﻿1
00:00:00,971 --> 00:00:02,530
"...((سابقًا في ((الأصليين"

2
00:00:02,619 --> 00:00:05,121
.سأصنع بهذه المكوّنات أرضيّة قتل

3
00:00:05,156 --> 00:00:08,176
(أختنا تودّ استخدام (هوب
.لإغواء (داليا) إلى فخٍّ

4
00:00:08,211 --> 00:00:11,823
إن وجدنا وسيلة لاستنساخ مصدر
قوّة الطفلة، ثم نقله لدمية

5
00:00:11,853 --> 00:00:12,661
.فسيكون هذا طعمنا

6
00:00:12,696 --> 00:00:16,650
ما من ساحرة قويّة ستنخدع
.بدمية، الأمر يلزم قلبًا نابضًا

7
00:00:19,573 --> 00:00:22,827
ماذا فعلت بيّ؟ -
.دم (هوب) الآن فيك، أنت الآن الطعم -

8
00:00:22,862 --> 00:00:25,617
هذا الجسد ما يزال موصولًا
.بـ (دافينا) والأطفال

9
00:00:25,618 --> 00:00:28,654
(إن غادرته ومات، فـ (دافينا
.والآخرون سيموتون معه

10
00:00:28,738 --> 00:00:31,917
!ساعدت (هيلي) على الهرب بابنتي

11
00:00:36,561 --> 00:00:39,897
.اخرجي من رأسي -
.لستُ في رأسك، بل إنّك في رأسي -

12
00:00:39,915 --> 00:00:42,576
،إن يكُن لديك عرض
.فانزعي الخنجر منّي

13
00:00:42,611 --> 00:00:47,199
،ستتسنّى لك تربية ابنتك
.وسأستقوي بالسحر الذي وُعِدَ لي

14
00:00:48,910 --> 00:00:53,537
.هيلي) تسعى للهرب) -
.لا تقلق، لن يبتعدوا الليلة -

15
00:01:04,973 --> 00:01:06,473
.لا بأس

16
00:01:06,519 --> 00:01:10,720
،إن هو إلّا قليل من السحر
فكم عساه سيكون صعبًا؟

17
00:01:11,279 --> 00:01:13,701
تذكري، الجزء الصعب كان
.وصل (إيفا) نفسها بالأطفال

18
00:01:13,736 --> 00:01:17,229
،أما الآن وقد صار الجسد لك
.فعليك حلّ الصلة عنك فحسب

19
00:01:17,278 --> 00:01:20,256
اقرأي النصّ السحريّ الذي
.كتبتُه، وستُحلّ الصِلة

20
00:01:20,286 --> 00:01:24,409
بديع، آمل ألّا أحولنا جميعًا
.لحفنة من الضفادع الضخمة

21
00:01:46,299 --> 00:01:48,958
.هيّا

22
00:01:59,159 --> 00:02:01,659
!يا ويلي -
.مساء الخير -

23
00:02:01,661 --> 00:02:05,366
،آمل أن تساعداني
.إذ أشعر بالجوع قليلًا

24
00:02:05,401 --> 00:02:11,138
.آسف، لا أملك أيّة نقود صغيرة -
.تلك ليست مشكلة يا صاح -

25
00:02:12,826 --> 00:02:14,606
.سآخذ ما يحلو لي فحسب

26
00:02:22,649 --> 00:02:24,517
.تكادين تتمينها، تابعي

27
00:02:30,691 --> 00:02:33,926
هل تمَّت؟ -
.ثمّة وسيلة وحيد للتأكُّد -

28
00:02:54,738 --> 00:02:57,916
.إنّك حتمًا جائع اعتبارًا بما كابدتَه

29
00:02:58,099 --> 00:03:03,731
،لم أُخنجَر قبلًا
.لم أعلم أنّها تجربة معذّبة هكذا

30
00:03:04,418 --> 00:03:07,668
.هذا يفسّر بُغض أخوتي لي

31
00:03:07,669 --> 00:03:13,823
،إنّك تحتاج قوّتك لما هو آتٍ
.أقترح أن تُشبع نفسك قبل العاصفة

32
00:03:25,813 --> 00:03:28,623
.قُضي الأمر، حللت وصالي بأولئك الأطفال

33
00:03:28,658 --> 00:03:31,456
،المعاشر ممتنّون للغاية
.حتّى أنّنا قهرنا المطر

34
00:03:31,486 --> 00:03:34,578
.أثق أن (دافينا) قامت بواجبها -
.أجل، مخالفة لنُصحي الحاصف -

35
00:03:34,608 --> 00:03:36,556
.توقّف عن المغالاة في تحفُّظك

36
00:03:36,558 --> 00:03:40,097
،إن حكمت (دافينا) المعاشر التسع
(ستملك القوّة لإعادة (كول

37
00:03:40,127 --> 00:03:42,163
وستمثّل تأثيرًا سياسيًّا لجعل
.السحرة يتعاطفون مع قضيّتنا

38
00:03:42,193 --> 00:03:44,064
.لا تحتفلي قبل الأوان

39
00:03:44,066 --> 00:03:47,605
،قالت (داليا) أنّها قادمة لأخذ الطفلة
.فإذا بالعاصفة الآن تهبّ بلا نذير

40
00:03:47,858 --> 00:03:51,569
أحقًّا تحسبينها صدفة؟ -
.بغضّ النظر عن قواها، يتحتّم ردعها -

41
00:03:51,640 --> 00:03:55,791
.لحسن الحظّ، نملك سلاحًا

42
00:03:55,827 --> 00:04:00,452
بدون إهانة، لكن أحقًّا سنضع كلّ
بيضنا في سلّة ما تزال محلّ شك؟

43
00:04:00,482 --> 00:04:04,397
أؤكّد لك أنّي أملك الحافز الدامغ
(للمساعدة في دحر (داليا

44
00:04:04,953 --> 00:04:08,321
(لا سيّما وقد أرغمني (إيلايجا
.الآن لأبيت الطّعم

45
00:04:08,323 --> 00:04:11,084
(وإن فشلنا، فستتولّى (دافينا
والسحرة المهمّة

46
00:04:11,126 --> 00:04:14,697
أقلّها ليشتتوا (داليا) لوقتٍ كافٍ
.(ريثما تختفي (هوب) و(هيلي

47
00:04:21,139 --> 00:04:22,606
!(إيلايجا)

48
00:04:27,545 --> 00:04:30,001
!ويلاه، لا

49
00:04:30,386 --> 00:04:31,692
أينَه بحقّ السّماء؟

50
00:04:40,959 --> 00:04:44,209
هل شبعت؟ -
.أجل -

51
00:04:44,734 --> 00:04:48,289
.بدأت أشعر بعافيتي السابقة مجددًا

52
00:04:49,837 --> 00:04:53,769
{\fad(300,1500)\}{\c&HECEBED&\3c&H888686&\fnTraditional Arabic\fs36\b1}
"الأصليّون) - الموسم الثاني)"
"(( الحلقة الـ 21: (( مواجهة النار بالنار

53
00:05:14,493 --> 00:05:18,263
{\pos(190,230)}
كيف حال الصغيرة؟ -
.نائمة خيرًا من أن تشهد العاصفة -

54
00:05:18,293 --> 00:05:23,220
{\pos(190,230)}
،ماري)، إنّي ممتنّة لمجيئك)
.لكن يجب أن تعي ما تواجهينه

55
00:05:23,266 --> 00:05:27,523
{\pos(190,230)}
ساحرة عتيقة تودّ سرقة حفيدتي؟
.هيهات طالما ما زلت حيّةً أرزق

56
00:05:27,783 --> 00:05:30,208
{\pos(190,230)}
.جلبت لك شيئًا قد يفيد

57
00:05:30,243 --> 00:05:33,059
{\pos(190,230)}
في شبابي، عمَّ سلام
.بين الذئاب والسحرة

58
00:05:33,352 --> 00:05:38,356
{\pos(190,230)}
ملكة السحر الأسود التي عرفتها
.علّمتني استشعار قرب السحر بالأعشاب

59
00:05:38,675 --> 00:05:43,372
{\pos(190,230)}
(اخلطي عشبة ختم (سليمان
.وزهرة فم السمكة، واحرقيهما

60
00:05:48,639 --> 00:05:51,079
،طالما الدخّان أبيض
.فالنطاق آمن

61
00:05:51,081 --> 00:05:53,554
{\pos(190,230)}
،أما إذا بدا أسودًا
.فثمّة تعويذة شرّ في الهواء

62
00:05:53,584 --> 00:05:56,985
{\pos(190,230)}
.أما إذا احمرَّ، إذًا اعلمي أنّك في مأزق

63
00:05:59,822 --> 00:06:03,659
،كما توقّعت تمامًا
.هذه العاصفة ليست طبيعيّة

64
00:06:03,710 --> 00:06:08,113
{\pos(190,220)}
،)إنّها من كيد (داليا
.إنّها تحاول إعاقتنا فحسب

65
00:06:08,115 --> 00:06:10,015
.السبيل للطريق السريع مغمور بالماء

66
00:06:10,045 --> 00:06:12,185
الأسرع أن نرحل من هنا
.سيرًا عبر الطرق الفرعيّة

67
00:06:12,591 --> 00:06:14,187
ما الخطب؟

68
00:06:14,388 --> 00:06:17,917
{\pos(190,220)}
،إيلايجا) اتّصل، (كلاوس) اختفى)
.ولا علم لنا أين عساه ذهب

69
00:06:18,123 --> 00:06:21,421
{\pos(190,220)}
.هذا يحسم الأمر، علينا الرحيل من هنا -
ماذا عن الآخرين؟ -

70
00:06:24,467 --> 00:06:26,615
.أصغوا جميعًا

71
00:06:28,579 --> 00:06:33,172
{\pos(190,220)}
أودّ شكركم جميعًا
.على ملازمتنا وحمايتنا

72
00:06:33,202 --> 00:06:39,349
{\pos(190,220)}
خلال الأسابيع القليلة الخالية، أبدى لي
.كلّ فرد فيكم رأفة أكبر مما شهدت قطّ

73
00:06:39,911 --> 00:06:45,989
{\pos(190,230)}
،بغض النظر عن المِحن والمصائب
.غدوتم جميعًا الأسرة التي وددتها دومًا

74
00:06:47,239 --> 00:06:49,206
.إنّكم قطيعي

75
00:06:49,741 --> 00:06:53,635
{\pos(190,230)}
لكن لا يمكنني ترككم تخاطرون
.بأرواحكم أكثر مما خاطرتم بالفعل

76
00:06:54,416 --> 00:07:00,040
{\pos(190,220)}
،الساحرة قادمة، وإنّها قويّة
.ولن يردعها رادع

77
00:07:01,578 --> 00:07:08,500
من الأفضل لـ (جاك) و(لي) أن نأخذ
.هوب) ونبتعد قدر المستطاع... وحدنا)

78
00:07:11,136 --> 00:07:20,170
أودّكم أن تعوا قدر امتناني لكم
.على كلّ ما قدمتموه لي، ولنا

79
00:07:26,367 --> 00:07:28,736
.لكن لم يعُد بوسعي أن أكون ملكتكم

80
00:07:44,232 --> 00:07:46,640
.ستظلّي ملكتهم للأبد

81
00:07:55,669 --> 00:07:57,201
ما قصدك بأنّه اختفى؟

82
00:07:57,231 --> 00:08:00,879
،ما قلتُه تحديدًا، التابوت خالٍ
.ولا يمكننا العثور عليه

83
00:08:01,033 --> 00:08:06,921
إنّه برأيي يكيد قائمة عقوبات قاسية
.استثنائيّة طويلة لأخوية الخائنين

84
00:08:07,541 --> 00:08:11,351
،بما أن لدينا ساحرة عتيقة لنقتلها
آمل أن تحاولي تهدئته بالحكمة

85
00:08:11,381 --> 00:08:13,215
.قبلما يفجّر جموحه

86
00:08:13,438 --> 00:08:16,379
أشعر بالثناء، لكن ماذا عساي أقول له؟

87
00:08:16,409 --> 00:08:19,361
أي قول أفضل من لا شيء"
"طالما أنت قائلته

88
00:08:19,643 --> 00:08:21,592
.إنّك الوحيدة التي ينصت لها

89
00:08:22,187 --> 00:08:25,986
،أخوك نرجسيّ وارتيابيّ مضطرب
يعاني مشاكل مزاجيّة عضال

90
00:08:25,988 --> 00:08:27,577
.كما أنّه عديم التحكّم في غضبه

91
00:08:27,607 --> 00:08:31,609
إنّه الآن غاضب لكون أحبّ الأحباء
.إليه طعنوه في قلبه بمعنى الكلمة

92
00:08:31,644 --> 00:08:32,662
.وهذا تحقُّق لأعظم مخاوفه

93
00:08:32,692 --> 00:08:35,370
لمَ برأيك سينصت
لأيّ أحد، وخاصّة أنا؟

94
00:08:35,400 --> 00:08:38,421
بحقّك يا (كامي)، أليس واضحًا
بحلول الآن كونه مولعًا بك؟

95
00:08:40,458 --> 00:08:43,020
ستساعديننا أم لا؟

96
00:08:44,448 --> 00:08:47,022
.أجل، سأحاول

97
00:09:00,764 --> 00:09:04,934
،حل موعدي الموعود وفات
.ورغم ذلك تجيء بي لهنا

98
00:09:05,128 --> 00:09:09,364
،أجد هذا المكان ملائمًا
.فهنا حاكت (فريا) غدرها

99
00:09:09,366 --> 00:09:12,326
لمّا وهبتك القوّة للتغلُّب
على لعنة ذاك الخنجر

100
00:09:12,356 --> 00:09:17,090
افترضت أنّك ستشكرني بالإسراع
.والانتقام بلا رحمة

101
00:09:17,324 --> 00:09:20,625
أيفترض أن أتسكّع خلال هذه
الرياح الموسمية التي صنعتِها؟

102
00:09:24,006 --> 00:09:27,250
هذه العاصفة غرضها منع
.أسرتك من الهرب بالطفلة

103
00:09:27,280 --> 00:09:32,059
لذا أتساءل، أيخامرك
تردد حيال مجابهتهم؟

104
00:09:32,089 --> 00:09:36,692
إنّهم في النهاية الأسرة
.التي تركتك هنا لتتعفَّن

105
00:09:39,682 --> 00:09:42,453
.أؤكّد لك أنّه لا وجود لتردد

106
00:09:42,483 --> 00:09:47,958
اتّفقنا على استفادتي من طفلتك
بحيث توصلها لي آمنةً

107
00:09:47,988 --> 00:09:54,993
،ويتسنّى لها أن تنعم بوجود أبيها
.لكن تأكَّد أنّي سآخذها بك أو بدونك

108
00:09:55,146 --> 00:09:58,362
.دعيني أكون واضحًا حيال أمرٍ يا ساحرة

109
00:09:58,783 --> 00:10:00,283
.إنّك تحتاجينني

110
00:10:00,493 --> 00:10:04,153
،إنّي عليم عن أي أحد بأخويّ
.نقاط قواهما ونقاط ضعفهما

111
00:10:04,155 --> 00:10:08,009
إنّهما قويّان وشديدا العزم
وربّما يتمكنان من تجنُّبك

112
00:10:08,039 --> 00:10:11,857
خلال العام القصير الذي
.يفصلك عن بدء السبات مجددًا

113
00:10:11,859 --> 00:10:14,672
.ربّما تخسرين كلّ شيء

114
00:10:16,107 --> 00:10:23,903
لكنّي ملم بكيفيّة قهر من يجابهوننا
.وهذا تحديدًا ما أنوي فعله

115
00:10:30,566 --> 00:10:34,444
،أدَّت العاصفة غرضها
.والآن كفانا تأخيرًا

116
00:10:34,658 --> 00:10:41,126
سآخذ ما يحقّ لي، وإن قاومت الأم
.أو حاولت الهرب، فسأقتلها بنفسي

117
00:10:41,156 --> 00:10:43,957
.لا تقلقي حيال ذلك

118
00:10:45,863 --> 00:10:50,447
(خططت لشيء من أجل (هيلي
.أشنع كثيرًا من الموت

119
00:10:51,664 --> 00:10:54,273
،)ريثما يتم إيجاد (نيكلاوس
.سيمشّط (مارسل) ورجاله المدينة

120
00:10:54,303 --> 00:10:58,564
،هذا بفرض أن (نيك) لن ينحرهم
تعلم مثلي أنّه سينطلق في حرب

121
00:10:58,594 --> 00:11:01,520
،وهذا يطرح السؤال نفسه مجددًا
أنّى استيقظ بحق السماء؟

122
00:11:01,550 --> 00:11:05,817
،)بفعل (داليا
.كان هذا جزءًا من خطّتها

123
00:11:05,972 --> 00:11:09,477
(لا شكّ أنّها قتلت (أيدن
(آملة أن يقع اللّوم على (كلاوس

124
00:11:09,682 --> 00:11:12,853
،ومن ثمّ تتفرّق الأسرة
.وتتمكّن من كسب (كلاوس) لصالحها

125
00:11:12,855 --> 00:11:16,183
،هذا منافٍ للعقل
.(نيك) لن يتحالف أبدًا مع (داليا)

126
00:11:16,218 --> 00:11:19,651
.تواصلين الدفاع عنه -
.سيقتل أيّ أحد يحاول أخذ ابنته -

127
00:11:19,681 --> 00:11:23,281
أليست (هيلي) تحاول أخذ ابنته؟ -
.ابنتهما -

128
00:11:23,607 --> 00:11:26,362
(دعينا لا ننسى أن (داليا
.هي عدوّتنا الحقيقيّة

129
00:11:27,233 --> 00:11:29,987
من حسن الحظّ إذًا
.أنّي أتممت تعويذتي

130
00:11:30,199 --> 00:11:34,868
خلط مكوّنات رسمه مع دمي
.سيجعل (داليا) غير منيعة

131
00:11:34,939 --> 00:11:39,585
حالما تعبر بين هاتين
.اللّوحتين، ستغدو فانية

132
00:11:40,968 --> 00:11:43,750
.يمكنك قتلها باستخدام هذا

133
00:11:47,890 --> 00:11:51,276
.سكّين والدنا -
.تراءى لي أنّه ملائم -

134
00:11:52,770 --> 00:11:54,000
.لدينا زائر

135
00:11:55,564 --> 00:11:56,965
.لا ينبغي وجودك هنا

136
00:11:56,967 --> 00:12:00,240
،)أخبرني (مارسل) بمصاب (جوزفين
.أودّ أن أعلم من علينا أن نقتل

137
00:12:00,270 --> 00:12:02,552
،ليس علينا قتل أيّ أحد
.غادري من هنا رجاءً

138
00:12:02,582 --> 00:12:06,065
.لعلمك، ضقت ذرعًا بتلقّي الأوامر منك

139
00:12:06,100 --> 00:12:07,826
من تحسب نفسك؟ -
.الوقت غير مناسب لهذا النقاش -

140
00:12:07,856 --> 00:12:09,401
.هذا شأنك دائمًا -
.ولا المكان مناسب -

141
00:12:09,431 --> 00:12:11,961
صدّقيني الآن حين أقول لك
.أنّه لا يمكنك التواجد هنا

142
00:12:11,996 --> 00:12:15,363
أهذه هي الطريقة
التي تتبعها لتجنّبي؟

143
00:12:16,064 --> 00:12:19,736
أيًّا يكُن، مؤسف جدًّا
.أنّي لا ألعب ألعاب التخمين

144
00:12:29,768 --> 00:12:33,738
.لستِ مضطرّة لذلك، اذهبي

145
00:12:39,213 --> 00:12:40,571
.أرجوك

146
00:12:43,013 --> 00:12:47,416
،إن وجدتموه، فلا تقربوه
.اتّصلوا بي وسأتدبر الأمر

147
00:12:47,418 --> 00:12:52,789
،ونعمَ النصيحة
...إلّا أنّي أتساءل

148
00:12:53,096 --> 00:12:55,746
.لحظة -
كيف ستتدبر أمري تحديدًا؟ -

149
00:12:55,776 --> 00:12:57,676
...الآن قبلما تغضب

150
00:12:58,230 --> 00:13:01,808
،)إنّي تجاوزت الغضب يا (مارسلاس
إنّي أتميّز سخطًا

151
00:13:01,843 --> 00:13:04,735
،لكن اليوم هو يوم سعدك
.لأنّي لن أقتلك

152
00:13:04,765 --> 00:13:10,494
،بل أحتاج شيئًا منك، لذا عوضَ قتلك
.سأستمتع باستخلاصه منك

153
00:13:26,998 --> 00:13:31,135
أموقنة أن هذا سيجدي؟ -
.دعنا لا نلقي بكلمات كاليقين -

154
00:13:31,187 --> 00:13:36,235
هزل، إنّك تزيدين خبرة بالسحر
.بمرور الأيام، وهذه التعويذة مثاليّة

155
00:13:36,920 --> 00:13:41,218
(لكنّي كنت سأحبّذ أن يستأذنني (إيلايجا
.قبلما يتطوّع بجعلي الطعم

156
00:13:41,248 --> 00:13:46,317
.لستُ معتادًا على الاستئذان -
.لا يهمّ، فلدينا كلّ ما نحتاج -

157
00:13:46,319 --> 00:13:49,291
ريبيكا) ستجري التعويذة)
مستخدمة نبض قلبي والدمية

158
00:13:49,326 --> 00:13:51,918
.(لصنع نسخة وهمية لهيئة (هوب

159
00:13:51,948 --> 00:13:55,550
حالما تدخل (داليا) لأرضيّة القتل
.فستفعل ما هو ضروريّ

160
00:13:56,469 --> 00:14:00,676
إنّك هادئ، وهذا غريب طالما ثمّة
.مليون سبيل لفشل هذه الخطّة

161
00:14:02,325 --> 00:14:04,053
.أعترف

162
00:14:04,083 --> 00:14:07,812
(غضبت بالبداية لأن (إيلايجا
.تجاهل خطّتي لأجل خطّته

163
00:14:09,338 --> 00:14:13,136
إنّك عازم من صميمك على
.حماية (هوب) مهما تكلَّف الأمر

164
00:14:13,247 --> 00:14:18,623
،لعلّي أحسدها
.لم يناضل أحد بشدّة قط لحمايتي

165
00:14:20,297 --> 00:14:23,834
ثمّ تذكّرت ما رأيتُه
لمّا نظرت داخل عقلك

166
00:14:24,521 --> 00:14:30,602
يوم أقسمتم جميعًا أن تدعّموا
.بعضكم بعضًا دائمًا وأبدًا

167
00:14:30,671 --> 00:14:35,362
.هذه النُذر منبع قوّة -
.أؤكد لك أن هذا النذر كانت له عواقب -

168
00:14:35,392 --> 00:14:40,295
هذا تخفيف للوصف، برأيي هذا
.النذر سبب عناءً أكثر مما يستحقّ

169
00:14:40,708 --> 00:14:44,414
.وبرغم ذلك، ها أنتم هنا تثبتون منظوري

170
00:14:44,542 --> 00:14:48,145
العائلة تعرّف هويتك
.حتّى إن تطلّب الأمر تضحية

171
00:14:52,614 --> 00:14:56,975
.لطالما تُقت طيلة حياتي لما تملكين

172
00:14:57,498 --> 00:15:00,416
أقلُّها من الأفضل أن ألمح
أسرتي على حين أواجه الموت

173
00:15:00,418 --> 00:15:04,311
عن الهرب للأبد دونما
.أعلم شيئًا عن أسرتي

174
00:15:09,743 --> 00:15:11,664
.استيقظ وانتبه

175
00:15:12,833 --> 00:15:18,806
كنت قد بدأت أملّ، لكن عندئذٍ
.جاء بعض مساعديك لترفيهي

176
00:15:19,701 --> 00:15:21,859
.لا تقحمهم في الأمر -
.اهدأ، اهدأ -

177
00:15:21,894 --> 00:15:27,726
،إنّك فقدت كميّة دماء كبيرة
إذ تحتّم أن أخرج (الفرفين) من جسدك

178
00:15:27,728 --> 00:15:31,400
وإلّا ما كنت سأنال طاعتك
بإذهاني، صحيح؟

179
00:15:37,938 --> 00:15:40,108
.مرحبًا

180
00:15:41,042 --> 00:15:46,664
.جميلتي، أظنك ستكونين مفيدة لاحقًا

181
00:15:47,443 --> 00:15:50,020
،إنّك نلت ما جئت لنيله
.اقتلهما وانتهِ من الأمر

182
00:15:50,050 --> 00:15:56,716
،)مع احترامي يا خالتي العزيز (داليا
.كلّ هذا جزء من خطّتي

183
00:15:56,746 --> 00:16:02,760
عائلتي قويّة، إلّا أنّهم قد
يرتبطون بالحبّ وعهود الصداقة

184
00:16:02,795 --> 00:16:09,999
،ويشمئزون من التعقيدات الرومانسيّة
.وإنّي أنوي استخدام كلّ هذا ضدّهم

185
00:16:10,834 --> 00:16:15,949
مارسلاس) سيساعد في تغيير)
.مجرى التيار، تذكري كلماتي

186
00:16:15,951 --> 00:16:24,560
بنهاية اليوم سيكونون في جحورهم
.راقدين، وستكون ابنتي آمنة معنا

187
00:16:25,294 --> 00:16:27,882
دافينا)، إن شعيرة التضرّع)
.مجرّد سلوك شكليّ

188
00:16:27,912 --> 00:16:30,336
قابلي الحكيمات
.وأبدي قليلًا من الاحترام

189
00:16:30,366 --> 00:16:33,305
ماذا حدث لك حين أخبرتهم
أنّي سأغدو الوصيّة فحسب؟

190
00:16:33,335 --> 00:16:35,858
أنصتوا إليّ فقط لأنّهم
ظنوني سأقبل المنصب

191
00:16:35,888 --> 00:16:37,921
،وطالما سيكون المنصب لك
.فعلينا مسايرة الوضع

192
00:16:37,951 --> 00:16:41,125
،المعاشر لن يختاروني ببساطة
فلمَ عساهم يريدونك؟

193
00:16:41,160 --> 00:16:45,590
لأنّهم يحسبونني قدّيس إيثاريّ
.غدر بزوجته لإنقاذ حفنة أطفال

194
00:16:47,398 --> 00:16:50,364
،وطالما ليس لديّ من أطيعه
.فسأكون أقلّ ميلًا لتقديم الجمائل

195
00:16:50,399 --> 00:16:53,914
.إنّي جوهريًا غريب عنهم، مثلك

196
00:16:55,408 --> 00:17:01,045
،أتعلم، سلّمني للموت أناس مثلهم
.ضحّوا بي وبأصدقائي هباءً

197
00:17:01,075 --> 00:17:02,273
.أجل

198
00:17:02,832 --> 00:17:06,734
وإنّك كوصيّة ستملكين قوّة تخولك
.لمنع حدوث شيء كهذا مجددًا أبدًا

199
00:17:10,922 --> 00:17:14,926
سأقوم بهذا فقط لأنّك تقول
.(أنّه سيمنحني القوّة لإعادة (كول

200
00:17:25,544 --> 00:17:29,110
.وصلنا -
.جيّد، أخبر الآخرين أن بوسعهم الانصراف -

201
00:17:29,388 --> 00:17:31,450
.سنكون بخير بداية من هنا

202
00:17:32,256 --> 00:17:35,515
.قالوا أنّهم لن يتركونا حتّى نبلغ وجهتنا

203
00:17:37,829 --> 00:17:39,579
.جيّد حتّى الآن

204
00:17:39,609 --> 00:17:42,871
دعيني أحمل الطفلة
.ريثما تجدوا سبيلًا للعبور

205
00:17:43,890 --> 00:17:48,018
،تعالي يا صغيرتي
.إنّي معك هنا

206
00:17:54,433 --> 00:17:55,655
ما رأيك؟

207
00:17:55,685 --> 00:17:58,870
نعبر ونبلغ الطريق السريع
.ثم نسرق سيارة ونرحل

208
00:18:02,225 --> 00:18:05,206
أأنت بخير؟ -
كانت فكرة جيدة -

209
00:18:05,236 --> 00:18:11,422
،الزواج منك وتقوية قومنا
.وتربية صغيرتي مُحاطة بالقطيع

210
00:18:11,452 --> 00:18:12,056
.(هيلي)

211
00:18:12,057 --> 00:18:16,475
هذا الصباح لمّا أخبرتهم أن بوسعهم
.الذهاب، لم أحلّك من التزامك

212
00:18:16,629 --> 00:18:17,440
.توقفي

213
00:18:17,441 --> 00:18:22,631
ضقت ذرعًا بتضحية الآخرين
.لأجلي وقتالهم في معاركي

214
00:18:22,661 --> 00:18:25,014
.هذه هي ماهية الأسرة

215
00:18:25,016 --> 00:18:30,558
هؤلاء هم أهلك والناس الذين اخترتهم
.والذين يدعمونك في الأزمات

216
00:18:31,446 --> 00:18:37,475
لا يوجد مكان أفضل التواجد فيه
عوض التواجد بجانبك، مفهوم؟

217
00:19:37,777 --> 00:19:42,449
قطعت كلّ هذا الطريق لأخذ ما
يحقّ لي، فمَن عساي أجد؟

218
00:19:42,479 --> 00:19:43,950
.أنصتي أرجوك يا خالتي

219
00:19:43,952 --> 00:19:47,813
.خنت أخوتي لأحصل على هذه الطفلة

220
00:19:51,761 --> 00:19:58,015
أعرضها عليك الآن مقابل
.تحريري من التزامي نحوك فقط

221
00:19:58,045 --> 00:20:02,479
عجيب أن تساوميني
.على ما هو ملكي فعليًّا

222
00:20:02,514 --> 00:20:05,353
لكن طبعًا اشرحي موقفك
.وسبب ابتغائك الحرية

223
00:20:05,383 --> 00:20:13,059
عندئذٍ سوف أقرر ما إن كنت
.سأطلق سراحك أو أقتلك للأبد

224
00:20:17,433 --> 00:20:19,597
مررني من هنا، اتّفقنا؟

225
00:20:26,873 --> 00:20:29,103
أتودّ مساعدتها؟ -
.أجل، سأتولّى الأمر -

226
00:20:42,154 --> 00:20:44,131
.انظروا لما وجدت

227
00:20:46,869 --> 00:20:49,554
.حسنٌ، هيّا بنا

228
00:20:51,295 --> 00:20:54,695
،أنصتوا إليّ يا قوم
.أنصتوا إليّ رجاءً الآن

229
00:20:54,699 --> 00:20:57,696
هذه الشابة فرصتنا جميعًا

230
00:20:57,731 --> 00:21:00,986
إن (دافينا كلير) إلّا أثر
.من شعائر حصاد فاشلة

231
00:21:00,988 --> 00:21:03,155
دعونا لا ننسَ أنّها
.تحالفت مع مصّاصي الدماء

232
00:21:03,157 --> 00:21:07,660
كم ساحرة ماتت بسببها؟ -
.تم التلاعب بها -

233
00:21:07,862 --> 00:21:10,468
،إن الأسلاف سامحوها
.فقد أعادوها للحياة

234
00:21:10,498 --> 00:21:11,649
...هذا حتمًا دليل على

235
00:21:11,710 --> 00:21:16,232
،إنّها لا تصلح وصيّة
.هذا المنصب تعيَّن لك

236
00:21:16,234 --> 00:21:17,764
.وأخبرتك سلفًا أنّي لن أقبله

237
00:21:17,794 --> 00:21:21,280
تعلن عدم أهليّتك
.وتعرض عوضكَ مرشّحة دنيئة

238
00:21:21,310 --> 00:21:22,910
!حسبك -
.(دافينا) -

239
00:21:22,940 --> 00:21:25,240
.كلّا، وقفت متفرّجة بما فيه الكفاية

240
00:21:27,258 --> 00:21:30,695
عاش سحرة هذه المدينة
.طيلة حياتي في رعب

241
00:21:30,730 --> 00:21:33,896
حيث فتك مصاصي الدماء
.والتضحية بالأطفال

242
00:21:34,151 --> 00:21:38,164
،لم يتحمّل أحد المسؤوليّة
والآن أجيبوني بصدق

243
00:21:38,194 --> 00:21:41,533
هل جابه أيُّكم مصّاصي الدماء؟

244
00:21:42,416 --> 00:21:44,549
آل (مايكلسون)؟

245
00:21:44,810 --> 00:21:48,258
كلّا؟
.إنّي واجهتهم، وقد فزت

246
00:21:48,852 --> 00:21:54,287
لعلّي حديثة السنّ، لكن الحقيقة
.أنّي أعلم منكم بحقيقة ما نواجه

247
00:21:54,648 --> 00:22:00,661
،بوسعي أن أحلّ السلام
.أو القضاء على أعدائنا تمامًا

248
00:22:02,048 --> 00:22:05,661
:السؤال ليس
هل تقبلونني وصيّة عليكم أم لا؟

249
00:22:06,504 --> 00:22:09,855
:السؤال هو
ماذا ستفعلون بدوني؟

250
00:22:18,946 --> 00:22:24,521
.تخونين الأسرة التي أملتِ اكتسابها

251
00:22:24,753 --> 00:22:28,388
!ما أشدّ قسوتك

252
00:22:28,625 --> 00:22:32,991
،أملت أن يرحّبوا بي كأخت
.لكن خاب ظنّي

253
00:22:33,021 --> 00:22:35,229
طبعًا خاب ظنّك أيّتها
المسكينة الساذجة

254
00:22:35,231 --> 00:22:38,524
إن ظننت قط أن ذريّة الماكرة
.إيستر) قد تحفل بك)

255
00:22:38,554 --> 00:22:41,382
إنّهم معروفون في أنحاء العالم
بأعمالهم العنيفة البذيئة

256
00:22:41,417 --> 00:22:46,408
إلّا أنّك لاحقتهم عوض البقاء
.حيث تنتمين... معي

257
00:22:48,736 --> 00:22:53,913
.عرضت أن أحميك للأبد، فهجرتني

258
00:22:54,588 --> 00:22:58,486
،والآن أنت هي الوحيدة
...إلّا أن

259
00:23:04,560 --> 00:23:11,321
من عساه يحبّ مخادعة خسيسة مثلك؟

260
00:23:13,422 --> 00:23:14,858
مارسل)؟)

261
00:23:15,146 --> 00:23:17,429
.إنّي آسف -
ماذا تفعل؟ -

262
00:23:26,433 --> 00:23:28,068
ماذا فعلتِ؟

263
00:23:28,098 --> 00:23:29,800
!إيلايجا)، الآن)

264
00:23:32,602 --> 00:23:36,124
.وها هنا تدور عجلة الخيانة مجددًا

265
00:23:38,337 --> 00:23:41,995
!أيّتها الخائة السليطة

266
00:23:51,106 --> 00:23:53,258
.إنّها تتحكّم بك

267
00:23:53,567 --> 00:23:54,860
.عليك أن تقاومها

268
00:23:54,861 --> 00:23:58,836
الشيء الوحيد الذي فعلَته هو نزع
.الخنجر الذي نشبتَه أنت في قلبي

269
00:24:13,993 --> 00:24:18,290
هكذا تردّين لي المعروف
بعد كلّ ما وهبتك إيّاه؟

270
00:24:18,325 --> 00:24:24,595
فخّ مميت صنيع العناصر التي
تمثّل نقطة ضعفي الوحيدة؟

271
00:24:24,995 --> 00:24:27,760
.وحتّى في هذا فشلتِ

272
00:24:28,088 --> 00:24:30,362
بماذا أشعر؟

273
00:24:30,640 --> 00:24:35,717
تربة مقدسة ورماد اسكندنافيّ
ودم ساحرة أحببتها؟

274
00:24:41,138 --> 00:24:43,628
.لستِ أكثر ساحرة أحببتها رغم ذلك

275
00:24:43,658 --> 00:24:45,902
.(وا أسفاه يا (فريا

276
00:24:45,932 --> 00:24:54,092
أظننت دمك هو مفتاح هلاكي؟ -
.ما أردت إلّا الحريّة -

277
00:24:54,122 --> 00:24:56,586
.يا لك من فتاة مثيرة للشفقة

278
00:25:00,359 --> 00:25:03,296
كيف عساي أعاقبك؟

279
00:25:03,587 --> 00:25:09,955
،إنّي أعلم
.سأرسلك للنوم باكرًا

280
00:25:17,164 --> 00:25:19,551
.إنّها ستسلب كلّ شيء منّا

281
00:25:19,581 --> 00:25:23,975
إنّك سلبت كلّ شيء حين خنت
.عهدنا، ربّما سأسلب منك شيئًا

282
00:25:30,980 --> 00:25:32,125
إيلايجا)؟)

283
00:25:32,127 --> 00:25:36,934
.جيا)، كوني حبيبة وانزعي خاتمك النهاريّ) -
!كلّا، كلّا -

284
00:25:36,964 --> 00:25:40,004
.لا يمكنني منع نفسي -
!كلّا -

285
00:25:40,442 --> 00:25:43,464
!لا، لا

286
00:25:45,711 --> 00:25:51,504
!لا، لا، لا

287
00:25:58,837 --> 00:26:03,898
،تبدو منزعجًا يا أخي
.(انتظر ريثما ترى ما أخبئه لـ (هيلي

288
00:26:15,771 --> 00:26:19,458
أهذه لمحة من الوحش الأسطوريّ
القابع وراء الباب الأحمر؟

289
00:26:19,488 --> 00:26:22,067
.هيّا يا أخي، دعه يخرج لنلعب

290
00:26:26,007 --> 00:26:28,733
يجدر أن تكون أفطَن من
قتالي أثناء نوبة غضب

291
00:26:28,763 --> 00:26:31,210
.وإن غضبي لا نهاية له

292
00:26:34,609 --> 00:26:36,079
!(كلاوس)

293
00:26:42,354 --> 00:26:48,636
.(ما حرى أن تأتي لهنا يا (كاميل -
.جئت لأنّك تحتاجني -

294
00:26:48,842 --> 00:26:52,500
...تحتاجني لأخبرك أن هذا

295
00:26:53,377 --> 00:27:01,288
،هذا ليس أنت، وأعلم أنّك مجروح
.لكنّي أرجوك أن تنصت إليّ

296
00:27:01,318 --> 00:27:03,718
.إنّك أفضل من هذا

297
00:27:03,898 --> 00:27:07,922
هل توجد مشكلة؟ -
.لا مشكلة بالمرّة -

298
00:27:08,139 --> 00:27:11,369
.مجرّد ضحيّة أخرى -
.لا -

299
00:27:11,628 --> 00:27:15,207
.كلاوس)، أعلم أنّك لن تؤذيني)

300
00:27:15,237 --> 00:27:17,799
.أعرف ذلك منذ لحظة تلاقينا

301
00:27:18,069 --> 00:27:19,847
.إنّي أثق بك

302
00:27:22,410 --> 00:27:24,945
.إذًا أنت تائهة بالفعل

303
00:27:25,248 --> 00:27:26,735
!لا

304
00:27:44,277 --> 00:27:49,210
،يا لها من مؤامرة نافذة الشرّ التي خططوها
.لكنها فشلت في النهاية رغم ذلك

305
00:27:49,212 --> 00:27:53,073
.كما أنّك عدت لرشدك وتحالفت معي

306
00:27:53,198 --> 00:27:54,626
أفقدت صوابك؟

307
00:27:54,661 --> 00:27:58,425
،صوابي سليم تمامًا
.إنّما قررت تنقيته من أصداف الخيانة

308
00:27:58,455 --> 00:28:02,035
نغل، أنّى فعلت ذلك؟ -
.بالواقع كان الأمر بسيطًا -

309
00:28:02,065 --> 00:28:05,618
تذكّرت ما فعله (إيلايجا) بي
.ورددته مضاعفًا عشر مرّات

310
00:28:05,653 --> 00:28:08,288
.حذارٍ وإلّا طبّقت عليك المعادلة ذاتها

311
00:28:08,665 --> 00:28:11,399
.مارسِلاس)، أبقِ (ريبيكا) هنا)

312
00:28:11,401 --> 00:28:14,750
...إن هي حاولت الهرب
أنت تستمتعين بحايتك كفانية

313
00:28:14,780 --> 00:28:17,218
.بوسعك معاقبتها بإزهاق تلك الحياة

314
00:28:17,248 --> 00:28:18,403
.لا أجارك الله من جهنّم

315
00:28:18,438 --> 00:28:21,512
إن قصدت بجهنّم مكانًا
يخونك فيه أعزّ الناس إليك

316
00:28:21,547 --> 00:28:25,245
،فإنّي أنحدر من جهنّم
.ولا أعبأ كثيرًا بها

317
00:28:26,109 --> 00:28:30,368
،نفّذ ما تؤمر
.هاك رجل مطيع

318
00:28:31,382 --> 00:28:36,025
،سحر الطفلة ما يزال محجوبًا
.سأحتاج دماءك لتعقّبها

319
00:28:36,027 --> 00:28:39,016
!لا يا (نيك)، لا تفعل

320
00:28:51,957 --> 00:28:53,786
.ابقَ منتبهًا

321
00:29:00,868 --> 00:29:02,803
.إذًا الرجال أقاموا نطاقًا مؤمّنًا

322
00:29:02,833 --> 00:29:05,401
،سنتولّى نوبة الحراسة الأولى
.وأنت نالي قسطًا من الراحة

323
00:29:05,684 --> 00:29:07,591
.كلّا، (هوب) نائمة أخيرًا

324
00:29:07,621 --> 00:29:10,380
ماري) تعتني بها، مما يعني)
.أن لدينا 5 دقائق للتفكير

325
00:29:10,889 --> 00:29:14,592
فيمَ تفكّرين؟ -
.أود تقرير وجهتنا -

326
00:29:14,888 --> 00:29:19,859
لا أود أن نمضي حياتنا هكذا
.هاربين دومًا نتلفّت خوفًا أنّى نذهب

327
00:29:19,889 --> 00:29:25,232
...طالما هذا ما يتعيّن علينا فعله -
...أعلم، ولستُ خائفة، إنّما -

328
00:29:25,591 --> 00:29:31,931
،أريد حالًا أفضل لها ولنا
لذا ما رأيك؟

329
00:29:31,961 --> 00:29:35,857
مونتانا)، (داكوتا الشمالية)، و(اشنطن)؟)

330
00:29:36,222 --> 00:29:38,302
.يمكننا الذهاب أنّى تشاءين

331
00:29:40,151 --> 00:29:42,358
!(جاك)

332
00:29:42,661 --> 00:29:48,042
،أعلم أنّي لستُ مضطرّة لقول هذا
وأعلم أنّنا في ملقى خردة بمكان ناءٍ

333
00:29:48,072 --> 00:29:52,129
وإنّه المكان الأقلّ رومانسيّةً
...لأقول هذا لأوّل مرّة، لكن

334
00:29:57,353 --> 00:30:00,323
.أودّك أن تعلم أنّي أحبّك فحسب

335
00:30:08,094 --> 00:30:11,602
،أمعن في الأمر
.إن حاولت الهرب ستقتلني

336
00:30:11,632 --> 00:30:14,263
...أما إن حاولت نزع هذه -
.هذا ومحاولة الهرب سيان -

337
00:30:14,293 --> 00:30:19,071
ألا تمكنك مقاومة الإذهان؟ -
.لقد أخرج (الفرفين) من جسدي نزفًا -

338
00:30:24,120 --> 00:30:28,590
ربّما كلّ هذا جزء من الانتقام
.(المختلّ لـ (نيك

339
00:30:28,865 --> 00:30:30,989
.إنّه لا يقصد لي الموت

340
00:30:31,019 --> 00:30:34,560
إنّه يودّك أن تقتل هذا الجسد
كيّما أستيقظ في جسدي الأصليّ

341
00:30:34,590 --> 00:30:41,543
ليجردني من فرصتي الوحيدة لنيل كلّ
.(شيء أريده، الأطفال ووعدي لـ (كول

342
00:30:41,573 --> 00:30:45,456
إذًا لا تعطه مراده، مفهوم؟
.لا تهربي ولن أؤذيك

343
00:30:45,458 --> 00:30:50,261
لن أدع تلك الساحرة تمسّ ابنة أخي

344
00:30:50,691 --> 00:30:53,563
مما يعني أن علينا فعل
.ذلك بالطريقة العنيفة

345
00:31:01,263 --> 00:31:04,055
ما رأيك في (ألاسكا)؟

346
00:31:04,226 --> 00:31:06,111
.(يمكنني العيش في (ألاسكا

347
00:31:18,127 --> 00:31:20,797
.(مساء الخير يا معشر (الهلال

348
00:31:21,191 --> 00:31:26,494
لن يدهشكم أن تعلموا
.أن  مطافكم لن ينتهي بما يُحمد

349
00:31:27,046 --> 00:31:29,501
عودي للداخل وارحلي
.بـ (هوب) و(ميري) من هنا

350
00:31:29,531 --> 00:31:31,080
.بوسعي مساعدتك -
.سألحق بك سريعًا -

351
00:31:31,110 --> 00:31:33,638
.(جاك) -
.خذي (هوب) واهربي فحسب -

352
00:31:44,154 --> 00:31:45,812
.دعونا نطيح به

353
00:32:03,655 --> 00:32:09,254
أتحسب أن بإمكانك هزمي بألعابك؟ -
.إن هذا إلّا إحماء لنا -

354
00:32:09,256 --> 00:32:13,108
إذًا (هيلي) تهرب وأنتم تؤخرونني
!بصمود، ما أبسلكم

355
00:32:13,138 --> 00:32:14,740
.لكنها ليست فكرة ذكية

356
00:32:14,997 --> 00:32:19,582
أتذكر مشاجرتنا الأخيرة التي
كانت أحاديّة الجانب؟

357
00:32:23,245 --> 00:32:26,168
.هذه لن تكون كالمرّة الأخيرة

358
00:32:26,774 --> 00:32:29,475
ماذا عن (جاك)؟ -
.هو والآخرون سيوافوننا لدى الطريق -

359
00:32:33,079 --> 00:32:34,937
.(إنّها هي، (داليا

360
00:32:34,967 --> 00:32:36,648
.هذا سبب يعزز وجوب المغادرة

361
00:32:40,013 --> 00:32:41,346
.كلّا

362
00:32:42,493 --> 00:32:46,996
لن أعلّم ابنتي أنّه لا بأس
.في ترك الأحباء للموت

363
00:32:47,365 --> 00:32:52,134
.خذيها وابتعدي من هنا قدر إمكانك

364
00:32:52,848 --> 00:32:55,835
.هوّني عليك، هوّني عليك يا بُنيّتي

365
00:32:58,182 --> 00:33:01,507
أمك ستلحق بك سريعًا، اتّفقنا؟

366
00:33:01,779 --> 00:33:04,844
ماذا عنك؟ -
.سأمزّق تلك الساحرة إربًا -

367
00:33:04,846 --> 00:33:06,985
!هذا لن يحدث، انتهى النقاش

368
00:33:07,015 --> 00:33:09,921
فكّر بالأمر، لمَ أرادت أمي
تدمير جسدي الأصليّ؟

369
00:33:09,951 --> 00:33:12,348
الإجابة: لكي تحرص على
.عدم عودتي إليه أبدًا

370
00:33:12,378 --> 00:33:16,364
مما يعني أنّه إذا قُتل هذا الجسد
.فستعود روحي للجسد الأصليّ

371
00:33:16,394 --> 00:33:20,047
لكن أتريدين حقًّا المراهنة بحياتك على هذا؟ -
!بالطبع لا أريد -

372
00:33:20,077 --> 00:33:23,713
،هذا جزء من خطّة (نيك) المخبولة
.إنّه لا يترك لي خيارًا

373
00:33:25,262 --> 00:33:31,047
ماذا إن كان يودّ موتك فحسب؟ -
.كلّا، برغم غضبه، إلّا أنّي أعرف أخي -

374
00:33:31,077 --> 00:33:34,870
،قد يذيقني عذابًا لا يريم
.لكنّه لن يتركني أموت أبدًا

375
00:33:35,571 --> 00:33:40,602
.إذًا كل ما علينا هو إكمال هذه اللعبة

376
00:33:40,913 --> 00:33:48,311
...أحاول الفرار، ثم تقتلني، وعندئذٍ
.أستيقظ في جسدي الحقيقيّ

377
00:33:48,590 --> 00:33:50,084
لا تجبريني على هذا، اتفقنا؟

378
00:33:50,114 --> 00:33:54,576
،لا أودّ إيذاءك، لكن ما لم تتراجعي
.فلن أقوَ على منع نفسي

379
00:33:56,920 --> 00:34:02,769
.مارسل جيرارد)، إنّك حقًّا تحفل بي)

380
00:34:02,771 --> 00:34:08,479
أقل ما يمكنني فعله هو
.إنقاذك من تنفيذ هذا الفعل الشنيع

381
00:34:10,326 --> 00:34:11,358
.لا

382
00:34:31,401 --> 00:34:33,906
.فعلًا، إنّك صرت أقوى

383
00:34:34,448 --> 00:34:37,972
أحسبك ارتقيت من فأر
.حقول لكلب صغير

384
00:34:38,293 --> 00:34:39,707
.هيّا إذًا

385
00:34:55,208 --> 00:34:57,088
.يكفي

386
00:34:58,497 --> 00:35:00,453
لمَ عساها معك يا (كلاوس)؟

387
00:35:00,483 --> 00:35:03,832
.إنّه بعكس البعض، إذ يقوم بالأصلح لابنته

388
00:35:03,862 --> 00:35:06,180
!لسوف أسلخك حيّة

389
00:35:16,151 --> 00:35:17,519
ماذا تفعلين بنا؟

390
00:35:17,549 --> 00:35:19,226
هذا؟

391
00:35:19,256 --> 00:35:21,916
.كلّا، تلك فكرتي

392
00:35:21,946 --> 00:35:26,934
،)سرقة لعنة (الهلال) من (مارسل
تلك التي استخدمها ضدكم ذات يوم

393
00:35:26,964 --> 00:35:29,803
داليا) كانت سعيدة جدًّا)
بإجراء التعديلات الضروريّة

394
00:35:29,833 --> 00:35:32,880
.لتتلائم التعويذة مع كينونة الهجين لديك

395
00:35:34,099 --> 00:35:38,048
لذا ستعلقين في هيئة الذئب
إلّا خلال بدر التمام

396
00:35:38,083 --> 00:35:41,637
بحيث يتاح لك وقت بسيط
.لارتكاب أيّ حماقات أخرى

397
00:35:44,152 --> 00:35:53,298
،ولكون طقوس التوحيد وصلتك بقطيعك
.فسيشاركونك مصيرك يا سموّ الملكة

398
00:36:15,254 --> 00:36:18,507
.(أرجوك ألّا تفعل هذا يا (كلاوس

399
00:36:20,630 --> 00:36:22,674
.إنّها ستسرق ابنتنا

400
00:36:22,704 --> 00:36:29,423
،إنّك من حاولت سرقة ابنتي
.وجزاءً لهذا ستعانين

401
00:37:02,291 --> 00:37:04,492
(يا رفاقي سحرة (نيو أورلينز

402
00:37:04,494 --> 00:37:10,132
الأسلاف يدعوننا هنا اليوم لنشهد
.قبولي منصب الوصيّة على قومنا

403
00:37:10,567 --> 00:37:14,186
إن كان لدى أحدكم اعتراض
على قبولي هذا المنصب

404
00:37:14,216 --> 00:37:16,772
.فهذه هي الفرصة الأخيرة لإبداءه

405
00:37:19,642 --> 00:37:21,677
.إذًا حُسم الأمر

406
00:37:40,596 --> 00:37:45,167
.منذ وقت غير بعيد ضحّى معشري بي

407
00:37:45,359 --> 00:37:50,511
لشعوري بالغدر، انضممت لمصاصي
.الدماء ضد السحرة الذين كذبوا عليّ

408
00:37:50,541 --> 00:37:54,735
:لكنّي أقول الليلة
.ما فات قد مات

409
00:37:55,461 --> 00:37:59,415
من الآن فصاعدًا سنجابه معًا
أي امرئ يحاول قمعنا

410
00:37:59,417 --> 00:38:02,908
.حتّى (كلاوس مايكلسون) نفسه

411
00:38:03,233 --> 00:38:09,125
.هنا والآن يبدأ عهد السحرة

412
00:38:26,297 --> 00:38:27,408
.مرحبًا

413
00:38:27,438 --> 00:38:32,701
والدك هنا، كلّ شيء
.سيكون كما يرام، أعدك

414
00:38:34,144 --> 00:38:36,019
.وها هي ذي

415
00:38:43,101 --> 00:38:45,341
.يا لها من طفلة جميلة

416
00:38:57,691 --> 00:38:59,008
!لا

417
00:38:59,269 --> 00:39:02,636
"كاميل)، نفذي ما سأقوله بدقّة)"

418
00:39:17,265 --> 00:39:21,012
أودّ أن أشكرك على المساعدة
.في الحصول عليها لأجلي

419
00:39:21,042 --> 00:39:25,014
حتمًا لم تكُن
.خيانتك لأسرتك هيّنة عليك

420
00:39:25,049 --> 00:39:29,146
لن أسمح بتسليم
.ابنتي كغنيمة حرب ما

421
00:39:29,176 --> 00:39:34,611
،وبهذا الخصوص، أذكّرك بوعدك
ستحمين (هوب) وترشدينها

422
00:39:34,613 --> 00:39:39,120
وسوف تستمدّين منها القوّة التي
.تحتاجينها فقط لتبقيها بأمان

423
00:40:02,184 --> 00:40:08,495
سأصلها بي أوّلًا، وحالما أتمكّن
(من الاستقواء بقوّة (هوب

424
00:40:08,786 --> 00:40:14,871
سأتمكّن من وقايتها كافّة سجايا
.الأذى وستظلّ تحت حمايتي دومًا

425
00:40:17,749 --> 00:40:19,595
.لا أظن ذلك

426
00:40:20,433 --> 00:40:23,220
(إيلايجا)؟ (إيلايجا)
.عليك الإنصات إليّ

427
00:40:23,250 --> 00:40:25,298
.لقد دخل رأسي وتحدّث إليّ

428
00:40:26,923 --> 00:40:30,279
عرضتِ تحالفًا يفيد ابنتي
والآن تودّي الوصال بها

429
00:40:30,309 --> 00:40:33,028
إلّا أنّك نفسك ما زلت
.تعانين من تعويذة النوم

430
00:40:33,058 --> 00:40:39,593
.لن أخسر ابنتي في كنف بلواكِ -
.سأحرر نفسي بقواها كما قلتُ -

431
00:40:39,628 --> 00:40:43,370
ماذا إن فشلتِ
أو كانت (هوب) غير قويّة كفاية؟

432
00:40:43,405 --> 00:40:45,990
.إنّها بالنهاية طفلة

433
00:40:46,286 --> 00:40:52,256
،لن أحكم عليها بمصيرك
.ليس وهنالك بديل جليّ جدًّا

434
00:40:53,886 --> 00:40:57,128
.هذا، كل هذا خدعة

435
00:40:58,599 --> 00:41:00,524
.إنّك فقدت صوابك

436
00:41:01,069 --> 00:41:02,550
.وإنّه فقد صوابه

437
00:41:02,551 --> 00:41:05,212
إنّه يحتاجها أن تثق فيه
.كيّما يفعل ما يود فعله

438
00:41:05,523 --> 00:41:09,986
إن احتجت لقوّة تجعلك خالدة
دونما الاضطرار للنوم قرونًا

439
00:41:10,016 --> 00:41:14,897
فلمَ لا تستقوي بأحد
ينعم بحياة خلود فعليًّا؟

440
00:41:16,733 --> 00:41:21,841
،صلي نفسك بي
.أنا الهجين الخالد

441
00:41:22,214 --> 00:41:29,778
،حالما تنكسر تعويذة النوم لديك
.(فعندئذٍ فقط يمكنك وصل نفسك بـ (هوب

442
00:41:38,370 --> 00:41:40,660
.تحتّم أن يجعل الأمر مقنعًا

443
00:41:40,690 --> 00:41:45,261
ماذا؟ ما عساه الهدف؟

444
00:41:45,462 --> 00:41:48,398
.أخبرني بسرّها

445
00:41:48,400 --> 00:41:50,671
.(أعلم كيف نقتل (داليا

446
00:41:50,941 --> 00:41:55,557
<font face="Andalus" color="#1289c2">تـعديــل الــتوقيت</font>
<font color="#d2eefb"><font face="Lucida Calligraphy">Suliman.k</font> > <font face="Andalus">قــاســم</font> <</font>

447
00:41:56,167 --> 00:42:14,246
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

