1
00:00:16,311 --> 00:00:18,310
... ((سابقاً في ((ذوي القُوى

2
00:00:18,311 --> 00:00:20,742
.قسم دوريّة البنوك الخارجيّة
كيف كان ذلك؟

3
00:00:20,742 --> 00:00:24,172
،ما إن خرج بعض "ذوي القُوى" عن السّيطرة
.كانت سياستنا أن نتركهم وشأنهم حالاً

4
00:00:24,204 --> 00:00:26,004
.إنّنا لا نتركهم وشأنهم هُنا

5
00:00:26,062 --> 00:00:27,997
،"إليكُم "آيرون إمباكت
.سيداتي وسادتي

6
00:00:28,836 --> 00:00:30,796
!سحقاً

7
00:00:32,601 --> 00:00:33,601
... أجل، ماذا

8
00:00:33,699 --> 00:00:35,031
كريسبن)؟)

9
00:00:35,094 --> 00:00:36,094
قتل المزيد من "ذوي القُوى"؟

10
00:00:36,117 --> 00:00:37,317
.(إنّي كنتُ من "ذوي القُوى"، (كريسبن

11
00:00:37,387 --> 00:00:39,087
.(إنّك كُنتَ بطلاً، (ووكَر

12
00:00:39,137 --> 00:00:40,646
إنّ ذلك هو الفرق بين
."كونك أحد "ذوي القُوى

13
00:00:40,646 --> 00:00:44,436
.لقد رتّبَ لـ(أوليمبيا) مُعاشرته لفتاةٍ
."تمكّن من جعلها تُعطيه بعض "سواي

14
00:00:44,437 --> 00:00:48,156
،أياً كان الموجود بداخل هذا الظرف
.فقد كان في مجرى دمّه أيضاً

15
00:00:48,164 --> 00:00:49,486
إعتدتَ التّسكُّع مع (ريترو غيرل)؟

16
00:00:49,496 --> 00:00:51,496
.إنّي أعرف كلّ شئ بشأنها

17
00:00:52,496 --> 00:00:53,872
ما كان ذلك؟

18
00:00:53,876 --> 00:00:55,208
.(جوني رويال)

19
00:00:56,751 --> 00:00:58,207
.الجميع يقول أنّ (رويال) ميّت

20
00:00:58,208 --> 00:01:00,207
.(حسنٌ، (وولف) أكَل (رويال

21
00:01:00,208 --> 00:01:02,168
ماذا حلَّ بـ(رويال)؟

22
00:01:02,208 --> 00:01:05,207
.كان هُناك تحديداً ثُمّ رحل

23
00:01:05,208 --> 00:01:09,207
.كريستيان)، يُمكنك استعادة كلّ شئ)

24
00:01:09,208 --> 00:01:11,207
.اخرجني من هنا فحسب

25
00:01:11,208 --> 00:01:13,207
"يُمكنك استعادة كلّ شئ؟"

26
00:01:13,208 --> 00:01:17,207
!قُواي! إنّه يحوز قُواي اللّعينة

27
00:01:17,208 --> 00:01:20,207
.إنّ مكانكِ ليس هُنا، أيّتها "المقلّدة" الصغيرة

28
00:01:20,208 --> 00:01:21,208
.لنخرج من هُنا

29
00:01:22,835 --> 00:01:24,208
!سحقاً

30
00:01:29,001 --> 00:01:31,208
.كريستيان)، أيّها الغبي الحقير)

31
00:01:47,208 --> 00:01:48,208
!أنت

32
00:01:53,208 --> 00:01:55,835
دايمند)؟ (ووكَر)؟)

33
00:01:58,208 --> 00:02:00,127
أأنتَ بخير؟

34
00:02:02,208 --> 00:02:03,207
ألبرت)؟)

35
00:02:03,208 --> 00:02:04,798
.(توقّعتُ أنّه أنتَ، (دايمند

36
00:02:04,799 --> 00:02:07,207
لا تنعتني بذلك، إتّفقنا؟

37
00:02:07,208 --> 00:02:10,207
.طبعاً، أكيد

38
00:02:10,208 --> 00:02:12,207
أأنتَ بخير؟

39
00:02:14,208 --> 00:02:18,085
... أجل، أجل. إنّي

40
00:02:18,208 --> 00:02:21,207
هل كانتْ هُنا؟ هل عدتُما تتقابلان؟

41
00:02:21,208 --> 00:02:23,543
أسَوف تعودان لعلاقتكُما؟

42
00:02:23,835 --> 00:02:25,835
.كلّا، لا شئ من هذا القبيل

43
00:02:26,127 --> 00:02:29,001
.يا رجل، كان الأمر شيّقاً فيما مضى

44
00:02:29,208 --> 00:02:33,001
أنت وهي تطيران مُمشّطَين
.سماء الليل معاً، تُبقياننا آمنين

45
00:02:34,208 --> 00:02:38,208
... إنّها لمْ تُعد تأتي هُنا كثيراً، ليس منذ

46
00:02:39,208 --> 00:02:42,207
.(إنّي مُمتنّ لكلّ ما فعلته من أجلنا، (ألبرت

47
00:02:42,208 --> 00:02:45,207
.إنّك كنتَ خير صديقاً

48
00:02:45,208 --> 00:02:47,208
.كان شرفاً لي

49
00:02:47,208 --> 00:02:49,085
أتحتاج منّي أن أطلب لكَ سيّارة أجرة؟

50
00:02:49,208 --> 00:02:53,207
.كلّا، فسيّارتي موجودة بالأسفل بمكانٍ ما

51
00:02:53,208 --> 00:02:54,208
.أجل

52
00:02:57,208 --> 00:02:58,208
.اعتنِ بنفسك -
.طبعاً -

53
00:03:00,208 --> 00:03:04,207
.(فلتأتِ هُنا متى تُريد، (دايمند

54
00:03:04,208 --> 00:03:05,208
.إنّي سنيدك

55
00:03:16,208 --> 00:03:18,208
.هذه الأشياء ستقتلني

56
00:03:18,208 --> 00:03:19,501
.هُناك ما سيقتُلك

57
00:03:19,793 --> 00:03:23,207
،باقية ستّة أشهر حتّى التّقاعد
.وكأنّك هدفاً يتحرّك

58
00:03:23,208 --> 00:03:26,085
هل كَبر سنّك على هذا الهراء، (أدلارد)؟ -
.اخرسي -

59
00:03:27,208 --> 00:03:29,207
كيف الأحوال مع (أوليمبيا)؟

60
00:03:29,208 --> 00:03:30,208
.لا يزال ميّتاً

61
00:03:30,251 --> 00:03:34,207
بعض الهراء الأحمر اختلط بحمضه
.(النّووي وأثار جنون الد.(ديث

62
00:03:34,208 --> 00:03:35,207
تعرّض للتسميم؟

63
00:03:35,208 --> 00:03:38,207
."أو لعلّه يكون مُخدّر جديد لـ"ذوي القُوى -
.سحقاً -

64
00:03:38,208 --> 00:03:40,207
هل سيُشرّفنا النّجم بحضوره أم ماذا؟

65
00:03:40,208 --> 00:03:42,299
.لو أنّكم لا تريدون انتظاره، فلا تنتظروه

66
00:03:42,299 --> 00:03:44,299
.(إجراءات العمل القياسيّة هي أن ننتظر (ووكَر

67
00:03:47,043 --> 00:03:48,208
.بقربِ بائع المصّاصات

68
00:03:49,208 --> 00:03:51,208
.إنّ (زيروترون) يعشق تلك المصّاصات

69
00:03:54,208 --> 00:03:56,207
هل سبق واعتقلتِ أحد "ذوي القُوى"؟

70
00:03:56,208 --> 00:03:57,668
.كلا

71
00:03:57,960 --> 00:04:01,208
،عندما نداهمه، تحركّي بسرعة
.اضربي بضراوة، وواصلي الضّرب

72
00:04:04,208 --> 00:04:06,835
.سحقاً، إنّه يتحرك

73
00:04:07,127 --> 00:04:08,207
.(ويحك يا (ووكَر

74
00:04:08,208 --> 00:04:10,208
لا يُمكننا القبض عليه في الشّارع
.يوجد الكثير من المعادن

75
00:04:12,710 --> 00:04:14,208
.لنُهاجم بقوّةٍ

76
00:04:24,626 --> 00:04:26,065
!لا تقتربوا كثيراً

77
00:04:26,066 --> 00:04:28,085
!إنّه يقترب كثيراً -
!اثبتوا في خطٍّ واحدٍ -

78
00:04:32,208 --> 00:04:34,208
!لم أفعل شيئاً

79
00:04:34,418 --> 00:04:37,208
!اتركوني وشأني وإلّا سأقتلكم صعقاً

80
00:04:37,208 --> 00:04:39,207
.حسبُك، (زيروترون)، حسبُك

81
00:04:39,208 --> 00:04:41,208
!لا يُمكنكم التغلّب على البرق

82
00:04:44,208 --> 00:04:45,208
!اذهبوا

83
00:04:49,168 --> 00:04:51,207
!سيُهاجم

84
00:04:51,208 --> 00:04:52,208
!لا، لا، لا! لا تفعلي ذلك

85
00:04:58,208 --> 00:05:02,208
دعونا نغلق عينيّ ذلك الحقير
.باللاصق قبل أن يستفيق

86
00:05:04,208 --> 00:05:08,208
لو أنّكِ لا يُمكنكِ إحضار قائدكِ
.هُنا، فأقلّها لا تُخرّبي الأمر

87
00:05:16,954 --> 00:05:20,548
ذوي القُوَى

88
00:05:16,954 --> 00:05:21,800
(الموسم الأول، الحلقة الثّانية)
("بعنوان: كأحد "ذوي القُوى)

89
00:05:16,954 --> 00:05:21,548
تَرجمة وتَعديل
Just For You

90
00:05:57,208 --> 00:05:58,208
.سحقاً

91
00:06:06,208 --> 00:06:07,208
.تبّاً

92
00:06:28,208 --> 00:06:31,207
".الهاتف الّذي طلبتَه غير مُتاح"

93
00:06:31,208 --> 00:06:33,208
... مرحباً، إنّه أنا

94
00:06:34,208 --> 00:06:35,208
... أنا

95
00:06:37,208 --> 00:06:38,793
.يتحتّم أن نتحدّث

96
00:06:39,043 --> 00:06:40,208
.هاتفيني

97
00:06:41,376 --> 00:06:43,208
.(معكِ (كريستيان

98
00:06:50,208 --> 00:06:51,543
.سحقاً

99
00:06:59,208 --> 00:07:01,208
".الهاتف الّذي طلبتَه غير مُتاح"

100
00:07:03,208 --> 00:07:06,207
.أنا مُجدّداً، يتحتّم أن نتحدّث بشأن الفتاة

101
00:07:06,208 --> 00:07:10,108
.إنّها شاهدة، لذا فإنّه أمرٌ رسميّ

102
00:07:11,208 --> 00:07:12,208
.هاتفيني

103
00:07:21,208 --> 00:07:22,208
.سحقاً

104
00:08:48,208 --> 00:08:50,626
.سأقابل المُصدّر
.سنصنع المزيد الليلة

105
00:08:51,208 --> 00:08:53,207
.أشكرك

106
00:08:53,208 --> 00:08:55,376
هل تعلم الفتاة بشأن مصدره؟

107
00:08:55,668 --> 00:08:58,207
.كلّا -
أأنت موقِن؟ -

108
00:08:58,208 --> 00:09:00,208
.كاليستا) ليست بتهديدٍ)

109
00:09:02,208 --> 00:09:04,085
... يُفضّل أن نُخاطب

110
00:09:04,118 --> 00:09:08,646
.سواء كانت خطِرة أم لا، فهذا شأني

111
00:09:26,208 --> 00:09:27,207
.أشكركِ

112
00:09:27,208 --> 00:09:30,207
.إنّي لستُ مُساعدتك الشّخصية

113
00:09:30,208 --> 00:09:31,960
ماذا يُعكّر مزاجكِ هذا الصّباح؟

114
00:09:32,208 --> 00:09:33,208
.(زيروترون-إكس)

115
00:09:34,208 --> 00:09:35,207
.سحقاً

116
00:09:35,208 --> 00:09:37,085
أين هو الآن؟

117
00:09:37,668 --> 00:09:39,207
هل الرّفاق يتعقّبونه؟

118
00:09:39,208 --> 00:09:40,207
.إنّه قيد الاعتقال

119
00:09:40,208 --> 00:09:42,207
أيّ هراء هذا؟

120
00:09:42,208 --> 00:09:45,207
ماذا حدث؟ كيف جرى الأمر؟

121
00:09:45,208 --> 00:09:47,207
.وجّهتُ القليل من التيّار الكهربي

122
00:09:47,208 --> 00:09:48,751
لقد صعقتِه، صحيح؟

123
00:09:51,208 --> 00:09:53,334
.سوف تتسبّبين في مقتلِ أحد، أؤكّد لكِ

124
00:09:54,208 --> 00:09:56,208
.إنّي سوف .. ربّاه

125
00:09:58,168 --> 00:10:01,207
وأين كنتَ أنتَ، أيّها المُوظّف الأساسي؟

126
00:10:01,208 --> 00:10:03,207
.كنتُ أعمل على القضيّة

127
00:10:03,208 --> 00:10:05,208
كنتَ تعمل على القضيّة؟

128
00:10:06,208 --> 00:10:10,807
،كنتُ أعمل على القضيّة
.ورأيتُ (كاليستا) ليلة أمس

129
00:10:11,208 --> 00:10:13,207
أيّ هراء .. أين هي؟

130
00:10:13,735 --> 00:10:14,896
.(إنّها مع (ريترو غيرل

131
00:10:15,208 --> 00:10:17,208
كيف حدث ذلك؟

132
00:10:18,208 --> 00:10:23,108
،كاليستا) قفزتْ من فوق البُرج)
.و(ريترو غيرل) أمسكتْ بها

133
00:10:24,208 --> 00:10:26,207
أيّ هراء هذا؟

134
00:10:26,208 --> 00:10:33,207
أعلم، الفتاة قفزت من فوق البُرج
.لأنّها ظنّتْ ذلك قد يهِبها قُوى

135
00:10:34,009 --> 00:10:37,524
.لكنّه لمْ يهبها -
كيف لنا أن نجد (ريترو غيرل) إذن؟ -

136
00:10:37,936 --> 00:10:41,889
.تركتُ رسالةً على خطّها الشخصي -
خطّها الشخصي؟ -

137
00:10:42,208 --> 00:10:45,207
.أجل، على أمل أنّها ستُعاود الاتّصال بي -
.حسنٌ -

138
00:10:45,208 --> 00:10:48,207
... هل تُعاود الاتّصال عادةً، أم أنّها

139
00:10:48,208 --> 00:10:54,207
،لمْ اُهاتفها منذ فترةٍ طويلة
.ويُمكنك التوقّف عن طرح أسئلةٍ، رجاءً

140
00:10:54,208 --> 00:10:56,208
.يتحتّم أن أطرح سؤالاً

141
00:10:57,308 --> 00:11:01,208
أيتحتّم أنْ ننتظر حتّى تُعاود
الاتّصال أو أنّك تعلم أين تسكُن؟

142
00:11:04,208 --> 00:11:05,918
.إنّي أعلم أين تسكُن

143
00:11:17,625 --> 00:11:19,624
أيُمكنك التوقّف عن ذلك رجاءً؟

144
00:11:19,625 --> 00:11:21,089
.إنّها ربطة العُنق الخاطئة

145
00:11:22,625 --> 00:11:25,624
.كنتُ أملك تلك الربطات جالبة الحظّ

146
00:11:25,625 --> 00:11:28,624
.كانتْ بالطّول المُناسب تحديداً

147
00:11:28,625 --> 00:11:33,624
طلبتُ صناعة العديد
،منها حينما خلعتُ القناع

148
00:11:33,625 --> 00:11:37,944
.لكنْ لا يبقى إلّا واحدة ولا يُمكنني إيجادها -
.لا بأس، إنّك تبدو أنيقاً -

149
00:11:40,625 --> 00:11:43,625
أهُناك ما يجب أن أعرفه
قبل أن أقابل (ريترو غيرل)؟

150
00:11:44,625 --> 00:11:46,625
.(إنّنا لسنا ذاهبَين لمنزل (ريترو غيرل

151
00:11:47,625 --> 00:11:48,625
ماذا؟

152
00:11:49,960 --> 00:11:52,625
."ستنعطفين يساراً عند تقاطُع "فرانكين

153
00:11:54,377 --> 00:11:56,624
أرملة (أوليمبيا)؟

154
00:11:56,625 --> 00:11:58,624
هل تعتقد أنّ لها دخلاً بمقتل (أوليمبيا)؟

155
00:11:58,625 --> 00:12:00,624
.قطعاً لا

156
00:12:00,625 --> 00:12:03,624
"أجل، كلّما سمعتُ كلمة "قطعاً لا
.في مكتب المأمور، كلّما أكثرتُ التمعُّن

157
00:12:03,625 --> 00:12:06,625
... دينا)، رجاءً) -
.أجل، وُجِد قتيلاً يخون زوجته -

158
00:12:09,625 --> 00:12:11,625
.إنّها ليستْ ذلك النّوع من الزّوجات

159
00:12:14,625 --> 00:12:16,625
.دوماً ما كان بقلبِ طفلٍ صغير

160
00:12:17,625 --> 00:12:20,625
.كان ساحرَ الطّباعِ، وأنا كنتُ مُجتهدة بالدّراسة

161
00:12:22,625 --> 00:12:24,625
المحبوبات الحقيقيّات بالمدارس الثانويّة، صحيح؟

162
00:12:26,625 --> 00:12:30,811
،وحينما تغيّرت طبيعته
.ظننتُ ذلك سيُغيّر طباعه

163
00:12:32,625 --> 00:12:35,625
،يدفعه للنضوجِ، كما تعلمان
.امتلاك كلّ تلك القُوى

164
00:12:36,625 --> 00:12:40,624
لكن بدلاً من ذلك، توقّف
.عن (النّمو=النّضوج) كليّاً

165
00:12:40,625 --> 00:12:44,624
لمَ عساكَ تتغيّر حينما
يرغب الجّميع بكَ كما أنتَ؟

166
00:12:44,625 --> 00:12:48,624
حتّى لو أنّك فتى في
.الـ16 في جسد رجلٍ

167
00:12:48,625 --> 00:12:52,624
لذا فإنّ ما كان يفعله ليلة
.وفاته لمْ يكُن بشئٍ جديد

168
00:12:52,625 --> 00:12:55,625
،حقيقةً، إنّي اعتدتُ على إهمال التّفاصيل

169
00:12:57,625 --> 00:13:02,624
لكنْ لو أنّه تُوُفّي بين أحضان إحدى
،مُعجباته بينما يداعبه صديقها بلسانه

170
00:13:02,625 --> 00:13:05,625
.فنعم إذن، لمْ يكُن ذلك جديداً على زوجي

171
00:13:08,625 --> 00:13:11,624
.لا، إنّ الزّواج صعبٌ

172
00:13:11,625 --> 00:13:13,625
.وأربعون عاماً منه، إنّها مُستيحلة

173
00:13:15,625 --> 00:13:18,624
ومع ذلك، فإنّنا استمتعنا
.كثيراً بأوقاتنا الحميميّة

174
00:13:18,625 --> 00:13:22,035
في السّبعينات، إنّنا تقريباً استخدمنا
.كلّ ما وقعت عليه أعيُننا للحميميّة

175
00:13:23,625 --> 00:13:27,377
.دخّنّا، شربْنا، وشممْنا

176
00:13:27,625 --> 00:13:29,625
.بكلّ تأكيد، كانت الأمور مُختلفة حينها

177
00:13:30,625 --> 00:13:32,127
.لكّنها لمْ تدوم

178
00:13:34,625 --> 00:13:38,544
أأنتُما متأكّدان أنّكما لا تريدان شراباً خفيفاً؟

179
00:13:38,625 --> 00:13:39,876
.كلّا، شكراً -
.لا، لا -

180
00:13:42,742 --> 00:13:46,907
.(لمْ تكُن إحدى المُعجبات تلك الليلة، (لينور

181
00:13:47,625 --> 00:13:48,625
.كان برفقة صبيّة

182
00:13:49,918 --> 00:13:51,624
.صغيرة السّن

183
00:13:51,625 --> 00:13:53,626
ربّاه، ما مدى صِغرها؟

184
00:13:53,918 --> 00:13:55,624
... أتعتقدان أنّ لها أيّ دخل بـ

185
00:13:55,625 --> 00:13:57,624
.كلّا، ربّما

186
00:13:57,625 --> 00:14:02,625
هل تفوّه بأيّ شئ مؤخّراً؟
فتاة مُميّزة كان مولعاً بها؟ مكانٌ ما؟

187
00:14:04,625 --> 00:14:07,252
.كان يتردّد على مكانٍ جديد تحت الأرض

188
00:14:07,544 --> 00:14:08,624
.إحدى تلك الأماكن حديثة الافتتاح

189
00:14:08,625 --> 00:14:10,624
.الكثير من الحُقراء اليافعين

190
00:14:10,625 --> 00:14:12,625
.ليس مكاناً لسيّدةٍ عجوزة

191
00:14:15,625 --> 00:14:16,625
."اسمه "هُنا وهُناك

192
00:14:20,625 --> 00:14:23,425
.(نخب زوجي، (أوليمبيا

193
00:14:26,083 --> 00:14:31,060
.أفضل رفيق جنسي بالعالم

194
00:14:37,083 --> 00:14:38,082
."هُنا وهُناك"

195
00:14:38,083 --> 00:14:39,083
.أجل

196
00:14:41,459 --> 00:14:45,971
هل لديك رقم تلك الفتاة المُثيرة؟ -
.أجل، (زورا)، رأيتُها ليلة أمس -

197
00:14:45,979 --> 00:14:47,151
.(ربّاه، (ووكَر

198
00:14:47,558 --> 00:14:50,558
.لمْ يحدث شئ، وإنّي أعرف أين أجدها

199
00:14:51,083 --> 00:14:53,083
.قودي السيّارة فحسب

200
00:14:54,631 --> 00:14:57,076
(أكاديميّة (كامبيل

201
00:14:55,083 --> 00:14:57,083
.(يؤسفني مصابك، (كريسبِن

202
00:14:59,083 --> 00:15:01,582
."أكره تلك الكلمة، "حزن

203
00:15:02,083 --> 00:15:04,082
.حتّى الكآبة تبدو عليها

204
00:15:04,083 --> 00:15:06,882
كحملٍ ثقيل لا تطيقُ صبراً
.حتّى تتخلّص من ثقله

205
00:15:07,083 --> 00:15:09,883
... لكنْ ما تشعر به حقّاً مُجرّد

206
00:15:13,775 --> 00:15:15,554
"!!حلّق أعلى"

207
00:16:02,376 --> 00:16:05,083
لمَ كنتِ فوق ذلك السّطح مع (ووكَر)؟

208
00:16:07,083 --> 00:16:09,083
.أتذكّر فعلكِ لذلك

209
00:16:12,668 --> 00:16:15,082
.لمْ تكوني قد ولدتِ حينما فعلتُ ذلك

210
00:16:15,083 --> 00:16:18,581
إعتدتُ مشاهدة أعمال "قُوى
.توجد بيننا" الشّهيرة لكِ مع أمّي

211
00:16:18,651 --> 00:16:21,132
.كان ذلك يوم 28 أكتوبر، عام 1982

212
00:16:21,234 --> 00:16:24,019
(كابريشاس سكريم=الصّرخة المُتقلّبة)
.هاجمتكِ أثناء قيامك بدوريّة

213
00:16:24,084 --> 00:16:27,083
بدافع الانتقام، لأنّك أوردتِ
.ماركي الدّموي) بالسجن)

214
00:16:27,083 --> 00:16:33,046
كابريشاس سكريم)، هاجمتني)
،في خضم مؤتمر صحفي

215
00:16:33,626 --> 00:16:38,964
ليتسنّى لها الظّهور أمام الكاميرات قبل
.أن تُطلق خطّها الشّقي للملابس الداخليّة

216
00:16:41,160 --> 00:16:43,044
هل أخذكِ (ووكَر) بالأعلى هُناك؟

217
00:16:44,450 --> 00:16:46,450
.إنّي أحبّ الزيّ الأصلي أكثر من غيره

218
00:16:46,451 --> 00:16:48,660
.التّنورة القصيرة وحذاء الرقص

219
00:16:51,077 --> 00:16:53,450
.حقيقةً، لمْ أرتدِه أثناء عملي إلّا مرّةً

220
00:16:53,450 --> 00:16:58,250
.لكمتُ (رايز الحلوزنيّ) وخرج ثديي
."وكلّما قاتلتُه بعدئذٍ، نعتَني بـ"ذات الثديين الخارقين

221
00:17:01,450 --> 00:17:03,449
.هذا رائع

222
00:17:03,450 --> 00:17:05,450
.إنّ التسكّع معكِ رائع

223
00:17:08,118 --> 00:17:10,450
.إنّنا لا نتسكّع معاً

224
00:17:11,450 --> 00:17:14,449
إنّي أمسكتُ بكِ بينما
.تسقطين بسرعةٍ مُميتة

225
00:17:14,450 --> 00:17:17,449
وفعلتُ ذلك بدون كسر
.رقبتِك، وذلك كان صعباً

226
00:17:17,450 --> 00:17:20,450
،ومن العاديّ، أنّي كنتُ لآخذكِ للمُستشفى

227
00:17:20,450 --> 00:17:25,325
لكنّك كنتِ تسقطين في حضن
.رجلٍ أُشاركه ماضٍ مُعقّد للغاية

228
00:17:25,450 --> 00:17:30,338
وكنتُ تُقلّدين ملابسي، ممّا جعلني أشكّ
.لو أنّ هُناك أمرٌ عبَثيّ يجري بينكُما

229
00:17:30,450 --> 00:17:32,826
.كلّا، لا شئ من هذا القبيل

230
00:17:35,450 --> 00:17:38,450
.كنتُ برفقة (أوليمبيا) حينما مات

231
00:17:40,118 --> 00:17:43,450
.ووكَر) كان يُطاردني نوعاً ما، على ما أظنّ)

232
00:17:52,450 --> 00:17:54,449
... أتودّ إحضار الفتاة الآن، أمْ

233
00:17:54,450 --> 00:17:57,202
احضرها أنت. يتحتّم أن
.أخاطب الوكيلة الإعلاميّة

234
00:17:58,077 --> 00:17:59,450
هل وجدتَ تلك المُذيعة؟

235
00:17:59,534 --> 00:18:01,952
.أجل، لقد خُدِعَتْ

236
00:18:02,243 --> 00:18:05,450
حسنٌ إذن، إنّي على وشك أن
.أكشفُ النّقاب عن ذاتي فعلاً

237
00:18:09,450 --> 00:18:12,410
سنفتح الليلة، انشر الخبر
."للصبيان "ذوي القُوى

238
00:18:12,450 --> 00:18:14,860
أريدهم أن يعلموا
.أنّهم لديهم مأوى هُنا

239
00:18:16,450 --> 00:18:18,450
.لا مزيد من المتشرّدين، يا صديقي

240
00:18:29,450 --> 00:18:30,450
هل كلّ شئ بخير؟

241
00:18:33,450 --> 00:18:35,450
هل تشعر بأنّك تعرفني؟

242
00:18:35,826 --> 00:18:37,449
.أفضل من الغالبيّة

243
00:18:37,450 --> 00:18:39,118
ما الخطب؟

244
00:18:40,450 --> 00:18:41,450
.لا أعلم

245
00:18:53,992 --> 00:18:56,246
.زورا)، إنّكِ شهيرة)

246
00:18:56,450 --> 00:19:02,077
حسنٌ، أريتُكما الملهى، أيُمكنني الذّهاب الآن؟ -
هل لديكِ بعض الواجبات الضّرورية لتقومي بها؟ -

247
00:19:03,202 --> 00:19:06,449
.إنّكِ لا تفقهين شيئاً

248
00:19:07,450 --> 00:19:09,449
.يُكمنني القضاء عليكِ بسرعةٍ رهيبة

249
00:19:09,450 --> 00:19:11,449
أكان ذلك تهديداً؟

250
00:19:11,450 --> 00:19:13,118
.اجيبيني

251
00:19:13,369 --> 00:19:14,450
هل أنتِ مُنتشية؟

252
00:19:16,450 --> 00:19:18,450
هل تناولتِ ذلك
الهراء الأحمر الجديد؟

253
00:19:21,450 --> 00:19:22,868
.أنا لا أنتشي

254
00:19:24,450 --> 00:19:25,450
."أنا إحدى "ذوي القُوى

255
00:19:26,450 --> 00:19:29,450
.لا يسعكِ تصوّر ذلك الشّعور

256
00:19:34,785 --> 00:19:36,450
.وأنتَ نسيت

257
00:19:37,450 --> 00:19:38,450
.كلّا، لمْ أنسَ

258
00:19:44,696 --> 00:19:46,696
،التمتُّع بالشّبيبة والقوة

259
00:19:49,052 --> 00:19:56,276
شعورٌ بأنّكِ تستطيعين إنقاذ العالم بأسره
.لو أنّ الجميع ينئون عن طريقكِ فحسب

260
00:19:57,989 --> 00:19:59,696
.سحقاً

261
00:19:59,697 --> 00:20:01,406
ووكَر)؟)

262
00:20:03,696 --> 00:20:07,031
... انظري، (زورا)، الرّجل الذي يديرُ الملهى

263
00:20:07,696 --> 00:20:09,696
هل هُو شاحبٌ؟ نحيلٌ؟

264
00:20:10,696 --> 00:20:12,696
.أجل

265
00:20:12,696 --> 00:20:15,576
.اخرجي من هُنا -
أيّ هراء هذا؟ -

266
00:20:15,594 --> 00:20:16,696
.لا دخلَ لها بهذا

267
00:20:16,697 --> 00:20:18,696
... كيف لكَ أنْ تعلم بأنّ لا دخل لها -
... أنا -

268
00:20:21,198 --> 00:20:22,947
.اخرجي من هنا -
.اذهبي -

269
00:20:26,947 --> 00:20:28,364
هل الجثّة ...؟

270
00:20:28,656 --> 00:20:29,656
!ربّاه

271
00:20:31,696 --> 00:20:33,695
.الجُثّة عارية

272
00:20:33,696 --> 00:20:34,697
.إنّنا استنتجنا ذلك الجزء

273
00:20:34,989 --> 00:20:37,695
،ليستْ عاريةً من الملابس
،)أيّتها المحقّقة (بيلغريم

274
00:20:37,696 --> 00:20:39,815
.عارية من الأدلة الماديّة

275
00:20:40,275 --> 00:20:43,590
هُناك ما يُقارب يوماً من
.تراكم الأتربة على الجثّة

276
00:20:43,696 --> 00:20:47,695
فيما عدا ذلك، فليس هُناك
.خلايا جلد ميّتة على الجثّة

277
00:20:47,696 --> 00:20:54,695
ملايين الجّزيئات والميكروبات التي
.تشغل سطحَ الجّلدِ البشريّ غير موجودة

278
00:20:54,696 --> 00:20:57,696
.كما لو أنّ ريحاً عظيمة هبّتْ مُنظّفةً إيّاها

279
00:20:59,696 --> 00:21:00,695
ما الذي سبّب هذا؟

280
00:21:00,696 --> 00:21:01,696
.لا شئ

281
00:21:02,696 --> 00:21:03,738
لا شئ؟

282
00:21:04,043 --> 00:21:08,042
حتّى تستطيعين إثبات وجود
،شفرة مُتناهية الحِدّة

283
00:21:08,696 --> 00:21:11,695
شفرة يُمكن أن تخترق
،ما بين الجزيئات بكمالٍ تامّ

284
00:21:11,696 --> 00:21:15,156
سأتمسّك  برأيي بأنّ
.لا شئ سبّب ذلك الجرح

285
00:21:15,448 --> 00:21:16,695
.أشعّة الليزر

286
00:21:16,696 --> 00:21:18,573
.أشعّة الليزر تولّد حرارة

287
00:21:18,696 --> 00:21:20,695
.وليس هُناك أيّة حروق

288
00:21:20,696 --> 00:21:23,489
... حسنٌ، إذن

289
00:21:23,696 --> 00:21:32,695
إنّي مُجبر لافتراض أنّ بوّابة من بعدٍ موازٍ شغلتْ
.مؤقّتاً الفضاء المادّي الذي احتوَى رأس هذا الرجل

290
00:21:32,696 --> 00:21:34,695
أيُمكنك تحديد هويّته من بصماته؟

291
00:21:34,696 --> 00:21:36,114
.الجثّة لا بصمات لها

292
00:21:36,406 --> 00:21:41,695
،الأداة المُستحيلة التي أزالتْ رأسه
.حقّقتْ عملاً مُماثلاً فيما يخصّ بصماته

293
00:21:41,696 --> 00:21:44,696
وأيضاً سيتعذّر التّحقّق
.من سجلّات الأسنان

294
00:21:45,696 --> 00:21:46,864
أتعلم ما أهواه؟

295
00:21:47,156 --> 00:21:48,448
الحديث؟

296
00:21:49,696 --> 00:21:50,696
.المسدّسات

297
00:21:50,906 --> 00:21:56,615
أهوى طريقة قتل المسدّسات للناس عن طريق
.حشْر رصاصة عبر جسدهم تاركةً دليلاً دامغاً

298
00:21:58,615 --> 00:22:03,822
هل لاحظتَ أنّنا وجدنا جثّةً في
الملهى حيثُ كان (أوليمبيا) يحتفل؟

299
00:22:04,072 --> 00:22:06,696
.قبل أن يموت، أقصد

300
00:22:08,697 --> 00:22:12,239
.(انظر، إنّ تلك جثّة أخرى مُرتبطة بـ(كاليستا

301
00:22:12,531 --> 00:22:15,696
.أخبرتكِ، (ريترو غيرل) لمْ تردّ على اتّصالي

302
00:22:17,696 --> 00:22:21,448
إنّ الحياة مُعقّدة، لكن
.يتحتّم أن تتخطّى ذلك

303
00:22:22,573 --> 00:22:26,696
ما تعرفه (كاليستا) أو ما شاهدته قد
.يقلبُ هذا الأمرَ  رأساً على عقب

304
00:22:29,696 --> 00:22:32,695
سحقاً لذلك، لنذهب. اسلكي
.شارع "مينت" عند الممرّ

305
00:22:32,696 --> 00:22:33,696
.حسنٌ

306
00:22:36,696 --> 00:22:37,947
كيف قابلتِ (أوليمبيا) إذن؟

307
00:22:38,947 --> 00:22:40,695
.في ملهى

308
00:22:40,696 --> 00:22:42,695
،"ثَمّة تطبيق، "طالبي ذوي القُوى

309
00:22:42,696 --> 00:22:45,696
حيث تنشر النّاس المناطق
."التي يرتادها "ذوي القُوى

310
00:22:48,696 --> 00:22:50,696
... وأنتِ كنتِ

311
00:22:52,573 --> 00:22:58,695
،ذهبتُ إليه، وحزتُ إعجابه
.وهو أخذني للمنزل

312
00:22:58,696 --> 00:23:00,448
وكنتِ ترتدين ذلك؟

313
00:23:01,448 --> 00:23:02,696
.أجل

314
00:23:04,696 --> 00:23:06,696
كيف يُعقل أنّكِ لمْ
تعودي تقاتلين الأشرار؟

315
00:23:08,696 --> 00:23:11,696
كما لو أنّكِ تتحدّثين عن
.أنّ الأمور تحتاج إصلاحاً

316
00:23:18,696 --> 00:23:20,696
.انظري هُنا لحظةً

317
00:23:24,696 --> 00:23:25,695
.لُبّ إعصار

318
00:23:25,696 --> 00:23:28,696
.سيصل لليابسةِ خلال 48 ساعةً

319
00:23:30,696 --> 00:23:32,695
،الآلاف سيموتون

320
00:23:32,696 --> 00:23:35,031
.وليس باليدِّ حيلةً لإيقاف ذلك

321
00:23:35,323 --> 00:23:42,072
لكن حينما تهبّ العاصفة، سأتواجد
.ِهُناك لأنقذ قدرما أستطيع من الأرواح

322
00:23:42,364 --> 00:23:43,695
.كلٌّ على حِدة

323
00:23:43,696 --> 00:23:48,531
لأنّه بغضّ النّظر عن مدى
.قوّتي، إلّا أنّي لا أملك إلّا يدَيْن

324
00:23:54,696 --> 00:23:58,696
والآن أخبريني عن سببِ
.تواجدك فوق ذلك السّطحِ

325
00:24:00,158 --> 00:24:01,729
.ووكَر) أخذني هناك)

326
00:24:03,696 --> 00:24:05,696
.ذكَر أنّكِ إعتدتِ التسكّع هناك

327
00:24:07,696 --> 00:24:10,072
أظنّ أنّه كان يحاول
.إثارة إعجابي أو ما شابه

328
00:24:11,198 --> 00:24:12,696
.(ليحثّني على التحدّث بشأن (أوليمبيا

329
00:24:14,198 --> 00:24:19,695
.لكنّه انفعلَ حينما لم أقُل شيئاً ودفعني

330
00:24:19,696 --> 00:24:24,696
وسقطتُ، وحاولَ أن
.يمسكَ بي، فسقطنا كلانا

331
00:24:27,696 --> 00:24:29,114
.تلك هي الحقيقة

332
00:24:30,696 --> 00:24:32,696
.معذرةً

333
00:24:33,696 --> 00:24:35,696
.هُناك مُحقّقان عند البوّابة

334
00:24:35,696 --> 00:24:38,417
.اجعليهُما ينتظران بمكتبي، رجاءً
.(شكراً، (إيفا

335
00:24:44,696 --> 00:24:47,696
تعالي معي، ستكونين بمأمنٍ
.في الخارجِ حتّى يرحلا

336
00:24:56,000 --> 00:24:57,733
"الفتاة الفوضويّة"

337
00:25:02,281 --> 00:25:03,696
نعم؟

338
00:25:05,696 --> 00:25:08,695
.إنّك مُحارب "ذوى قُوى" لعين

339
00:25:08,766 --> 00:25:10,765
.شكراً

340
00:25:10,766 --> 00:25:12,850
إلّا أنّ جميع لاعبي الشّبكة
.خرجوا ليقتلوني الآن

341
00:25:13,101 --> 00:25:14,766
.أو لا

342
00:25:15,766 --> 00:25:16,766
ماذا؟ هل أنتِ من فعلتِ هذا؟

343
00:25:17,766 --> 00:25:19,766
.لديّ مهارات

344
00:25:20,017 --> 00:25:23,017
هل أنتَ ذاهباً لإتمام مهمّاتٍ
أم تعبث بالأرجاءِ فحسب؟

345
00:25:23,309 --> 00:25:24,765
.(إنّي أبحث عن (آيرون إمباكت

346
00:25:24,766 --> 00:25:26,601
.إنّه ليس بهذا الإصدارِ

347
00:25:26,766 --> 00:25:28,766
لقد استبعدوه بعدما
.قتلَ ذلك الشّرطي

348
00:25:32,050 --> 00:25:34,061
أتعلمين ما الّذي أخطئوا
بشأنِه في هذه اللّعبةِ؟

349
00:25:34,186 --> 00:25:36,765
.لا يموت أناسٌ عاديّون

350
00:25:36,766 --> 00:25:40,226
كما تعلمين، حينما يقضي
،ذا قُوى" على مدرسةٍ"

351
00:25:40,518 --> 00:25:41,766
.يخرج جميع الأطفال

352
00:25:41,934 --> 00:25:45,766
،وحينما يدمّر طائرة
.لا توجد جُثث في الحُطام

353
00:25:48,393 --> 00:25:49,765
.إنّه هراء

354
00:25:49,766 --> 00:25:50,782
.أجل

355
00:25:50,812 --> 00:25:53,766
أقصد أنّي أعرف أشخاصاً
.فقدوا أحبّة، كما تعلم

356
00:25:54,766 --> 00:25:57,766
... أعني أنّ ابن عمّي كان، كما تعلم

357
00:26:01,766 --> 00:26:05,765
أتُريد أن تذهب لـ(آيرون
إمباكت) وتُوسعه ضرباً إذن؟

358
00:26:05,766 --> 00:26:07,766
.ظننتُكِ قلتِ أنّهم استبعدوه

359
00:26:07,767 --> 00:26:09,766
.أعرف طريقةً لأخدع لهذا

360
00:26:16,766 --> 00:26:18,501
.كنتُ أنتظر إتّصالك

361
00:26:21,766 --> 00:26:23,766
.لقد تركتُ رسالةً

362
00:26:23,850 --> 00:26:25,766
حقاً؟

363
00:26:26,766 --> 00:26:28,017
.كلّا، لم يُخبرني أحد

364
00:26:29,766 --> 00:26:31,766
... على الرّقم الذي إعتدتُ أنْ

365
00:26:32,766 --> 00:26:34,309
.الرّقم القديم

366
00:26:34,601 --> 00:26:36,765
.لمْ أعُد أستعمل ذلك الرّقم

367
00:26:36,766 --> 00:26:38,765
.تركتُ رسالةً عليه إذن

368
00:26:38,766 --> 00:26:41,601
.ليستْ لي إذن

369
00:26:41,766 --> 00:26:43,765
.(أنا المُحقّقة (بيلغريم

370
00:26:43,766 --> 00:26:44,766
... نعم

371
00:26:45,766 --> 00:26:47,765
أفترض أنّكِ تعملين معه، كيف حالُك؟

372
00:26:47,766 --> 00:26:50,518
،صحيح، إنّي أعمل معه
.من السّار رؤيتكِ، سيّدتي

373
00:26:50,766 --> 00:26:52,765
.ربّاه، سيّدتي

374
00:26:52,766 --> 00:26:54,765
... ليس وكأنّ كِبَر السنّ يبدو عليكِ، وإنّما

375
00:26:54,766 --> 00:26:56,393
.أنّكِ كبُرتِ بينما أنّا موجودة

376
00:26:56,685 --> 00:26:57,765
.أجل

377
00:26:57,766 --> 00:27:00,766
.العالم أجمع كبُر وأنا موجودة، أيّتها المُحقّقة

378
00:27:01,766 --> 00:27:03,765
.إنّنا في حاجةٍ للفتاة

379
00:27:03,766 --> 00:27:06,765
.إنّها تقول أنّكَ دفعتها من فوق البرجِ

380
00:27:06,766 --> 00:27:07,766
.كلّا، إنّها تكذب

381
00:27:08,766 --> 00:27:09,765
.هي من قفزتْ

382
00:27:09,766 --> 00:27:11,765
.لا، لا، إنّي أعلم أنّها تكذب

383
00:27:11,766 --> 00:27:15,766
قضيتُ اليوم بطولِه مُستمعةً لكذباتها
.ومُنتظرةً لأنْ تُهاتفني أو تأتيني

384
00:27:17,766 --> 00:27:18,766
.ها نحنُ ذا

385
00:27:18,934 --> 00:27:22,976
أجل، فعلاً. هي من قفزتْ إذن؟

386
00:27:23,226 --> 00:27:26,393
أجل، انظري، إنّنا في حاجةٍ
.لمُخاطبها، إنّه أمرٌ هام

387
00:27:26,685 --> 00:27:28,765
.مهلاً، مهلاً، مهلاً

388
00:27:28,766 --> 00:27:29,766
.قفزتْ

389
00:27:30,766 --> 00:27:33,559
وماذا فعلتَ أنتَ؟

390
00:27:33,766 --> 00:27:36,017
لأنّي حينما أمسكتُ
.بها كانتْ مُتشبّثةً بك

391
00:27:37,766 --> 00:27:39,765
.(إنّكَ قفزتَ أيضاً، (كريستيان

392
00:27:39,766 --> 00:27:42,765
.الفتاة قفزتْ، فهممْتُ بإنقاذها

393
00:27:42,766 --> 00:27:46,765
.شعرتُ وكأنّي ربّما أقدر

394
00:27:46,766 --> 00:27:49,765
هل الفتاة هُنا أم لا إذن؟

395
00:27:49,766 --> 00:27:52,766
لأنّها لو موجودة هُنا
.فإنّنا نودّ أن نُنجز عملنا

396
00:27:59,850 --> 00:28:01,765
.سحقاً

397
00:28:01,766 --> 00:28:02,765
أين هي؟

398
00:28:02,766 --> 00:28:04,766
.لا مكان لها لتذهب إليه

399
00:28:04,976 --> 00:28:06,766
!(إنّه (رويالّ

400
00:28:08,051 --> 00:28:10,807
.إنّ (رويالّ) حي، على ما أظنّ

401
00:28:11,625 --> 00:28:14,585
.(أعتقد أنّ له علاقةً بما حلّ بـ(أوليمبيا

402
00:28:15,338 --> 00:28:16,631
.والفتاة تعلم

403
00:28:16,881 --> 00:28:18,338
.لهذا نحتاجها

404
00:28:26,338 --> 00:28:27,338
.(كريسبن)

405
00:28:30,965 --> 00:28:33,338
.(مرحباً، (كريسبن

406
00:28:35,338 --> 00:28:36,337
.مرحباً

407
00:28:36,338 --> 00:28:38,338
.مرحباً، أمّي

408
00:28:38,338 --> 00:28:39,756
كيف كانتْ عودتك للمدرسةِ؟

409
00:28:40,338 --> 00:28:42,337
.لا بأس بها

410
00:28:42,601 --> 00:28:44,186
.المدرسة بأمورها المُعتادة

411
00:28:46,019 --> 00:28:48,600
كيف كان العمل؟ -
.جيّد -

412
00:28:48,601 --> 00:28:51,561
يُمكنني الإستفادة من عميلٍ
... جديد أو اثنَين، لكن

413
00:28:55,601 --> 00:28:57,600
.من السّار رؤيتك ترسم

414
00:28:58,003 --> 00:28:58,905
أيُمكنني أن ألقي نظرةً؟

415
00:28:59,005 --> 00:29:00,005
.إنّها لمْ تكتمل بعد

416
00:29:03,116 --> 00:29:04,576
.حسنٌ

417
00:29:05,389 --> 00:29:06,669
.سأبدأ في تجهيز العشاء

418
00:29:19,037 --> 00:29:29,553
"الفتاة الفوضويّة"

419
00:29:43,637 --> 00:29:45,264
.سحقاً

420
00:29:52,637 --> 00:29:54,636
."(مرحباً، معك (ووكَر"

421
00:29:54,637 --> 00:29:56,637
.مرحباً، إنّها أنا

422
00:29:57,637 --> 00:29:59,637
.هاتفني حينما تواتيكَ فرصةٌ

423
00:30:07,637 --> 00:30:08,637
.سحقاً

424
00:30:14,637 --> 00:30:15,636
."(مرحباً، معك (ووكَر"

425
00:30:15,637 --> 00:30:18,636
... مرحباً، إنّها أنا مُجدّداً

426
00:30:18,637 --> 00:30:21,305
.(إنّي أتّصل بخصوص الفتاة و(رويالّ

427
00:30:21,556 --> 00:30:24,637
وذلك هو سبب إتّصالي، إتّفقنا؟

428
00:30:35,637 --> 00:30:37,637
.أحتاج منك أن تتعامل بمهنيّةٍ بحتة

429
00:30:38,637 --> 00:30:39,636
ماذا؟

430
00:30:39,637 --> 00:30:43,514
.لا رغبةَ لديه أو أمور قضائيّة ضدّه
.لمْ يتمّ إتّهامه بأيّ جُرم

431
00:30:43,637 --> 00:30:48,468
.إنّه يملأ إستمارة "إستخدام القُوى" فحسب -
،صِفْ عوامل قُوّتك بمُصطلحات المدى" -

432
00:30:48,636 --> 00:30:52,064
،مُتوسّط القوة، وحدات الواتّ
."الفولت، باوند لكلّ بوصة مُربّعة

433
00:30:52,637 --> 00:30:54,636
.لا يُمكننا المساس به

434
00:30:54,637 --> 00:31:00,637
السُرعة القُصوى، الارتفاع الأقصى أو أيّة"
."وحدات مُشابهة أو مُغايرة تنطبق عليكَ

435
00:31:07,637 --> 00:31:10,636
أتتذكّر حينما لمْ نضطرّ لفعل كلّ هذا؟

436
00:31:10,637 --> 00:31:13,514
لمْ يبالِ أحد بمدى السّرعة
.أو المسافة التي تُحلّق بها

437
00:31:14,637 --> 00:31:16,637
.كان من الكافي تواجدك في السّماء

438
00:31:19,637 --> 00:31:21,847
.عشر سنوات تُغيّر كلّ شئ

439
00:31:22,637 --> 00:31:25,637
.(جوني رويالّ)

440
00:31:33,638 --> 00:31:34,638
،)كريستيان)

441
00:31:36,637 --> 00:31:37,637
... تبدو

442
00:31:39,637 --> 00:31:40,637
... صراحةً

443
00:31:46,637 --> 00:31:47,637
،ربطة عُنقك

444
00:31:52,637 --> 00:31:53,637
.إنّها مُنحرفة

445
00:32:11,347 --> 00:32:16,372
إنّي هُنا لأسجّل قُواي كما ينُصّ القانون
.لا لأدافع عن نفسي أو لأهرب

446
00:32:16,458 --> 00:32:17,853
.هُنا وهُناك"، أيّها الحقير"

447
00:32:23,637 --> 00:32:24,637
.توقّف

448
00:32:36,637 --> 00:32:39,888
ووكَر)، يُمكنك إفلاته. إنّه حيّ، صحيح؟)

449
00:32:40,180 --> 00:32:42,637
.كنتَ مُحقّاً. كنتَ مُحقّاً

450
00:32:46,637 --> 00:32:48,637
إنّ رؤيتي تسُرّك إذن، صحيح؟

451
00:32:50,637 --> 00:32:53,636
أين (كاليستا)؟

452
00:32:53,637 --> 00:32:58,637
هل ذلك فعلاً ما تودّ معرفته
بعد كلّ تلك السّنوات؟

453
00:32:59,972 --> 00:33:06,817
إنّي أسأل فحسب لأنّي أجِدُه غريباً
.أنّك مُهتمّاً للغاية لأمر شخصٍ آخر

454
00:33:07,430 --> 00:33:08,637
.(إنّها صبيّة، (جون

455
00:33:10,637 --> 00:33:12,636
.أين هي؟ رجاءً

456
00:33:12,637 --> 00:33:14,055
.العجائب لا تنتهي أبداً

457
00:33:16,637 --> 00:33:18,636
هل لنا أنْ نذهب؟

458
00:33:18,637 --> 00:33:21,637
أمْ يجب أنْ أبدأ الدّعوى القضائيّة حالاً؟

459
00:33:26,637 --> 00:33:29,636
.(إنّ (كاليستا) بخيرٍ، (كريستيان

460
00:33:29,637 --> 00:33:32,637
.لا تحتاج إلّا لمنزلٍ وعائلةٍ

461
00:33:34,556 --> 00:33:36,556
إنّك تتذكّر ماهيّة هذين الأمرين، صحيح؟

462
00:33:47,637 --> 00:33:49,637
من قتل (جون رويالّ)؟

463
00:33:51,637 --> 00:33:56,105
أفترض أن الحقيقة هي
.(أنّي قتلتُ (جون رويالّ

464
00:33:56,472 --> 00:33:57,636
لماذا؟

465
00:33:57,637 --> 00:34:00,637
.لأنّي لمْ أعُد أستطيع التعايش معه

466
00:34:00,637 --> 00:34:04,264
.دعنا لا نتكلّف الخجل الآن
.(أنت (جون رويالّ

467
00:34:04,514 --> 00:34:07,344
فماذا إذن؟ ألمْ تستطع التعايش مع
،حقيقة أنّك هرّبتَ (وولف) من السّجن

468
00:34:07,437 --> 00:34:08,750
ومن ثمّة قتلَ المئات من النّاس؟

469
00:34:08,775 --> 00:34:11,215
.إنّي لمْ اُهرّب (وولف) من السّجن

470
00:34:11,237 --> 00:34:17,056
،إنّ (وولف) - حرفيّاً - اختفى من زنزانته
.ومن المعروف أنّك كنتَ تلميذه الرئيسي

471
00:34:17,253 --> 00:34:19,252
.(إنّي كنتُ تلميذاً لـ(ووف

472
00:34:19,637 --> 00:34:25,930
أنا وبعض الشّباب "ذوي القُوى" اُسِرنا
."بواسطة فلسفته عن "القُوى المُطلقة

473
00:34:26,180 --> 00:34:38,264
،هذا الرّجل الذي وضعتُ فيه ثقتي، بل أحببتُه
.قام بقتلِ، حرفيّاً قام بأكلِ، كلّ أصدقائي الأعزّاء

474
00:34:38,514 --> 00:34:40,972
.إنّي لمْ اُهرّبه من السّجن

475
00:34:41,264 --> 00:34:44,636
،لو أنّكَ لستَ مُذنباً إذن
فلمَ تقتل (جوني رويالّ)؟

476
00:34:44,637 --> 00:34:47,409
حمضُك النّووي وُجِد
.بين الحُطام عند المُدرّج

477
00:34:47,409 --> 00:34:49,071
لماذا قد تُزوّر موتك؟

478
00:34:49,637 --> 00:34:54,305
،في وجهِ الإشمئزاز العالمي
من لا يريد أنْ يكون (جوني رويالّ)؟

479
00:34:54,597 --> 00:34:57,636
في وجه الإشمئزاز العالمي، لماذا تُعيد إحيائه؟

480
00:34:57,637 --> 00:35:00,636
.هذه المدينة هي موطِني
.وإنّي أردتُ أن آتي لموظني

481
00:35:00,637 --> 00:35:02,636
.أردتُ صُنعَ فارقٍ هُنا

482
00:35:02,637 --> 00:35:05,636
.منزلٌ من نوعٍ ما، مكانٌ آمن

483
00:35:05,637 --> 00:35:07,636
.احتفال، إن جاز التّعبير

484
00:35:07,637 --> 00:35:11,636
"إنّ مُقاومتك لتسجيل "ذوي القُوى
.أودَتْ بكَ في السّجن شخصياً

485
00:35:11,637 --> 00:35:13,636
.إنّه سجنٌ سياسي -
هل ستُسجّل إذن؟ -

486
00:35:13,637 --> 00:35:18,636
،مجرّد كون المرء لا يقبل قانوناً
.لا يُعني أنّه يحقّ له تجاهله

487
00:35:18,637 --> 00:35:20,636
.سأسجّل اليوم

488
00:35:20,637 --> 00:35:25,637
جوني رويالّ) قام فعلاً بتسجيل)
.قُواه بعد هذه المُقابلة بقليلٍ

489
00:35:25,763 --> 00:35:29,305
.وهاكُم نظرة عن الاستقبال الذي قوبِل به

490
00:35:31,637 --> 00:35:34,636
."إنّي هُنا لأسجّل قُواي كما ينُصّ القانون"

491
00:35:34,637 --> 00:35:38,514
إنّي لا أستعملها لأدافع"
"... عن نفسي أو لأهرب

492
00:35:39,637 --> 00:35:41,389
هلا توقّفتِ رجاءً؟ -
.حسنٌ، لا بأس -

493
00:35:41,637 --> 00:35:43,637
متى سيهمّ بتهريب (وولف) إذاً؟

494
00:35:46,264 --> 00:35:47,637
.وَجب أن يكون قامَ بذلك حتّى الآن

495
00:35:48,637 --> 00:35:50,721
.وليس القيامَ بهذا الهراءِ الإعلاميّ

496
00:35:56,763 --> 00:36:00,637
... إنّه يُخطّط لشيءٍ، وإنّما لا يُمكنني

497
00:36:02,305 --> 00:36:04,636
.سحقاً لهراء الشّرطي هذا

498
00:36:04,637 --> 00:36:06,636
.إنّي أريد شيئاً لأضربه

499
00:36:06,637 --> 00:36:09,637
.سأطرح عليكَ سؤالاً

500
00:36:09,637 --> 00:36:11,113
.. أيُمكنك ولو لمرّةٍ -
هل كنتَ تعلم؟ -

501
00:36:11,134 --> 00:36:12,073
.. ألّا تـ .. -
.كلّا -

502
00:36:12,173 --> 00:36:14,004
،حينما قفزتَ

503
00:36:14,163 --> 00:36:17,206
هل كنتَ تعلم أنّ (ريترو غيرل) ستنقذك؟

504
00:36:18,651 --> 00:36:20,735
.أجل، كنتُ أعلم

505
00:36:22,651 --> 00:36:23,735
.كنتُ أعلم

506
00:36:24,027 --> 00:36:30,611
.. كنتُ أعلم لأنّها كانتْ ستكون في دوريّة -
.نعم -

507
00:36:30,651 --> 00:36:34,651
لأن أفرادَ العصاباتِ والخارجينَ عن القانونِ
.كانوا في منطقتِها صباح ذلك اليومِ

508
00:36:36,651 --> 00:36:38,611
... كنتُ أعلم لأنّ

509
00:36:44,651 --> 00:36:46,650
.سحقاً لكِ

510
00:36:46,651 --> 00:36:48,651
لا أعرف ماذا كنتُ أعلم، إتّفقنا؟

511
00:36:50,861 --> 00:36:52,651
.كاليستا) قفزتْ)

512
00:36:53,651 --> 00:36:54,650
.وذهبتُ ورائها

513
00:36:54,651 --> 00:36:57,650
كان أمراً غبيّاً للغاية، إتّفقنا؟

514
00:36:57,651 --> 00:37:00,666
إنّي لمْ أعُد أملك قُوى، إني
.لستٌ بطلاً، أشكركِ، إنّي أعلم

515
00:37:00,651 --> 00:37:01,839
كلّا! ذلك الهراء .. أتعلم رأيي؟

516
00:37:01,887 --> 00:37:04,886
ذلك الهراء، هراء القفز
،من فوق مبنى وإنقاذ صبيّة

517
00:37:05,651 --> 00:37:09,319
،"لمْ يكُن ذلك لأنّك كنتَ "ذا قُوى
.وإنّما لأنّك كنتّ على طبيعتِك

518
00:37:09,611 --> 00:37:12,650
.(يُمكنك تعلّم هراءِ الشرطي، (ووكر

519
00:37:18,906 --> 00:37:22,320
إنّه الد.(ديث)، اسم الرجل
.(العاري كان (غوميز بيو

520
00:37:22,321 --> 00:37:24,320
،لو يُمكنك تصديق ذلك

521
00:37:24,321 --> 00:37:27,240
... إنّ "ذا القُوى"، كان يُنادى باسم

522
00:37:27,321 --> 00:37:28,320
.(نعم، (باغ

523
00:37:28,321 --> 00:37:30,823
.صحيح

524
00:37:31,114 --> 00:37:33,035
هل تعلم ماذا وجد
الد.(ديث) في حمضه النّووي؟

525
00:37:34,321 --> 00:37:35,321
لولب فلّيني أحمر؟

526
00:37:35,572 --> 00:37:37,447
.(تماماً كما (أوليمبيا -
.أجل -

527
00:37:39,739 --> 00:37:41,320
.(رويالّ)

528
00:37:41,321 --> 00:37:43,322
.(لا بدّ أنّه هو، لا بدّ أنّه (رويالّ

529
00:37:45,321 --> 00:37:46,320
ماذا يفعل؟

530
00:37:46,688 --> 00:37:48,999
.معرفة ذلك ستتطلّب بعض هراء الشّرطي

531
00:37:49,106 --> 00:37:50,688
.نعم

532
00:37:55,688 --> 00:37:58,688
لا تعتادي على ذلك، فإنّي
.لستُ مساعدكِ الشّخصي

533
00:38:00,688 --> 00:38:01,688
.(اخبريني بشأن (زيروترون-إكس

534
00:38:05,688 --> 00:38:07,688
.لقد صعقتُه -
.لا، لا -

535
00:38:08,688 --> 00:38:11,481
.إنّه خطأ مُبتدئين، خطأ مُبتدئين

536
00:38:11,688 --> 00:38:12,687
ماذا؟

537
00:38:12,688 --> 00:38:14,687
.إنّكِ .. صنعتِ من نفسكِ عصا برق

538
00:38:14,688 --> 00:38:16,687
.حسنٌ

539
00:38:16,688 --> 00:38:21,188
انظري، إنّ البرق له
... عدّة أهداف، إنّه ينتشر

540
00:38:36,688 --> 00:38:38,315
!حسنٌ

541
00:38:43,688 --> 00:38:44,814
.جميل، شكراً

542
00:38:58,148 --> 00:39:03,731
سيّداتي وسادتي، أقدّم لكم المالك
،"الغامض لملهى "هُنا وهُناك

543
00:39:04,023 --> 00:39:06,688
.(جوني رويالّ)

544
00:39:43,688 --> 00:39:44,688
.وجدتِني إذن

545
00:39:47,688 --> 00:39:50,687
.كان من السّهل إيجادك

546
00:39:50,688 --> 00:39:54,688
.إنّك في جميع أنحاء الانترنت
.إنّك (جوني رويالّ)، أنتَ شهير

547
00:39:57,688 --> 00:39:59,688
.ومع ذلتُ، لا زلتُ لمْ أتغيّر

548
00:40:00,688 --> 00:40:02,688
لأين هربتِ إذن؟

549
00:40:04,688 --> 00:40:09,148
،فعلتُ أمراً أحمق
.و(ريترو غيرل) أنقذتني

550
00:40:13,688 --> 00:40:15,688
قابلتِ بطلتَكِ إذن، صحيح؟

551
00:40:16,688 --> 00:40:18,688
ما كان انطباعكِ عنها؟

552
00:40:19,772 --> 00:40:22,607
.لقد وثقتُ بها

553
00:40:22,688 --> 00:40:25,356
.قالت أنّها ستخبّئني، لكنّها كذبتْ

554
00:40:25,648 --> 00:40:27,688
.كانت ستُسلّمني للشرطة

555
00:40:34,688 --> 00:40:35,981
أتثقين بي؟

556
00:40:37,273 --> 00:40:38,688
هل قتلتَ (باغ)؟

557
00:40:51,688 --> 00:40:53,607
،هذا المكان

558
00:40:55,356 --> 00:40:57,356
.لا أحد يعرفُ مكانَه

559
00:40:58,688 --> 00:41:00,231
.ولا حتّى (سايمون) وشخصيّاته

560
00:41:02,688 --> 00:41:03,688
.إنّنا خفيّان هُنا

561
00:41:15,688 --> 00:41:17,440
.(إنّي قتلتُ (باغ

562
00:41:19,688 --> 00:41:22,688
لقد قتلتُه، لأنّه أساء
.استخدامكِ إلى حدٍّ ما

563
00:41:24,688 --> 00:41:26,688
.هذا اعترافي وهُو يحمل إمضائي

564
00:41:28,688 --> 00:41:32,688
،لو أنّي خنتُ ثقتكِ يوماً
.(فتأخذي هذا لـ(ووكَر

565
00:41:35,688 --> 00:41:37,688
.إنّي أضع حُريّتي بين يديكِ

566
00:42:02,688 --> 00:42:05,687
.لنعود للحفلة

567
00:42:05,688 --> 00:42:07,648
.سأريكِ بيتَكِ الجّديد

568
00:42:10,688 --> 00:42:12,687
."مرحباً، إنّها أنا"

569
00:42:12,688 --> 00:42:14,688
."هاتفني حينما تواتيك فرصة"

570
00:42:15,688 --> 00:42:17,688
"... مرحباً، إنّها أنا مُجدّداً"

571
00:42:17,731 --> 00:42:20,688
."(إنّي أتّصل بخصوص الفتاة و(رويالّ"

572
00:42:20,688 --> 00:42:23,898
."وذلك هو سبب إتّصالي"

573
00:42:24,148 --> 00:42:28,315
.مرحباً، إنّها أنا مُجدّداً"
."هاتفني لو وجدتَ الفتاة

574
00:42:28,607 --> 00:42:31,064
."فقط هذا، حسنٌ"

575
00:43:36,190 --> 00:43:37,688
أيّ هراء هذا؟

576
00:43:40,688 --> 00:43:43,687
ألا يستطيع صديق
قديم أن يُفاجئك بزيارةٍ؟

577
00:43:43,688 --> 00:43:45,064
إلام تُخطّط، (جوني)؟

578
00:43:45,688 --> 00:43:48,523
أيّة لعبةٍ هذه؟

579
00:43:48,688 --> 00:43:52,688
إنّي أردتُ فقط أن أخبرك
.أنّي لمْ أكُن لأؤذيك يوماً

580
00:43:54,523 --> 00:43:55,688
.أبداً

581
00:43:59,981 --> 00:44:03,688
.طالما أنّك تنأى عن طريقي

582
00:44:32,393 --> 00:44:39,812
تَرجمة وتَعديل
Just For You

