1
00:00:00,000 --> 00:00:07,250
ترجمة : سالم
Twitter : @i_SLM_

2
00:02:15,142 --> 00:02:16,392
هل أستطيع مساعدتك ؟

3
00:02:16,475 --> 00:02:19,975
نعم , هل لديكم جداول التأجير ؟

4
00:02:20,389 --> 00:02:22,089
نعم , أمهلني لحظة-
شكرًا-

5
00:02:26,300 --> 00:02:29,000
واين , هل لديك جداول التأجير ؟

6
00:02:37,391 --> 00:02:38,591
عظيم .. عظيم

7
00:02:39,837 --> 00:02:42,287
هل لديكم سمك من نوع الماكرال
لأستطيع استخدامه كطعم

8
00:02:42,629 --> 00:02:45,679
ربما نفذ منا , دعني أتأكد-
حسنًأ , أقدر لك هذا -

9
00:02:47,511 --> 00:02:50,561
كيف حالك اليوم ياسيدي-
أهلًا , كيف حالك ؟ بخير ؟ , شكرًا لك-

10
00:02:50,704 --> 00:02:52,654
سمعت أن سمك الماهي بدأ ينفذ

11
00:02:53,078 --> 00:02:55,628
تعم أنا أحاول أن أصطاد سمك البيلفيش

12
00:02:56,310 --> 00:02:59,410
نعم , أنا رجل أفضل سمك المارلين-
لا يوجد أفضل من ذلك-

13
00:02:59,847 --> 00:03:01,897
حسنًا لاجدوى من إخباري لك إذًا
بالتوفيق لك

14
00:03:02,061 --> 00:03:03,861
تعم ياسيدي , شكرًا لك جزيلًا

15
00:03:04,179 --> 00:03:07,329
يارجل , نعم لقد نفذ منا
سنتلقى شحنة غدًا في الصباج

16
00:03:09,184 --> 00:03:10,684
في أي وقت تفتحون المحل ؟

17
00:03:10,887 --> 00:03:12,887
في الخامسة والنصف-
الخامسة والنصف ؟ ,نعم-

18
00:03:13,301 --> 00:03:14,487
حسنًا , شكرًا لك

19
00:03:14,494 --> 00:03:15,987
نعم , لا مشكلة -
نعم-

20
00:04:05,835 --> 00:04:07,285
ألقي نظرة على هذا

21
00:04:08,579 --> 00:04:09,779
هل هذا مقبول ؟

22
00:04:09,917 --> 00:04:12,217
هذا رائع , يبدو كأنه عشاء بالنسبة لي

23
00:04:13,495 --> 00:04:14,945
أراك لاحقًا ياعزيزي-
وداعًا , أمي-

24
00:04:15,075 --> 00:04:16,645
صيد جيّد ياجو

25
00:04:17,985 --> 00:04:19,435
نعم ياجو هذا صيد جيّد

26
00:05:09,479 --> 00:05:11,979
الرجل اللذي يملك محل الطعم
هو واين لاوري , لديه سجل

27
00:05:13,358 --> 00:05:15,108
لم لانجعل لو يوافق على
فريق مراقبة ؟

28
00:05:16,279 --> 00:05:19,829
لايوجد الا مكتب واحد فارغ في لحد الآن
لكن أي شيئ تحتاجة , تفضل

29
00:05:19,963 --> 00:05:22,513
المعذرة أيها الملازم-
أحدهم سبقنا-

30
00:05:23,726 --> 00:05:24,926
أهلًا أيها الملازم

31
00:05:26,781 --> 00:05:28,381
ماذا يفعل قارنولد هنا ؟

32
00:05:28,661 --> 00:05:30,311
وحدة مكافحة المخدرات يريدون مكاتب

33
00:05:31,015 --> 00:05:33,065
لماذا ؟-
انهم الفيدراليين-

34
00:05:33,994 --> 00:05:35,694
هل تعتقد بأنهم سيخبرونني بأي شيئ ؟

35
00:05:40,891 --> 00:05:41,691
كلاي

36
00:05:42,730 --> 00:05:44,391
أهلًا , جون رايبيرن

37
00:05:44,729 --> 00:05:46,279
لقد تقابلنا في اللجنة الإقليمية

38
00:05:47,139 --> 00:05:48,789
نعم , من الجيد مقابلتك-
نعم-

39
00:05:49,701 --> 00:05:51,351
أعتقد أننا تقابلنا هذا الصباح

40
00:05:52,945 --> 00:05:54,145
في محل الطعم

41
00:05:55,343 --> 00:05:57,443
أنت لم تكن تتحق في أمر لاوري , أليس كذلك ؟

42
00:06:00,327 --> 00:06:02,377
هل هنالك مكان نستطيع أن نتحدث فيه ؟

43
00:06:02,577 --> 00:06:03,677
نعم

44
00:06:06,645 --> 00:06:07,845
هل تريد كوب قهوة ؟

45
00:06:09,124 --> 00:06:10,374
لا , أنا بخير-
تعال-

46
00:06:11,907 --> 00:06:14,157
وحدة مكافحة المخدرات تبين قضية صد لاوري

47
00:06:15,106 --> 00:06:16,256
موزع كبير هنا

48
00:06:18,389 --> 00:06:21,639
أنت تعتقد أنه هو اللذي على أعلى الهرم ؟-
...ربما ليس هو الملك لكن-

49
00:06:21,660 --> 00:06:22,910
لكن لو قلبنا سيسقط كل شيئ

50
00:06:24,562 --> 00:06:26,462
أعتقد أنه يفعل أكثر من تجارة المخدرات

51
00:06:27,593 --> 00:06:29,943
أعتقد أنه من المحتمل أن له
علاقة في هذه الجرائم

52
00:06:39,798 --> 00:06:41,848
على حسب علمنا , أنه يهرّب مخدرات وليس بشر

53
00:06:42,026 --> 00:06:44,226
ولم لايكون يفعل الاثنين معًا ؟

54
00:06:44,640 --> 00:06:46,890
سأدعك تتكلم مع الرجل إذا قبضنا عليه

55
00:06:46,937 --> 00:06:49,987
لدي فتاتان متوفيتان , وأنا أعتقد أن هذا
الرجل له علاقة بالأمر

56
00:06:50,655 --> 00:06:52,605
هذا الإتهامات ليست صلبة , وأنت تعرف ذلك

57
00:06:53,546 --> 00:06:56,396
...أكره أن أكون الشخص اللذي يأخذ قضيتك-
إذًا لاتأخذ قضيتي-

58
00:06:56,820 --> 00:07:00,070
أحيانًا علي أن اكره نفسي-
أنا لن أدع هذا الموضوع يفلت مني-

59
00:07:01,099 --> 00:07:03,799
خمن من هم الفيدراليين ؟-
هذه الطريقة اللتي تود اللعب بها ؟-

60
00:07:03,830 --> 00:07:05,830
ابق بعيدًا عن قضيتي-
اللعنة عليك-

61
00:07:06,212 --> 00:07:07,912
ما رأيك بأن أقدم لك فيزينتي كروز ؟

62
00:07:08,353 --> 00:07:09,412
ومن هو هذا ؟

63
00:07:10,244 --> 00:07:12,244
والد هذه الفتاة , هذا هو

64
00:07:13,733 --> 00:07:17,083
لكني لا أريد التدخل في قضيتك
فلتحظى بيوم مشمس رائع

65
00:07:22,337 --> 00:07:23,237
حسنًا

66
00:07:24,690 --> 00:07:27,190
ماذا تريد ؟-
أنت اطلعني على المستجدات وأنا سأفعل المثل-

67
00:07:27,244 --> 00:07:28,690
مالمشكلة في هذا ؟

68
00:07:30,510 --> 00:07:34,510
لقد كان لدينا لاوري يستخدم حوض للسفن
في كي لارقو , ومن ثم توقفت البضاعة عن القدوم

69
00:07:35,861 --> 00:07:37,711
والآن نحاول أن نعرف أين الموقع الجديد

70
00:07:39,437 --> 00:07:40,737
إذًا محليًا , من تشك فيه ؟

71
00:07:41,942 --> 00:07:43,242
بعض من السفهاء

72
00:07:45,821 --> 00:07:46,921
ربما قد رأيتهم

73
00:07:48,746 --> 00:07:51,496
اسمه رافي كونتانا-
يعمل لدى لاوري-

74
00:07:53,296 --> 00:07:56,196
والد الضحية تعرف عليه وقال بأنه يقبل المال
مقابل المتاجرة بالبشر

75
00:07:59,897 --> 00:08:01,247
ماذا عن هذا الرجل ؟

76
00:08:02,538 --> 00:08:04,938
هل تعرفه ؟-
هذا إريك اوبانين-

77
00:08:06,709 --> 00:08:09,009
لمَ لايكون أكثر من مجرم هارب

78
00:08:09,928 --> 00:08:11,109
هذا صحيح

79
00:08:11,198 --> 00:08:13,948
انه وفق اطلاق السراح المشروط
سيكون من السهل أن نتمكن منه

80
00:08:14,081 --> 00:08:15,381
هل تعرف أي مساعديه ؟

81
00:08:27,347 --> 00:08:28,997
كيف حال تجارة القوارب ؟

82
00:08:29,466 --> 00:08:31,666
هذه طريقتي لأجني الكثير من المال

83
00:08:32,732 --> 00:08:34,632
ماذا عنك , كيف حال أمورك ؟

84
00:08:36,487 --> 00:08:38,087
هل اتصلت بتلك الفتاة ؟

85
00:08:38,509 --> 00:08:41,609
نعم لقد اتصلت بها
للتو رجعت من بيتها

86
00:08:42,387 --> 00:08:44,237
أنا سأرحل عن ديانا والأطفال

87
00:08:45,173 --> 00:08:46,373
تخيل هذا يارجل

88
00:08:47,448 --> 00:08:48,873
أنت لوحدك

89
00:08:49,820 --> 00:08:50,773
نعم

90
00:08:52,162 --> 00:08:53,612
كيف حال الأمور الأخرى ؟

91
00:08:54,689 --> 00:08:57,139
نعم , انها جيّدة , جيّدة جدًا

92
00:08:58,395 --> 00:09:00,495
هل أنت ترى تشيلسي اوبانين ؟

93
00:09:05,296 --> 00:09:06,746
هنا وهناك , لماذا ؟

94
00:09:07,476 --> 00:09:10,576
لا لاشيئ , لطالما أعجبتني
دائمًا كان لديها الحظ السيئ

95
00:09:10,757 --> 00:09:12,076
كحال بقية تلك العائلة

96
00:09:12,788 --> 00:09:15,288
هذا عظيم .. هذا عظيم
كيف حالك إيريك ؟

97
00:09:16,406 --> 00:09:18,856
أنا لست متأكد يارجل
لم أراه منذ فترة

98
00:09:24,332 --> 00:09:25,732
لا هذا جيّد , تشيلسي

99
00:09:26,308 --> 00:09:27,908
سعيد لأنك وجدت احداهم , هذا جيّد

100
00:09:29,103 --> 00:09:31,103
أريد أن أحدثك بشأن ديانا

101
00:09:31,984 --> 00:09:35,684
تبًا , هل كل شيئ بخير ؟-
لقد كانت منزعجة بشأن تلك الليلة-

102
00:09:36,811 --> 00:09:40,261
ماذا ؟ , أنت تأخذ ليلة واحدة إجازة
وهي انزعجت بشأن هذ الأمر ؟

103
00:09:40,599 --> 00:09:43,649
لا , لم تكن منزعجة مني
لقد كانت منزعجة منك

104
00:09:44,685 --> 00:09:47,785
هل قالت ماهو السب -
...لا , قالت أنك كنت تتصرف-

105
00:09:48,184 --> 00:09:49,585
بشكل عدواني

106
00:09:50,440 --> 00:09:53,590
لقد قالت بأنها طلبت منك أن تغادر المنزل
وانت أبيت أن تغادر

107
00:09:56,773 --> 00:09:58,223
لا , لا أعتقد ذلك

108
00:09:58,661 --> 00:10:01,811
بالله عليك يارجل , ديانا لاتكذب
انها لاتختلق هذا الأمر

109
00:10:02,178 --> 00:10:04,678
لقد كنت مخمورًا , ربما فعلت شيئًا
لم تتذكره

110
00:10:05,013 --> 00:10:07,813
قد قالت أنك تتصرف بشكل غريب
...فأنت تتصرف بشكل غريب , أنا أطلبك

111
00:10:07,844 --> 00:10:11,644
أنا أطلب منك أن تراقب ماتقوله
إذا كنت حولها , حافظ على السلام من أجلي , أرجوك

112
00:10:11,963 --> 00:10:15,063
لقد اعتقدت اننا كنا نحظى
...بقليل من المتعة , أعني

113
00:10:16,685 --> 00:10:20,135
الآن بما أنك ذكرت هذا الأمر
أعتقد أن هنالك شيئ حدث

114
00:10:22,150 --> 00:10:25,550
أنا آسف , سأحاول أن أكون
أكثر إحترامًا في المستقبل

115
00:10:27,550 --> 00:10:28,600
شكرًا

116
00:10:30,800 --> 00:10:32,800
هل تحتاج مساعدة ؟-
نعم-

117
00:10:33,200 --> 00:10:35,150
لا أستطيع , لأنه علي أن أذهب الى المنزل

118
00:10:35,377 --> 00:10:38,227
ارمي هؤلاء الأشيائ في الخلف -
أنا أحبك , مع السلامة-

119
00:10:38,678 --> 00:10:40,027
أنا أحبك يا أخي

120
00:12:00,663 --> 00:12:02,163
اللعنة

121
00:12:04,957 --> 00:12:08,213
أنت تأكل بشكل سريع جدًا
بالنسبة لشخص يستمتع في طعامه بقدرك

122
00:12:09,141 --> 00:12:12,191
لابد أن هذا الأمر في جيناتك
والدك يفعل نفس الشيئ

123
00:12:13,617 --> 00:12:17,067
هذا هو الشيئ اللذي نحن نتشابه فيه
لقد عرفت أنه هنالك شيئًا

124
00:12:20,261 --> 00:12:22,561
أنا تعجبني الطريقة اللتي
تحضر فيها هذه الأشياء

125
00:12:22,949 --> 00:12:25,899
نعم , أنا أجعله رقيقًا يجعل الرطوبة في الدخال

126
00:12:25,988 --> 00:12:29,738
أغلب الأماكن اللتي في الجوار
انهم سيئين يا أمي

127
00:12:30,600 --> 00:12:33,950
حسنًا , يظل هذا شيئًا رائعا لأن
تخرج خارج المنزل كتغيير

128
00:12:34,482 --> 00:12:38,332
ما رأيك في أن نتوسع في تقديم خدمات الطعام ؟

129
00:12:39,318 --> 00:12:40,718
نتوسع كيف ؟

130
00:12:41,424 --> 00:12:46,424
أن نقدم الطعام للسكان
نقدم الطعام للسياح اللذين لايسكنون في الفندق

131
00:12:46,551 --> 00:12:49,251
الى أي أحد يريد وجبة جميلة قرب البحر

132
00:12:49,972 --> 00:12:53,922
عزيزي , ألم يرفض والدك هذه الفكرة قبل أعوام ؟

133
00:12:55,560 --> 00:13:00,360
هذه فكرة فحسب ... , الآن بما أن لديك رأي
ربما نتظرين للأشياء بصورة مختلفة

134
00:13:04,378 --> 00:13:05,928
لطالما كان لي رأي

135
00:13:08,864 --> 00:13:09,964
حسنًا

136
00:13:11,957 --> 00:13:13,307
هل ستفكرين بالأمر ؟

137
00:13:16,257 --> 00:13:18,507
سبق وأن سمحت لك بتغيير قائمة الطعام

138
00:13:22,521 --> 00:13:25,621
أنا أحاول المساعدة فقط
أنا أحالو انا افعل ما أجيده

139
00:13:25,915 --> 00:13:28,815
هذا كل شبئ , أن أحاول أن المساهمة
بأفضل طريقة أستطيع فعلها

140
00:13:30,608 --> 00:13:34,558
لا مزيد من حديث الشغل , حسنًا ؟
أنا أحظى بعشاء مع ولدي

141
00:14:00,844 --> 00:14:02,544
أهلًا-
رايبيرن ياصديقي-

142
00:14:03,539 --> 00:14:05,889
نعم , انه أنا-
هل أنت لوحدك ؟-

143
00:14:06,400 --> 00:14:07,689
نعم , هذا صحيح

144
00:14:08,195 --> 00:14:11,695
هل أنت جاهز ؟-
بالتأكيد , بالتأكيد-

145
00:14:12,255 --> 00:14:13,495
اليوم-
لك هذا-

146
00:14:14,958 --> 00:14:16,158
لا مشكلة

147
00:14:46,303 --> 00:14:51,803
راقبوا خطاكم ياجماعة , تكييف الهواء يعمل
لذلك كونوا على راحتكم , لدينا رحلة ساعة الى مطار ميامي

148
00:14:58,171 --> 00:15:00,771
كارلوس , هذه الحقيبة ستذهب

149
00:15:01,431 --> 00:15:04,631
املأ الوقود على طريق العودة
في محطة مايل ماركر 94

150
00:15:04,740 --> 00:15:07,890
بالتأكيد ياسيدي-
مضخة رقم اثنين-

151
00:16:42,516 --> 00:16:44,166
أهلًا , أمي راي

152
00:16:48,266 --> 00:16:49,466
أهلًا-
هنا-

153
00:16:50,693 --> 00:16:51,843
أهلًا -
أهلًا-

154
00:17:01,577 --> 00:17:03,627
تعالي الى هنا سأريك شيئًا

155
00:17:04,200 --> 00:17:06,750
ماذا تفعل ؟-
وماللذي يتضح اني أفعله ؟-

156
00:17:07,189 --> 00:17:08,850
حصة أحياء ؟

157
00:17:09,239 --> 00:17:10,789
أنا أسلخ السمكة

158
00:17:13,082 --> 00:17:16,082
هل تعرفين أي شيئ عن الطبخ ؟-
أنا سيئة في الطبخ-

159
00:17:16,505 --> 00:17:19,905
لا أنتي لست كذلك
لم يسبق وأن علمك أحد

160
00:17:20,393 --> 00:17:21,893
الم تذهب الى مدرسة للطبخ ؟

161
00:17:22,367 --> 00:17:27,917
نعم فعلت , والدك ووالدتك ساعدوا في دفع نفقتها

162
00:17:28,722 --> 00:17:33,722
لقد جاولت بأن أصلح فطيرة مرة
وفي الحقيقة طعمها كان كالحصى

163
00:17:37,185 --> 00:17:41,385
حسنًا , هذا يسمى خبز
هذا له علاقة بالعلم أكثر , أما الطبخ

164
00:17:43,293 --> 00:17:45,193
له علاقة بالاحساس

165
00:17:45,751 --> 00:17:47,251
وله علاقة بالحدس

166
00:17:48,645 --> 00:17:50,445
لكن يجب أن يكون لديك أسلوب

167
00:17:50,976 --> 00:17:53,426
على سبيل المثال , أنا متأكد أنه
سبق وأن أكلتي سمك

168
00:17:53,929 --> 00:17:57,429
وكنتي تأكلين وفجأة , توجد عظمة بداخل فمك

169
00:17:58,730 --> 00:17:59,830
نعم , انه مقرف

170
00:18:00,181 --> 00:18:03,031
حسنًا , هذا أحدهم كان كسولًا في إعدادها

171
00:18:03,346 --> 00:18:05,046
دعيني أريك كيف يتم علمها

172
00:18:05,513 --> 00:18:08,463
مع سمكة الماهي , بإمكان نزع الجلد كالموزة

173
00:18:11,815 --> 00:18:12,865
انظري الى هذا

174
00:18:13,857 --> 00:18:15,057
وهكذا يصبح

175
00:18:17,004 --> 00:18:19,454
هذا بعض من الأحياء-
نعم-

176
00:18:19,842 --> 00:18:21,842
انظري الى هذا , انه جميل

177
00:19:11,887 --> 00:19:12,837
أمي

178
00:19:12,913 --> 00:19:14,663
أهلًا عزيزتي-
هل أنت جادة ؟-

179
00:19:14,855 --> 00:19:16,663
مجلة العرسان ؟-
ماذا ؟-

180
00:19:17,585 --> 00:19:20,635
لاتستطيعين الإنتظار لخمسة دقائق
قبل أن تبأي بالتخطيط لهذا ابشيئ

181
00:19:20,850 --> 00:19:23,700
أحدهم تركها في جناح رقم 4
وأنا نظرت اليها

182
00:19:24,017 --> 00:19:25,300
لم يتركها أحد

183
00:19:25,769 --> 00:19:29,519
هلّا تركتيني استمتع , من فضلك ؟
أنا متحمسة

184
00:19:30,754 --> 00:19:32,304
حسنًا , دعيني أرى

185
00:19:33,843 --> 00:19:37,343
صدقيني أنا سعيدة بأنك تريدين المساعدة
التخطيط هو أسوأ جزء

186
00:19:37,583 --> 00:19:38,643
ميق

187
00:19:40,018 --> 00:19:41,868
سيكون ذلك ممتعًا ياعزيزتي

188
00:19:44,703 --> 00:19:46,603
والدك سيكون سعيدًا

189
00:19:48,245 --> 00:19:49,445
نعم , أعرف ذلك

190
00:19:56,312 --> 00:20:00,862
أنا فقط أتمنى أن نفعلها بسرعة
لنتزوج في الأسبوع القادم

191
00:20:03,577 --> 00:20:05,127
حسنًا , أنا مستمتعة

192
00:20:05,390 --> 00:20:07,190
جيّد -
هل تعرفين , أنا أظل أرى ماركو-

193
00:20:07,953 --> 00:20:10,953
وجميع أخوتك يرتدون بدلة فاتحة اللون
ما رأيك ؟

194
00:20:11,283 --> 00:20:12,553
ي الحقيقة يعجبني ذلك

195
00:20:13,126 --> 00:20:14,976
وداني يستطيع أن يشرف على قائمة الطعام

196
00:20:16,616 --> 00:20:19,266
ربما -
انه يظهر اهتمامًا في هذا الأمر مرة أخرى -

197
00:20:20,423 --> 00:20:23,373
نعم لقد رأيت في الفواتير
أنه أتت شحنة من الطعام

198
00:20:23,625 --> 00:20:27,625
نعم , انه يغير قائمة الطعام
ويريد أن نقدم الطعام للعامة

199
00:20:29,396 --> 00:20:30,646
لم نحدث تغييرات ؟

200
00:20:32,988 --> 00:20:33,988
ولم لا ؟

201
00:20:34,520 --> 00:20:38,020
لانه لايوجد حاجة لأن نصلح
شيئًا ليس بعطلان

202
00:20:38,808 --> 00:20:41,058
أبي دائمًا كان يتكلم عن الإنضباط على نهج واحد

203
00:20:42,392 --> 00:20:43,792
نعم , أعرف ذلك

204
00:20:43,957 --> 00:20:46,207
وأنا لست متأكده أن هذا
الأمر سيناسب ميزانيتنا

205
00:20:46,382 --> 00:20:48,182
علي أن أراجع الأمر بحذر مع المحاسبين

206
00:20:48,545 --> 00:20:49,995
بالتأكيد , عليك فعل هذا

207
00:20:50,163 --> 00:20:52,763
ولكني أعتقد ان كنا نستطيع أن نفعلها
بشكل يناسب العمل

208
00:20:53,108 --> 00:20:55,008
أنا لا أريد أن أقف في طريق داني , حقًا

209
00:20:57,119 --> 00:20:57,919
بالتأكيد

210
00:20:59,145 --> 00:21:01,145
داني له دور كبير في المستقبل هنا

211
00:21:02,793 --> 00:21:04,093
وأنا أقدر رأيه

212
00:21:08,105 --> 00:21:08,905
بالتأكيد

213
00:21:16,768 --> 00:21:18,018
يوجد عظمة هنا

214
00:21:18,578 --> 00:21:19,578
ضعيها جانبًا

215
00:21:21,328 --> 00:21:22,528
هذا أسلوب كسول

216
00:21:23,517 --> 00:21:24,867
المعذرة ؟

217
00:21:25,994 --> 00:21:27,794
داني علمني كيف أسلخ السمكة

218
00:21:30,673 --> 00:21:31,823
متى كان هذا ؟

219
00:21:32,125 --> 00:21:33,975
سابقًا , عندما ذهبت لأرى أمي راي

220
00:21:33,993 --> 00:21:35,543
لقد كان يعطيك دروسًا في الطبخ ؟

221
00:21:37,648 --> 00:21:38,748
ومالمشكلة ؟

222
00:21:41,287 --> 00:21:42,987
لاشيئ , أنا متفاجأة فحسب

223
00:21:43,396 --> 00:21:46,146
لماذا ؟ , أنتم أرسلتوه الى مدرسة طبخ
أليس كذلك ؟

224
00:21:51,201 --> 00:21:52,351
علي أن أذهب

225
00:21:53,909 --> 00:21:56,259
ربما لمرة واحدة هذا الولد يأتي
من الباب الأمامي

226
00:21:57,333 --> 00:21:59,483
ويطرق الباب بدلًا من بوق السيارة

227
00:21:59,762 --> 00:22:00,962
لا أحد يفعل هذا بعد الآن

228
00:22:02,271 --> 00:22:03,271
عزيزتي

229
00:22:04,818 --> 00:22:06,568
ودعيني بشكل ملائم-
وداعًا-

230
00:22:07,517 --> 00:22:09,517
أحبك-
وداعًا-

231
00:22:09,637 --> 00:22:11,117
أحبك أيضًا-
وداعًا-

232
00:22:12,887 --> 00:22:14,737
مابال سلوكها ؟-
انها مراهقة-

233
00:22:16,076 --> 00:22:17,626
انها تصاحب داني ؟

234
00:22:18,963 --> 00:22:21,913
لقد علمها كيف تسلخ السمكة
هذا لايعتبر مصاحبة

235
00:22:22,052 --> 00:22:23,502
لقد تكلمنا بهذا الشأن

236
00:22:24,715 --> 00:22:26,665
أنا لست مرتاحة مع هذا الشيئ

237
00:22:28,899 --> 00:22:31,749
لقد تحدثت معه-
صحيح ؟ , وماذا قال ؟-

238
00:22:32,719 --> 00:22:35,719
لقد استوعب الأمر

239
00:22:42,337 --> 00:22:44,387
ماللذي حدث مع مدرسة الطبخ ؟

240
00:22:46,238 --> 00:22:49,788
أنا لا أعرف , لقد أقرضناه بعض المال
ونحن كنا نعرف بأنه لن يسدد هذا الدين

241
00:22:50,533 --> 00:22:54,433
حسنًا , أنا لا أهتم بشأن المال
أنا أتسائل فحسب إذا كان قد حصل على وظيفة لطبخ أي شيئ

242
00:22:54,662 --> 00:22:57,233
أنا لا أعرف

243
00:22:57,310 --> 00:22:59,910
لم يذكر الأمر لك ؟-
...لا , إذا كان قد حصل على وظيفة-

244
00:23:00,014 --> 00:23:03,664
غالبًا سيكون بأنه أفسدها , ولم يذكر أمرها لي؟
هل تريدين المزيد من النبيذ ؟

245
00:23:04,748 --> 00:23:05,898
انه نبيذ جيّد

246
00:23:10,552 --> 00:23:11,602
السمكة كانت جيدة جدًا

247
00:23:19,761 --> 00:23:22,461
ليلي , هل بإمكانك أن تنظفي هذه وتسقيها ؟

248
00:23:23,018 --> 00:23:24,468
هذه لديها أوراق فاسدة

249
00:23:28,841 --> 00:23:30,991
أهلًا داني-
تزرعون ال (هيرلومس) هذه السنة ؟-

250
00:23:31,248 --> 00:23:32,648
نعم , لقد بدأنا للتو

251
00:23:33,642 --> 00:23:34,892
هل لديك دقيقة ؟

252
00:23:36,462 --> 00:23:37,562
بالتأكيد

253
00:23:38,265 --> 00:23:39,465
...انظري , أنا فقط

254
00:23:40,804 --> 00:23:43,504
أنا أردت أن أعتذر عن تصرفي في تلك الليلة

255
00:23:45,344 --> 00:23:48,044
لاتقلق بهذا الشأن-
جون وأنا كنا مخمورين جدًا-

256
00:23:49,520 --> 00:23:52,970
أنا لست متأكدًا عن ماذا قلت
لكني متأكد بأن كان صوتي عاليًا

257
00:23:54,027 --> 00:23:56,377
وغالبًا جلست زيادة عن اللزوم-
لا عليك-

258
00:23:58,040 --> 00:23:59,190
لا عليك

259
00:24:01,894 --> 00:24:03,144
هل أنت متأكده ؟

260
00:24:04,128 --> 00:24:05,244
نعم

261
00:24:06,418 --> 00:24:07,544
حسنًا

262
00:24:07,812 --> 00:24:08,944
شكرًا لك

263
00:24:13,220 --> 00:24:14,020
شكرًا

264
00:24:16,597 --> 00:24:19,247
لقدومك الى هنا وإعتذارك شخصيًا

265
00:24:19,649 --> 00:24:22,399
أنا أعتقد أنه إذا كان لدي شيئ لأقوله
أقوله فحسب

266
00:24:23,342 --> 00:24:24,592
وأنا كذلك

267
00:24:25,131 --> 00:24:27,381
المباشرة أفضل , وهذا هو السبب

268
00:24:27,434 --> 00:24:31,034
إذا كانت لديك مشكلة معي مرة أخرى
تعالي الي وأخبريني بها

269
00:24:32,939 --> 00:24:34,089
سأفعل

270
00:24:34,349 --> 00:24:38,399
قوليها في وجهي , ولاتتدخلين بيني وبين أخي

271
00:24:40,396 --> 00:24:41,846
ليست فكرة جيّدة

272
00:25:03,115 --> 00:25:04,915
أهلًا-
أهلًا-

273
00:25:06,349 --> 00:25:08,449
هل أنت بخير ؟-
نعم-

274
00:25:08,707 --> 00:25:09,949
هل أنت لوحدك ؟

275
00:25:10,998 --> 00:25:12,898
نعم , الأولاد نائمين

276
00:25:14,659 --> 00:25:18,459
عزيزي هذه كمية كبيرة
بطول ثلاثة أصابع ؟

277
00:25:19,587 --> 00:25:21,537
لقد كانوا خمسة أصابع قبل فترة

278
00:25:27,329 --> 00:25:28,529
كيف كان يومك

279
00:25:30,016 --> 00:25:31,616
يومي كان مثيرًا للأهتمام

280
00:25:31,732 --> 00:25:33,082
صحيح ؟-
نعم-

281
00:25:33,667 --> 00:25:35,017
داني أتاني اليوم

282
00:25:39,769 --> 00:25:40,969
ليعتذر

283
00:25:44,227 --> 00:25:45,527
هذا شيئ جيّد

284
00:25:47,264 --> 00:25:49,164
ليس جيدًا بسبب الطريقة اللتي اعتذر بها

285
00:25:53,499 --> 00:25:55,499
لقد اتصلت بمدرسة الطبخ

286
00:25:58,679 --> 00:26:01,929
لقد درس لنصف فصل , ومن ثم رحل

287
00:26:03,347 --> 00:26:05,447
لذا لا اعلم ماللذي دفعنا من أجله

288
00:26:08,747 --> 00:26:09,947
اتصلتي

289
00:26:11,544 --> 00:26:12,894
لقد كان هذا الأمر منذ سنتين

290
00:26:15,936 --> 00:26:18,286
ألا تود ان تعرف ماللذي كان
؟ يفعله طوال هذه المدة

291
00:26:25,225 --> 00:26:26,575
أهلًا , صباح الخير جو

292
00:26:27,147 --> 00:26:28,747
لقد جلبت شحنة خاصة جدًا لك اليوم

293
00:26:33,046 --> 00:26:34,146
الأفضل فقط

294
00:26:37,570 --> 00:26:38,470
وداعًا

295
00:26:40,292 --> 00:26:42,042
أراك لاحقًا جو , شكرًا لك

296
00:28:06,687 --> 00:28:08,037
داني أيها الغبي

297
00:28:12,685 --> 00:28:14,935
<font color=#00FFFF>تم اعتقالة لحيازته مخدرات</font>

298
00:28:16,640 --> 00:28:18,140
<font color=#FFFFFF>(وتمت كفالته بواسطة : (بيث ماكي</font>

299
00:28:18,035 --> 00:28:19,340
من هي بيث ماكي ؟

300
00:28:21,928 --> 00:28:24,578
مطعم (فيفا كابوتا) في ميامي

301
00:28:36,529 --> 00:28:37,629
نعم ادخل

302
00:28:44,559 --> 00:28:46,309
هل كنتي تتحدثين الى أمي ؟

303
00:28:48,767 --> 00:28:51,267
نعم , أنا أتحدث الى أمي طوال الوقت

304
00:28:53,883 --> 00:28:55,533
هل لديك مشكلة مع خططي ؟

305
00:28:59,507 --> 00:29:00,607
لقد طلبت مني بأن أتدخل

306
00:29:00,807 --> 00:29:03,957
ربما لم أكن واضح في كلامي
لأني لا أحتاجك بأن تدخلي

307
00:29:05,175 --> 00:29:07,425
حسنًا ؟ , أنا لا أحتاجك بأن
تضعي أفكار في رأس أمي

308
00:29:07,791 --> 00:29:10,191
أنا لا أعتقد بأنه أنا اللتي
أضع أفكار في رأس أمي

309
00:29:13,885 --> 00:29:15,335
هذا ربما يلدغ بعض الشيئ

310
00:29:16,024 --> 00:29:19,124
لكن نحن انتهينا من طريقة أبي
في إدارة الأمور , لقد انتهينا منها

311
00:29:19,254 --> 00:29:23,554
ربما قبل أن تغير الأشياء
عليك أن تجلس هنا لمدة أكثر من بضعه أسابيع

312
00:29:23,678 --> 00:29:24,928
أرأيتي , ها أنتي مرة أخرى

313
00:29:25,338 --> 00:29:29,038
أنتي تجلبين نزاع في هذا الموقف
أعني . كل شيئ بخير

314
00:29:29,850 --> 00:29:31,750
أمي سعيدة , أنا سعيد

315
00:29:32,213 --> 00:29:33,463
أنا لدي رأي

316
00:29:34,108 --> 00:29:38,458
إذا كان رأيي لايوافق خططك
لا أستطيع أن أفعل شيئًا بهذا الشأن , عليك أن تتماشى مع الموضوع

317
00:29:38,671 --> 00:29:40,621
انظري , انظري الي

318
00:29:42,005 --> 00:29:42,955
انظري الي

319
00:29:44,486 --> 00:29:47,236
أرجوك , هذا مستقبلي -
وهذا مستقبلي أنا أيضًا -

320
00:29:48,030 --> 00:29:50,580
وذها مستقبل كيفن وجون
انه مستقبلنا جميعًا

321
00:29:51,986 --> 00:29:53,636
هذا المكان نملكه جميعًا

322
00:29:57,920 --> 00:30:01,370
عندما ذهبتي الى مدرسة القانون
أمي وأبي دفعوا نفقتها , صحيح ؟

323
00:30:01,717 --> 00:30:04,217
عندما ذهبت الى مدرسة الطبخ
من اللذي دفع نفقتها ؟

324
00:30:04,516 --> 00:30:07,116
هل أمي وأبي دفعوا نفقتها ؟
لا , لم يفعلوا

325
00:30:07,275 --> 00:30:10,425
كان علي أن أمد يدي
وأن أترجى الناس

326
00:30:11,616 --> 00:30:13,116
لقد ذهبت الى مدرسة القانون

327
00:30:13,258 --> 00:30:15,158
وبعد ذلك رجعت  , وجلست هنا

328
00:30:15,763 --> 00:30:18,863
قد رفضت فرص من أجل أن أساعد أمي وأبي

329
00:30:19,104 --> 00:30:23,104
لانك فتاة مطيعة , صحيح ؟
يالك من كاذبة

330
00:30:27,591 --> 00:30:29,091
أرجوك غادر

331
00:30:29,834 --> 00:30:31,834
لدي الكثير من العمل لأنجزه

332
00:30:33,916 --> 00:30:35,166
نعم , سأذهب

333
00:30:37,371 --> 00:30:39,071
...لكني أستطيع أن أذهب

334
00:30:39,720 --> 00:30:41,270
بعيدًا جدًا

335
00:30:59,223 --> 00:31:00,223
رايبرن

336
00:31:01,556 --> 00:31:03,356
...اخرج من -
لقد تماديت -

337
00:31:03,616 --> 00:31:06,456
اخرج -
لقد خربت سيارتي , أعرف انه أنت الفاعل-

338
00:31:06,654 --> 00:31:09,254
أنت لاتعرف شيئًا-
أنا سأقاضيك -

339
00:31:09,394 --> 00:31:11,054
وأنا سأقضيك أنت

340
00:31:11,163 --> 00:31:13,263
أنت لن تفلت من هذا
...تقدم خطوة واحدة

341
00:31:13,451 --> 00:31:16,051
تقدم خطوة واحدة في ممتلكاتنا
وستذهب الى السجن

342
00:31:16,922 --> 00:31:21,222
في المرة القادمة إذا كنت تريد أن تهاجمني
فلتمتلك الشجاعة لأن تفعلها بنفسك , أيها الأحمق

343
00:31:22,946 --> 00:31:23,946
اللعنة

344
00:32:28,191 --> 00:32:29,891
هل أنت عقاري ؟

345
00:32:31,243 --> 00:32:33,443
لقد كنت أريد أن أتحدث الى شخص ما بشأن المطعم

346
00:32:33,812 --> 00:32:35,812
هذا المكان كان فارغًا منذ أشهر

347
00:32:36,715 --> 00:32:40,165
هل تعرف مالذي حدث ؟-
لقد سمعت أنها حدثت حريق في المطبخ -

348
00:32:43,591 --> 00:32:46,441
ربما تستطيع مساعدتي , أنا أحاول
أن أجد هذا الرجل كان يعمل هنا

349
00:32:50,579 --> 00:32:52,029
هل تعرفت على وجهه ؟

350
00:32:52,473 --> 00:32:53,429
تبًا

351
00:32:54,900 --> 00:32:56,250
نعم هذا كان مطعمه

352
00:32:58,366 --> 00:33:00,466
ماذا تعني , بمطعمه ؟
هل كان مُلكه ؟

353
00:33:00,655 --> 00:33:02,855
أنا لا أعرف من كان يمكله
لكنه كان يدير المكان

354
00:33:04,270 --> 00:33:06,570
أعتقد أنه كان الطباخ الرئيسي

355
00:33:07,336 --> 00:33:09,386
هل أنت متأكد بهذا الشأن ؟-
نعم , أنا أعمل هنا-

356
00:33:09,386 --> 00:33:11,486
أراه كل يوم , انه رجل لطيف

357
00:33:11,849 --> 00:33:15,999
انه سيئ جدًا ما حدث مع الحريق
هذا المكان كان على وشك بان يصبح شيئًا كبيرًا

358
00:33:18,858 --> 00:33:20,358
اعذرني , جون رايبيرن

359
00:33:20,823 --> 00:33:23,923
انا بيث ماكي -
نعم , شكرًا , أقدر لك هذا-

360
00:33:25,352 --> 00:33:28,302
نعم , شكرًا للإتصال بي-
هل غدًا في الصباح مناسب ؟-

361
00:33:31,203 --> 00:33:33,903
هل تتذكر عندما كنا نتكلم بشأن
ادخال داني الى العمل

362
00:33:35,402 --> 00:33:37,352
نعم , أخبرتك بأن لا امانع

363
00:33:39,853 --> 00:33:42,003
جون يظل يقول أمور بشأن الماضي

364
00:33:42,310 --> 00:33:44,910
عن كل شيئ داني كان يعاني منه
ماللذي كان يعنيه ؟

365
00:33:46,281 --> 00:33:47,481
ساره

366
00:33:48,420 --> 00:33:50,420
هذا كل شيئ ؟-
هذا كل شيئ ؟-

367
00:33:51,638 --> 00:33:53,538
ميق , داني قتل أختنا

368
00:33:54,512 --> 00:33:57,512
انه لم يقتلها -
حسنًا , هو ربما فعل ذلك -

369
00:33:58,036 --> 00:34:00,536
أنتي المحامية , ماذا تسمين ذلك ؟ تهاون ؟

370
00:34:01,454 --> 00:34:03,454
أيًا كان , قتل ؟ , أنا لا أعرف

371
00:34:04,179 --> 00:34:06,129
اعتقدت انه كان هنالك المزيد

372
00:34:08,918 --> 00:34:10,468
تعنين ماحدث بعد ذلك

373
00:34:11,802 --> 00:34:13,952
أنا لا أعرف , لهذا السبب أنا أسأل

374
00:34:16,609 --> 00:34:18,609
لماذا ؟ , ماللذي حدث بعد ذلك ؟

375
00:34:21,255 --> 00:34:23,905
أنتي لاتتذكرين ذلك ؟-
لا , لقد كان عمري 7 سنوات-

376
00:34:24,565 --> 00:34:26,065
أتذكر غرق ساره

377
00:34:26,320 --> 00:34:28,670
وأتذكر أن أبي كان منهارًا-
نعم-

378
00:34:30,841 --> 00:34:32,441
و داني أصابه أذى-
صحيح-

379
00:34:33,358 --> 00:34:35,058
كتفه , صدمته سيارة

380
00:34:35,181 --> 00:34:36,758
نعم , هذه كانت القصة

381
00:34:37,506 --> 00:34:39,506
ماذا تعني ؟ , لم تصدمه سيارة ؟

382
00:34:42,392 --> 00:34:43,892
إذًا ماللذي حدث له ؟

383
00:34:44,074 --> 00:34:45,292
...كما قلتي

384
00:34:46,257 --> 00:34:47,807
أبي كان منهارًا

385
00:34:53,836 --> 00:34:55,536
أبي هو اللذي فعل ذلك ؟

386
00:35:02,103 --> 00:35:04,253
لم يخبرني أحد بذلك-
لقد كنتي حاضره-

387
00:35:04,465 --> 00:35:07,865
جميعنا كنا حاضرين كنا جالسين 
هنا في المطبخ , جون كان هنا

388
00:35:08,726 --> 00:35:10,226
أبي اتى الى المنزل من المستشفى

389
00:35:10,680 --> 00:35:13,130
لقد ركضا من هنا
أبي طارد داني الى الشاطئ

390
00:35:13,497 --> 00:35:14,997
شاهدناه من هذه النافذة

391
00:35:16,356 --> 00:35:19,106
إذًا , جميعنا كذبنا على الشرطة ؟-
أنا لا أسمي هذا كذب ؟-

392
00:35:19,933 --> 00:35:21,583
أبي فقد طفلة للتو

393
00:35:22,791 --> 00:35:24,541
لقد كان غاضب , أنا لا ألومه

394
00:35:26,085 --> 00:35:27,535
من قال لنا بأن نكذب ؟

395
00:35:29,765 --> 00:35:30,665
...أنا لا أع

396
00:35:33,528 --> 00:35:34,728
...أنا لا أعرف

397
00:35:36,428 --> 00:35:37,678
بطريقة ما عرفنا

398
00:35:39,509 --> 00:35:40,709
هذه كانت القصة

399
00:35:53,306 --> 00:35:55,856
رأيتي السيارة تصدم أخاك ؟-
نعم ياسيدي-

400
00:35:58,952 --> 00:36:00,702
لم أرى شخصًا قد تضرر الى هذه الدرجة

401
00:36:05,729 --> 00:36:07,779
هلّا طلبت من ميق بأن تأتي الى هنا

402
00:36:15,139 --> 00:36:16,339
هل أنتي متوترة ؟

403
00:36:17,001 --> 00:36:18,139
لا-
جيّد-

404
00:36:18,893 --> 00:36:20,643
لايوجد سبب يدعو الى التوتر

405
00:36:21,192 --> 00:36:22,842
هذه أسألة بسيطة , حسنًا ؟

406
00:36:25,637 --> 00:36:27,337
أريد أن أسألك بشأن أخيك داني

407
00:36:30,291 --> 00:36:31,591
لقد قتل أختي

408
00:36:33,463 --> 00:36:34,913
نعم , أنا أعرف بهذا

409
00:36:38,311 --> 00:36:40,811
لكني مهتم بكيف أخيك أصاب كتفه 

410
00:36:42,737 --> 00:36:44,487
هل تعرفين أي شيئ بهذا الشأن ؟

411
00:36:47,106 --> 00:36:49,056
سيارة صدمته-
هل رأيتي ذلك ؟-

412
00:36:50,629 --> 00:36:51,629
لا

413
00:36:53,101 --> 00:36:54,701
إذًا , كيف عرفتي ذلك ؟

414
00:36:57,603 --> 00:36:58,903
أخي أخبرني

415
00:36:59,647 --> 00:37:02,647
أي أخ ؟-
جون-

416
00:37:27,345 --> 00:37:29,045
بيث ماكي ؟-
نعم -

417
00:37:29,919 --> 00:37:31,169
جون رايبيرن

418
00:37:32,757 --> 00:37:34,207
أنتم لاتشبهون بعض

419
00:37:37,884 --> 00:37:39,884
كيف لي أن أعرف بأنك أخوه ؟

420
00:37:41,342 --> 00:37:42,242
نعم

421
00:37:46,108 --> 00:37:47,158
مارأيك بهذا

422
00:37:50,662 --> 00:37:54,962
جون رايبيرن , نعم لقد تحدث عنك الأخ الشرطي

423
00:37:56,260 --> 00:37:59,660
أنتي لاتمانعين ان سألتك بضعه أسأله ؟-
لماذا ؟ , هل داني في مشكلة ؟-

424
00:37:59,812 --> 00:38:02,662
على معرفتي لا-
هل تحاول أن تجلعه في مشكلة ؟-

425
00:38:02,847 --> 00:38:03,862
لا

426
00:38:05,491 --> 00:38:06,641
أنا قلق بشأنه

427
00:38:07,890 --> 00:38:10,590
لقد فكرت بما أنك عاودتي الإتصال بي
أنتي قلقة بشأنه أيضًا

428
00:38:11,904 --> 00:38:14,854
أنا أتسائل إذا كان بإمكاني أن أسألك 
بعض الأسألة , إذا سمحتي

429
00:38:15,742 --> 00:38:17,292
أود أن أعرف أكثر عن أخي

430
00:38:18,766 --> 00:38:21,666
لغة أمي الإنجليزية ليس جيّدة

431
00:38:22,522 --> 00:38:25,522
عندما ذكرت ميق بأن وصفاء الزوج
سيلبسون من اللباس الفاتح اللون

432
00:38:25,978 --> 00:38:28,928
لقد ظنت بأني أتكلم عن بائعة هوى

433
00:38:29,713 --> 00:38:31,628
لا-
أهلًا أمي-

434
00:38:34,211 --> 00:38:35,561
سنخرج

435
00:38:36,633 --> 00:38:37,933
لديك إمرأة معك ؟

436
00:38:39,309 --> 00:38:42,909
تشيلسي , أهلًا عزيزتي , كيف حالك ؟-
أهلًا سيدة رايبيرن-

437
00:38:43,928 --> 00:38:46,278
أنا بخير , شكرًا-
من الجيّد رؤيتك-

438
00:38:47,674 --> 00:38:50,174
أهلًا ميق-
أهلًا , كيف حالك ؟

439
00:38:50,557 --> 00:38:52,857
أنتم الاثنين تعالوا انضموا الينا
اجلبوا كرسيًا

440
00:38:53,061 --> 00:38:54,557
نعم , بالتأكيد لم لا ؟
مشروب واحد

441
00:38:56,199 --> 00:39:00,499
ماركو أنت على وشك أن تتزوج يارجل
لايمكنك بأن تغازل هكذا

442
00:39:00,842 --> 00:39:04,542
هذا يسمى إحترام-
هذا مافي الأمر ؟ , صحيح-

443
00:39:07,498 --> 00:39:09,998
علي أن أعمل على ذلك بعض الشيئ
علي القول

444
00:39:10,498 --> 00:39:13,498
أنا خائف بعض الشيئ من هذا الرجل
انظر الى نفسك يارجل

445
00:39:16,648 --> 00:39:19,448
أكاد لا أصدق بأني سأكون على صلة مع هذا الرجل

446
00:39:19,535 --> 00:39:22,285
أعني انه رجل جميل المظهر , صحيح ؟-
نعم , هو كذلك -

447
00:39:22,508 --> 00:39:26,108
انظر الى تشيلسي المسكينة هنا
انها عالقة معي

448
00:39:28,454 --> 00:39:30,304
ربما تعطيني بعض النصائح

449
00:39:30,726 --> 00:39:32,476
لأدعها تعرف كيف تعلب اللعبة الكبيرة

450
00:39:33,308 --> 00:39:35,658
الحظ الغبي-
نعم-

451
00:39:36,298 --> 00:39:39,098
الشيئ الوحيد اللذي أعرفه عن الرومانسية
هو عليك أن تكون غامض

452
00:39:39,177 --> 00:39:40,698
يجب أن تكون لديك بعض الأسرار

453
00:39:41,644 --> 00:39:44,094
صحيح ؟-
هل انت تخفي أي أسرار مني ؟-

454
00:39:44,631 --> 00:39:47,181
ياعزيزتي لدي مليون سر
مليون سر

455
00:39:48,829 --> 00:39:50,129
ماذا عن أختي ؟

456
00:39:52,428 --> 00:39:53,978
هل لديها أي أسرار ؟

457
00:39:55,279 --> 00:39:58,029
لن أعرف أنا , أليس كذلك ؟
أعني انه سر , صحيح ؟

458
00:40:00,255 --> 00:40:02,855
هل تعرف ماذا ؟ , هذا هو أفضل شيئ كوني مع شرطي

459
00:40:03,865 --> 00:40:06,665
لاتستطيع أن تكذب عليه-
لاتصدقها -

460
00:40:07,943 --> 00:40:10,293
أنا متأكد بأن لديها بعض الأسرار

461
00:40:10,628 --> 00:40:12,428
هلّا توقفت عن إزعاج أختك ؟

462
00:40:14,184 --> 00:40:15,934
جميعنا لدينا أسرار-
نعم-

463
00:40:16,745 --> 00:40:18,545
ربما علي أن أفعل بعض من أفعال الشرطة

464
00:40:19,655 --> 00:40:20,955
أشغل المصباح

465
00:40:24,286 --> 00:40:25,486
ها هما

466
00:40:29,599 --> 00:40:31,549
يالي من فظة
لاتوجد لديكم أكواب

467
00:40:33,013 --> 00:40:34,513
سأجلبهم يا أمي

468
00:40:35,318 --> 00:40:36,718
شكرًا لك عزيزي

469
00:40:38,188 --> 00:40:39,688
إذًا , كيف هو حالك ؟

470
00:40:40,535 --> 00:40:42,585
أنا بخير حال -
آسفة بهذا الشأن -

471
00:40:53,299 --> 00:40:56,099
هذا ينتهي الآن

472
00:40:56,420 --> 00:40:58,920
حسنًا , ماللذي تتحدثين عنه ؟

473
00:40:59,092 --> 00:41:01,242
هذه اللعبة اللعينة اللتي كنت تلعبها بالخارج

474
00:41:02,413 --> 00:41:04,813
إذًا , أنتي لاتحظين بالمتعة بعد الآن ؟

475
00:41:05,309 --> 00:41:07,359
ماللذي تعتقد بأنه لديك شيئ بإمكان أن تضرني به ؟

476
00:41:07,633 --> 00:41:10,133
هل تعتقد أنه بإمكانك أن تتلاعب
 بي لأني خنت خليلي ؟

477
00:41:10,486 --> 00:41:12,836
انه خطيبك الآن
انه أصبح خطيبك الآن

478
00:41:13,762 --> 00:41:17,012
انتهى الأمر , اللعبة انتهت
هل تفهمني ؟

479
00:41:17,277 --> 00:41:18,712
ربما هذه ليست لعبة ؟

480
00:41:26,503 --> 00:41:27,853
اذهب وأخبره

481
00:41:28,579 --> 00:41:30,329
انه يجلس هناك , اذهب واخبره

482
00:41:31,435 --> 00:41:34,185
أنا لا اعتقد أنه الآن هو الوقت المناسب-
حقًا ؟

483
00:41:34,329 --> 00:41:35,685
أعتقد بأنه أفضل وقت الآن

484
00:41:36,322 --> 00:41:39,472
يالها من إثارة لك بأن تهينني أمام أمي

485
00:41:40,912 --> 00:41:42,712
ولم أود بان أفعل ذلك ؟

486
00:41:44,118 --> 00:41:46,518
لا , أنت على حق

487
00:41:46,983 --> 00:41:50,233
تريد أن تحتفظ به وتعلق هذا الأمر على رأسي
حتى المرة القادمة اللتي تريد أنت شيئًا

488
00:41:50,684 --> 00:41:51,933
هل هذا مافي الأمر ؟

489
00:41:52,947 --> 00:41:56,497
اللعنة على ذلك ياداني , اذهب وأخبره

490
00:41:59,324 --> 00:42:02,324
أو تريد مني بأن أفعل ذلك ؟
لأني سأفعل , أنا لا أهتم

491
00:42:03,460 --> 00:42:05,710
أنا لن أعيش في خوف منك 

492
00:42:11,610 --> 00:42:12,810
حسنًا

493
00:42:20,531 --> 00:42:23,931
هل هذا يعني أني لن أدير العشاء في الزواج ؟

494
00:42:38,106 --> 00:42:41,656
أنا أعرف بأنك دفعتي كفالته من السجن
لكن كيف انتهى به المطاف بالسجن

495
00:42:41,802 --> 00:42:43,156
لقد كان يدين بمال كثير

496
00:42:43,348 --> 00:42:47,098
لذلك هو سرق مسكنات الأم من الصيديلة
وتم القبض عليه وهو يقوم ببيعها

497
00:42:47,574 --> 00:42:50,374
هل تعرفين من هو الشخص اللذي
 داني اقترض منه المال ؟

498
00:42:50,481 --> 00:42:53,531
النوع من الأشخاص اللذي
 إما ترد الدين أو يصيبك بأذى

499
00:42:54,556 --> 00:42:56,256
إذًا أنت تعرفين بشأن المطعم 

500
00:42:56,638 --> 00:42:58,088
لهذا السبب هو أخذ المال

501
00:43:01,505 --> 00:43:03,355
لقد عرفت انه كان هنالك حريق

502
00:43:04,723 --> 00:43:06,673
داني قال أن أحدهم أحرق المكان

503
00:43:07,128 --> 00:43:08,828
هل قال من يكون هذا الشخص ؟

504
00:43:11,834 --> 00:43:14,234
لقد كان لديه شركاء
أشخاص أخذ منهم مال

505
00:43:17,267 --> 00:43:20,217
أخيك لم يحصل على أي من
 أموال التأمين إذا كان ذلك ماتفكر فيه

506
00:43:22,603 --> 00:43:23,503
لا

507
00:43:26,871 --> 00:43:29,171
لابد أنه أتت له صدمه بسبب خسارة المطعم

508
00:43:29,244 --> 00:43:31,644
نعم , لقد اتته انتكاسه

509
00:43:32,120 --> 00:43:34,420
كوكايين , فودكا والمزيد من الكوكاينن

510
00:43:37,587 --> 00:43:39,287
ومن ثم أصبح غريب بعض الشيئ

511
00:43:39,533 --> 00:43:40,887
غريب ؟ , كيف ؟

512
00:43:45,625 --> 00:43:47,975
يتحدث الى أشخاص ليسوا موجودين

513
00:43:48,930 --> 00:43:53,430
لقد سمعته مره يتكلم الى فتاة في الحمام
 ( لقد ظل يسميها ( ساره 

514
00:43:54,259 --> 00:43:57,359
وعندما دخلت الى الحمام
لم يوجد أحد غيره

515
00:44:02,357 --> 00:44:03,457
ساره

516
00:44:08,000 --> 00:44:10,100
متى كانت آخر مرة تحدثتي الى داني ؟

517
00:44:12,148 --> 00:44:13,748
منذ بضعه أشهر ربما

518
00:44:15,618 --> 00:44:17,718
أشخاص ظلوا يتواجدون هنا يسألون عنه

519
00:44:17,791 --> 00:44:19,118
يسألون عن ماذا ؟

520
00:44:19,532 --> 00:44:20,718
أموالهم

521
00:44:21,894 --> 00:44:23,544
لقد ظلوا يأتون يسألون عنه

522
00:44:25,082 --> 00:44:27,632
حتى مؤخرًا-
ربما دفع لهم ماتدين به -

523
00:44:28,612 --> 00:44:30,032
أنا أشك في ذلك

524
00:44:33,618 --> 00:44:36,418
...إذا رأيته , هلّا أخبرته بأن

525
00:44:39,098 --> 00:44:40,298
لاعليك

526
00:44:42,470 --> 00:44:45,520
لازلت أمر على شقته في بعض الأوقات
أتسائل إذا كان سيرجع

527
00:44:50,500 --> 00:44:51,700
أي شقة ؟

528
00:44:55,552 --> 00:44:56,852
هذه شقة أخوك 

529
00:45:05,502 --> 00:45:07,152
لم أرى الرجل منذ أسابيع

530
00:45:08,230 --> 00:45:11,780
البريد كان متراكم في صندوقه
هذا هو السبب الوحيد اللذي دفعني لأتي الى هنا

531
00:45:14,142 --> 00:45:16,642
أنا لا أريد أي مشاكل , أيها المحقق

532
00:45:19,708 --> 00:45:21,108
لدي الأمر من هنا

533
00:45:21,988 --> 00:45:24,338
حسنًا , إذا أردت أي شيئ آخر
فقط نادِ علي

534
00:45:52,821 --> 00:45:55,171
هل سمحت لي بالإنصمام ؟-
لم أكن أعرف بأنك في المنزل -

535
00:45:55,605 --> 00:45:57,005
نعم , تعالي , بالتأكيد

536
00:46:00,205 --> 00:46:01,405
انه جميل

537
00:46:08,774 --> 00:46:11,224
هل سنتنهي من لف سيجارة الحشيش هذه 
 أو ألفها أنا ؟

538
00:46:15,232 --> 00:46:16,482
لقد قبضتي علي

539
00:46:20,224 --> 00:46:24,324
لقد قبضتي علي يا أمي

540
00:47:40,197 --> 00:47:41,997
لم أفعل هذا منذ أن كنت صغيرة

541
00:47:46,551 --> 00:47:47,951
والدك لم يكن موافق

542
00:47:49,408 --> 00:47:53,508
بجميع طرقه الليبرالية لقد كان كالعصا في الطين
<font color=#FF0000>(( مثل يطلق على الشخص العنيد ))</font>

543
00:47:54,079 --> 00:47:56,129
نعم , العصا كانت عالقة في مكان ما

544
00:48:01,122 --> 00:48:02,722
لقد كنت مرحة في يوم ما

545
00:48:04,234 --> 00:48:05,634
وجامحة بعض الشيئ

546
00:48:08,265 --> 00:48:09,765
سابقًا في الثانوية

547
00:48:10,696 --> 00:48:14,696
كل نهاية أسبوع نذهب أنا وصديقاتي
الى مكان قريب من القاعدة البحرية

548
00:48:15,396 --> 00:48:21,096
لقد كانت أعمارنا حوالي 17 عامًا
لذلك كنا نحاول أن نجد طريق لندع أحد البحارة يشتري لنا الخمر

549
00:48:25,958 --> 00:48:27,758
هكذا تقابلتي أنتي وأبي ؟

550
00:48:29,275 --> 00:48:31,675
اعتقدت أن عمتي شيرلوت عرفتكم على بعض

551
00:48:31,775 --> 00:48:33,925
هذه القصة اللتي والدك يحب أن يقولها

552
00:48:35,508 --> 00:48:38,408
لقد كنت أتسلل الى خارج المنزل
أنا و صديقاتي

553
00:48:38,579 --> 00:48:41,579
وكنا نطلب من أحد المارة توصيلنا 
الى الجانب الشرقي من المدينة

554
00:48:42,261 --> 00:48:44,711
الى تلك الحانة اللتي تسمى روبيز

555
00:48:46,965 --> 00:48:50,465
ربما كانت هذه طريقتي لأجد بحار

556
00:48:51,287 --> 00:48:54,387
أتذكر اني كنت اتلفت في الغرفة وهاهو ذا

557
00:48:56,547 --> 00:48:57,847
في الزي الرسمي

558
00:48:59,204 --> 00:49:01,004
هاتان العينان الزرقاوتان

559
00:49:03,761 --> 00:49:04,861
...لقد كان

560
00:49:09,287 --> 00:49:10,587
لقد كان جميلًا

561
00:49:15,660 --> 00:49:17,860
وكان يجيد الإقناع جدًا

562
00:49:21,263 --> 00:49:25,113
لقد أمضينا الليلة معًا
في حوض شاحنته

563
00:49:26,866 --> 00:49:30,916
تعنين شاحنتي ؟ , صحيح ؟

564
00:49:31,058 --> 00:49:32,516
نعم

565
00:49:33,634 --> 00:49:35,134
خلف ساحة المواقف

566
00:49:37,321 --> 00:49:41,271
وأعتقد بأننا رأينا بعضنا لكل يوم طوال الشهر

567
00:49:42,434 --> 00:49:44,634
وتم نقله الى هنا

568
00:49:46,112 --> 00:49:47,562
وأنتي تبعتيه الى هنا 

569
00:49:47,742 --> 00:49:49,992
نعم , يوم ما اتصل 
..وقال بأنه اشترى قطعة أرض

570
00:49:53,190 --> 00:49:55,240
لم لا آتي الى هنا وأتزوجه ؟

571
00:49:57,757 --> 00:49:59,057
هكذا فقط ؟

572
00:50:01,581 --> 00:50:03,531
نعم , أنا لم أخبر والدي

573
00:50:05,161 --> 00:50:08,522
أنا فقط وضبت حقائبي , وركبت الباص

574
00:50:10,433 --> 00:50:13,233
ألم تكوني قلقة ؟-
لقد كنت مذعورة-

575
00:50:13,386 --> 00:50:14,886
أعتقد باني بكيت طوال الوقت

576
00:50:18,708 --> 00:50:19,508
نعم

577
00:50:23,351 --> 00:50:24,401
هذا ماتفعله

578
00:50:26,910 --> 00:50:28,110
ماذا تعنين ؟

579
00:50:32,116 --> 00:50:34,066
...عندما تشعر بأنه لايوجد لديك أي خيار 

580
00:50:35,933 --> 00:50:37,283
تهرب بعيدًا

581
00:50:40,188 --> 00:50:41,238
نعم

582
00:50:42,891 --> 00:50:44,441
نعم , أعتقد ذلك

583
00:51:56,841 --> 00:51:58,591
لابد أنك تمازحني , حقًا ؟

584
00:52:16,711 --> 00:52:17,861
أهلًا أيها الضابط

585
00:52:20,525 --> 00:52:21,775
ترجل من السيارة

586
00:52:23,093 --> 00:52:24,543
القابض لايعمل

587
00:52:29,897 --> 00:52:32,897
مالخطأ الذي فعلته ؟ أيها الضابط-
تحرك الى المقدمة -

588
00:52:33,466 --> 00:52:35,716
تجرك الى المقدمة , واستدر
وضع يديك على السيارة

589
00:52:37,010 --> 00:52:38,310
ماهو هذه المرة ؟

590
00:52:39,733 --> 00:52:40,933
باعد رجليك

591
00:53:13,592 --> 00:53:15,592
لنتحدث بشأن داني

592
00:53:18,935 --> 00:53:26,185
ترجمة : سالم
Twitter : @i_SLM_

