --> 00:25:16,130
حسناً فلنبدأ بالأمر

489
00:25:16,140 --> 00:25:18,300
أين كنت بحق الجحيم ؟

490
00:25:18,310 --> 00:25:21,180
حصلت بعض التطورات
كما تعلمون أني ضاجعت زوجة (ميلتشر) السابقة ؟

491
00:25:21,190 --> 00:25:23,479
- لقد ضاجعت زوجته الجديدة أيضاً
- ماذا ؟

492
00:25:23,480 --> 00:25:25,140
لاتقلق, لن يعلم بالأمر

493
00:25:25,150 --> 00:25:27,520
رحلت مبكراً ليلة أمس قبل أن يعود

494
00:25:27,530 --> 00:25:29,819
ولم أعد صباح اليوم إلا بعد 20 دقيقه
من رحيله

495
00:25:29,820 --> 00:25:31,319
عدت من جديد ؟

496
00:25:31,320 --> 00:25:32,890
كم مره ضاجعت هذه المرأة ؟

497
00:25:32,900 --> 00:25:34,230
الزوجة لقديمة أم الجديدة ؟

498
00:25:34,240 --> 00:25:36,480
- الجديدة
- بالأمس أم صباح اليوم ؟

499
00:25:36,490 --> 00:25:39,530
إرليك) مالذي تفكر به)
هذا يوم كبير بالنسبة لنا

500
00:25:39,540 --> 00:25:41,490
إهدأو, هو لن يعلم بالأمر
لن تقوم بإخباره

501
00:25:41,500 --> 00:25:42,790
وكيف لك أن تعرف ذلك ؟

502
00:25:42,800 --> 00:25:44,120
يتحتم أن تكون مجنونة لتخبره

503
00:25:44,130 --> 00:25:46,160
ولقد سألتها مباشرة إن كانت مجنونة

504
00:25:46,170 --> 00:25:49,330
وقد أقسمت لي بلا , إنها ليست مجنونة

505
00:25:49,340 --> 00:25:51,130
- المزمار) دوركم)
- فلنفعلها

506
00:25:51,140 --> 00:25:54,830
المايكرويف سيخترق الطبقات العليا فقط
من الجلد

507
00:25:54,840 --> 00:25:57,640
لا أصدقك, لايمكن أن يكون آمناً

508
00:25:57,650 --> 00:25:59,640
شكرا لكِ

509
00:25:59,650 --> 00:26:03,180
لقد جربته على هؤلاء الشباب
طوال الشتاء وهم بخير

510
00:26:03,190 --> 00:26:05,590
دعوني أشغله لأُثبت لكم

511
00:26:05,600 --> 00:26:08,850
- كلا, كلا
- كلا ! رجاءً

512
00:26:08,860 --> 00:26:12,430
لا أحد أبداً سيشتري هذا الشيء

513
00:26:12,440 --> 00:26:13,820
أبداً

514
00:26:13,830 --> 00:26:15,350
(وهذا كان (السخان الإنسان

515
00:26:15,360 --> 00:26:18,699
تالياً, الرئيس التنفيذي
ورئيس الرؤية

516
00:26:18,700 --> 00:26:22,610
(إرليك باكمان) يقدم (المزمار)

517
00:26:36,890 --> 00:26:38,930
منذ فجر التاريخ

518
00:26:38,940 --> 00:26:43,630
سعت البشرية الى جعل الأشياء أصغر
ولكن حتى الآن

519
00:26:43,640 --> 00:26:45,770
كلا, يارجل

520
00:26:45,780 --> 00:26:47,390
يا إبن الساقطة

521
00:26:47,400 --> 00:26:50,270
بحق المسيح
فليلتزم الجميع الهدوء

522
00:26:50,280 --> 00:26:52,970
ابقوا في مقاعدكم
كل شيء تحت السيطرة

523
00:26:52,980 --> 00:26:55,440
الأضواء ؟

524
00:26:55,450 --> 00:26:58,700
أعتقد بأنه علم بالأمر

525
00:26:59,500 --> 00:27:07,110
by:es0