﻿1
00:00:16,710 --> 00:00:19,601
<font face="Adobe Arabic">.(سابقاً في (آخر رجل على وجه الأرض</font>

2
00:00:19,602 --> 00:00:21,318
<font face="Adobe Arabic">أكنت ستذهب معهم للسباحة عارياً؟</font>

3
00:00:21,319 --> 00:00:23,769
<font face="Adobe Arabic">.لقد كانت خدعة -
.لقد عبثت مع الشخص الخطأ -</font>

4
00:00:23,770 --> 00:00:26,309
<font face="Adobe Arabic">،لم يكن من المفترض أن نتزوج يوماً
.وأنا آسف للغاية</font>

5
00:00:26,310 --> 00:00:28,551
<font face="Adobe Arabic">أوراق طلاق؟ -
.أنت أفضل بدوني -</font>

6
00:00:29,829 --> 00:00:32,918
<font face="Adobe Arabic">اذاً السبب الذي دفعنا للاجتماع بكم الليلة</font>

7
00:00:32,919 --> 00:00:37,639
<font face="Adobe Arabic">.لإخباركم أننا صنعنا قراراً مشتركاً بشأن الطلاق</font>

8
00:00:37,640 --> 00:00:38,857
<font face="Adobe Arabic">.الطلاق العظيم</font>

9
00:00:38,858 --> 00:00:41,860
<font face="Adobe Arabic">.أتعلمون، فنحن بصدق نتمنى الأفضل لبعضنا</font>

10
00:00:41,861 --> 00:00:44,196
<font face="Adobe Arabic">.مما يعني أننا سنتجنب بعضنا كالوباء</font>

11
00:00:44,197 --> 00:00:45,930
<font face="Adobe Arabic">.إنني أمزح</font>

12
00:00:45,931 --> 00:00:47,932
<font face="Adobe Arabic">.كارول) تعلم أن بابي مفتوحاً دائماً)</font>

13
00:00:47,933 --> 00:00:51,336
<font face="Adobe Arabic">ليس مفتوحاً مثل بابي الذي وعدتني
.بأنك ستصلحه ولم تفعل قط</font>

14
00:00:53,505 --> 00:00:54,505
<font face="Adobe Arabic">.لن نفقد هذا أبداً</font>

15
00:00:54,506 --> 00:00:55,873
<font face="Adobe Arabic">.هذا المرح، سيستمر</font>

16
00:00:55,874 --> 00:00:57,675
<font face="Adobe Arabic">.(إلى (كارول</font>

17
00:00:59,311 --> 00:01:02,812
<font face="Adobe Arabic">أتمنى بصدق أن تجدي
.السعادة التي لم أستطع أن أمنحها لكِ</font>

18
00:01:02,813 --> 00:01:03,813
<font face="Adobe Arabic">...و -
.وأنا أعني ذلك -</font>

19
00:01:03,814 --> 00:01:05,148
<font face="Adobe Arabic">.(وإلى (فيل</font>

20
00:01:05,149 --> 00:01:08,552
<font face="Adobe Arabic">.شكراً على الثلاث أسابيع الرائعة من زواجنا</font>

21
00:01:08,553 --> 00:01:10,019
<font face="Adobe Arabic">!ثلاث أسابيع...؟</font>

22
00:01:10,020 --> 00:01:12,256
<font face="Adobe Arabic">.تحديداً أول يوم ونصف كان يعني لي</font>

23
00:01:12,257 --> 00:01:14,725
<font face="Adobe Arabic">.نخبك</font>

24
00:01:14,726 --> 00:01:17,394
<font face="Adobe Arabic">.كفى دردشة</font>

25
00:01:17,395 --> 00:01:18,862
<font face="Adobe Arabic">من يريد أن يرقص؟</font>

26
00:01:18,863 --> 00:01:20,195
<font face="Adobe Arabic">.(هيا، (غيل</font>

27
00:01:42,097 --> 00:01:46,485
<font face="Adobe Arabic">{\fad(1000,500)}<font color="HotPink">T<font color="#98AFC7">o<font color="#E8ADAA">n<font color="#43C6DB">y<font color="#CFECEC"> <font color="#C8B560">K<font color="#F75D59">h<font color="#C8B560">a<font color="#F75D59">l<font color="#C8B560">a<font color="#98AFC7">f </ FONT> تَرجَـمة
facebook.com/<font color="HotPink">A<font color="#98AFC7">n<font color="#E8ADAA">t<font color="#43C6DB">o<font color="#CFECEC">n<font color="#C8B560">e<font color="#F75D59">o<font color="#C8B560">o</ FONT></font>

28
00:01:42,098 --> 00:01:46,490
<font face="Adobe Arabic">{\fad(1000,500)}<font color="#3ADF00">" (( (الحلقة الحادية عشر .. بعنوان (( انتقلت إلى (تامبا "</font></font>

29
00:01:42,099 --> 00:01:46,495
<font face="Adobe Arabic">{\fad(1500,1000)}<font color="#FF0000">" (( الموسم الأول .. (( آخر رجل على وجه الأرض "</font></font>

30
00:01:51,827 --> 00:01:56,330
<font face="Adobe Arabic">كارول)، أنا ألقي الدهانات بداخل آلة)
!تقطيع الخشب الآن، بلا داعي</font>

31
00:01:56,331 --> 00:01:58,432
<font face="Adobe Arabic">.إنه مجرد مرح فوضوي، بلا تفكير</font>

32
00:02:00,002 --> 00:02:02,970
<font face="Adobe Arabic">!لأنه ليس عليَّ أن أرد على أحد بعد الآن</font>

33
00:02:02,971 --> 00:02:04,972
<font face="Adobe Arabic">!أي شخص</font>

34
00:02:06,475 --> 00:02:07,741
<font face="Adobe Arabic">.اللعنة</font>

35
00:02:16,150 --> 00:02:17,484
<font face="Adobe Arabic">.أياً يكن</font>

36
00:02:17,485 --> 00:02:18,784
<font face="Adobe Arabic">.ادخل</font>

37
00:02:18,785 --> 00:02:20,786
<font face="Adobe Arabic">.(غيل)</font>

38
00:02:20,787 --> 00:02:22,989
<font face="Adobe Arabic">.(مرحباً، (فيل</font>

39
00:02:22,990 --> 00:02:24,657
<font face="Adobe Arabic">.مرحباً بالفعل</font>

40
00:02:24,658 --> 00:02:26,259
<font face="Adobe Arabic">ماذا يمكنني أن أفعل لكِ؟</font>

41
00:02:26,260 --> 00:02:30,595
<font face="Adobe Arabic">لم أدرك أنك و(كارول) كنتما متزوجان
.منذ ثلاث أسابيع فقط</font>

42
00:02:30,596 --> 00:02:33,999
<font face="Adobe Arabic">.هذا يغير من الأمور نوعاً ما</font>

43
00:02:34,000 --> 00:02:35,567
<font face="Adobe Arabic">حقاً؟</font>

44
00:02:35,568 --> 00:02:36,902
<font face="Adobe Arabic">.أجل</font>

45
00:02:36,903 --> 00:02:40,506
<font face="Adobe Arabic">أردتُ المجئ وحسب لأرى إن كنت
.تريد أن تحظى بقليل من المرح</font>

46
00:02:40,507 --> 00:02:43,175
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، كما تعلمين</font>

47
00:02:43,176 --> 00:02:44,509
<font face="Adobe Arabic">.أنا أحب المرح</font>

48
00:02:44,510 --> 00:02:45,843
<font face="Adobe Arabic">.فأنا متحمس كبير للمرح</font>

49
00:02:47,179 --> 00:02:48,846
<font face="Adobe Arabic">...ماذا سنفع</font>

50
00:02:48,847 --> 00:02:52,850
<font face="Adobe Arabic">بماذا تفكرين حول نصيحة المرح؟</font>

51
00:02:54,186 --> 00:02:57,188
<font face="Adobe Arabic">.متأكدة أنه بإمكاننا التفكير في شئ</font>

52
00:02:57,189 --> 00:02:58,989
<font face="Adobe Arabic">.يا إلهي، بلا شك</font>

53
00:02:58,990 --> 00:03:00,891
<font face="Adobe Arabic">.شخصان بالغان يبحثان عن مرح</font>

54
00:03:00,892 --> 00:03:03,893
<font face="Adobe Arabic">.أجل، الآفاق جيدة</font>

55
00:03:04,895 --> 00:03:06,896
<font face="Adobe Arabic">...اذاً</font>

56
00:03:06,897 --> 00:03:09,232
<font face="Adobe Arabic">...نتحدث عن</font>

57
00:03:09,233 --> 00:03:10,700
<font face="Adobe Arabic">مشاهدة فيلم أو....؟</font>

58
00:03:10,701 --> 00:03:13,937
<font face="Adobe Arabic">.لا، (فيل)، لا أود مشاهدة فيلم
لماذا؟ لماذا تود مشاهدة فيلم؟</font>

59
00:03:13,938 --> 00:03:15,939
<font face="Adobe Arabic">.لا، أنا فقط أريد ما تريدينه</font>

60
00:03:15,940 --> 00:03:19,708
<font face="Adobe Arabic">.كما تعلمين، أياً يكن ما يخطر ببالك -
،حسناً، (فيل)، أنت محظوظ -</font>

61
00:03:19,709 --> 00:03:23,600
<font face="Adobe Arabic">.لأنه خطر ببالي للتو فكرتان مفصلتان للغاية</font>

62
00:03:24,381 --> 00:03:26,048
<font face="Adobe Arabic">لمَّ لا، تقومين باستجوابي؟</font>

63
00:03:27,650 --> 00:03:28,951
<font face="Adobe Arabic">.ذلك يمكن ترتيبه</font>

64
00:03:28,952 --> 00:03:32,821
<font face="Adobe Arabic">.مرحباً، يا رفاق
.أجمع المزيد من أغراضي وحسب</font>

65
00:03:32,822 --> 00:03:34,323
<font face="Adobe Arabic">طلاق، صحيح؟</font>

66
00:03:34,324 --> 00:03:36,724
<font face="Adobe Arabic">.كارول)، الوقت ليس... وقتاً مناسباً)</font>

67
00:03:36,725 --> 00:03:39,994
<font face="Adobe Arabic">تجاهلني وحسب. واستمرا
.فيما كنتما تفعلانه</font>

68
00:03:41,397 --> 00:03:44,332
<font face="Adobe Arabic">لمَّ لا آتي لاحقاً؟
لنقل مثلاً في الساعة الثالثة؟</font>

69
00:03:45,667 --> 00:03:48,669
<font face="Adobe Arabic">ربما سأقوم ببعض الأعمال المنزلية
.في غرفة نومي ذلك الوقت</font>

70
00:03:48,670 --> 00:03:50,238
<font face="Adobe Arabic">حسناً، لمَّ لا نتقابل هناك؟</font>

71
00:03:50,239 --> 00:03:51,506
<font face="Adobe Arabic">.حسناً</font>

72
00:03:51,507 --> 00:03:53,507
<font face="Adobe Arabic">.(أراك لاحقاً، (فيل</font>

73
00:03:56,145 --> 00:04:00,414
<font face="Adobe Arabic">.إفطار صغير لسيدتي -
.(شكراً لك، (تود -</font>

74
00:04:00,415 --> 00:04:01,715
<font face="Adobe Arabic">.أنت تعلم كم أحب الفطائر المسطحة</font>

75
00:04:01,716 --> 00:04:02,949
<font face="Adobe Arabic">.آسف</font>

76
00:04:04,452 --> 00:04:05,452
<font face="Adobe Arabic">.مسطحة رأساً على عقب -
.نعم -</font>

77
00:04:05,453 --> 00:04:06,987
<font face="Adobe Arabic">.إنها أفضل</font>

78
00:04:06,988 --> 00:04:08,322
<font face="Adobe Arabic">.أتمنى أن تعجبك</font>

79
00:04:08,323 --> 00:04:11,090
<font face="Adobe Arabic">وأعني ذلك من داخل أعماقي
.المسطحة رأساً على عقب</font>

80
00:04:14,894 --> 00:04:16,596
<font face="Adobe Arabic">ماذا؟</font>

81
00:04:16,597 --> 00:04:19,599
<font face="Adobe Arabic">...لا شئ، إنني فقط</font>

82
00:04:19,600 --> 00:04:22,368
<font face="Adobe Arabic">.أكثر سعادة مما كنت على الإطلاق
.وهذا كله بسببك أنتِ</font>

83
00:04:22,369 --> 00:04:23,802
<font face="Adobe Arabic">...(تود)</font>

84
00:04:23,803 --> 00:04:26,105
<font face="Adobe Arabic">...لا، أنا أعني هذا</font>

85
00:04:26,106 --> 00:04:31,476
<font face="Adobe Arabic">،عندما كنتُ في الخارج، كما تعلمين
.العالم كان مظلماً وخالياً</font>

86
00:04:31,477 --> 00:04:34,412
<font face="Adobe Arabic">،ثم أتيتِ أنتِ
.وملأتهِ نوراً</font>

87
00:04:36,382 --> 00:04:39,384
<font face="Adobe Arabic">...أعتقد أن ما أحاول قوله هو</font>

88
00:04:39,385 --> 00:04:41,019
<font face="Adobe Arabic">.(أنني أحبك، (ميليسا</font>

89
00:04:41,020 --> 00:04:43,021
<font face="Adobe Arabic">...(تود)</font>

90
00:04:45,857 --> 00:04:47,858
<font face="Adobe Arabic">.شكراً لك</font>

91
00:04:56,268 --> 00:04:58,269
<font face="Adobe Arabic">.عفواً</font>

92
00:05:01,905 --> 00:05:03,239
<font face="Adobe Arabic">.(مرحباً، (فيل</font>

93
00:05:03,240 --> 00:05:05,741
<font face="Adobe Arabic">.(يوماً سعيداً، (إيريكا
.يوماً سعيداً، أيتها البقرة</font>

94
00:05:05,742 --> 00:05:08,744
<font face="Adobe Arabic">.أحدهم في مزاج جيد -
أتتحدث هذه الفتاة إليكِ؟ -</font>

95
00:05:08,745 --> 00:05:10,846
<font face="Adobe Arabic">آنتِ في مزاج جيــد؟</font>

96
00:05:10,847 --> 00:05:12,114
<font face="Adobe Arabic">.قليل من الفكاهة للبقرة</font>

97
00:05:12,115 --> 00:05:15,185
<font face="Adobe Arabic">اذاً هل الحياة العازبة تناسبك جيداً؟ -
.أجل -</font>

98
00:05:15,186 --> 00:05:18,119
<font face="Adobe Arabic">...الإنفصال كان بالتأكيد لـ
لصالح الجميع، أتعلمين؟</font>

99
00:05:18,120 --> 00:05:20,789
<font face="Adobe Arabic">.(فأنا أتمنى الأفضل لـ(كارول
.وهي أيضاً تتمنى لي الأفضل</font>

100
00:05:20,790 --> 00:05:21,956
<font face="Adobe Arabic">.إنها طفلة جيدة</font>

101
00:05:21,957 --> 00:05:24,459
<font face="Adobe Arabic">.وأنا طفل جيد
.نحن أطفال جيدين</font>

102
00:05:24,460 --> 00:05:30,031
<font face="Adobe Arabic">،كنتُ أفكر في التنزه لاحقاً
.على ذلك الجُرْف العالٍ الذي وجدته</font>

103
00:05:30,032 --> 00:05:33,835
<font face="Adobe Arabic">حقاً؟ -
ألديك أي اهتمام بهذا الشأن؟ -</font>

104
00:05:33,836 --> 00:05:36,103
<font face="Adobe Arabic">سأقصد ذلك الجُرْف في أي يوم بالأسبوع</font>

105
00:05:36,104 --> 00:05:37,738
<font face="Adobe Arabic">.وأود التنزه معكِ</font>

106
00:05:37,739 --> 00:05:42,176
<font face="Adobe Arabic">.فأنا متحمس كبير للتنزه
.لديَّ كل المعدات، والمزاج الجيد. لنقم بهذا</font>

107
00:05:42,177 --> 00:05:44,778
<font face="Adobe Arabic">.لنذهب في تلك النزهة -
لنقل الساعة الخامسة؟ -</font>

108
00:05:44,779 --> 00:05:47,981
<font face="Adobe Arabic">.توقيت مثالي
.إنه كالفرصة المميزة</font>

109
00:05:47,982 --> 00:05:50,318
<font face="Adobe Arabic">،لديَّ موعد صغير في الثالثة
،ولكن بالنظر في ماضيَّ</font>

110
00:05:50,319 --> 00:05:52,652
<font face="Adobe Arabic">أعلم أن ذلك الموعد لن يتجاوز
.الساعتين على الإطلاق</font>

111
00:05:52,653 --> 00:05:54,454
<font face="Adobe Arabic">.اذاً، موعدنا في الخامسة، نعم</font>

112
00:05:54,455 --> 00:05:56,456
<font face="Adobe Arabic">.أراك في الخامسة -
.أراكِ في الخامسة -</font>

113
00:06:00,361 --> 00:06:03,296
<font face="Adobe Arabic">ترين ما حدث للتو هنا، أليس كذلك؟</font>

114
00:06:07,301 --> 00:06:08,967
<font face="Adobe Arabic">مرحباً، يا صديقي، آنت بخير؟</font>

115
00:06:08,968 --> 00:06:11,002
<font face="Adobe Arabic">لماذا تمشي بالخارج وحيداً؟</font>

116
00:06:13,005 --> 00:06:16,808
<font face="Adobe Arabic">(أفصحت عن حبي لـ(ميليسا
.ولم تقل شئ في المقابل</font>

117
00:06:16,809 --> 00:06:20,145
<font face="Adobe Arabic">.هذا ألم كبير
.هذا فظيع</font>

118
00:06:20,146 --> 00:06:21,647
<font face="Adobe Arabic">.لابد أنك تشعر بالحماقة</font>

119
00:06:21,648 --> 00:06:23,315
<font face="Adobe Arabic">.يا إلهي، هذا مُحبط</font>

120
00:06:23,316 --> 00:06:25,016
<font face="Adobe Arabic">.هذه... لحظة عظيمة</font>

121
00:06:25,017 --> 00:06:26,984
<font face="Adobe Arabic">...هذه لحظة عظيمة</font>

122
00:06:26,985 --> 00:06:27,985
<font face="Adobe Arabic">.هذا مقرف</font>

123
00:06:27,986 --> 00:06:29,086
<font face="Adobe Arabic">.أجل</font>

124
00:06:29,087 --> 00:06:32,423
<font face="Adobe Arabic">،مهلاً، حتى لو كانت لا تُغرم بك
فنحن الرجلان الوحيدان هنا، حسناً؟</font>

125
00:06:32,424 --> 00:06:34,359
<font face="Adobe Arabic">.وهي تكرهني، لذا أعتقد أنك بأمان</font>

126
00:06:34,360 --> 00:06:38,829
<font face="Adobe Arabic">أتعلم، كنتُ أفكر، أنه بما أننا ظهرنا
كلنا هنا، ما المانع في ظهور أشخاص أخرين؟</font>

127
00:06:38,830 --> 00:06:41,366
<font face="Adobe Arabic">.اهدأ، لن يظهر أحد بعد الآن</font>

128
00:06:41,367 --> 00:06:42,699
<font face="Adobe Arabic">حسناً، كيف أنك متأكد؟</font>

129
00:06:42,700 --> 00:06:44,200
<font face="Adobe Arabic">.لأنني متأكد</font>

130
00:06:44,201 --> 00:06:45,535
<font face="Adobe Arabic">.انظر، أنا أخيراً أعزب مرة أخرى</font>

131
00:06:45,536 --> 00:06:48,538
<font face="Adobe Arabic">أنا صديق لزوجتي السابقة، ولديَّ
،موعدان مُرتبان</font>

132
00:06:48,539 --> 00:06:50,206
<font face="Adobe Arabic">.أحدهما بكل تأكيد لإقامة علاقة</font>

133
00:06:50,207 --> 00:06:51,841
<font face="Adobe Arabic">.أنا متأكد بنسبة 69 بالمئة تقريباً</font>

134
00:06:51,842 --> 00:06:55,912
<font face="Adobe Arabic">.فأنا لديَّ أكثر منك قد أخسره
وهل أنا منزعج من هذا؟</font>

135
00:06:55,913 --> 00:06:57,381
<font face="Adobe Arabic">.لا، لست منزعجاً</font>

136
00:06:57,382 --> 00:06:58,915
<font face="Adobe Arabic">.جيد</font>

137
00:06:58,916 --> 00:07:00,916
<font face="Adobe Arabic">.لأنني لستُ منزعجاً</font>

138
00:07:00,917 --> 00:07:02,251
<font face="Adobe Arabic">.اذهب</font>

139
00:07:18,601 --> 00:07:21,603
<font face="Adobe Arabic">.(هناك شئ جيد يحدث هنا، (توسون</font>

140
00:07:21,604 --> 00:07:23,938
<font face="Adobe Arabic">.لا أريد أن يظهر أحد ويفسد كل هذا</font>

141
00:07:32,604 --> 00:07:38,638
<font face="Adobe Arabic">{\pos(100,125)}<font color="Gold">" .(انتقلت إلى (تامبا "</font></font>

142
00:07:34,516 --> 00:07:38,185
<font face="Adobe Arabic">،مجرد تأمين للموقف
...وأنا جيد لـ</font>

143
00:07:38,186 --> 00:07:40,521
<font face="Adobe Arabic">!...لا</font>

144
00:07:43,191 --> 00:07:44,858
<font face="Adobe Arabic">.اللعنة</font>

145
00:07:47,498 --> 00:07:50,366
<font face="Adobe Arabic">!النجدة</font>

146
00:07:51,122 --> 00:07:52,789
<font face="Adobe Arabic">!يا إلهي، رجاء النجدة</font>

147
00:07:52,790 --> 00:07:54,658
<font face="Adobe Arabic">!رجاء ساعدوني</font>

148
00:07:58,094 --> 00:08:01,763
<font face="Adobe Arabic">.يمكنني فعل ذلك
.إن هبطت بالمكان الصحيح، يمكنني فعلها</font>

149
00:08:01,764 --> 00:08:04,666
<font face="Adobe Arabic">.ليس عليَّ سوى الهبوط بالمكان الصحيح
.مجرد الهبوط بمثالية</font>

150
00:08:06,001 --> 00:08:09,304
<font face="Adobe Arabic">.(امرأتان جميلتان ينتظرناك في المنزل، (فيل</font>

151
00:08:09,305 --> 00:08:13,907
<font face="Adobe Arabic">الآن، انزل إلى الأرض واذهب للمنزل
!وأقم علاقة مع أولئك النساء</font>

152
00:08:15,277 --> 00:08:16,610
<font face="Adobe Arabic">...واحد</font>

153
00:08:16,611 --> 00:08:18,045
<font face="Adobe Arabic">...اثنان</font>

154
00:08:18,046 --> 00:08:20,714
<font face="Adobe Arabic">!ساعدوني</font>

155
00:08:20,715 --> 00:08:23,116
<font face="Adobe Arabic">!ساعدوني، سأموت هنا في الأعلى</font>

156
00:08:23,117 --> 00:08:25,852
<font face="Adobe Arabic">!النجدة</font>

157
00:08:25,853 --> 00:08:28,855
<font face="Adobe Arabic">!أنا خائف للغاية</font>

158
00:08:31,525 --> 00:08:33,526
<font face="Adobe Arabic">فيل)؟)</font>

159
00:08:33,527 --> 00:08:35,361
<font face="Adobe Arabic">.إنها الثالثة</font>

160
00:08:37,731 --> 00:08:41,834
<font face="Adobe Arabic">فيل)؟)</font>

161
00:08:49,141 --> 00:08:50,809
<font face="Adobe Arabic">.أيها الكلب القذر</font>

162
00:09:07,992 --> 00:09:10,027
<font face="Adobe Arabic">.وأخيراً، بعض الظل</font>

163
00:09:10,729 --> 00:09:12,896
<font face="Adobe Arabic">!...لا</font>

164
00:09:12,897 --> 00:09:14,898
<font face="Adobe Arabic">!لقد كنت ظلاً لي</font>

165
00:09:14,899 --> 00:09:16,900
<font face="Adobe Arabic">!وبنطالي أيضاً</font>

166
00:09:17,902 --> 00:09:19,237
<font face="Adobe Arabic">فيل)؟)</font>

167
00:09:22,540 --> 00:09:25,975
<font face="Adobe Arabic">...(غيل)</font>

168
00:09:28,178 --> 00:09:30,179
<font face="Adobe Arabic">.(إيريكا)</font>

169
00:09:30,180 --> 00:09:32,682
<font face="Adobe Arabic">ماذا تفعلين هنا؟ -
.(كان من المفترض أن أقابل (فيل -</font>

170
00:09:32,683 --> 00:09:34,016
<font face="Adobe Arabic">.وأنا أيضاً</font>

171
00:09:34,017 --> 00:09:36,018
<font face="Adobe Arabic">.أجل، يمكنني رؤية ذلك</font>

172
00:09:36,019 --> 00:09:37,587
<font face="Adobe Arabic">.أعتقد أننا حجزنا معادين</font>

173
00:09:37,588 --> 00:09:39,688
<font face="Adobe Arabic">.وقد تُرِكنا نحن الاثنين</font>

174
00:09:39,689 --> 00:09:42,090
<font face="Adobe Arabic">.(فيل) -
.فيل) اللعين) -</font>

175
00:09:42,091 --> 00:09:43,425
<font face="Adobe Arabic">.(فيل)</font>

176
00:09:43,426 --> 00:09:44,760
<font face="Adobe Arabic">!ياللهول</font>

177
00:09:44,761 --> 00:09:46,094
<font face="Adobe Arabic">.أنتما لا تضيعان أي وقت</font>

178
00:09:46,095 --> 00:09:48,297
<font face="Adobe Arabic">.كارول)، أنا و(فيل) كنا سنذهب للتنزه فقط)</font>

179
00:09:48,298 --> 00:09:52,668
<font face="Adobe Arabic">لا أود سماع مصطلحاتك الأسترالية
.المتعلقة بلعب الرجال بنهديكِ</font>

180
00:09:52,669 --> 00:09:55,703
<font face="Adobe Arabic">غيل)، أنتِ من المفترض)
أنكِ كنتِ ستذهبين "للتنزه" أيضاً؟</font>

181
00:09:55,704 --> 00:09:57,705
<font face="Adobe Arabic">.لا، كنا سنمارس الجنس</font>

182
00:09:57,706 --> 00:10:01,776
<font face="Adobe Arabic">لستُ منزعجة، وإنما أعلم أنكِ ستقضين
.بعض من لحظاتي المنحرفة</font>

183
00:10:02,944 --> 00:10:04,612
<font face="Adobe Arabic">.ولقد كانت منحرفة</font>

184
00:10:08,317 --> 00:10:10,785
<font face="Adobe Arabic">.صباح الخير</font>

185
00:10:10,786 --> 00:10:12,786
<font face="Adobe Arabic">.ها أنت ذا</font>

186
00:10:12,787 --> 00:10:14,788
<font face="Adobe Arabic">.تم إعداد الإفطار</font>

187
00:10:14,789 --> 00:10:16,122
<font face="Adobe Arabic">ما هذا؟</font>

188
00:10:16,123 --> 00:10:17,291
<font face="Adobe Arabic">هل نسيت شيئاً؟</font>

189
00:10:17,292 --> 00:10:18,425
<font face="Adobe Arabic">.فهنا العصير، السائل الحلو، والفطيرة</font>

190
00:10:18,426 --> 00:10:19,426
<font face="Adobe Arabic">.كل شئ موجود</font>

191
00:10:19,427 --> 00:10:20,594
<font face="Adobe Arabic">تود)، ما الخطب؟)</font>

192
00:10:20,595 --> 00:10:22,896
<font face="Adobe Arabic">،لا شئ
.فكل شئ رائع</font>

193
00:10:22,897 --> 00:10:24,931
<font face="Adobe Arabic">.انظر، أنا آسفة بشأن ذلك اليوم</font>

194
00:10:24,932 --> 00:10:27,934
<font face="Adobe Arabic">.إنما فقط لا أحب قول "أحبك" بتهاون</font>

195
00:10:30,304 --> 00:10:32,305
<font face="Adobe Arabic">.رجاء لا تفهم أكثر من ذلك</font>

196
00:10:32,306 --> 00:10:33,372
<font face="Adobe Arabic">.لن أفهم أكثر من ذلك</font>

197
00:10:33,373 --> 00:10:34,407
<font face="Adobe Arabic">.أنا بالفعل لا أفهم أكثر من ذلك</font>

198
00:10:34,408 --> 00:10:35,374
<font face="Adobe Arabic">.انظر</font>

199
00:10:39,680 --> 00:10:40,813
<font face="Adobe Arabic">.كما كانت</font>

200
00:10:41,948 --> 00:10:43,982
<font face="Adobe Arabic">أتريد بعضاً منها؟</font>

201
00:10:46,752 --> 00:10:48,085
<font face="Adobe Arabic">.لا</font>

202
00:11:08,973 --> 00:11:11,074
<font face="Adobe Arabic">...اذاً</font>

203
00:11:11,075 --> 00:11:16,079
<font face="Adobe Arabic">كيف كانت مشاركتكم الثلاثية مع
زوجي السابق منذ فترة قليلة فقط؟</font>

204
00:11:16,080 --> 00:11:17,581
<font face="Adobe Arabic">.لم يأتي</font>

205
00:11:17,582 --> 00:11:19,182
<font face="Adobe Arabic">ماذا؟</font>

206
00:11:19,183 --> 00:11:22,385
<font face="Adobe Arabic">فيل ميلر) أهدر فرصة لإقامة)
علاقة مع امرأتان؟</font>

207
00:11:23,821 --> 00:11:25,755
<font face="Adobe Arabic">.يا إلهي</font>

208
00:11:25,756 --> 00:11:28,391
<font face="Adobe Arabic">.فيل) مات)</font>

209
00:11:45,207 --> 00:11:48,710
<font face="Adobe Arabic">اذاً، كما تعلمون، (فيل) غائب
،لقرابة الـ 24 ساعة الآن</font>

210
00:11:48,711 --> 00:11:50,579
<font face="Adobe Arabic">.وأعتقد أنه علينا أن نبحث عنه</font>

211
00:11:50,580 --> 00:11:52,113
<font face="Adobe Arabic">.متأكدة أنه بخير</font>

212
00:11:52,114 --> 00:11:53,615
<font face="Adobe Arabic">.ربما علينا تنظيم عملية البحث</font>

213
00:11:53,616 --> 00:11:54,615
<font face="Adobe Arabic">من أين نبدأ؟</font>

214
00:11:54,616 --> 00:11:56,083
<font face="Adobe Arabic">حسناً، من آخر شخص رآه؟</font>

215
00:11:57,352 --> 00:11:58,519
<font face="Adobe Arabic">.ها قد أتى</font>

216
00:12:00,188 --> 00:12:01,856
<font face="Adobe Arabic">.(لا، تلك ليست شاحنة (فيل</font>

217
00:12:01,857 --> 00:12:03,924
<font face="Adobe Arabic">حسناً، شاحنة من هذه اذاً؟</font>

218
00:12:03,925 --> 00:12:07,528
<font face="Adobe Arabic">.يا إلهي</font>

219
00:12:13,166 --> 00:12:15,234
<font face="Adobe Arabic">أينتمي هذا الرجل لكم؟</font>

220
00:12:17,436 --> 00:12:21,238
<font face="Adobe Arabic">...اذاً كنتُ أقود في الطريق 77
.ورأيت سلماً أسفل لافتة</font>

221
00:12:22,101 --> 00:12:23,801
<font face="Adobe Arabic">،ونظرت للأعلى نحو اللافتة
.ورأيت شيئاً يتحرك</font>

222
00:12:23,802 --> 00:12:26,904
<font face="Adobe Arabic">وكما تعلمون، ليس من المعتاد
.أن تشاهد شيئاً يتحرك هذه الأيام</font>

223
00:12:26,905 --> 00:12:30,598
<font face="Adobe Arabic">وتوقفت لتفقد الأمر، وثم رأيت
.هذا الرجل مغشياً عليه بملابسه الداخلية</font>

224
00:12:30,599 --> 00:12:33,834
<font face="Adobe Arabic">.تفاجئت أنه لم يرى السلم أسفل اللافتة</font>

225
00:12:33,835 --> 00:12:35,470
<font face="Adobe Arabic">أكان هناك سلم؟</font>

226
00:12:35,471 --> 00:12:38,239
<font face="Adobe Arabic">.شكراً جزيلاً لك لإعادته لنا</font>

227
00:12:38,240 --> 00:12:40,475
<font face="Adobe Arabic">.معذرةً، نحنُ لا نعرف إسمك</font>

228
00:12:40,476 --> 00:12:41,842
<font face="Adobe Arabic">.(أدعى (فيل); (فيل ميلر</font>

229
00:12:41,843 --> 00:12:43,177
<font face="Adobe Arabic">...أنا -
ماذا؟ -</font>

230
00:12:43,178 --> 00:12:46,179
<font face="Adobe Arabic">مهلاً، اسمك (فيل ميلر)؟ -
معذرةً؟ -</font>

231
00:12:46,512 --> 00:12:47,845
<font face="Adobe Arabic">.(أنا (فيل ميلر -
.انتظروا -</font>

232
00:12:47,846 --> 00:12:49,914
<font face="Adobe Arabic">.إنه في صدمة... فهو يردد ما قلته للتو</font>

233
00:12:49,915 --> 00:12:51,949
<font face="Adobe Arabic">.(لا، اسمه فعلاً (فيل ميلر</font>

234
00:12:51,950 --> 00:12:54,919
<font face="Adobe Arabic">،سبعة أشخاص موجودن على الأرض
واثنان منهم يدعيان (فيل ميلر)؟</font>

235
00:12:54,920 --> 00:12:56,554
<font face="Adobe Arabic">.ولا يمكن أن يكونا مختلفان كثيراً</font>

236
00:12:56,555 --> 00:12:59,890
<font face="Adobe Arabic">.أعني، كالتفاح والبرتقال</font>

237
00:12:59,891 --> 00:13:01,225
<font face="Adobe Arabic">اسمك الحقيقي (فيل ميلر)؟</font>

238
00:13:01,226 --> 00:13:02,659
<font face="Adobe Arabic">...أتمـز -
.حسناً، يا شباب -</font>

239
00:13:02,660 --> 00:13:04,594
<font face="Adobe Arabic">.(الموقف فعلاً أننا لدينا اثنان (فيل ميلر</font>

240
00:13:04,595 --> 00:13:06,062
<font face="Adobe Arabic">.(أنا (فيل ميلر -
.حسناً، حسناً -</font>

241
00:13:06,063 --> 00:13:08,231
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، أخبرنا عن نفسك</font>

242
00:13:08,232 --> 00:13:10,334
<font face="Adobe Arabic">أعني، من يكون (فيل ميلر)؟</font>

243
00:13:10,335 --> 00:13:11,468
<font face="Adobe Arabic">.(حسناً، أنا من (كارولينا الشمالية</font>

244
00:13:11,469 --> 00:13:13,169
<font face="Adobe Arabic">.يا لها من مصادفة، أنا أيضاً</font>

245
00:13:13,170 --> 00:13:14,571
<font face="Adobe Arabic">أي جزء؟ -
.(كنت متمركزاً في (فورت براج -</font>

246
00:13:14,572 --> 00:13:15,939
<font face="Adobe Arabic">.جندي سابق</font>

247
00:13:15,940 --> 00:13:17,441
<font face="Adobe Arabic">.والدي كان في الجيش</font>

248
00:13:17,442 --> 00:13:19,742
<font face="Adobe Arabic">.لقد كنت في الجيش -
...(فيل) -</font>

249
00:13:19,743 --> 00:13:21,444
<font face="Adobe Arabic">.لا، ولكنني كنتُ جندياً</font>

250
00:13:21,445 --> 00:13:23,078
<font face="Adobe Arabic">...لا أختلق هذا -
.أكمل، (فيل) الجديد -</font>

251
00:13:23,079 --> 00:13:25,614
<font face="Adobe Arabic">،)حسناً، بعدما تركت (القوات الخاصة
،أصبحت متعهد بناء</font>

252
00:13:25,615 --> 00:13:29,585
<font face="Adobe Arabic">أغلب عملي كان للموائل لأجل الانسانية
.ولكن أيضاً لأجل كسب المال من هنا وهناك</font>

253
00:13:29,586 --> 00:13:31,687
<font face="Adobe Arabic">ذلك رائع. أنا قمت بموائل لأجل الإنسانية
.في الجامعة أيضاً</font>

254
00:13:31,688 --> 00:13:33,188
<font face="Adobe Arabic">.أجل، ذلك صحيح</font>

255
00:13:33,189 --> 00:13:35,991
<font face="Adobe Arabic">(أجل، مرحباً، (فيل)، أنا (تود
.(رفيق (ميليسا</font>

256
00:13:35,992 --> 00:13:38,960
<font face="Adobe Arabic">من الرائع أن يكون لدينا شخص
.لديه مهارات عملية</font>

257
00:13:38,961 --> 00:13:41,363
<font face="Adobe Arabic">أعني، أنه لا أحد منا لديه
.أدنى فكرة عما نفعل</font>

258
00:13:41,364 --> 00:13:42,831
<font face="Adobe Arabic">.لم أكن لأقول لا أحد منا</font>

259
00:13:42,832 --> 00:13:44,165
<font face="Adobe Arabic">اذاً، متي ستذهبون إلى (تامبا)؟</font>

260
00:13:44,166 --> 00:13:45,800
<font face="Adobe Arabic">ماذا تقصد؟</font>

261
00:13:45,801 --> 00:13:49,404
<font face="Adobe Arabic">عندما قابلت (فيل)، كان قد كتب
.انتقلت إلى (تامبا)" على اللافتة"</font>

262
00:13:49,405 --> 00:13:51,873
<font face="Adobe Arabic">.أجل، لنتحدث عن أمر أخر وحسب</font>

263
00:13:51,874 --> 00:13:53,274
<font face="Adobe Arabic">لماذا قد تفعل هذا، (فيل)؟</font>

264
00:13:53,275 --> 00:13:54,941
<font face="Adobe Arabic">.خدعة -
.جميعنا نعلم لماذا -</font>

265
00:13:54,942 --> 00:13:57,077
<font face="Adobe Arabic">،فأخيراً كانت لديه فرصة لينغمس في لذاته</font>

266
00:13:57,078 --> 00:13:59,480
<font face="Adobe Arabic">.ولم يرد أن يأتي أحد ويفسد هذا عليه</font>

267
00:13:59,481 --> 00:14:00,381
<font face="Adobe Arabic">.مقرف</font>

268
00:14:01,816 --> 00:14:06,286
<font face="Adobe Arabic">حسناً، (فيل ميلر)، لم لا تدعنا
أن نريك المكان في جولة صغيرة؟</font>

269
00:14:06,287 --> 00:14:07,287
<font face="Adobe Arabic">.لنفعل هذا الآن -
.أجل، هيا -</font>

270
00:14:07,288 --> 00:14:08,389
<font face="Adobe Arabic">أتودين المساعدة في النهوض؟</font>

271
00:14:08,390 --> 00:14:09,356
<font face="Adobe Arabic">.من فضلك، هنا، ها أنتِ ذا -
.شكراً لك -</font>

272
00:14:09,357 --> 00:14:10,357
<font face="Adobe Arabic">لمَّ لا؟</font>

273
00:14:10,358 --> 00:14:12,157
<font face="Adobe Arabic">.رجل راقي -
أتتمشي، (فيل)؟ -</font>

274
00:14:12,158 --> 00:14:13,760
<font face="Adobe Arabic">.(حسناً، (فيل</font>

275
00:14:16,797 --> 00:14:18,364
<font face="Adobe Arabic">.(أنا (فيل ميلر</font>

276
00:14:18,365 --> 00:14:20,533
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، ذلك الرجل وسيماً</font>

277
00:14:20,534 --> 00:14:23,335
<font face="Adobe Arabic">.فالآن لدينا شاب وسيم للغاية في الجوار</font>

278
00:14:23,336 --> 00:14:24,604
<font face="Adobe Arabic">هذا مضحك، أليس كذلك؟</font>

279
00:14:24,605 --> 00:14:29,708
<font face="Adobe Arabic">.سقط من السماء وكأنه ملاك مرسل من الله</font>

280
00:14:29,709 --> 00:14:31,009
<font face="Adobe Arabic">تود)؟) -
أجل؟ -</font>

281
00:14:31,010 --> 00:14:32,143
<font face="Adobe Arabic">أنحنُ على وفاق؟</font>

282
00:14:32,144 --> 00:14:35,814
<font face="Adobe Arabic">.أجل، لا، بخير
.أنا متحمس للغاية، ليس أكثر</font>

283
00:14:35,815 --> 00:14:38,750
<font face="Adobe Arabic">.أعني، أنه ليس كل يوم نقابل رجلاً كذلك</font>

284
00:14:38,751 --> 00:14:42,454
<font face="Adobe Arabic">.أتعلمين، أعتقد أنه يستحق 10 فيما يتعلق بالمظهر</font>

285
00:14:42,455 --> 00:14:45,756
<font face="Adobe Arabic">.أنتما لديكما أمر الموائل ذلك مشتركاً</font>

286
00:14:45,757 --> 00:14:48,358
<font face="Adobe Arabic">أتعلمين؟ كم يكون ذلك مضحكاً؟ صحيح؟</font>

287
00:14:48,359 --> 00:14:49,894
<font face="Adobe Arabic">.معذرةً</font>

288
00:14:52,898 --> 00:14:54,097
<font face="Adobe Arabic">.يا إلهي</font>

289
00:14:54,098 --> 00:14:58,268
<font face="Adobe Arabic">أيمكنك أن تتخيلي كم ستكون
جميلة أطفالكما؟</font>

290
00:14:58,269 --> 00:15:00,971
<font face="Adobe Arabic">.تود)، لقد تحدثنا بهذا الشأن)</font>

291
00:15:00,972 --> 00:15:02,338
<font face="Adobe Arabic">.إنني معجبة بك</font>

292
00:15:02,339 --> 00:15:03,573
<font face="Adobe Arabic">.أجل، ولكنك لا تحبينني</font>

293
00:15:05,776 --> 00:15:06,976
<font face="Adobe Arabic">.أنا آسف</font>

294
00:15:06,977 --> 00:15:08,044
<font face="Adobe Arabic">...أنني فقط</font>

295
00:15:08,045 --> 00:15:09,846
<font face="Adobe Arabic">،كوني معكِ كان أشبه بحلم لي</font>

296
00:15:09,847 --> 00:15:12,882
<font face="Adobe Arabic">.وأنا خائف للغاية لأنني قد أفسده</font>

297
00:15:12,883 --> 00:15:14,250
<font face="Adobe Arabic">.إذاً لا تفسده</font>

298
00:15:14,251 --> 00:15:18,887
<font face="Adobe Arabic">فقط كن كما أنت، رائع، جذاب
.وكل شئ سيكون بخير</font>

299
00:15:18,888 --> 00:15:21,256
<font face="Adobe Arabic">سيكون" بخير، صحيح؟"
اذاً تعترفين أن كل شئ ليس بخير حالياً؟</font>

300
00:15:21,257 --> 00:15:22,558
<font face="Adobe Arabic">!(تود)</font>

301
00:15:22,559 --> 00:15:24,092
<font face="Adobe Arabic">.فهمت الأمر، فهمته</font>

302
00:15:24,093 --> 00:15:27,763
<font face="Adobe Arabic">.فهمته تماماً</font>

303
00:15:27,764 --> 00:15:29,130
<font face="Adobe Arabic">.مرحباً، مرحباً</font>

304
00:15:29,131 --> 00:15:32,534
<font face="Adobe Arabic">.أردت الإعتذار وحسب لتفويت موعدنا البارحة</font>

305
00:15:32,535 --> 00:15:34,369
<font face="Adobe Arabic">.الظروف كانت مجنونة وحسب</font>

306
00:15:34,370 --> 00:15:35,236
<font face="Adobe Arabic">.أجل</font>

307
00:15:35,237 --> 00:15:36,303
<font face="Adobe Arabic">...بالحديث عن الجنون</font>

308
00:15:36,304 --> 00:15:37,738
<font face="Adobe Arabic">آسف بشأن هذا، أتعلمين؟</font>

309
00:15:37,739 --> 00:15:39,707
<font face="Adobe Arabic">.يبدو مؤلماً</font>

310
00:15:39,708 --> 00:15:41,509
<font face="Adobe Arabic">،إنه بالفعل، يؤلم قليلاً</font>

311
00:15:41,510 --> 00:15:45,245
<font face="Adobe Arabic">ولكن، أتعلمين، ذلك ليس الجزء المؤلم
.إنه الجزء المعافى. الجزء المؤلم بالأسفل</font>

312
00:15:46,748 --> 00:15:48,082
<font face="Adobe Arabic">،وبالحديث عن الألم</font>

313
00:15:48,083 --> 00:15:51,185
<font face="Adobe Arabic">...كنا نتحدث بشأن ممارسة</font>

314
00:15:51,186 --> 00:15:52,453
<font face="Adobe Arabic">،الجنس قبل ذلك</font>

315
00:15:52,454 --> 00:15:55,188
<font face="Adobe Arabic">،أردت معرفة ما تقومين</font>

316
00:15:55,189 --> 00:15:56,823
<font face="Adobe Arabic">.ما تقومين به الآن</font>

317
00:15:56,824 --> 00:15:59,225
<font face="Adobe Arabic">"لا، (فيل)، أنا بالفعل سـ"أضرب القش=أستريح</font>

318
00:15:59,226 --> 00:16:01,661
<font face="Adobe Arabic">لماذا قد تضربين القش؟
آنتِ غاضبة عليه؟</font>

319
00:16:01,662 --> 00:16:03,329
<font face="Adobe Arabic">.أجل</font>

320
00:16:03,330 --> 00:16:05,331
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، طابت ليلتك</font>

321
00:16:05,332 --> 00:16:06,833
<font face="Adobe Arabic">هل (إيريكا) معكِ؟</font>

322
00:16:06,834 --> 00:16:09,602
<font face="Adobe Arabic" color="Yellow">.تأوى إلى الفراش، أيضاً</font> في الواقع، سوف
<font color="Yellow">" نطق الجملة سريعاً يميل لتعبير أنها ستتحول "</font>

323
00:16:09,603 --> 00:16:11,570
<font face="Adobe Arabic">."تتحول إلى ماذا؟ لم أكن أعلم أنها "مغيرة الأشكال
<font color="Yellow">" شخصية خيالية لها القدرة لتغيير شكلها "</font></font>

324
00:16:13,874 --> 00:16:15,508
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، طابت ليلتك الآن</font>

325
00:16:15,509 --> 00:16:17,042
<font face="Adobe Arabic">.طابت ليلتك</font>

326
00:16:18,044 --> 00:16:19,945
<font face="Adobe Arabic">في (البيت الأبيض)؟</font>

327
00:16:21,515 --> 00:16:23,281
<font face="Adobe Arabic">.يا له من مكان</font>

328
00:16:23,282 --> 00:16:24,550
<font face="Adobe Arabic">...أجل</font>

329
00:16:24,551 --> 00:16:25,618
<font face="Adobe Arabic">!حسناً</font>

330
00:16:28,022 --> 00:16:29,087
<font face="Adobe Arabic">حسناً، هل الجميع موجود؟</font>

331
00:16:29,088 --> 00:16:30,722
<font face="Adobe Arabic">.ارفعوا أياديكم إن لم تكونوا موجودن</font>

332
00:16:30,723 --> 00:16:32,657
<font face="Adobe Arabic">.حسناً
.حسناً، يمكننا البدء بحرية الآن</font>

333
00:16:33,829 --> 00:16:35,863
<font face="Adobe Arabic">،اذاً السبب الذي دفعني للإجتماع بكم اليوم هو</font>

334
00:16:35,864 --> 00:16:37,598
<font face="Adobe Arabic">...لأنني، بصفتي الرئيس -
.مهلاً -</font>

335
00:16:37,599 --> 00:16:38,866
<font face="Adobe Arabic">مهلاً، ماذا؟</font>

336
00:16:38,867 --> 00:16:41,135
<font face="Adobe Arabic">،فيل) يكون)</font>

337
00:16:41,136 --> 00:16:42,736
<font face="Adobe Arabic">...(رئيس (الولايات المتحدة</font>

338
00:16:42,737 --> 00:16:44,472
<font face="Adobe Arabic">.إنها قصة طويلة</font>

339
00:16:44,473 --> 00:16:46,773
<font face="Adobe Arabic">ولكنها شرعية
،على أية حال، بصفتي رئيسكم</font>

340
00:16:46,774 --> 00:16:50,643
<font face="Adobe Arabic">أردت إخباركم أنه يمكنكم المجئ إليَّ
دائماً إن أردتم أي شئ، اتفقنا؟</font>

341
00:16:50,644 --> 00:16:53,981
<font face="Adobe Arabic">،وتلك الميزة تصبح لك أيضاً
.أيها الرجل الجديد</font>

342
00:16:53,982 --> 00:16:57,851
<font face="Adobe Arabic">.(اسمه (فيل ميلر)، (فيل
.إنه سهل لتتذكره</font>

343
00:16:57,852 --> 00:16:59,752
<font face="Adobe Arabic">،المقصد هو، أيها الشاب الجديد</font>

344
00:16:59,753 --> 00:17:02,355
<font face="Adobe Arabic">.إن احتجت لأي شئ، يمكنك المجئ إليَّ</font>

345
00:17:02,356 --> 00:17:04,957
<font face="Adobe Arabic">حسناً، سيدي الرئيس ماذا تفعلون
بشأن الكهرباء؟</font>

346
00:17:04,958 --> 00:17:06,125
<font face="Adobe Arabic">.مولدات كهرباء، من الواضح</font>

347
00:17:06,126 --> 00:17:08,127
<font face="Adobe Arabic">.السؤال التالي</font>

348
00:17:08,128 --> 00:17:10,229
<font face="Adobe Arabic">.أنتم في منطقة مثالية للرياح والطاقة الشمسية</font>

349
00:17:10,230 --> 00:17:12,064
<font face="Adobe Arabic">.لم نكن على علم</font>

350
00:17:12,065 --> 00:17:14,367
<font face="Adobe Arabic">حسناً، يمكنني إلقاء نظرة على
.تلك الأمور كلها</font>

351
00:17:14,368 --> 00:17:17,003
<font face="Adobe Arabic">.يا إلهي، اذهبا لغرفة ما، أنتما الاثنان</font>

352
00:17:19,472 --> 00:17:21,272
<font face="Adobe Arabic">آنا محق؟</font>

353
00:17:21,273 --> 00:17:23,274
<font face="Adobe Arabic">.أعني، هيا</font>

354
00:17:26,078 --> 00:17:27,612
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، عليَّ أن أذهب</font>

355
00:17:28,881 --> 00:17:30,882
<font face="Adobe Arabic">الجينز ضيق بما فيه الكفاية؟</font>

356
00:17:32,885 --> 00:17:35,153
<font face="Adobe Arabic">.آسفة</font>

357
00:17:35,154 --> 00:17:37,321
<font face="Adobe Arabic">حسناً، حسناً، أخبار جيدة
،أنتم في بقعة مميزة</font>

358
00:17:37,322 --> 00:17:40,590
<font face="Adobe Arabic">.ستساعدكم على توصيل الكهرباء وتشغيلها</font>

359
00:17:40,591 --> 00:17:42,092
<font face="Adobe Arabic">.فيل)، أنت مُرسل من الله)</font>

360
00:17:42,093 --> 00:17:43,260
<font face="Adobe Arabic">.شكراً لكِ</font>

361
00:17:43,261 --> 00:17:45,029
<font face="Adobe Arabic">.كنتُ أتحدث إلى (فيل) الأخر</font>

362
00:17:45,030 --> 00:17:47,197
<font face="Adobe Arabic">يبدو منطقياً، بما أنه آخر
.شخص كان يتحدث</font>

363
00:17:47,198 --> 00:17:51,368
<font face="Adobe Arabic">.هذا أمر آخر
.وجود اثنين من (فيل ميلر) أمر محير</font>

364
00:17:51,369 --> 00:17:53,036
<font face="Adobe Arabic">.أجل -
.نعم، أتفق معكِ -</font>

365
00:17:53,037 --> 00:17:55,538
<font face="Adobe Arabic">.ربما علينا أن نناديكم بأسمائكم الوسطى</font>

366
00:17:55,539 --> 00:17:59,375
<font face="Adobe Arabic">.لا، لا. أنا كنتُ هنا أولاً
.(وأنا الرئيس; يجب أن أدعى (فيل</font>

367
00:17:59,376 --> 00:18:01,344
<font face="Adobe Arabic">فيل)، ما اسمك الأوسط؟)</font>

368
00:18:01,345 --> 00:18:03,112
<font face="Adobe Arabic">.(تاندي)</font>

369
00:18:03,113 --> 00:18:04,547
<font face="Adobe Arabic">تاندي)؟)</font>

370
00:18:04,548 --> 00:18:06,049
<font face="Adobe Arabic">.أجل</font>

371
00:18:06,050 --> 00:18:09,285
<font face="Adobe Arabic">أي أسم أوسط (تاندي) هذا؟</font>

372
00:18:09,286 --> 00:18:13,155
<font face="Adobe Arabic">.إنه لقب عائلة والدتي
أكانت والدتك (جيسيكا تاندي)؟</font>

373
00:18:14,424 --> 00:18:16,191
<font face="Adobe Arabic">.نعم</font>

374
00:18:16,192 --> 00:18:18,293
<font face="Adobe Arabic">.هذا بارع</font>

375
00:18:18,294 --> 00:18:19,794
<font face="Adobe Arabic">.(والدته ليست (جيسيكا تاندي</font>

376
00:18:19,795 --> 00:18:21,063
<font face="Adobe Arabic">.أتعلمين، إنه لقب النسل</font>

377
00:18:21,064 --> 00:18:23,898
<font face="Adobe Arabic">فيل)، ما اسمك الأوسط؟)</font>

378
00:18:23,899 --> 00:18:24,866
<font face="Adobe Arabic">.ليس لديَّ اسم أوسط</font>

379
00:18:24,867 --> 00:18:26,368
<font face="Adobe Arabic">.هذا يُسهل الأمر</font>

380
00:18:26,369 --> 00:18:27,568
<font face="Adobe Arabic">،)إذاً هذا هو (فيل</font>

381
00:18:27,569 --> 00:18:29,370
<font face="Adobe Arabic">.(وهذا هو (تاندي</font>

382
00:18:29,371 --> 00:18:31,138
<font face="Adobe Arabic">.لا، لا</font>

383
00:18:31,139 --> 00:18:32,206
<font face="Adobe Arabic">.(أنا (فيل</font>

384
00:18:32,207 --> 00:18:35,543
<font face="Adobe Arabic">حسناً، ربما علينا أن نجد
.نوع من المنافسة أو ما شابه</font>

385
00:18:35,544 --> 00:18:37,578
<font face="Adobe Arabic">.شيئاً ما كلانا جيدان به</font>

386
00:18:37,579 --> 00:18:38,546
<font face="Adobe Arabic">.لا أمانع -
.حسناً -</font>

387
00:18:38,547 --> 00:18:40,581
<font face="Adobe Arabic">،ماذا عن لعبة</font>

388
00:18:40,582 --> 00:18:42,116
<font face="Adobe Arabic">.(جينغا)</font>

389
00:18:42,117 --> 00:18:43,084
<font face="Adobe Arabic">.لم أسمع عنها من قبل</font>

390
00:18:43,085 --> 00:18:44,084
<font face="Adobe Arabic">.أجل، ولا أنا أيضاً</font>

391
00:18:44,085 --> 00:18:45,085
<font face="Adobe Arabic">.(اذاً (جينغا</font>

392
00:19:14,280 --> 00:19:16,081
<font face="Adobe Arabic">.سهل للغاية</font>

393
00:19:17,383 --> 00:19:19,650
<font face="Adobe Arabic">.لو حركت هذه، ستحرك تلك، وبعدها تلك</font>

394
00:19:19,651 --> 00:19:20,985
<font face="Adobe Arabic">أين أنتِ يا حلوتي الصغيرة؟</font>

395
00:19:22,588 --> 00:19:23,421
<font face="Adobe Arabic">.معذرةً</font>

396
00:19:33,632 --> 00:19:35,332
<font face="Adobe Arabic">.ماذا بحق الجحيم، (فيل)؟ هيا</font>

397
00:19:37,135 --> 00:19:38,468
<font face="Adobe Arabic">.(يجب أن تستمتع بهذا، (فيل</font>

398
00:19:38,469 --> 00:19:40,770
<font face="Adobe Arabic">.(قد تكون آخر مرة يناديك أحد بـ(فيل</font>

399
00:19:40,771 --> 00:19:42,239
<font face="Adobe Arabic">،أكره أن أخيب أملك</font>

400
00:19:42,240 --> 00:19:50,147
<font face="Adobe Arabic">ولكنني على وشك الشروع في عمل سلسلة من
.الحركات ستتركك خجولاً، مذللاً، بلا اسم</font>

401
00:19:52,282 --> 00:19:54,450
<font face="Adobe Arabic">...حسناً</font>

402
00:19:54,451 --> 00:19:56,619
<font face="Adobe Arabic">.(منافسة جيدة، (تاندي</font>

403
00:20:02,492 --> 00:20:03,492
<font face="Adobe Arabic">مرحباً، (كارول)...؟</font>

404
00:20:03,493 --> 00:20:06,395
<font face="Adobe Arabic">من أين أتى هذا الباب؟</font>

405
00:20:11,033 --> 00:20:12,833
<font face="Adobe Arabic">لماذا تلبسين فستاناً كهذا؟</font>

406
00:20:12,834 --> 00:20:15,370
<font face="Adobe Arabic">هذا؟</font>

407
00:20:15,371 --> 00:20:17,572
<font face="Adobe Arabic">.إنه ما أفعله وحسب</font>

408
00:20:17,573 --> 00:20:20,741
<font face="Adobe Arabic">ماذا عن ذلك الباب، صحيح؟
.فيل) قام بتركيبه)</font>

409
00:20:20,742 --> 00:20:22,710
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، إنه... متزعزع قليلاً</font>

410
00:20:22,711 --> 00:20:25,846
<font face="Adobe Arabic">أيمكنك أن تدهني هذا المرهم على ظهري؟</font>

411
00:20:25,847 --> 00:20:27,214
<font face="Adobe Arabic">.آسفة</font>

412
00:20:27,215 --> 00:20:28,882
<font face="Adobe Arabic">.لا يمكنني الآن</font>

413
00:20:30,652 --> 00:20:32,386
<font face="Adobe Arabic">لأين تذهبين؟</font>

414
00:20:32,387 --> 00:20:36,190
<font face="Adobe Arabic">(أقدم هدية شكر لـ(فيل
.لإصلاحه باب منزلي</font>

415
00:20:36,191 --> 00:20:37,224
<font face="Adobe Arabic">صنعتِ لأجله بعض كرات الزبيب؟</font>

416
00:20:37,225 --> 00:20:39,926
<font face="Adobe Arabic">لا، فطيرة محشوة بالتفاح
.بالإضافة إلى كريم فريش منزلي</font>

417
00:20:39,927 --> 00:20:41,895
<font face="Adobe Arabic">.هناك كرات الزبيب في المطبخ
.إن أردت بعضاً منها</font>

418
00:20:43,230 --> 00:20:44,197
<font face="Adobe Arabic">كارول)؟)</font>

419
00:20:45,765 --> 00:20:52,171
<font face="Adobe Arabic">...فطيرة التفاح، المكياج، الملابس
أمعجبة بهذا الرجل؟</font>

420
00:20:52,172 --> 00:20:54,407
<font face="Adobe Arabic">آنت غيور؟</font>

421
00:20:54,408 --> 00:20:55,541
<font face="Adobe Arabic">.بالطبع لا</font>

422
00:20:55,542 --> 00:20:56,809
<font face="Adobe Arabic">،كما تعلمين، فنحن مطلقان</font>

423
00:20:56,810 --> 00:20:59,778
<font face="Adobe Arabic">.ولديكِ الحق لتفعلي ما شئتي</font>

424
00:20:59,779 --> 00:21:02,113
<font face="Adobe Arabic">.أعلم</font>

425
00:21:02,114 --> 00:21:05,083
<font face="Adobe Arabic">...حسناً، حسناً</font>

426
00:21:05,084 --> 00:21:06,618
<font face="Adobe Arabic">.(طابت ليلتك، (كارول</font>

427
00:21:06,619 --> 00:21:08,620
<font face="Adobe Arabic">.(طابت ليلتك، (تاندي</font>

428
00:21:14,860 --> 00:21:17,746
<font face="Adobe Arabic"><i>!ما الذي يحدث هنا؟</i></font>

429
00:21:17,747 --> 00:21:23,081
<font face="Adobe Arabic">{\fad(1500,1000)}<font color="HotPink">T<font color="#98AFC7">o<font color="#E8ADAA">n<font color="#43C6DB">y<font color="#CFECEC"> <font color="#C8B560">K<font color="#F75D59">h<font color="#C8B560">a<font color="#F75D59">l<font color="#C8B560">a<font color="#98AFC7">f </ FONT>تَمَّـت الـتَرجَـمة بـواسِـطة
facebook.com/<font color="HotPink">A<font color="#98AFC7">n<font color="#E8ADAA">t<font color="#43C6DB">o<font color="#CFECEC">n<font color="#C8B560">e<font color="#F75D59">o<font color="#C8B560">o</ FONT></font>
توقيت
{\fnTempus Sans ITC\1c&802080&\fs25}amrrefat

