1
00:00:06,650 --> 00:00:08,990
كوتش و ماي يتشجاران
لا نريد ان نزعجهما

2
00:00:09,020 --> 00:00:10,290
هما لا يتشجاران

3
00:00:10,320 --> 00:00:12,120
انا اعرف ان اقرأ لغة الجسد
انظر

4
00:00:12,160 --> 00:00:13,690
ذراعيها متشابكان
في وضع الهيمنة

5
00:00:13,730 --> 00:00:15,290
وهو يلعب بجبهته

6
00:00:15,330 --> 00:00:16,960
مثل البيانو -
هلا ركزتم ؟ -

7
00:00:17,000 --> 00:00:19,630
كعكتي في المحمصة ولو
انني تأخرت كثيرا

8
00:00:19,670 --> 00:00:21,630
بعد ان تخرج فإنها ستقسى -
اسمعوا -

9
00:00:21,670 --> 00:00:22,970
انا اعرف بخصوص العلاقات

10
00:00:23,000 --> 00:00:24,170
وينستون يمكن ان يشهد لي

11
00:00:24,200 --> 00:00:26,010
تلك الفتاة كي سي قامت
بمراسلته

12
00:00:26,040 --> 00:00:27,970
ما الامر" ؟"

13
00:00:28,010 --> 00:00:29,140
هذا غريب -
لذلك جعلته يرد عليها -

14
00:00:29,180 --> 00:00:30,880
بفقاعة فارعة

15
00:00:30,910 --> 00:00:33,880
هل هو يفكر بها ؟ او
هل هو طفل يلعب بالهاتف ؟

16
00:00:33,910 --> 00:00:36,220
هي لا تعرف ، ولكنها
تريد ان تعرف

17
00:00:36,250 --> 00:00:37,720
ها هي ، ها هي

18
00:00:37,750 --> 00:00:38,580
مرحبا

19
00:00:38,620 --> 00:00:40,590
صباح الخير -
اهلا - كيفك ؟ -

20
00:00:40,620 --> 00:00:42,560
هل ترك احدكم كعكة
في المحمصة

21
00:00:42,590 --> 00:00:43,590
الى اللقاء

22
00:00:43,620 --> 00:00:45,020
هذه الكعكة من الافضل ان
تكون ساخنة

23
00:00:45,060 --> 00:00:46,930
انني سوف الومكم جميعا -
اهلا -

24
00:00:46,960 --> 00:00:48,760
كوتش -
.. لماذا -

25
00:00:48,800 --> 00:00:51,260
جيس ، تتحدثين هكذا ؟ -
هي تعتقد -

26
00:00:51,300 --> 00:00:52,330
انت و ماي تتشجاران -
لا -

27
00:00:52,370 --> 00:00:53,570
نحن لا نتشاجر

28
00:00:54,870 --> 00:00:56,000
لقد انفصلنا

29
00:00:56,040 --> 00:00:57,400
يا الهي ، عرفت

30
00:00:57,440 --> 00:00:58,840
اقصد انا اسفة جدا
ماذا حدث ؟

31
00:00:58,870 --> 00:01:00,070
ماي قبلت عملا في نيو يورك

32
00:01:00,110 --> 00:01:03,280
كموسيقية في متحف
الميتروبلتان

33
00:01:03,310 --> 00:01:05,010
هل الان اعجب بها ؟
ممتاز

34
00:01:05,050 --> 00:01:06,850
جيد .. تعرف .. انا
كنت دائما معجب به

35
00:01:06,880 --> 00:01:10,250
"عندما قاد "داس رينغلد

36
00:01:10,280 --> 00:01:13,250
مع اوركسترا استكهولم الملكية
كان رائعا

37
00:01:13,290 --> 00:01:17,020
هزة ام صفعة ؟ -
ليس لدي اية مال -

38
00:01:17,060 --> 00:01:18,190
صفعة جيدة -
هل انت بخير ؟ -

39
00:01:18,230 --> 00:01:19,860
هل تريد ان تتحدث عن الامر ؟

40
00:01:19,890 --> 00:01:21,790
لا انا بخير ، اجل
.. انا سوف افقدها

41
00:01:21,830 --> 00:01:23,800
لا نزال اصدقاء
نحن على ما يرام

42
00:01:23,830 --> 00:01:25,560
انا بخير -
جيد . حسنا -

43
00:01:26,400 --> 00:01:28,570
هو ليس بخير

44
00:01:28,600 --> 00:01:32,240
وينستون ارجع هنا ، نحن نحتاج
ان نتحدث بخصوص ماي و كوتش

45
00:01:34,170 --> 00:01:37,180
ويني يحتاج بعض الوقت

46
00:01:41,150 --> 00:01:44,150
<font color=#80397b> فيصل من جدة</font>
<font color=#80397b> skype : faisal200026</font>

47
00:01:44,250 --> 00:01:46,820
ماذا تقرأين ؟

48
00:01:46,850 --> 00:01:49,720
رحلة امرأة داخل نفسها ؟

49
00:01:49,760 --> 00:01:51,120
هي حقا ملهمة
انا في الحقيقة اريد ان اكون

50
00:01:51,160 --> 00:01:52,590
المرأة التي في الكتاب

51
00:01:52,630 --> 00:01:55,090
"ايجاد القوة الداخلية في وقت الازمات"

52
00:01:55,130 --> 00:01:57,500
سيسي هل انتِ في ازمة ؟

53
00:01:57,530 --> 00:02:00,130
انا بخير
سيسي بخير

54
00:02:00,170 --> 00:02:02,440
كيفك ؟ كيف حال فاون ؟

55
00:02:02,470 --> 00:02:04,840
ان كان لابد ان تعرفي ، جميلتي
عضوة المجلس فاون موسكاتو

56
00:02:04,870 --> 00:02:07,070
هي قوية منذ الحادثة

57
00:02:08,640 --> 00:02:10,610
الصحفيون يسمونها
بوابة اللباس الداخلي

58
00:02:10,640 --> 00:02:12,610
هناك صور لمؤخرتها العارية

59
00:02:12,650 --> 00:02:14,250
في جميع مواقع الانترنت
(سيد)

60
00:02:14,280 --> 00:02:15,980
ابعد الهاتف

61
00:02:16,020 --> 00:02:19,150
التقطته انت عندما قلت
مؤخرتها العارية

62
00:02:19,190 --> 00:02:21,290
رجاء -
انتما بخير اذا ؟ -

63
00:02:21,320 --> 00:02:23,460
بسبب ان المرة الاخيرة التي
تحدثنا بها

64
00:02:23,490 --> 00:02:26,690
قلت انك تشعر انك
مستهلك

65
00:02:26,730 --> 00:02:28,660
ليس بعد الان
نحن فريق الان

66
00:02:28,700 --> 00:02:29,960
فاون و شميدت

67
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
(فاومت)

68
00:02:31,030 --> 00:02:32,630
قيئ ؟ -
لا -

69
00:02:32,670 --> 00:02:33,430
(فاومت) -
انت تنطق -

70
00:02:33,470 --> 00:02:34,470
"الكلمة "قيئ

71
00:02:34,500 --> 00:02:36,100
لا انا الحظ هذا
لكن لا بأس

72
00:02:36,140 --> 00:02:38,200
فاون تعقد مؤتمرا صحفيا
في وقت لاحق اليوم

73
00:02:38,240 --> 00:02:40,170
انا لا اريد ان افضح نفسي
لكنني سوف

74
00:02:40,210 --> 00:02:42,110
واقفا هناك بجانبها -
اذا هذه الفضيحة -

75
00:02:42,140 --> 00:02:44,440
قربتكما كثيرا من بعضكم البعض

76
00:02:44,480 --> 00:02:46,450
فريق فاومت في اقوى حالاته

77
00:02:46,480 --> 00:02:48,680
لاحظت ذلك

78
00:02:48,720 --> 00:02:50,780
هذه تبدو تماما مثل
"لفظة "قيئ

79
00:02:50,820 --> 00:02:53,350
هذه مشكلة

80
00:02:53,390 --> 00:02:56,360
"تقريا بطول اللؤلؤة"

81
00:02:56,390 --> 00:02:58,360
كيف يكون هذا اقتباسا ؟

82
00:02:58,390 --> 00:03:00,360
.. و هكذا

83
00:03:00,390 --> 00:03:02,290
يولد الاطفال

84
00:03:02,330 --> 00:03:03,630
مقزز ، صحيح ؟

85
00:03:03,660 --> 00:03:05,030
كيف يجد الحيوان المنوي البويضة ؟

86
00:03:05,070 --> 00:03:07,030
مدفوعا بذيله

87
00:03:07,070 --> 00:03:10,140
الحيوان المنوي يسافر عبر
القناة حتى يصل البويضة

88
00:03:10,170 --> 00:03:12,140
بالنسبة لنا هي فقط
بضعة انشات

89
00:03:12,170 --> 00:03:14,140
لكن بالنسبة للسيد الحيوان المنوي

90
00:03:14,170 --> 00:03:16,380
هي مسافة طويلة

91
00:03:16,410 --> 00:03:20,180
اميال و اميال و اميال

92
00:03:20,210 --> 00:03:24,020
.. تقريبا

93
00:03:24,050 --> 00:03:29,190
لماذا البويضة تريد ان تبقى
بعيدا عن الحيوان المنوي ؟

94
00:03:29,220 --> 00:03:30,820
تعرفون ؟ كما لو ان البويضة
والحيوان المنوي لم يحظيا

95
00:03:30,860 --> 00:03:32,560
بوقت جيد معا ؟

96
00:03:32,590 --> 00:03:34,730
وبعد ذلك فقط تحزم الحقائب
وتغادر

97
00:03:34,760 --> 00:03:36,160
وتذهب الى نيو يورك ؟

98
00:03:36,200 --> 00:03:38,560
لتعزف موسيقى مع
حيوان منوي اخر

99
00:03:38,600 --> 00:03:41,400
فقط سوف تغادرين ؟
سوف تتركين حيوانتك المنوية

100
00:03:41,440 --> 00:03:43,400
وتذهبي تعزفي موسيقى
مع حيوانات منوية اخرى ؟

101
00:03:43,440 --> 00:03:45,570
انا لا مشكلة لدي في هذا
انا لا مشكلة لدي في هذا

102
00:03:45,610 --> 00:03:48,940
تعرفون .. انا لدي حيوانات منوية
انا لدي حيوانات منوية في ذكري

103
00:03:48,980 --> 00:03:50,540
هذه الحيوانات المنوية هائلة
كل الحيوانات المنوية الاخرى

104
00:03:50,580 --> 00:03:52,880
ليس بها كمية مثلي
هل يمكن لإي حيوان منوي اخر

105
00:03:52,910 --> 00:03:58,350
يلبس بهذه الكمية من اللون الاخضر
ولا يزال متماسكا ؟ لا

106
00:03:58,390 --> 00:04:01,350
هذا ليس جيدا
هذا هو الجيد

107
00:04:01,390 --> 00:04:02,920
هذا هو الجيد

108
00:04:02,960 --> 00:04:05,390
انا فقط اريدكم

109
00:04:05,430 --> 00:04:07,230
.. ترجعوا و

110
00:04:09,560 --> 00:04:12,530
اعتقد اخترت اليوم الخطأ
للتعبير عن الصحة

111
00:04:12,570 --> 00:04:15,000
انا افتقدها

112
00:04:15,040 --> 00:04:16,700
ماي

113
00:04:16,740 --> 00:04:19,540
شكرا لوقوفك بجانبي
هناك عزيزي

114
00:04:19,570 --> 00:04:20,910
اتمنى هذا العرض من
وخز الضمير

115
00:04:20,940 --> 00:04:22,410
يبعد هولاء الصحفيين عني

116
00:04:22,440 --> 00:04:24,080
اعرف هذا سيحدث
وتعرفين

117
00:04:24,110 --> 00:04:25,650
حالما ينتهي هذا ربما
علينا ان نخرج

118
00:04:25,680 --> 00:04:27,410
لبعض الوقت
نختفي عن الانظار

119
00:04:27,450 --> 00:04:28,980
نستأجر كوخا في الغابة -
نعم -

120
00:04:29,020 --> 00:04:31,380
نقرأ بعض الشعر ، نمارس جنسا افقيا -
حسنا -

121
00:04:31,420 --> 00:04:33,750
اثنان من تلك الامور تبدو
لطيفة

122
00:04:33,790 --> 00:04:36,290
هذا هو بيانك في حالة تم
سؤالك اية اسئلة

123
00:04:36,320 --> 00:04:38,490
لن احتاج بيانا
انا مرتجل محنك

124
00:04:38,530 --> 00:04:40,330
"مرحبا ، نحن "المعدات الضاحكة

125
00:04:40,360 --> 00:04:43,400
لذلك انا احتاج مكانا -
ما رأيك في مخيم البدناء ؟ -

126
00:04:46,530 --> 00:04:50,240
هذا بديع . لكن فقط
ارجوك اقرأ ما كتبته

127
00:04:50,270 --> 00:04:52,240
سوف افعل . لكنني لن افعل
الا عندما اخرج هناك

128
00:04:52,270 --> 00:04:54,110
سوف تحتاجين لي في
لحظة كهذه

129
00:04:54,140 --> 00:04:56,810
حسنا

130
00:04:58,450 --> 00:04:59,910
مساء الخير

131
00:04:59,950 --> 00:05:02,280
قبل ان اجيب على اية
اسئلة

132
00:05:02,320 --> 00:05:04,820
شريكي يريد ان يقرأ
بيانا

133
00:05:04,850 --> 00:05:06,650
عزيزي

134
00:05:07,690 --> 00:05:10,120
انا رجل مريض

135
00:05:14,860 --> 00:05:16,530
يوم السبت الماضي
العضوة موسكاتو

136
00:05:16,560 --> 00:05:19,530
تم تصويرها وهي لا ترتدي
.. ملابس داخلية لإنني

137
00:05:19,570 --> 00:05:22,800
طلبت منها ان لا ترتديها

138
00:05:22,840 --> 00:05:25,240
لماذا ؟

139
00:05:29,240 --> 00:05:33,450
لإن ذلك يثيرني

140
00:05:33,480 --> 00:05:35,620
ما فعلته كان خطأ
لكنني اسف

141
00:05:35,650 --> 00:05:37,280
فاون

142
00:05:37,320 --> 00:05:40,690
انا اسف لوس انجلوس

143
00:05:40,720 --> 00:05:43,360
وانا اسف لمن هو في السماء

144
00:05:43,390 --> 00:05:46,390
الهي ومنقذ عيسى المسيح

145
00:05:51,010 --> 00:05:53,040
تسوق يوم الاثنين ؟ -
تعرفين قيمة ذلك -

146
00:05:53,080 --> 00:05:54,780
كوتش انفصل عن فتاة
نحن نأخذه للخارج

147
00:05:54,810 --> 00:05:56,040
وسوف يتحسن مزاجه -
نعم -

148
00:05:56,080 --> 00:05:57,780
اعرف كيف عادة يسير الامر

149
00:05:57,810 --> 00:05:59,880
عندما كوتش ينفصل عن فتاة
لكن ماي مختلفة

150
00:05:59,920 --> 00:06:02,180
احيانا تأتي وهما حتى
لا يمارسان الجنس

151
00:06:02,220 --> 00:06:04,020
لا افهم هذا -
ثق بي ، انا محقة -

152
00:06:04,050 --> 00:06:06,020
بخصوص هذا تماما مثلما
كنت بخصوص شجارهما

153
00:06:06,050 --> 00:06:09,020
انا على يقين تماما هنا
.. انا ربما اكون

154
00:06:09,060 --> 00:06:11,760
خبيرة في الحب
.. مثل

155
00:06:11,790 --> 00:06:14,400
تعرف .. مثل طبيب حب
ان اردت

156
00:06:14,430 --> 00:06:17,230
لا اظن . انت الشخص
الاقل تأهيلا

157
00:06:17,270 --> 00:06:20,300
ليسمي نفسه طبيب حب

158
00:06:20,340 --> 00:06:22,970
على سبيل المثال
انت واعدتني

159
00:06:23,010 --> 00:06:24,110
انتهيت من مرافعتي

160
00:06:24,140 --> 00:06:26,110
المحكمة تأجلت

161
00:06:26,140 --> 00:06:27,880
المتهم مذنب

162
00:06:29,510 --> 00:06:30,910
سوف اوقف هذا -
.. القضية -

163
00:06:30,950 --> 00:06:32,910
للاستراحة -
.. يجب ان اقول -

164
00:06:32,950 --> 00:06:34,320
انا اوافق نيك في هذا
الامر ، جيس

165
00:06:34,350 --> 00:06:35,580
اقصد مر اليوم بطوله

166
00:06:35,620 --> 00:06:37,790
و كي سي لم تراسلني

167
00:06:37,820 --> 00:06:39,790
هذا فقط دليل على ان
الفقاعة تعمل

168
00:06:39,820 --> 00:06:42,060
اسمعا ، كوتش يحتاج
ان يتحدث لـ ماي

169
00:06:42,090 --> 00:06:44,560
ثقا بي
هو يتألم

170
00:06:44,590 --> 00:06:48,930
انا سعيد وانا في وضع صحي جيد
ومستعد للحفلة

171
00:06:48,960 --> 00:06:50,630
هيا لنثمل

172
00:06:50,670 --> 00:06:51,900
انت مخطئة

173
00:06:51,930 --> 00:06:53,330
كوتش

174
00:06:53,370 --> 00:06:54,800
هل تريد ان تتحدث بخصوص
ما حدث اليوم

175
00:06:54,840 --> 00:06:55,800
.. او ؟ -
اتحدث عن ماذا ؟ -

176
00:06:55,840 --> 00:06:57,810
لا

177
00:06:57,840 --> 00:07:00,010
فيي الحقيقة ، تقدرين ان تقدمي
لي معروفا ؟

178
00:07:00,040 --> 00:07:01,740
ماي سوف تأتي لاحقا

179
00:07:01,780 --> 00:07:03,580
هي سوف تمر وتأخذ
دائرتها المطاطية

180
00:07:03,610 --> 00:07:05,080
ماي لديها رق ؟ -
لا -

181
00:07:05,110 --> 00:07:06,150
انه الشيئ الذي تضعه
على الارض

182
00:07:06,180 --> 00:07:07,580
لحفظ توازن التشيلو

183
00:07:07,620 --> 00:07:09,580
الواقي الذكري -
لا -

184
00:07:09,620 --> 00:07:11,250
لا انه الشيئ الذي تضعه
على الارض

185
00:07:11,290 --> 00:07:12,750
لتتأكد ان التشيلو ثابتا

186
00:07:12,790 --> 00:07:15,460
مثبت التشيلو -
نعم ، مثبت التشيلو -

187
00:07:15,490 --> 00:07:18,660
الا تريد ان تكون هنا عندما هي تمر ؟ -
لا

188
00:07:18,690 --> 00:07:22,130
ذلك سيكون مملا . اريد ان احتفل -
نعم -

189
00:07:24,570 --> 00:07:28,140
سوف افعل هذا
وسوف افعل هذا

190
00:07:28,170 --> 00:07:29,200
هذا ، هذا ، هذا

191
00:07:31,370 --> 00:07:34,040
اي خطاب كان ذلك ؟

192
00:07:34,080 --> 00:07:36,380
انا اسفة ، حسنا ؟ انا اخبرتك
ان تقرأ البيان مسبقا

193
00:07:36,410 --> 00:07:37,980
وبعد ذلك اخبرتني عن تلك
القصة المرعبة

194
00:07:38,010 --> 00:07:40,050
عن احراجك في مخيم البدناء

195
00:07:40,080 --> 00:07:41,350
لم اعرف ان ذلك البيان

196
00:07:41,380 --> 00:07:43,720
سوف يوقع اللوم علي
في قضية بوابة الملابس الداخلية

197
00:07:43,750 --> 00:07:45,490
وبالمناسبة لمعلوماتك

198
00:07:45,520 --> 00:07:48,960
المعدات الضاحكة" لم تحرج"
اعدنا اختراعها

199
00:07:48,990 --> 00:07:50,460
اعرف انه لابد انك

200
00:07:50,490 --> 00:07:53,230
اُحرجت .. لكنك انقذتني

201
00:07:53,260 --> 00:07:55,400
نعم الناس يعتقدون انني
مريض نفسيا الان

202
00:07:55,430 --> 00:07:57,700
احد معاونيك بصق علي -
هل كان (شالون) ؟ نعم -

203
00:07:57,730 --> 00:08:01,300
ذلك خطأ لكنه مع ذلك هو مفصول
اسمع

204
00:08:01,340 --> 00:08:03,170
ان كنت تريد ان تغادر
انا اتفهم تماما

205
00:08:03,210 --> 00:08:04,910
... لكن الحقيقة

206
00:08:04,940 --> 00:08:07,810
لا اقدر ان افعل هذا من دونك

207
00:08:07,840 --> 00:08:10,910
الان الفتى يشعر انه مشتت

208
00:08:10,950 --> 00:08:12,250
فقط صورة واحدة

209
00:08:12,280 --> 00:08:13,850
انت وانا سنحظى بأمسية جميلة

210
00:08:13,880 --> 00:08:15,420
اظهر للصحافة ان كل شيئ
عاد لطبيعته

211
00:08:15,450 --> 00:08:18,920
وبعد ذلك اعدك سيكون
الامر فقط متعلق بنا

212
00:08:18,950 --> 00:08:20,560
هل يمكن ان نمارس الجنس الافقي ؟

213
00:08:20,590 --> 00:08:22,020
نعم -
مع المداعبة ؟ -

214
00:08:24,260 --> 00:08:26,530
انها صفقة .. صفقة كبيرة -
نعم -

215
00:08:26,560 --> 00:08:29,430
حسنا -
نعم ، حسنا ، نعم -

216
00:08:29,470 --> 00:08:30,700
يا الهي

217
00:08:30,730 --> 00:08:32,070
.. لا ، ارجوك

218
00:08:32,100 --> 00:08:33,670
يا الهي

219
00:08:33,700 --> 00:08:35,670
(ماي)

220
00:08:35,700 --> 00:08:36,740
(سيسي)

221
00:08:36,770 --> 00:08:38,610
اذا (ماي) و (كوتش) انفصلا ؟

222
00:08:38,640 --> 00:08:39,840
اختصار القصة الطويلة

223
00:08:39,880 --> 00:08:40,910
ما كان ينبغي ان ينفصلا

224
00:08:40,940 --> 00:08:42,080
وانا الوحيدة

225
00:08:42,110 --> 00:08:43,510
التي ترى هذا
انا ادرك

226
00:08:43,550 --> 00:08:45,010
انني خبيرة حب

227
00:08:45,050 --> 00:08:47,380
طبيبة حب ان اردتِ

228
00:08:47,420 --> 00:08:48,880
اين البسكويت ؟

229
00:08:48,920 --> 00:08:50,080
فوق الثلاجة

230
00:08:50,120 --> 00:08:51,790
سيسي) هل رفعوا رسومك الدراسية)
مجددا ؟

231
00:08:51,820 --> 00:08:53,220
لماذا انت جائعة جدا ؟

232
00:08:53,260 --> 00:08:55,460
قررت ان اذهب لتسلق

233
00:08:55,490 --> 00:08:57,460
(جبل (شاستا

234
00:08:57,490 --> 00:09:00,360
لوحدك ؟ -
انا سوف اغادر لثلاثة اسابيع ، اريد ان -

235
00:09:00,400 --> 00:09:01,960
اشبه المرأة التي في الكتاب
اريد ان اذهب في

236
00:09:01,970 --> 00:09:04,430
رحلة تسلق كي اجد نفسي

237
00:09:04,470 --> 00:09:07,700
(حسنا (سيسي

238
00:09:07,740 --> 00:09:11,210
هل انتِ متأكدة انكِ جاهزة
لرحلة تسلق ؟

239
00:09:11,240 --> 00:09:12,910
جيس) انا فقط .. لا اقدر)
ان اجلس هنا

240
00:09:12,940 --> 00:09:16,110
واشاهد (شميدت) مع
(فاون)

241
00:09:16,150 --> 00:09:19,380
ولا اعتقد انهما سينفصلان قريبا
.. لذلك

242
00:09:19,420 --> 00:09:23,250
سيسي) هما لن يستمرا)
هو لايحبها حقا

243
00:09:23,290 --> 00:09:24,790
هل اخبرك ذلك ؟

244
00:09:24,820 --> 00:09:27,160
.. لا ، لكن

245
00:09:27,190 --> 00:09:29,660
كطبيبة حب ، انا الحظ
هذه الامور

246
00:09:31,430 --> 00:09:34,000
طبيبة الحب فقط تعرف

247
00:09:37,270 --> 00:09:38,770
(ماي) -
مرحبا -

248
00:09:38,800 --> 00:09:41,100
انا هنا من اجل
مثبت التي الموسيقية

249
00:09:41,140 --> 00:09:44,140
نعم -
شكرا -

250
00:09:44,170 --> 00:09:47,310
اسفة جدا لسماع الانفصال
هل انت بخير ؟

251
00:09:47,340 --> 00:09:49,180
نعم ، نعم

252
00:09:49,210 --> 00:09:52,580
انا هنا لإتحدث لكِ ان اردتِ
في الاوقات الصعبة

253
00:09:52,610 --> 00:09:54,580
من الجميل ان يكون لديك
(صديق (ماي

254
00:09:54,620 --> 00:09:56,750
(شكرا (جيس

255
00:09:56,790 --> 00:09:58,250
صحيح ؟

256
00:09:58,290 --> 00:09:59,990
نعم -
.. حسنا -

257
00:10:00,020 --> 00:10:01,360
انا لدي جلسة تسجيل

258
00:10:01,390 --> 00:10:03,629
لذلك علي ان اعود للاستديو
لذلك .. الى اللقاء

259
00:10:03,630 --> 00:10:05,960
الى اللقاء

260
00:10:07,400 --> 00:10:10,160
نعم (جيس) هي تبدو محطمة
جدا بخصوص ذلك الامر

261
00:10:16,170 --> 00:10:18,610
انا ضائعة

262
00:10:18,640 --> 00:10:20,610
اعرف

263
00:10:23,210 --> 00:10:25,150
الطبيبة موجودة

264
00:10:25,180 --> 00:10:26,380
مهلا ، ماذا ؟

265
00:10:26,420 --> 00:10:27,980
لا شيئ . لا تبكي

266
00:10:34,520 --> 00:10:36,790
(انا لم يسبق لي ان رأيت (كوتش
متضايقاً بهذا الحد بعد الانفصال

267
00:10:36,830 --> 00:10:38,690
متأكد هو بخير ؟ -
لا بأس ، لا بأس ، لا بأس -

268
00:10:38,730 --> 00:10:40,830
انت تعالج جرحا خارجيا
بمسحة كحول

269
00:10:40,860 --> 00:10:42,500
انت تعالج جرحا داخليا
بشرب كحول

270
00:10:42,530 --> 00:10:44,570
هذا علم

271
00:10:44,600 --> 00:10:47,370
انا اشعر بهذا -
حان وقت تحسين الاجواء -

272
00:10:47,400 --> 00:10:48,700
(سيدني)

273
00:10:48,740 --> 00:10:50,740
قم بعملك

274
00:10:59,580 --> 00:11:03,280
هذه المفضلة لي

275
00:11:04,750 --> 00:11:06,320
نحن فقط نتواعد

276
00:11:06,360 --> 00:11:07,920
لاشهر قليلة
.. انا فقط ظننت

277
00:11:07,960 --> 00:11:10,530
ان الانفصال كان امرا ذكيا
ان تفعله

278
00:11:10,560 --> 00:11:12,030
اعرف انكِ مستاءة

279
00:11:12,060 --> 00:11:14,430
عزيزتي .. لكنني لا اقدر
ان افهم

280
00:11:14,460 --> 00:11:16,730
اي شيئ تقوليه وانت تأكلين
البسكويت

281
00:11:17,970 --> 00:11:18,930
هل تحبيه ؟

282
00:11:18,970 --> 00:11:21,100
اعتقد نعم

283
00:11:21,140 --> 00:11:23,100
اذا الانتقال الى نيو يورك
لا يعني

284
00:11:23,140 --> 00:11:24,940
ان تنفصلي -
اذا انتِ تظنين -

285
00:11:24,970 --> 00:11:26,740
انه ينبغي .. ينبغي

286
00:11:26,780 --> 00:11:28,380
اسأل (كوتش) ان ينتقل معي ؟ -
حسنا -

287
00:11:28,410 --> 00:11:30,210
ما رأيك ان نترك البسكويت ؟

288
00:11:31,150 --> 00:11:32,950
(اعتقد انها تريد (كوتش

289
00:11:32,980 --> 00:11:34,750
ان ينتقل معها الى
نيو يورك

290
00:11:34,780 --> 00:11:37,390
نعم نعم -
.. اقصد -

291
00:11:37,420 --> 00:11:40,760
تعتقدين انه سيوافق ؟ -
نعم ، قطعا . هو -

292
00:11:40,790 --> 00:11:43,460
هو يحبك بشكل جنوني
لقد انهار اليوم في صف الصحة

293
00:11:43,490 --> 00:11:47,100
الاطفال تعلموا ان الجنس
هو امر معقد عاطفياً

294
00:11:47,130 --> 00:11:48,700
لذلك كان صفا جيدا
.. لكن صدقيني

295
00:11:48,730 --> 00:11:51,600
ما تحاول (جيس) ان تقوله
.. هنا هو انه لو انكِ

296
00:11:51,630 --> 00:11:54,740
ان كنتِ حقاً تحملين مشاعر
لشخص ما

297
00:11:54,770 --> 00:11:56,570
عليك ان تتصرفين حالاً

298
00:11:56,610 --> 00:12:00,380
هل انا حقا سأفعل هذا ؟

299
00:12:00,410 --> 00:12:01,980
نعم لكن ليس قبل
ان ننظف وجهك

300
00:12:02,010 --> 00:12:03,610
لإنه ممتلئ بالمخاط

301
00:12:03,650 --> 00:12:07,480
(نعم (كوتش

302
00:12:07,520 --> 00:12:10,290
من تعتقد سوف يعاشر ؟ -
.. حشد يوم اثنين كبير. انه -

303
00:12:10,320 --> 00:12:11,620
انه من المستحيل ان تقول
لكن

304
00:12:11,650 --> 00:12:12,920
انا اميل الى ذات الرداء الابيض

305
00:12:12,960 --> 00:12:14,220
وصاحبة الفستان النمري

306
00:12:14,260 --> 00:12:16,220
تبدو ذكية بالنسبة لي

307
00:12:16,260 --> 00:12:18,990
مستحيل . انا اراهن على
صاحبة خاتم الزواج

308
00:12:19,030 --> 00:12:20,630
والتي زوجها من الواضح انه
هناك في الزاوية

309
00:12:20,660 --> 00:12:23,300
يتجسس عليها -
نعم هو ليس مسرورا بهذا -

310
00:12:23,330 --> 00:12:26,470
اوه (دورا) المغامرة

311
00:12:26,500 --> 00:12:27,570
للتو دخلت المشهد

312
00:12:27,600 --> 00:12:29,900
انت صغيرة
احب هذا

313
00:12:29,940 --> 00:12:32,170
من اجل القُبلة

314
00:12:32,210 --> 00:12:34,140
الفائزة

315
00:12:34,180 --> 00:12:35,410
الفائزة

316
00:12:36,680 --> 00:12:38,080
ماي) هنا)
(كوتش)

317
00:12:41,720 --> 00:12:43,550
ماي) هنا)
هي هنا

318
00:12:45,050 --> 00:12:47,090
(ماي)

319
00:12:47,120 --> 00:12:48,290
ماذا تفعلين هنا ؟

320
00:12:48,320 --> 00:12:50,160
لا ، هيا

321
00:12:56,030 --> 00:12:58,430
في حالة انك تتسأل
هي

322
00:12:58,470 --> 00:13:00,170
هي اخذت

323
00:13:00,200 --> 00:13:02,200
اداتها المطاطية المثبتة

324
00:13:10,020 --> 00:13:12,750
كوتش) اريد ان اعتذر)

325
00:13:12,790 --> 00:13:14,520
لا عزيزتي -
هو يحتاج بعض الوقت عزيزتي -

326
00:13:14,550 --> 00:13:16,420
اشتريت جعة -
سوف نأخذ تلك الجعة -

327
00:13:16,460 --> 00:13:17,620
اعطينا تلك الجعة عزيزتي

328
00:13:18,890 --> 00:13:21,160
اسفة

329
00:13:21,190 --> 00:13:23,530
انا لست طبيبة حب مخيفة

330
00:13:23,560 --> 00:13:26,170
انا طبيبة غـ .بـ. . يه

331
00:13:26,200 --> 00:13:27,670
الطبيبة الغبية

332
00:13:27,700 --> 00:13:29,140
نعم افهم ذلك
انا فقط لم افهم

333
00:13:29,170 --> 00:13:31,140
امر طبيبة الحب برمته
على اية حال

334
00:13:31,170 --> 00:13:34,210
اعتقد انني كنت امل مع
كل الاخطاء التي ارتكبتها

335
00:13:34,240 --> 00:13:36,510
على الاقل اقدر ان اساعدكم
في ايجاد الحب

336
00:13:36,540 --> 00:13:40,050
انا لم اخوض كل ذلك
من اجل لا شيئ

337
00:13:40,080 --> 00:13:41,850
نعم لكن لا احد لديه الجواب ، تعرفين ؟

338
00:13:41,880 --> 00:13:45,020
انه الحب ، ليس هناك معنى
انه فوضوي

339
00:13:45,050 --> 00:13:47,490
لا يوجد شيئ مثل طبيب الحب

340
00:13:48,760 --> 00:13:51,060
تعرفين (سيسي) ؟

341
00:13:51,090 --> 00:13:53,730
اذهبي في رحلتك
(انسي امر (شميدت

342
00:13:53,760 --> 00:13:55,330
لا تصغي لي

343
00:13:55,360 --> 00:13:57,230
سوف اتسلق ذلك الجبل

344
00:13:57,260 --> 00:13:59,170
نعم سوف افعل ذلك
سوف افعل ذلك

345
00:13:59,200 --> 00:14:00,800
لكنني لن افعل ذلك
(من اجل (شميدت

346
00:14:00,830 --> 00:14:02,400
سوف افعل ذلك من اجلي

347
00:14:02,440 --> 00:14:03,540
جيد . اذهبي

348
00:14:03,570 --> 00:14:05,740
احبك يا فتاة -
احبك انا كذلك -

349
00:14:09,610 --> 00:14:12,680
لا تبتسم ، لا تبتسم
ابدو حزيناً

350
00:14:12,710 --> 00:14:13,980
انك تشتري ملابس داخلية
الملابس الداخلية

351
00:14:14,010 --> 00:14:15,150
تجعلك حزيناً جداً

352
00:14:15,180 --> 00:14:17,080
انا اكره ان اكون هنا
كثيرا

353
00:14:17,120 --> 00:14:19,890
هذه الملابس الداخلية تجعلني
غير مرتاح مطلقا

354
00:14:19,920 --> 00:14:22,690
هذا رائع . هذا هو
تدريب الفتى البدين

355
00:14:22,720 --> 00:14:25,060
التالي انا سوف اطلب شيئا
مع

356
00:14:25,090 --> 00:14:26,990
تغطية اكبر . انت ستغضب
قل انك لا تقدر ان تتحمل ذلك بعد الان

357
00:14:27,030 --> 00:14:28,330
وغادر المحل . وغدا نحن

358
00:14:28,360 --> 00:14:30,160
ندخلك مركز تأهيل

359
00:14:30,200 --> 00:14:32,530
عندما تخرج سوف نعلن
اننا سنتزوج

360
00:14:32,570 --> 00:14:36,240
نتزوج ؟ ماذا ؟ -
نعم ، نعم ، حسنا -

361
00:14:36,270 --> 00:14:39,370
لذلك ما اقوله هو اننا نبني
هذا الزخم ، حسنا ؟

362
00:14:39,410 --> 00:14:41,940
ونتزوج . اعرف انه
ليست تلك الفكرة الرومانسية

363
00:14:41,980 --> 00:14:44,610
العالمية لكننا سوف نكون سعداء

364
00:14:44,650 --> 00:14:46,510
وبعد ذلك نلعب بطاقاتنا
بشكل صحيح

365
00:14:46,550 --> 00:14:50,220
وسنكون انا وانت في قصر
العمدة في العام 2020

366
00:14:50,250 --> 00:14:52,790
فاون
فاون

367
00:14:52,820 --> 00:14:53,850
لا

368
00:14:53,890 --> 00:14:56,060
لا ؟
لا" لجزء من الامر ؟"

369
00:14:56,090 --> 00:14:58,720
لا" لكل الامر ، لا نقدر ان نتزوج"
انا بالكاد اعرفك

370
00:14:58,760 --> 00:15:00,360
انت تعرفني

371
00:15:00,390 --> 00:15:01,590
(شخصيتك الحقيقية ، (فاون

372
00:15:01,630 --> 00:15:02,800
هذه شخصيتي الحقيقية

373
00:15:02,830 --> 00:15:06,570
انا سياسية ، لست
ممثلة مسرحية

374
00:15:06,600 --> 00:15:08,630
اقصد ماذا تريد ؟

375
00:15:08,670 --> 00:15:10,540
اقدر ان اجلب اي شيئ
تريد

376
00:15:10,570 --> 00:15:11,970
ستكون ثرياً
انا سوف اكون قوية

377
00:15:12,010 --> 00:15:14,410
.. انا ادركت

378
00:15:14,440 --> 00:15:17,910
فقط الان ان هذا ليس
هو ما اريده

379
00:15:17,950 --> 00:15:19,950
لا اريد اياً من هذا

380
00:15:19,980 --> 00:15:22,950
اريد ان اقيم علاقة حب

381
00:15:22,980 --> 00:15:25,320
اريد ان اكون .. اريد ان
اكون مجنوناً في الحب

382
00:15:25,350 --> 00:15:27,750
حسناً ، حقاً لا تقتبس
(من (بيونسيه

383
00:15:27,790 --> 00:15:29,620
وتتظاهر انك للتو فكرت بهذا

384
00:15:29,660 --> 00:15:31,060
اريد ان اثمل بالحب

385
00:15:31,090 --> 00:15:33,260
لكن هذا ايضا من كلمات
(بيونسيه)

386
00:15:33,290 --> 00:15:35,560
(هيا (فاون

387
00:15:35,600 --> 00:15:37,960
انت لا تحبينني

388
00:15:38,000 --> 00:15:40,170
انا في الحقيقة لا احبك

389
00:15:40,200 --> 00:15:44,840
نحن فقط مناسبين معاً
ونحن نشتري ملابس داخلية

390
00:15:46,040 --> 00:15:49,240
هل ستنفصل عني ؟

391
00:15:49,280 --> 00:15:52,280
اعتقد نعم

392
00:15:52,310 --> 00:15:54,680
... حسنا

393
00:15:54,720 --> 00:15:57,080
لا اريد هذا

394
00:15:57,120 --> 00:16:00,750
ان يسير بطريق خاطئ
.. لكن

395
00:16:00,790 --> 00:16:03,120
هل هذا يعني انني اخسر
صوتك الانتخابي ؟

396
00:16:05,130 --> 00:16:07,060
ابداً

397
00:16:12,500 --> 00:16:15,330
انا فقط لا اقدر ان ابقى
هنا فترة اطول

398
00:16:15,370 --> 00:16:17,340
.. مُحاطاً

399
00:16:17,370 --> 00:16:19,310
بهذه الملابس الداخلية

400
00:16:19,340 --> 00:16:22,710
الحمراء والصفراء
والزرقاء والزهرية

401
00:16:22,740 --> 00:16:26,850
وهذه المرأة مع حمالة صدر
شرطة مائلة دمية

402
00:16:26,880 --> 00:16:29,150
الملابس الداخلية في كل مكان
انها تثير اعصابي

403
00:16:29,180 --> 00:16:31,450
اشعر ان الملابس الداخلية
تحيط بكامل جسمي

404
00:16:31,490 --> 00:16:34,150
شميدت) خارج)
هذا امر سخيف

405
00:16:34,190 --> 00:16:37,690
هذا يكفي . ابتعد من هنا
ايها الصحفي الفضائحي

406
00:16:37,720 --> 00:16:41,090
لا ، اتركني
ابتعد عن طريقي سيدي

407
00:16:52,256 --> 00:16:53,930
انا فقط اريد قول شيئ -
لا -

408
00:16:53,960 --> 00:16:54,837
وبعد ذلك سوف اغادر

409
00:16:54,838 --> 00:16:57,560
انا لن اتدخل في حياتك
الشخصية مرة اخرى

410
00:16:57,600 --> 00:16:59,800
حسنا ؟ لإنني لا اعرف
عن ماذا اتحدث

411
00:16:59,830 --> 00:17:01,730
وانا اعرف هذا

412
00:17:01,770 --> 00:17:03,570
تقدر .. تقدر ان
تبحث عن عاهرات

413
00:17:03,600 --> 00:17:05,870
في الحانة وانا لن اقول
اي شيئ

414
00:17:05,910 --> 00:17:09,040
حسنا ؟ لذلك انا كنت مخطئة
وانا اسفة

415
00:17:09,070 --> 00:17:11,710
انا حقا احبها

416
00:17:12,850 --> 00:17:14,880
انا اعشقها

417
00:17:14,910 --> 00:17:16,650
نعم ، كنت محقة

418
00:17:16,680 --> 00:17:19,480
طبيبة الحب
لقد رجعت

419
00:17:19,520 --> 00:17:21,690
حقا ؟ ظننت انه فقط
انفصال عادي

420
00:17:21,720 --> 00:17:24,390
لكن بكل انصاف ، لم اعتقد
ان الامر بهذه الجدية

421
00:17:24,420 --> 00:17:26,320
اقصد ماذا اقدر ان افعل ؟

422
00:17:26,360 --> 00:17:28,560
هي ذاهبة الى نيو يورك

423
00:17:28,590 --> 00:17:30,530
نعم -
انا لا اقدر ان اذهب الى نيو يورك . هذا جنوني -

424
00:17:30,560 --> 00:17:33,400
انا احب الشمس على اليمين
والمحيط على اليسار

425
00:17:33,430 --> 00:17:34,830
امر اساسي لي

426
00:17:34,870 --> 00:17:36,600
اضافة الى ان علي
ان اترككم

427
00:17:36,640 --> 00:17:38,740
لا اقدر ان اترككم
اقصد

428
00:17:38,770 --> 00:17:40,710
اخيرا لدي بيت

429
00:17:42,780 --> 00:17:47,610
حسناً ، نظرة سريعة نحو المستقبل

430
00:17:47,650 --> 00:17:50,550
اربعون ، خمسون سنة

431
00:17:50,580 --> 00:17:53,590
انت متزوج ، اطفال ، احفاد

432
00:17:53,620 --> 00:17:55,420
انا متوفى منذ وقت طويل -
اكيد -

433
00:17:55,450 --> 00:17:56,190
بالطبع

434
00:17:56,220 --> 00:17:57,590
وانت تنظر للمرأة

435
00:17:57,620 --> 00:17:58,860
الجالسة بجانبك

436
00:17:58,890 --> 00:18:00,530
وهي كساها الشيب

437
00:18:00,560 --> 00:18:03,190
هي عجوز -
لديها رائحة الجدات -

438
00:18:03,230 --> 00:18:05,860
.. لديك رائحة جدة وانت -
.. الجدات دائما رائحتهن -

439
00:18:05,900 --> 00:18:07,470
تماما مثلما تفتح الدولاب

440
00:18:07,500 --> 00:18:09,800
نعم لديها تلك الرائحة

441
00:18:09,840 --> 00:18:10,940
تحبها

442
00:18:10,970 --> 00:18:13,200
كن صادق مع نفسك

443
00:18:13,240 --> 00:18:15,610
.. هل تلك السمينة الجالسة بجانبك

444
00:18:15,640 --> 00:18:17,910
صراحةً الان هي في يدي
انا فقط اتخيل

445
00:18:17,940 --> 00:18:19,810
انها مثل كرسي من القماش
مع شعر مستعار

446
00:18:19,850 --> 00:18:22,480
حسنا ذهبنا بعيدا في ذلك الوصف -
حسنا -

447
00:18:22,520 --> 00:18:25,680
نعم ، نعم ، نعم -
هل هذه (ماي) ؟ -

448
00:18:26,920 --> 00:18:29,520
اعتقد ذلك

449
00:18:31,490 --> 00:18:33,220
هذا ذو قيمة

450
00:18:33,260 --> 00:18:34,990
لنذهب نحضرها

451
00:18:35,030 --> 00:18:37,630
حقا ؟ -
نعم -

452
00:18:37,660 --> 00:18:39,630
(لنذهب نحضر (ماي

453
00:18:39,670 --> 00:18:42,500
جيس) ردت علي)
الفقاعة الخالية نجحت

454
00:18:42,540 --> 00:18:45,400
رفاق ؟

455
00:18:45,440 --> 00:18:47,670
هل رأيت اصدقائي البيض ؟

456
00:18:47,710 --> 00:18:49,610
بعد اربعين عاما
عندما نصبح عجوزين

457
00:18:49,640 --> 00:18:52,180
قم بذلك -
ونكون سمينين -

458
00:18:52,210 --> 00:18:55,280
تشققات في الجلد تظهر
يكون لدي اثداء

459
00:18:55,310 --> 00:18:56,280
ويكون لديك شعر

460
00:18:56,320 --> 00:18:57,920
.. في وجهك

461
00:18:57,950 --> 00:18:59,420
ممسكا ورق الحمام بينما
اجلس في الحمام

462
00:18:59,450 --> 00:19:00,820
كي لا يقع في الماء

463
00:19:00,850 --> 00:19:02,750
ماذا تقول ؟

464
00:19:02,790 --> 00:19:06,460
اقول كلما تكبر
خصيتيك تطول

465
00:19:06,490 --> 00:19:08,630
لا ، ما اقوله هو
انني احبك

466
00:19:08,660 --> 00:19:10,330
وانني سوف اكون

467
00:19:10,360 --> 00:19:13,430
مغفلا لو انني تركتك
تذهبين الى نيو يورك

468
00:19:13,470 --> 00:19:14,900
دون ان نتشاجر
من اجلنا

469
00:19:19,570 --> 00:19:21,540
عزيزي

470
00:19:21,570 --> 00:19:23,940
انا احبك كذلك

471
00:19:23,980 --> 00:19:28,710
لكنني .. لا اقدر ان اجلس هنا

472
00:19:28,750 --> 00:19:30,550
لا اريدك ان تجلسي هنا

473
00:19:30,580 --> 00:19:33,690
اعرف اننا نتواعد منذ
فترة طويلة

474
00:19:33,720 --> 00:19:36,690
وهذا ربما يكون جنونيا
.. لكنني فزتُ

475
00:19:36,720 --> 00:19:40,390
هل ستنتقل الى نيو يورك ؟ -

476
00:19:40,430 --> 00:19:42,190
حقا ؟ -
نعم هذا ما اردت ان افعله ، نعم -

477
00:19:42,230 --> 00:19:43,900
صحيح ، اذا نحن سنذهب الى 
نيو يورك ؟

478
00:19:43,930 --> 00:19:45,900
سنذهب الى نيو يورك -
سنذهب الى نيو يورك -

479
00:19:45,930 --> 00:19:47,700
مدينة جيرسي -
ماذا ؟ -

480
00:19:47,730 --> 00:19:49,730
مدينة جيرسي -
جيرسي .. انا -

481
00:19:53,740 --> 00:19:55,040
(هذا كله بسببك (جيس

482
00:19:55,070 --> 00:19:56,710
هيا ، هذا كله بسببك

483
00:19:56,740 --> 00:19:59,910
اقصد لو ان (كوتش) كان
يتسكع معي

484
00:19:59,950 --> 00:20:02,510
لكنا نضرب كاهنا الان

485
00:20:02,550 --> 00:20:04,420
كان لديك الكثير لفعله
مع هذا الامر كذلك

486
00:20:04,450 --> 00:20:06,920
لا ، حقا ، كل ذلك الامر
المتعلق بـ

487
00:20:06,950 --> 00:20:09,320
من ترى انك بجانبه ؟

488
00:20:09,360 --> 00:20:10,860
هذا حقاً جيد

489
00:20:10,890 --> 00:20:13,690
هل تقوم بهذا ؟

490
00:20:13,730 --> 00:20:17,030
من ترى انك بجانبه ؟

491
00:20:17,060 --> 00:20:20,030
وينستون) على الاغلب)

492
00:20:20,070 --> 00:20:23,100
نعم انا كذلك في الحقيقة

493
00:20:24,570 --> 00:20:26,000
انا فقط ارى (وينستون) العجوز

494
00:20:27,470 --> 00:20:29,370
يأكل حفنة من طعام الطيور
من الكيس

495
00:20:29,410 --> 00:20:31,380
هو مغرم كثيرا بالطيور

496
00:20:31,410 --> 00:20:33,510
اسمعوا

497
00:20:33,550 --> 00:20:35,650
اعزفوا قليلا من الموسيقى
اعزفوا قليلا من الموسيقى

498
00:20:51,552 --> 00:20:52,989
انا اسفة بخصوص
(فاون)

499
00:20:52,990 --> 00:20:53,832
نعم . اسف عزيزي

500
00:20:53,833 --> 00:20:55,018
نعم كنتما جيدين معاً

501
00:20:55,019 --> 00:20:56,409
كانت لطيفة

502
00:20:56,410 --> 00:20:58,089
حسنا ، هذا يكفي
اعرف انكم لم تحبوها

503
00:20:58,090 --> 00:20:59,592
كرهت جساراتها -
.. كثيرا -

504
00:20:59,593 --> 00:21:01,634
مهلا ، ما الذي نشاهده الأن ؟

505
00:21:01,635 --> 00:21:02,994
تلك الفتاة فقط اخرجت
ثدييها

506
00:21:02,995 --> 00:21:04,729
نيك) لما تشاهد البذاءة ؟)

507
00:21:04,730 --> 00:21:06,789
كان في جهاز التسجيل
لا اريد ان انهض واخرجه

508
00:21:06,790 --> 00:21:07,696
تجلسين على وسادتي

509
00:21:07,697 --> 00:21:09,625
من يترك شريطا اباحيا
على جهاز التسجيل

510
00:21:09,626 --> 00:21:11,189
لم اعتقد اننا سوف نستعمله

511
00:21:11,190 --> 00:21:13,614
انا انام على الاريكة
فيرغسون) وانا نتشاجر)

512
00:21:13,615 --> 00:21:15,919
انها قصة جيدة
دعونا فقط نشاهدها ونرى ما يحدث

513
00:21:15,920 --> 00:21:17,509
لماذا تبتسم ؟

514
00:21:18,581 --> 00:21:19,445
لا شيئ

515
00:21:20,384 --> 00:21:21,578
ارجوك

516
00:21:21,579 --> 00:21:24,019
اوقف الشريط حالاً

517
00:21:24,020 --> 00:21:26,783
جيس) يجب ان اعرف كيف تنتهي القصة) -
لا توجد اية قصة -

518
00:21:26,784 --> 00:21:31,417
هذا الوقت الخطأ لايقاف الشريط -
ابعد الوسادة عن ساقيك -

519
00:21:35,744 --> 00:21:41,898
<font color=#80397b> فيصل من جدة</font>
<font color=#80397b> skype : faisal200026</font>

