﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:04,300
".(مُستوحى من حياة (والتر أوبراين"

2
00:00:04,900 --> 00:00:10,938
ادعى (والتر أوبراين)، لديّ رابع أعلى
.مُعدّل ذكاء سُجّل على الإطلاق: 197

3
00:00:10,940 --> 00:00:12,875
.أمّا (آينشتاين) فمُعدّله كان 160

4
00:00:12,875 --> 00:00:15,811
عندما كنتُ في الـ11 من عُمري، قبضت
(عليّ المباحث الفيدراليّة لإختراق وكالة (ناسا

5
00:00:15,811 --> 00:00:17,912
.لرسم مُخططاتهم على جدار غرفة نومي

6
00:00:17,914 --> 00:00:23,150
أمّا الآن فإنّي أدير فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات في
.جميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها

7
00:00:23,152 --> 00:00:24,885
.توبي) هُو مُحلل السلوك)

8
00:00:24,887 --> 00:00:26,756
.و(سيلفستر) هُو آلة حاسبة بشريّة

9
00:00:26,756 --> 00:00:29,056
.و(هابي) نابغة ميكانيكيّة

10
00:00:29,058 --> 00:00:31,494
(والعميل (كايب غالو
.هُو مسؤولنا الحكومي

11
00:00:31,494 --> 00:00:33,729
.و(بايج)؟ (بايج) ليست مثلنا

12
00:00:33,729 --> 00:00:38,768
فهي إنسانة طبيعيّة، وتترجم العالم لنا
.بينما نُساعدها على فهم ابنها العبقري

13
00:00:38,768 --> 00:00:41,134
.(ونُشكّل معاً فريق (سكوربيون = العقرب

14
00:00:41,837 --> 00:00:47,010
من بين الستة أعداد المُكوّنة من ثلاث أرقام
،صحيحة مكتوبة على السبّورة

15
00:00:47,010 --> 00:00:49,143
فأيّهم تقبل القسمة على أربعة؟

16
00:00:49,145 --> 00:00:50,778
!(أوبراين) -
.جميع الأرقام -

17
00:00:50,780 --> 00:00:59,453
،(ولا حتى في المجالات الخارجيّة لكوكب (بلوتو
.حيث أنّ 703 بشكل عام قابل للقسمة على أربعة

18
00:00:59,455 --> 00:01:04,326
،قسمة 703 على أربعة ناتجه 175.75

19
00:01:04,326 --> 00:01:08,695
،ويُمكن تقسيم جميع الأعداد على أربعة
.لكن ستكون هُناك أعداد باقية

20
00:01:09,397 --> 00:01:11,431
!أنت لمْ تُحدّد شُروطك

21
00:01:16,438 --> 00:01:19,973
!(أوبراين)
!ابقَ مكانك

22
00:01:25,480 --> 00:01:29,916
،إنّك تُظهر إزدراء مُتزايد للسُلطة
.وإنّه أمر باعث للقلق

23
00:01:29,918 --> 00:01:32,118
.ضع يديك على الطاولة

24
00:01:32,954 --> 00:01:35,789
!ضع يديك على الطاولة

25
00:01:40,396 --> 00:01:44,632
.ليس هُناك أيّ تدريب مُحدّد اليوم
.(اخرج يا (أوبراين

26
00:01:51,138 --> 00:01:53,698
.والتر)، هيا لنذهب)

27
00:01:56,677 --> 00:02:00,480
.يُمكن أن يُقبض عليكِ لسحب إنذار الحريق -
.ويجب أن يُقبض عليه لتجرّأه على ضربك -

28
00:02:00,482 --> 00:02:03,116
.سوف يتصل بأبينا فحسب -
.سأهتمّ بذلك أيضاً -

29
00:02:03,118 --> 00:02:08,056
.(سأردّ لكِ دينكِ يوماً ما يا (ميغان -
.سأقبل بـ(لامبورغيني)، زاهية الصفار -

30
00:02:08,056 --> 00:02:09,436
!سأسابقك

31
00:02:21,656 --> 00:02:26,936
(التقدّم الحتمي لتصلّب الأنسجة المُتعدّد لـ(ميغان"
"...سيقودها بكلّ تأكيد لحالة جمود كاملة

32
00:02:29,110 --> 00:02:34,082
.أعتذر لتأخّري، فـ(رالف) مريض مُجدّداً -
تلك يومين على التوالي، صحيح يا صاحبي؟ -

33
00:02:34,082 --> 00:02:37,919
أجل، الحمّى تأبى الإختفاء، لذا سآخذه للطبيب
.في الساعة العاشرة، ثمّ يُمكن لجارتي الإعتناء به

34
00:02:37,919 --> 00:02:40,253
إذا لمْ تكن تُمانع ذلك؟ -
".لا بأس" -

35
00:02:40,255 --> 00:02:43,156
...هل أنت بخير؟ فإنّك تبدو -
.إنّي في أتمّ صحّة -

36
00:02:44,324 --> 00:02:49,461
،إذن... وصل البريد
.قوائم و... رواتب

37
00:02:49,461 --> 00:02:52,843
.لا مشاكل بدون أموال
.أو هكذا سمعتها في أغنية راب

38
00:02:52,843 --> 00:02:58,105
حسناً، مغنيي الراب قد يكون لديهم 99 مُشكلة أو نحو
.ذلك، لكن إضاعة رواتبهم ليست أحد تلك المشاكل

39
00:02:58,105 --> 00:03:01,042
،قام مطار (لوس آنجلوس) بتصفية ديْننا
.هذه أوّل أموال نقديّة نكتسبها

40
00:03:01,042 --> 00:03:04,445
توبي)، أستكون على ما يُرام مع هذا؟) -
.إنّي أسبقك بالفعل -

41
00:03:04,445 --> 00:03:08,848
،مُستويات الإجهاد العالية تدفع بإدماني للقمار
...لذا لو ارتفعت مُستوياتي

42
00:03:10,118 --> 00:03:14,720
.ذلك يُذكّرني بكوني حقير -
.سُحقاً، إنّ بإمكاني فعل ذلك لأجلك -

43
00:03:15,689 --> 00:03:18,357
.سأكون في الطابق العلوي -
شُكراً، وبجد، ما الخطب؟ -

44
00:03:18,359 --> 00:03:21,193
.أنا بخير -
.ذلك واضح -

45
00:03:23,905 --> 00:03:27,032
.وكذلك (رالف) بالمُناسبة

46
00:03:27,034 --> 00:03:32,506
،أجل، لقد اخترق مقياس الحرارة
.وأعاد مُعايرة الشاشة الرقميّة

47
00:03:32,506 --> 00:03:36,410
ماذا فعل؟ (رالف)؟ -
.إنّه يكره المدرسة -

48
00:03:36,410 --> 00:03:40,713
كلّنا كرهناها، لاسيّما أولئك
.الذين لديهم مهارة رياضيّة

49
00:03:41,681 --> 00:03:45,553
،أتعلم، لتجاوز اليوم
،أقوم بالنظر للساعة

50
00:03:45,553 --> 00:03:49,857
وأؤلّف مُعادلات مُعبّرة عن دوال مُثلثيّة
.حسب عقارب الساعة

51
00:03:49,857 --> 00:03:53,927
.اقترحت عليّ أختي ذلك منذ زمنٍ طويل -
.لمْ أكن أعلم أنّ لديك أخت -

52
00:03:53,927 --> 00:03:59,998
هل لديها إعاقة أيضاً؟ -
.ليس مثلنا، لكن بطريقتها الخاصّة -

53
00:04:03,671 --> 00:04:06,204
.رالف)... اجلب حقيبة ظهرك)

54
00:04:07,941 --> 00:04:09,910
ما قصّته اليوم؟ -
،لا أعلم -

55
00:04:09,910 --> 00:04:13,178
لكن هذه هي المرّة الثانية
.التي يذكر فيها أخته إطلاقاً

56
00:04:15,581 --> 00:04:20,087
أما زلت تُطارد زوجتك السابقة؟ -
.خطيبتي السابقة -

57
00:04:20,087 --> 00:04:22,456
،وأنا لا أطاردها
.وإنّما أبقى مُطلعاً على آخر المُستجدات

58
00:04:22,456 --> 00:04:25,759
اتّصل (كايب)، وكلّنا سيُقابل
.(حاكم ولاية (كاليفورنيا

59
00:04:25,759 --> 00:04:30,428
حالة ضرائبي المُتأخرة مع الولاية
ليست جيّدة بالضبط، فعمّ يدور الأمر؟

60
00:04:30,430 --> 00:04:32,330
.لقد أمرنا أن نُسرع، لذا لنُسرع

61
00:04:32,509 --> 00:04:37,101
،بايج)، مدرسة (رالف) في طريقنا)
!لذا سنقوم بإيصاله، هيا بنا يا رفاق

62
00:04:43,643 --> 00:04:47,914
.إنّ السيّارة الجديدة جميلة -
.راتب ثابت يُساوي سيّارة آمنة لطفلي -

63
00:04:47,914 --> 00:04:51,009
،الأمن شديد
.أكثر ممّا ستتوقعه للحاكم

64
00:04:51,009 --> 00:04:54,754
والتر)، لمَ تُوجد شاحنة هُنا)
من مركز السيطرة على الأمراض؟

65
00:04:54,754 --> 00:04:59,059
.لا أعلم، لكننا سنكتشف ذلك قريباً -
.إنّهم يتعاملون مع أمراض تمحو حضارات -

66
00:04:59,059 --> 00:05:01,528
،أمراض ليس لها علاج
.وهُم مُتواجدون هُنا

67
00:05:01,528 --> 00:05:05,165
.ستكون الأمور على ما يُرام، هيا بنا -
.جيّد، أنتم هُنا، اتبعوني -

68
00:05:05,165 --> 00:05:09,368
انتظر، لمَ ترتدِ قناع جراحي حول رقبتك؟
ما الذي تحمي نفسك منه بالضبط؟

69
00:05:09,368 --> 00:05:13,638
.استرخِ، فقد وضعوا خيمة حجر صحّي -
خيمة حجر صحّي؟ -

70
00:05:13,640 --> 00:05:17,008
.سأكون في السيّارة -
سيّد (غالو)، سيّدي؟ -

71
00:05:17,010 --> 00:05:20,077
هل هُناك أيّ أمراض مُعدية
في هذا المنزل؟

72
00:05:20,680 --> 00:05:23,917
آسف، فمُستويات الإجهاد
.مُرتفعة تماماً الآن

73
00:05:23,917 --> 00:05:26,484
،أمر غريب، الهاتف مُغلق
.لكنّي ما زلتُ اسمع حماراً

74
00:05:26,486 --> 00:05:30,128
.اليوم ليس يوماً مُناسباً لعبثكم
.(اذهبا أنتما الاثنان للإنتظار مع (سيلفستر

75
00:05:40,966 --> 00:05:44,034
.هُناك حاسوب أريدك أن تفحصه

76
00:05:45,771 --> 00:05:47,805
.يا لتلك الفتاة الصغيرة المسكينة

77
00:06:02,860 --> 00:06:05,763
من تلك الطفلة؟ -
.ذلك ذو أساس سرّي -

78
00:06:05,763 --> 00:06:10,532
أتعلم، ما أريد أن أعلمه هُو ما يجري
.بالضبط، وإلاّ لا أستطيع مُساعدتك

79
00:06:11,168 --> 00:06:14,939
.(يا رفاق، هذا هُو الحاكم (لاين -
أهذا هُو الرجل الذي بإمكانه مُساعدة ابنتي؟ -

80
00:06:14,939 --> 00:06:17,508
سأحتاج لمعرفة
.كلّ شيءٍ يجري هُنا

81
00:06:17,508 --> 00:06:22,546
،لذا فإنّ العادات الحكوميّة من مُلكيّة المعرفة
،و"ذو أساس سرّي"... تخلّص من ذلك الهراء

82
00:06:22,546 --> 00:06:25,316
وإلاّ فإنّ جُهودي لمُساعدة
.ابنتك سيتمّ عرقلتها

83
00:06:25,316 --> 00:06:29,186
،(عليك أن تعذر السيّد (أوبراين
.فهُو مُتقد الذكاء ولكنّه غير حكيم

84
00:06:29,186 --> 00:06:33,390
،لا أهتم لما يكون طالما سيُقدّم العون
...تعالا من هُنا

85
00:06:33,390 --> 00:06:39,430
إننا لا نُحاول حقاً عرقلة أيّ أحدٍ، لكن لو سمع الشعب
.بـ"فيروس غير معروف"، فيُمكن أن يُسبّب الذعر

86
00:06:39,430 --> 00:06:43,432
.لاسيّما لو كان هُناك دافع سياسي -
أيّ نوع من الفيروسات؟ -

87
00:06:43,434 --> 00:06:46,604
(كانت نتيجتها سلبيّة لفيروس (هانتا
...وحمّى الوادي المتصدّع، والإيبولا

88
00:06:46,604 --> 00:06:52,608
إلتهاب الدماغ الخيلي الشرقي؟ -
.سلبيّ أيضاً، فحالتها إيجابيّة للزكام العادي -

89
00:06:52,610 --> 00:06:57,514
مركز السيطرة على الأمراض لديه قاعدة بيانات
.لأندر العوامل المُعدية في العالم، إنّهم يبحثون

90
00:06:57,514 --> 00:07:00,951
(أجل، لكن بينما يبحثون، فإنّ كِليتا (هيلينا
.وكبدها، كلّها تتوقف عن العمل

91
00:07:00,951 --> 00:07:03,011
...إنّ حمّتها

92
00:07:04,320 --> 00:07:06,789
كمْ تبقى لديها؟

93
00:07:06,789 --> 00:07:11,747
.قال الاطباء أنّ لديها أقل من 24 ساعة -
هذه مُشكلة طبيّة، فما سبب وُجودي هُنا؟ -

94
00:07:11,747 --> 00:07:15,483
،أولاً يا حضرة الحاكم
.إننا مُتأسّفين بشدّة لحدوث هذا لك

95
00:07:15,485 --> 00:07:21,489
لديّ طفل أيضاً، ولا أستطيع أن أتخيّل كيف
.تشعر، فكلّ ما نُريد القيام به هُو تقديم العون

96
00:07:23,225 --> 00:07:26,441
.شكراً لكِ
.تعالوا معي

97
00:07:33,602 --> 00:07:37,006
لقد وجدنا هذا الفيروس على حاسوب
.هيلينا) قبل بضع ساعات)

98
00:07:37,006 --> 00:07:40,975
بناء على هذا، فإننا نعمل على إفتراض أنّ
.هُناك شخص تسبّب بمرض (هيلينا) عمداً

99
00:07:40,977 --> 00:07:43,579
.مُستهدفينك أنت بلا شك
أيّ فكرة عن السبب؟

100
00:07:43,579 --> 00:07:45,548
تنظيم الهجرة؟
السجن بعد إرتكاب ثلاث جنايات؟

101
00:07:45,548 --> 00:07:49,483
،تلك المشاكل الحاليّة التي أعمل عليها
ولكن هل سيقومون بمثل هذا العداء ضد ابنتي؟

102
00:07:49,485 --> 00:07:51,652
،إننا نجمع كلّ التهديدات
.الماضية والحاضرة

103
00:07:51,654 --> 00:07:57,358
المباحث الفيدراليّة، ووكالة الأمن القومي، وإدارة الأمن
.الوطني، كلّ البارعين بالحواسيب يُحاولون تعقب المُرسل

104
00:07:57,360 --> 00:08:00,963
،المصدر يرتدّ لـ15 دولة
.وأصابتنا عقبة

105
00:08:00,963 --> 00:08:05,401
،قال العميل (غالو) أنّك وفريقك بارعين
.وأنّ بإمكانك إكتشاف من أرسل هذه الرسالة

106
00:08:05,401 --> 00:08:09,370
حسناً، هل كلّ أجهزتكم
على نفس الشبكة المنزليّة؟

107
00:08:09,372 --> 00:08:12,640
.أجل -
أيّ حاسوب آخر عليه هذا الفيروس؟ -

108
00:08:12,642 --> 00:08:13,909
.كلاّ

109
00:08:13,909 --> 00:08:18,078
حسناً، إذن فقد وجّه الفيروس
.لحاسوب (هيلينا) فقط

110
00:08:18,080 --> 00:08:20,148
أيّ أحدٍ آخر مريض في المنزل؟ -
.كلاّ -

111
00:08:20,148 --> 00:08:24,353
...أنت، وزوجتك، ومُوظفيك
كلّكم كنتم على مقربة منها؟

112
00:08:24,353 --> 00:08:25,586
نعم، ما الذي تُحاول الوصول إليه؟

113
00:08:25,588 --> 00:08:31,658
حسناً، كان بإمكانه الإطاحة بالشبكة المنزليّة
.بأكملها، لكنّه وجّه فيروس الحاسوب لابنتك فقط

114
00:08:31,660 --> 00:08:34,863
لا أعتقد أنّها مُصادفة أنّ لا أحد
.(آخر مريض عدا (هيلينا

115
00:08:34,863 --> 00:08:37,199
انتظر، انتظر، ماذا يعني هذا؟

116
00:08:37,199 --> 00:08:39,399
،امنح الفتاة بعض الهواء البارد
.فإنّها ساخنة بما يكفي

117
00:08:39,401 --> 00:08:42,369
ماذا تفعل؟
!كلاّ

118
00:08:43,471 --> 00:08:45,939
.لا يُمكنك الإصابة به
.لا يُمكن لأيّ أحدٍ منّا ذلك

119
00:08:45,941 --> 00:08:48,344
الفيروس الذي وضعه على حاسوبها
.مبنيّ خصيصاً

120
00:08:48,344 --> 00:08:51,512
،فعل الأمر نفسه مع ابنتك
وإلاّ لمَ لا أحد آخر مريض؟

121
00:08:51,512 --> 00:08:55,743
أتقول أنّه بنى فيروس خصيصاً
يجعل هذه الفتاة مريضة فقط؟

122
00:08:55,743 --> 00:08:58,718
،أجل، هُناك إختراق حواسيب
.ومُؤخراً هُناك إختراق حيوي

123
00:08:58,720 --> 00:09:02,524
الآن، أيّاً كان من أصاب الحاسوب
.فقد أصاب ابنتك أيضاً

124
00:09:02,524 --> 00:09:06,828
وحتى نجد ذلك الشخص ونعرف بالضبط
،أيّ عامل بيولوجي استخدمه

125
00:09:06,828 --> 00:09:10,132
.فلن يكون هُناك أيّ أمل لعلاج -
انتظر... إلى أين أنت ذاهب؟ -

126
00:09:10,132 --> 00:09:12,265
لا يُمكنك إلقاء نظريّة كهذه
.والمُغادرة فحسب

127
00:09:12,267 --> 00:09:15,804
أيّها الحاكم، العجز الذي تشعر به
.سيجعلك تقوم بتصرّف غير رشيد

128
00:09:15,804 --> 00:09:23,643
،لذا أرجوك، قاوم إغراء فعل أيّ شيءٍ غبيّ
.مثل إعتراض طريقي، ودعني أقوم بعملي

129
00:09:30,521 --> 00:09:35,071
((سـكـوربـيـون - الـعـقـرب))
((الـمـوسـم الأول - الـحـلـقـة الـثـانـيـة))
((بـعـنـوان: نـقـطـة الـفـشـل الـوحـيـدة))
((تـرجـمـة: عـمـاد عـبـدالله - عـمـر))

130
00:09:35,246 --> 00:09:39,491
<font face="Andalus">تـعديــل الـتوقيت</font>
<font face="Script MT Bold" color="#808040">Suliman.k</font>

131
00:09:40,880 --> 00:09:43,817
،تحققتُ من فاحص (آي إف جي) للفيروسات
.ولمْ أجد شيئاً

132
00:09:43,817 --> 00:09:48,311
،لو بإمكاننا إيجاد توقيع في الترميز الفيروسي
.فذلك سيُعلمنا من قام بإرساله

133
00:09:48,311 --> 00:09:52,125
.ممّا يعني أنّه ليس لدينا شيء -
.حتى الآن يا (والت)، فحافظ على صبرك -

134
00:09:52,125 --> 00:09:55,628
الحاكم لديه عشرة تهديدات مُتميّزة
.منذ تولّيه منصبه

135
00:09:55,628 --> 00:09:59,408
.أربعة منهم مسجونين، ممّا يترك ستّة -
غييرمو فلاكوس)؟) -

136
00:09:59,408 --> 00:10:01,711
هذه طريقة لطيفة جداً بالنسبة
.لمُروّج مُخدّرات مكسيكي كبير

137
00:10:01,711 --> 00:10:04,280
الإعلان عن نيّتك عبر رسالة إلكترونيّة؟
تلك طريقة لطيفة جداً؟

138
00:10:04,280 --> 00:10:05,782
.شخصيّاً، سأواصل البحث

139
00:10:05,782 --> 00:10:09,752
أيّ شخصٍ على القائمة لديه مهارة حاسوبيّة
ومعرفة في الفيزياء الحيويّة؟

140
00:10:09,752 --> 00:10:12,419
،حسناً، ذلك يُقلّص قائمتنا للصفر على الأرجح
.لكننا سنُواصل البحث

141
00:10:12,421 --> 00:10:15,425
ما أريد أن أفهمه هُو كيف
.تقوم بإختراق إنسان

142
00:10:15,425 --> 00:10:18,495
،أتحصّل على حمضك النووي من أيّ مكان
...كوب قهوة، قطعة من العلكة

143
00:10:18,495 --> 00:10:21,998
...ثمّ أدرس مُورّثاتك بحثاً عن قصور
،لنقل مرض رئة

144
00:10:21,998 --> 00:10:26,302
ثمّ استخدم سلاسل المُورّثات تلك
.على فيروس الزكام وأرشّه على وجهك

145
00:10:26,302 --> 00:10:28,671
.أو في الهواء من حولك -
هل من شيءٍ يا (توبي)؟ -

146
00:10:28,671 --> 00:10:31,640
...لقد تتبّعتُ ترميز فيروس الحاسوب
.(روسيا) و(الصين) و(صربيا)

147
00:10:31,640 --> 00:10:34,977
،ليس مُستغرباً أنّ الحكومة لمْ تستطع فكّ تشفيره
.فإنّه لا يستخدم أياً من اللبنات الأساسيّة

148
00:10:34,977 --> 00:10:37,377
إذن أهنا تستسلم؟
.بوفاة فتاة شابّة

149
00:10:40,315 --> 00:10:46,453
،حسناً، تتبّع عناصر بروتوكول الإنترنت
.وادرس أنماطه، ربّما سيُوصلنا ذلك لمكانٍ ما

150
00:10:54,122 --> 00:10:58,371
."لا تقلْ: "أنا بخير -
."كنتُ سأقول: "سأنجو -

151
00:10:58,485 --> 00:11:04,090
...ما الذي يُؤرقك؟ أنت تتصرّف بـ
."يعتريني شعور لإستخدام كلمة "عاطفيّ

152
00:11:04,090 --> 00:11:08,926
المشاكل الصعبة خُصوصاً
.تخلق... نفاد صبر

153
00:11:08,928 --> 00:11:11,414
لكنّك كنت على غير طبيعتك
.منذ قدومك هذا الصباح

154
00:11:11,414 --> 00:11:14,767
وأصبحت "نافذ الصبر" عندما رأيت
.تلك الفتاة الصغيرة على الفراش

155
00:11:14,767 --> 00:11:18,903
.أجل، لقد ذكّرتني بمُشكلة لمْ استطع حلّها -
.أنت تُدرك أنّ كلّما راوغت أكثر كلّما سأضغط عليك -

156
00:11:18,905 --> 00:11:27,847
،حسناً، في صغري، أصيبت أختي بمرض
.ولقد نجت، وهي بخير

157
00:11:27,847 --> 00:11:33,152
.مثلك، طوال اليوم -
.حسناً، أوتعلمين؟ لمْ استطع مُساعدتها -

158
00:11:33,152 --> 00:11:36,320
،شعرتُ وكأنّها تتعرّض للضرب
.وكنتُ مُقيّد اليدين

159
00:11:36,322 --> 00:11:41,594
.لمْ استطع حلّ مُشكلتها -
وهكذا شعرت عند رؤيتك تلك الفتاة اليوم؟ -

160
00:11:41,594 --> 00:11:45,693
!والتر)! لقد وجدنا شيء) -
.شُكراً لكِ على الضمّادة -

161
00:11:45,719 --> 00:11:49,500
،حسناً، قوموا بتخبئة أكوابكم
!فإنّي قادم للأسفل

162
00:11:57,221 --> 00:12:04,775
<font color="Green" size=16>،عزيزي السيّد (أوبراين): اكتب لك هذه الرسالة بخصوص حالة وتشخيص أختك
الآنسة (ميغان أوبراين)، بما أنّك المُعتني بصحّتها وسيتمّ منحك الصلاحيّة القضائيّة
.الكاملة في حال أصبحت عاجزة عقلياً، ولقد طلبت منّي إبقاؤك مُطلعاً على حالتها</font>

163
00:12:04,975 --> 00:12:10,375
<font color="Green" size=15>فهي تُعاني من تصلّب الأنسجة المُتعدّد كما تعلم، تمّ مُلاحظة البدء السريري
قبل عامين بجمود وضعف في ساقها اليُسرى، ومنذ ذلك الوقت، فقد تقدّمت حالتها
للمرحلة الرابعة بضعف ثُنائي بالساق وصُعوبة واضحة بمُقدّمة القدم، قد يكون لهذا
.علاقة بمرض فيروسي عانت منه في طفولتها، لكن لا يُمكن تحديد هذا بدقة تامّة</font>

164
00:12:10,459 --> 00:12:13,775
حسناً، إذن تمكّنا بنجاح
.من نسخ الحاسوب المُصاب

165
00:12:13,801 --> 00:12:15,768
الخبر السار هو أننا تتبّعنا
.البريد الإلكتروني

166
00:12:15,770 --> 00:12:20,140
الخبر السيء هُو أنّه لا يتنقل على بضع خوادم
.حول العالم، بل محصور بحلقة لا نهاية لها

167
00:12:20,140 --> 00:12:22,009
.ذلك فيروس قذر وجيّد

168
00:12:22,009 --> 00:12:25,079
إنّهم يستخدمون تخصيص دوري
،على عُنوان بروتوكول انترنت

169
00:12:25,079 --> 00:12:27,981
،لكنّه ذكيّ جداً بمقدار النصف
.فذلك يُقلّص مكان المصدر

170
00:12:27,981 --> 00:12:31,118
،هناك نمط في بيانات التوجيه
هل ترى تلك البادئة؟

171
00:12:31,118 --> 00:12:36,936
أعرف المكان الذي يستخدم هذه الحيلة لإخفاء
.منشأ رسائلهم الإلكترونيّة، لنذهب

172
00:12:48,268 --> 00:12:52,272
تعقيد البريد الإلكتروني المُرسل إلى ابنة
.الحاكم يُقدّم طابعاً بقدومه من هذا المكان

173
00:12:52,272 --> 00:12:54,208
إنّه موقع مُخترقين معروف
."يُدعى "طبق بيتري

174
00:12:54,208 --> 00:12:57,878
رجل واحد يصنع تقدّماً في الخداع
.ويقوم بتمريره إلى رجل آخر

175
00:12:57,878 --> 00:13:00,380
بهذه الطريقة بقيَ "سيلك رود" على شبكة
.المعلومات لفترة طويلة

176
00:13:00,380 --> 00:13:02,347
وكيف تعلم ذلك؟

177
00:13:04,384 --> 00:13:07,052
.أعتقد أنّ كلينا سيلتمس التعديل الخامس

178
00:13:11,657 --> 00:13:15,393
!أنتم يا هؤلاء! أوقفوا المُوسيقى
!إدارة الأمن الوطني

179
00:13:15,920 --> 00:13:21,266
أنا أبحث عن الحقير الذي أرسل رسالة
.إلكترونيّة فيروسيّة لابنة الحاكم

180
00:13:22,468 --> 00:13:24,337
.ذلك الرجل الأسباني هُناك

181
00:13:24,337 --> 00:13:29,206
عيناه الواسعتان واليدين المُرتعشة
."تتجاوز معيار عشر علب من "ماونتن ديو

182
00:13:30,009 --> 00:13:33,010
!أنت يا هذا، لا تتحرّك

183
00:13:40,119 --> 00:13:42,787
منذ متى و(والتر) يتعامل بعنف؟

184
00:13:44,624 --> 00:13:46,759
.أبداً

185
00:13:46,785 --> 00:13:50,928
،(استلمتُ المُهمّة على موقع (كريغزلست
.ولمْ أقابل العميل أبداً

186
00:13:51,631 --> 00:13:58,336
.أعتقد أنّه كسر بعض الأضلاع -
.أعد التركيز، وإلاّ سأكسر ما تبقى منهم -

187
00:13:58,338 --> 00:14:01,941
كيف دُفع لك؟ -
.نقداً عبر صندوقي البريدي -

188
00:14:01,941 --> 00:14:05,243
.رائع، لا يُمكن تعقبه -
.لمْ أكن أعلم بأمر أيّ طفل مريض -

189
00:14:05,245 --> 00:14:08,614
لقد أرسلتُ بضع رسائل إلكترونيّة مجهولة
.المصدر، وجنيتُ ثلاثة آلاف دولار

190
00:14:08,614 --> 00:14:12,385
ثلاث رسائل، أكثر من رسالة واحدة؟ -
.أرسلتُ مجموع أربع رسائل -

191
00:14:12,385 --> 00:14:15,021
...المكتوب فيهم مُتماثل
".إنّها غلطتك أنّها مريضة"

192
00:14:15,021 --> 00:14:17,341
إذن هُناك المزيد من الضحايا؟

193
00:14:17,909 --> 00:14:21,726
سيّدي، لقد حدّدنا الضحايا
.الثلاث الآخرين، وكلّهم أطفال

194
00:14:21,728 --> 00:14:24,163
.يا إلهي -
.وكلّهم مرضى كابنتك -

195
00:14:24,163 --> 00:14:28,901
،(هُم أبناء وبنات: (دوايت كارينغتون
.(فيكتوريا كوبر)، و(جون تاتل)

196
00:14:28,901 --> 00:14:30,423
.انتظر، إنّي أعرفهم

197
00:14:30,423 --> 00:14:33,604
كلّكم كنتم مُوظفين بشركة (فلاكسو) للعقاقير
.في عام 2008

198
00:14:33,606 --> 00:14:37,209
.هذا قبل دخولي السلك السياسي -
.عملتُ هناك لعامٍ فحسب في إدارة المخاطر -

199
00:14:37,209 --> 00:14:39,776
،(هُناك عقار يُدعى (تريكسيكان
.كلّكم عملتم على تطويره

200
00:14:39,802 --> 00:14:44,416
كان لـ(تريكسيكان) وُعود لعلاج
.الضمور العضليّ النخاعيّ المنشأ

201
00:14:44,416 --> 00:14:47,686
ذلك المرض يجعل عضلاتك تضمحل
.حتى لا يعود بإمكانك التنفس

202
00:14:47,686 --> 00:14:50,921
كانت التجارب السريريّة تسير بشكل جيّد
.حقاً حتى سحبت (فلاكسو) المشروع

203
00:14:50,923 --> 00:14:54,960
.أجل، لقد عمل بشكل جيّد على الربو
.تمّ تحديثه فقط لعلاج الربو

204
00:14:54,960 --> 00:14:58,582
أمر أكثر ربحاً، تاركين كلّ المُصابين بالضمور
.العضليّ النخاعيّ المنشأ في العراء بدون علاج

205
00:15:00,465 --> 00:15:02,199
{\a11}".خفّف نبرة حديثك"

206
00:15:00,465 --> 00:15:05,935
،لقد قضيتُ أشهراً أتعامل مع إتصالاتهم الغاضبة
فقد كرهتُ تلك الوظيفة، لكن ما علاقة ذلك بـ(هيلينا)؟

207
00:15:05,935 --> 00:15:10,709
نعتقد أنّ أياً كان من هاجم (هيلينا) وهؤلاء الأطفال
.الآخرين لابدّ أن يكون شخصاً عانى ذلك الضُمور

208
00:15:10,709 --> 00:15:13,879
أيُحاولون جعلنا نُعاني أيضاً؟
أيّ عقلٍ يُفكّر بتلك الطريقة؟

209
00:15:13,879 --> 00:15:16,782
حسناً، النوع الذي يرسل رسائل إلكترونيّة
.ساخرة بالإضافة لمرضه المُميت

210
00:15:16,782 --> 00:15:22,020
لذا شخص مُشبع بألم نفسيّ لا يهتم بمدى
.غباء هذه الفكرة من وجهة نظر جنائيّة

211
00:15:22,020 --> 00:15:25,722
حسناً، هل يتجه الأمر نحو فدية؟ -
،(الأغلب كتجربته مع (تريكسيكان -

212
00:15:25,724 --> 00:15:29,395
،فهو يقول أنّه يُوجد علاج
.وإنّما لا تستطيع الحصول عليه

213
00:15:29,395 --> 00:15:35,066
هذا الشخص سيحتاج لكفاءة علميّة عالية
.وولوج إلى أحدث مُنظِمات المورّثات

214
00:15:35,066 --> 00:15:38,838
تلقيتُ آلاف الشكاوى
.بعد انتهاء التجربة

215
00:15:38,838 --> 00:15:43,173
أفضل رهان لدينا لإيجاد شخص غاضب كفاية
ليُصيب ابنتك وثلاثة أطفال آخرين

216
00:15:43,175 --> 00:15:44,543
.ستكون في سجلاّت التجربة السريريّة

217
00:15:44,543 --> 00:15:46,979
لا أحد من العائلات الأخرى
.يعمل في (فلاكسو) بعد الآن

218
00:15:46,979 --> 00:15:49,880
،أنت الحاكم
.لذا أقنع (فلاكسو) بتسليمهم إلينا

219
00:15:49,882 --> 00:15:52,149
.سأتوسّل إليهم لو اضطررتُ لذلك

220
00:15:52,151 --> 00:15:56,254
أين (كايب) و(سيلفستر)؟ -
.أنت لمْ تأكل اليوم -

221
00:15:56,254 --> 00:15:59,389
،إذا لمْ تعتنِ بنفسك
.فلا يُمكنك مُساعدة أيّ أحدٍ آخر

222
00:15:59,391 --> 00:16:03,753
هل تنبح في وجهي الآن؟
.إنّي هُنا لمساعدتكم يا رفاق

223
00:16:04,595 --> 00:16:06,275
.لقد وصلوا

224
00:16:07,533 --> 00:16:12,417
مرحباً، متى سنحصل على سجلاّت (فلاكسو)؟ -
.يقولون أنّهم لن يُعطونا إيّاها بعد -

225
00:16:12,417 --> 00:16:17,309
إنّهم يُريدون تقديم المُساعدة، لكنّ مُحامييهم يشتكون
.حول خرق خصوصيّة المريض مع سياسي

226
00:16:17,309 --> 00:16:20,345
يقولون أنّه سيستغرقنا حوالي 12 ساعة
.ليمنحونا وُصولاً للسجلات

227
00:16:20,345 --> 00:16:25,783
،والتر)، لقد رأيتُ ابنة الحاكم)
.وليس لديها 12 ساعة

228
00:16:25,783 --> 00:16:29,120
.هُناك طفل يحتضر وهُم يُماطلون -
.الأوغاد يأبون تغيير رأيهم -

229
00:16:29,120 --> 00:16:32,291
ـ ماذا عن أمر قضائي من المحكمة؟
.ـ 24 ساعة على الأقل

230
00:16:32,291 --> 00:16:40,563
هل ضغطت عليهم بقوّة يا (كايب)؟ -
.أنت تعرفني، فقد حاولتُ بأقصى ما أستطيع -

231
00:16:41,988 --> 00:16:48,604
كنتُ أحاول إختراق سجلاّت (فلاكسو)، لكن كلّ تجارب
.العقاقير السرّية يتمّ الاحتفاظ بهم على نظام ثغرة هوائيّة

232
00:16:48,606 --> 00:16:52,076
،هذا يعني أنّهم غير مُتصلين بالشبكة
.لذا لا يُمكننا الحصول عليهم

233
00:16:52,076 --> 00:16:56,419
.لو كان بيدي فنجان قهوة آخر الآن، فسأحطمه -
.لا أعتقد أنّي سألومك -

234
00:17:03,253 --> 00:17:09,327
(كايب)، اتصل بالحاكم، واسأله لو كانت (فلاكسو)
.تحتفظ بنسخ مطبوعة من ملفات تجاربهم

235
00:17:09,327 --> 00:17:12,394
لمَ أقوم أنا بسؤاله؟ -
.سنقوم بإقتحام الشركة -

236
00:17:19,900 --> 00:17:23,727
أتفهّم أننا بحاجة للحصول على أسماء جميع
.المرضى من تجارب عقار (فلاكسو) السريريّة

237
00:17:23,727 --> 00:17:28,164
أتفهّم أنّ ذلك هُو المكان الذي سنجد فيه
.الشخص الذي يُمرض هؤلاء الأطفال

238
00:17:28,164 --> 00:17:32,068
لكن أعتقد أنّي سأكون مُناسباً
.بشكل أفضل بدورٍ استشاريّ

239
00:17:32,068 --> 00:17:34,437
،(سيلفستر)، لو تمّ القبض على (كايب)
.فسيقضي عقوبة سجن فيدراليّة

240
00:17:34,437 --> 00:17:38,339
.(لو تمّ القبض على (بايج)، فستخسر (رالف
.هابي) و(توبي) هُما الإلهاء)

241
00:17:39,875 --> 00:17:41,078
.بإمكاني أن أكون من يقوم بالإلهاء

242
00:17:41,078 --> 00:17:43,444
،كلاّ، يجب أن تحفظ الملفات
.ولا يُمكن لأحدٍ آخر فعل ذلك

243
00:17:43,446 --> 00:17:45,280
.إنّها تزيد عن 100 صفحة

244
00:17:45,282 --> 00:17:48,149
،سأقوم بقراءة المُخطط عليك
وأوجّهك عبر المبنى، إتفقنا؟

245
00:17:48,151 --> 00:17:49,450
.إتفقنا

246
00:17:49,450 --> 00:17:53,021
لا أزال لا أفهم ما علاقة هذا بمحل
.شطائر إيرل العملاقة) في الشارع المُقابل)

247
00:17:53,023 --> 00:17:57,127
حسناً، (فلاكسو) لديه جدار حماية أمنيّ وحشي
.سيستغرق إختراقه ساعات طويلة

248
00:17:57,127 --> 00:18:02,630
،لكن لديهم أيضاً المئات من الموظفين
.لذا إحصائياً، أحدهم سيطلب من (إيرل) اليوم

249
00:18:02,632 --> 00:18:08,536
لقد اخترقتُ الآن خادم المحل ووضعتُ
.قذيفة طروادة على قائمة طعامهم

250
00:18:08,538 --> 00:18:12,408
حصان طروادة تبعك هو قسيمة
.لشيطرتين بسعر شطيرة واحدة

251
00:18:12,408 --> 00:18:14,509
.هذه صفقة جيّدة حقاً

252
00:18:14,511 --> 00:18:17,347
.إيرل) مُلمٌّ تماماً بالشطائر العملاقة)

253
00:18:17,347 --> 00:18:21,048
الآن، حالما ينقر شخص على قائمة الطعام
،ويقوم بتحميل القسيمة

254
00:18:21,050 --> 00:18:25,813
.(فسنتجاوز جدار حماية (فلاكسو
.إنّه وقت الغداء، لذا لن يستغرق الأمر وقتاً طويلاً

255
00:18:27,789 --> 00:18:32,860
لقد دخلت، حسناً، سأعبر
.عبر الموارد البشريّة

256
00:18:32,862 --> 00:18:37,767
.وألقي نظرة على شارات أمن المُوظفين -
.اللعنة عليّ -

257
00:18:37,767 --> 00:18:39,367
حسناً، ابحث عن شخص
.في الإدارة الوسطى

258
00:18:39,369 --> 00:18:43,671
شخص يقود سيّارة سيدان فاخرة بمُستوى
.مُنخفض، ويُحاول مُواكبة نوّاب الرئيس

259
00:18:43,673 --> 00:18:45,472
هذا شخص يُمكن
.أن يغضب بشدّة

260
00:18:46,642 --> 00:18:49,302
،)جيد هاوزلر)
.سأنسخ بياناته فحسب

261
00:18:49,312 --> 00:18:52,246
سأحصل على شارة أمنية
.مزيفة خلال لحظات

262
00:18:52,248 --> 00:18:53,782
.(سأذهب إلى (هابي

263
00:18:54,784 --> 00:18:55,783
.(حظاً سعيداً يا (سلاي

264
00:18:55,785 --> 00:18:59,551
أيّها الحاكم، قد تكون لدينا بعض
.الأنباء السارة لك هنا بعد فترة

265
00:19:00,255 --> 00:19:03,956
،إنّها عملية معقدة
.سأشرحها لك لاحقاً

266
00:19:04,894 --> 00:19:08,532
.صلواتي ودعواتي معك أيّها الحاكم -
كيف حالها؟ -

267
00:19:08,558 --> 00:19:10,478
.إنّها صامدة بقدر ما تستطيع

268
00:19:12,133 --> 00:19:14,034
كذب عليّ (والتر) في وقت
.سابق بشأن شقيقته

269
00:19:14,036 --> 00:19:16,537
...قال أنّها تخطت مرض طفولتها

270
00:19:16,539 --> 00:19:20,941
لكنني رأيتُ رسالة تقول أنّها في دار
.رعاية تصارع التصلب المتعدد

271
00:19:22,043 --> 00:19:23,344
.هو لا يتحدث عنها كثيراً

272
00:19:23,346 --> 00:19:28,315
أعلم، لكنّه عندما يُذكر بها، يحطّم الأشياء
.ويعرقل الناس ويقوم بسرقات في وضح النهار

273
00:19:28,317 --> 00:19:31,885
أنا أحاول أن أعطيه أكبر
.قدر من المجال

274
00:19:36,925 --> 00:19:41,158
هذه الرسالة الثالثة، أريد تكرار كلامي
.فحسب، أنا أجني مالا حقيقياً الآن

275
00:19:41,163 --> 00:19:43,090
.يمكنني البدء بتسديد ديني لكِ

276
00:19:43,100 --> 00:19:45,599
،حتى وإن كنتِ تواعدين أحداً
.إنّه غير مهم بالمرة

277
00:19:47,169 --> 00:19:49,936
يمكنكِ أن تعاودي الإتصال بي
.في أيّ وقت

278
00:19:57,545 --> 00:19:59,146
.لن تعود إليك

279
00:20:00,148 --> 00:20:04,646
،إسمع، يخذلك الناس فحسب
.كلّما أسرعت في إدراك ذلك، كان أفضل

280
00:20:04,653 --> 00:20:06,186
.هذه نظرة ساخرة للعالم

281
00:20:06,188 --> 00:20:08,455
،عندما كان عمري سنتين
...(إصطحبني والدي إلى (ساينت لوك

282
00:20:08,457 --> 00:20:11,358
،سلّمني إلى ممرضة وقال
."جدوا لها منزلا جيّداً"

283
00:20:11,360 --> 00:20:14,593
،وبفضل طريقة عمل دماغي
.أنا أتذكر كلّ لحظة من ذلك

284
00:20:14,596 --> 00:20:18,597
...لذا بعد 25 سنة، أنا لستُ ساخرة
.بل ذكية

285
00:20:18,867 --> 00:20:22,133
ضع مفتاح براغي قطره ربع بوصة
.على برغي قطره ربع بوصة، سيعمل

286
00:20:22,137 --> 00:20:24,537
.لن تخذلك الأدوات، بل الناس فحسب

287
00:20:24,539 --> 00:20:28,708
قضاء حياتكِ تخشين الإرتباط
.بأحد ليست طريقة للعيش

288
00:20:32,246 --> 00:20:35,315
إلتقط البرنامج لوحة تسجيل
.جيد هاوزلر) للتو)

289
00:20:35,317 --> 00:20:37,612
.لنذهب لإيجاد سيارته -
.هاهي سماعة أذنك -

290
00:20:37,619 --> 00:20:40,104
لدى المختبرات عينات
.(أمراض يا (والتر

291
00:20:40,130 --> 00:20:42,930
،مثل الطاعون
.لديهم مرض الطاعون الحقيقي

292
00:20:42,934 --> 00:20:45,729
سيلفستر)، لن تكون بالقرب)
.من مختبر الأخطار البيولوجية

293
00:20:45,790 --> 00:20:48,851
،سأكون أتحدث معك طوال الوقت
حسناً، أمستعدون يا رفاق؟

294
00:20:48,885 --> 00:20:52,485
.(أنا أبحث عن سيارة (جيد هاوزلر

295
00:20:54,531 --> 00:20:57,199
!هناك! إضربيها يا أختاه

296
00:21:04,407 --> 00:21:09,278
،المعذرة، زوجتي أسوأ السائقين في العالم
أيمكنك أن تجد من صاحب هذه السيارة؟

297
00:21:12,416 --> 00:21:13,616
.يمكنك فعل هذا

298
00:21:14,530 --> 00:21:18,896
،ستدخل، تنظر إلى الملفات
.وتخرج

299
00:21:18,902 --> 00:21:21,702
.تدخل، تنظر وتخرج

300
00:21:23,372 --> 00:21:26,466
...(هذا رجلنا، (سيلفستر
.حان دورك

301
00:21:26,476 --> 00:21:30,397
عليك الخروج من هناك قبل أن يعود
.ويمرّر بطاقة هويته الحقيقية على القارئ

302
00:21:30,830 --> 00:21:31,830
.حسناً

303
00:21:42,091 --> 00:21:43,857
.يبدو غاضباً، ممتاز

304
00:21:44,163 --> 00:21:46,893
ماذا فعلتما بسيارتي؟ -
.لستُ الفاعلة، بل هو -

305
00:21:46,896 --> 00:21:49,296
من كان يقود؟ -
.قمت بتشتيت إنتباهي -

306
00:21:49,298 --> 00:21:52,833
التحدث إلهاء؟ -
.التذمر المستمر إلهاء -

307
00:21:53,636 --> 00:21:56,196
أيمكننا التحدث رجاءاً
عن الضرر الحاصل لسيارتي؟

308
00:21:56,204 --> 00:21:57,904
.إنّها غلطتي
.يعجبني الشارب

309
00:21:57,940 --> 00:22:00,341
ثلاثمائة دولار وننتهي؟

310
00:22:00,343 --> 00:22:03,944
.هناك ضرر قيمته آلاف الدولارات هنا -
.ثلائمائة وخمسون -

311
00:22:05,013 --> 00:22:07,573
.أعطياني وثائق التأمين

312
00:22:11,219 --> 00:22:15,796
أأنت مطلق حديثاً؟ هناك علامة
.إبيضاض في مكان خاتم زواجك

313
00:22:15,857 --> 00:22:21,721
طرحت السؤال لأنني... أعتقد
.أنني على وشك القيام بالأمر ذاته

314
00:22:25,166 --> 00:22:28,099
،حسناً، أنت تبحث عن عام 2008
.بين يناير وأغسطس

315
00:22:28,103 --> 00:22:30,170
.(برنامج تجارب (تريكسيكان

316
00:22:31,439 --> 00:22:33,206
.حسناً، وجدتُ الصندوق

317
00:22:33,208 --> 00:22:36,276
حسناً، أحصل على كلّ إسم
.مريض في التجربة

318
00:22:46,754 --> 00:22:50,088
كم سيستغرق هذا؟ -
.الدقة نعمة -

319
00:22:50,225 --> 00:22:53,293
أترى هذا؟
.(باردة كفولاذ (بنسلفانيا

320
00:22:53,295 --> 00:22:55,595
...ربّما إن كنت تعرف كيف تسخنني

321
00:22:55,730 --> 00:22:58,064
،هذا مشرفي
.والذي سيلقنني درساً

322
00:22:58,090 --> 00:22:59,684
.تمهل، يمكنه الإنتظار

323
00:22:59,710 --> 00:23:03,202
،أنت الرجل الذي يسبقني بخطوة
...لقد عدت إلى حلقة العزاب

324
00:23:03,237 --> 00:23:06,139
،إستبدلت السروايل الداخلية الطويلة بالقصيرة
...تذهب إلى النادي الرياضي، تضع شعراً صناعياً

325
00:23:06,141 --> 00:23:09,190
إبتعد عن طريقي وأترك
.معلوماتك على المكتب

326
00:23:12,380 --> 00:23:15,847
.هذا ليس جيّداً -
.أجل، لم نستطع إبقاء الضحية لوقت أطول -

327
00:23:16,001 --> 00:23:18,321
.إنّه في طريقه للعودة -
.هاهو -

328
00:23:24,692 --> 00:23:26,960
،)يا سيد (هاوزلر
.مُسجل أنّك في الداخل بالفعل

329
00:23:26,962 --> 00:23:28,661
.من الواضح أنني لستُ كذلك

330
00:23:30,164 --> 00:23:33,541
لا أريدك أن تصاب بالذعر، لكن
.يعرف الحراس أنّك في المبنى

331
00:23:33,567 --> 00:23:36,402
...يا للهول
...حسناً

332
00:23:38,572 --> 00:23:41,948
،تم إعلام الأمن
.إنّهم قادمون صوب غرفة الملفات

333
00:23:42,176 --> 00:23:43,309
.حسناً، إنتهيت

334
00:23:43,311 --> 00:23:47,773
الآن، يمكنك الخروج عبر الأبواب
.الخلفية، إلى يسارك

335
00:23:50,117 --> 00:23:51,918
والتر)، قلت أنّه لا يوجد)
.خطر بيولوجي

336
00:23:51,920 --> 00:23:53,052
.عليك ذلك

337
00:23:53,054 --> 00:23:54,654
!الجمرة الخبيثة

338
00:23:54,656 --> 00:23:58,689
العام الماضي، عرّض مركز السيطرة
.على الأمراض 86 منهم للجمرة الخبيثة

339
00:23:58,693 --> 00:24:00,773
والتر)، قد تكون هناك جمرة)
.خبيثة في الداخل

340
00:24:00,799 --> 00:24:02,370
.إستمع إليّ، لا تملك طريق خروج آخر

341
00:24:02,396 --> 00:24:05,111
...والتر)، لابد من وجود)
!(والتر)

342
00:24:11,300 --> 00:24:14,645
.نحن نراك على كاميرا المراقبة -
.(أنا في غرفة قذرة يا (والتر -

343
00:24:14,671 --> 00:24:17,436
إبقَ هادئاً فحسب، إتجه نحو
الباب الشرقي، أتراه؟

344
00:24:17,462 --> 00:24:18,462
.أجل

345
00:24:18,464 --> 00:24:23,756
،الآن، هناك رواق صيانة على الجانب الآخر
.إتجه عبره نحو المخرج حيث سننتظرك

346
00:24:24,435 --> 00:24:25,635
...سيلفستر)، أسرع يا صاح)

347
00:24:25,637 --> 00:24:28,371
لا أعرف إن كنت تستطيع الضغط
.(عليه بقوة هنا يا (والتر

348
00:24:28,397 --> 00:24:33,251
،هذا أسوأ كوابيسي، حرفياً
.لقد راودني هذا الكابوس

349
00:24:34,813 --> 00:24:38,473
.(الحراس يقتربون يا (سيلفستر -
.لا يمكنني لمس ذلك المقبض -

350
00:24:38,507 --> 00:24:41,069
منطقياً، إنّه واحد من أنظف
.المقابض في العالم

351
00:24:41,119 --> 00:24:43,796
.أفضل بكثير من الحمامات العامة -
!لا ألمس تلك المقابض أيضا -

352
00:24:43,822 --> 00:24:46,153
إفتح الباب اللعين لأنّه إن إعتقدت
...أنّ هذا المختبر قذر

353
00:24:46,180 --> 00:24:49,501
فإنتظر حتى تكون في زنزانة سجن، فهو
.المكان الذي سيأخذونك إليه إذا لم تفتح الباب

354
00:24:49,527 --> 00:24:50,927
.كلا

355
00:24:50,929 --> 00:24:53,935
،)هيّا يا (سيلفستر
.أخرج من هناك الآن

356
00:24:53,964 --> 00:24:56,073
،لا يمكنك أن تكون قليل الصبر معه
.(سيلفستر)، معك (بايج)

357
00:24:56,101 --> 00:24:59,097
ماذا لو نزعت سترتك
ووضعتها حول يدك؟

358
00:24:59,103 --> 00:25:02,206
أيّ ما مانع سيشكله خليط البولي إستر
والقطن ضد أبواغ قاتلة؟

359
00:25:02,232 --> 00:25:04,583
،فكر بشيء آخر
.حصلت على راتب اليوم

360
00:25:04,609 --> 00:25:07,270
ما الذي ستفعله بالمال؟ -
.أتخلص منه، فالمال يجعلني متوتراً -

361
00:25:07,278 --> 00:25:09,253
حسنا، إذاً أغمض عينيك
.وتخلص منه

362
00:25:09,279 --> 00:25:12,246
.حسناً -
...عليك أن تمنح المال -

363
00:25:12,683 --> 00:25:16,516
.حسناً -
!إسحب إلى أسفل، وأركض بسرعة -

364
00:25:24,068 --> 00:25:25,919
!هيّا! هيّا

365
00:25:44,681 --> 00:25:47,245
،أصبحت حمّاها أسوأ
.إنّها تنهار

366
00:25:48,251 --> 00:25:49,885
أين نحن يا رفاق؟

367
00:25:49,887 --> 00:25:52,054
بناءً على الأسماء التي حصل عليها
...سيلفستر) من أجلنا)

368
00:25:52,056 --> 00:25:55,423
نحن نستخرج خلفية الأشخاص
.(من تجربة (فلاكسو

369
00:25:55,425 --> 00:25:57,092
.ويمكننا الآن البحث عن مشتبهنا

370
00:25:57,194 --> 00:25:59,114
.المشاركون الأخيرون في التجربة

371
00:26:00,363 --> 00:26:04,599
،إذاً لدينا 50 إسماً هنا
.واحد منهم هو مخترقنا الحيوي

372
00:26:04,868 --> 00:26:06,601
كيف نقلص ذلك؟

373
00:26:06,603 --> 00:26:10,469
جعل شريرنا أطفالا مرضى وتأكد
.من أن يعلم الأباء أنّه ذلك تم عمداً

374
00:26:10,507 --> 00:26:11,434
.هذا رجل غاضب جدّاً

375
00:26:11,460 --> 00:26:14,083
صدقوا كلام رجل قام بإنفاق
...ثروة على ألعاب للحظ

376
00:26:14,083 --> 00:26:16,416
لا شيء يجعل النفس
.محبة للإنتقام أكثر من الخسارة

377
00:26:16,442 --> 00:26:20,374
إنّه أمر بدائي، فعبر الإنتقام، يعتقد البشر
.على خطأ أنّه يمكنهم أن يصبحوا كاملين مجدداً

378
00:26:20,403 --> 00:26:23,553
علينا إيجاد من عانى الخسارة الأكبر
.من عدم الموافقة على هذا العقار

379
00:26:23,593 --> 00:26:26,482
إذاً، لم يظهر 20 عنصر تجربة
.أيّ تحسن من الأدوية

380
00:26:26,508 --> 00:26:28,605
إذاً لم يخسروا أيّ شيء
.من كونهم جزءاً من التجربة

381
00:26:28,631 --> 00:26:31,461
.إنضموا وهم مرضى، وغادروا كذلك -
.تبقى لنا 30 شخصاً -

382
00:26:31,502 --> 00:26:34,168
نفس الشيء مع من حصلوا على العلاج
.الوهمي، لم تتغير حالتهم

383
00:26:34,170 --> 00:26:37,217
ربما قد أصيبوا بخيبة أمل أنّهم لم يحصلوا
.على العقار الصحيح، لكن تلك ليست خسارة

384
00:26:37,243 --> 00:26:39,641
،توفي خمسة أشخاص منذ إنتهاء التجربة
.لذا فهم مُستبعدون

385
00:26:39,643 --> 00:26:42,417
.حسناً، هنا نصل إلى الأمور الجدية

386
00:26:42,445 --> 00:26:44,479
.عانى جميع من تبقوا من خسارة

387
00:26:44,505 --> 00:26:47,706
كانت لتتحسن حالتهم جميعاً
.بإستعمال العقار

388
00:26:49,210 --> 00:26:51,927
بينجامين كارلايل) ربّما؟)

389
00:26:51,953 --> 00:26:55,019
،عمره 32 عاماً
.مقاول يجني مئات الآلاف

390
00:26:55,145 --> 00:26:57,791
،عندما إنضم للتجربة
.كان مخطوباً... كلّ شيء على ما يرام

391
00:26:57,817 --> 00:27:00,995
أين هو الآن؟ -
...يطلب صدقة من أجل علاجه -

392
00:27:01,029 --> 00:27:05,995
يعبّر عن غضبه في مدونة
...بخصوص حالته المتدهورة

393
00:27:06,034 --> 00:27:07,700
.ولم يعد مخطوباً

394
00:27:07,702 --> 00:27:13,006
إن فقدت خطيبة بشأن مرض كان
.بالإمكان شفاؤه، فسأفكر بالإنتقام

395
00:27:13,032 --> 00:27:16,407
،ذلك ليس الفاعل
.بل هذا

396
00:27:16,478 --> 00:27:19,110
.روبرت ريكتر)، أب عازب)

397
00:27:19,147 --> 00:27:23,670
ووفقاً لهذا، إستجابت إبنته جيّداً للأدوية
.لكنّها توفيت بعد إيقاف تجربة العقار

398
00:27:24,918 --> 00:27:26,819
.خسارته أكبر من الباقي

399
00:27:28,055 --> 00:27:30,089
.أنت تسند هذا وفقاً للعواطف فقط

400
00:27:30,091 --> 00:27:33,818
هناك أقسام كاملة من علم القانون
.مبنية على الجرائم العاطفية

401
00:27:33,828 --> 00:27:37,396
.المشاعر صالحة بالقدر نفسه

402
00:27:37,398 --> 00:27:41,501
،خصوصاً في قضية كهذه
.صدقوني

403
00:27:42,669 --> 00:27:47,637
(يا رفاق؟ هناك من يدعى (روبرت ريكتر
.يعمل في جامعة (فينيس) للعلوم

404
00:27:47,675 --> 00:27:50,743
.وهو أستاذ علم أحياء دقيقة

405
00:27:57,851 --> 00:28:01,691
لابد من وجود بعض الأدلة
.(هنا في مكتب (ريكتر

406
00:28:02,589 --> 00:28:05,890
.أنا آسفة، لكن السيد (ريكتر) قد غادر

407
00:28:05,917 --> 00:28:08,661
ربّما عليّ الإتصال بأمن
الحرم الجامعي أولا؟

408
00:28:08,728 --> 00:28:12,329
،تفضلي لكن شارتي أكبر
.سنتولى الأمر من هنا

409
00:28:13,034 --> 00:28:15,901
.لا أجد هنا سوى أوراق التجارب -
.وأنا كذلك -

410
00:28:15,903 --> 00:28:18,463
.أنظروا إلى ما وجدته

411
00:28:20,006 --> 00:28:22,508
.كان يصمم عينات رش

412
00:28:22,510 --> 00:28:26,458
أراهن أنّه يملأ جهاز
...رذاذ صغير بالفيروس

413
00:28:26,484 --> 00:28:29,624
،وكلّ ما عليه فعله هو الإقتراب من الضحية
...يضغط على زر

414
00:28:29,650 --> 00:28:32,743
ثمّ يصيبهم بالمُورثة
.التي تقتلهم هم فقط

415
00:28:33,553 --> 00:28:36,887
.ولا يدري الهدف حتى -
.هذا سلاح جريمة متطور جدّاً -

416
00:28:36,891 --> 00:28:38,157
.وصنعه سهل بشكل مخيف

417
00:28:38,334 --> 00:28:42,461
،لديه مُنظّم سلاسل حمض نووي سريع
..."جهاز قنوات دقيقة أساسه "الغرافين

418
00:28:42,463 --> 00:28:44,730
...اليوم، الهندسة الوراثية هواية

419
00:28:44,732 --> 00:28:48,134
لكن إن كنت ذكياً بما يكفي، يمكنك
.أن تكون (ماري تيفوئيد) العصر الحديث

420
00:28:56,409 --> 00:28:59,845
ما الذي تفعله؟ -
.كانت (هابي) محقة -

421
00:28:59,847 --> 00:29:04,317
،ريكتر) هو (ماري تيفوئيد) العصر الحديث)
.وأشدد على العصر الحديث

422
00:29:05,319 --> 00:29:08,387
.توفيت إبنته عام 2010

423
00:29:08,389 --> 00:29:13,649
سبب إنتظاره سنوات للإنتقام هو أنّه كان
.عليه إنتظار إلتحاق التكنولوجيا بخططه

424
00:29:13,729 --> 00:29:17,469
لكن بما أنّ ذلك قد حصل، قد تكون نفس
.التكنولوجيا هي الشيء الذي سيوقفه

425
00:29:17,497 --> 00:29:21,429
هنا، سلاسل المورثات القاتلة
.محفوظة في الذاكرة

426
00:29:22,368 --> 00:29:24,008
كيف يساعدنا ذلك؟

427
00:29:24,170 --> 00:29:25,704
نرسل هذه إلى مركز
...السيطرة على الأمراض

428
00:29:25,706 --> 00:29:30,141
ويمكنهم تتبع التصاميم لعكس هندسة
.ما فعله (ريكتر) في ساعتين

429
00:29:30,143 --> 00:29:33,982
،يمكنهم إنقاذ الأشخاص المصابين
.يمكنهم صنع ترياق

430
00:29:35,215 --> 00:29:37,774
...قبل أن أرسل هذا -
.أنا متأكد -

431
00:29:38,508 --> 00:29:40,227
.عمل رائع

432
00:29:42,789 --> 00:29:46,823
،بالنظر أنّنا أنقذنا 4 أطفال للتو
.ربّما نستحق نخب إحتفال

433
00:29:46,849 --> 00:29:48,216
سيلفستر)؟)

434
00:29:48,242 --> 00:29:51,583
أتعتقدين حقّاً أنّني سأشرب
شيئاً من ثلاجة مختبر بيولوجي؟

435
00:29:55,567 --> 00:29:57,967
.أجل، لا تحتفلوا بعد

436
00:29:58,750 --> 00:30:02,838
،هناك سلسلة أخرى هنا
.هناك هدف خامس

437
00:30:02,842 --> 00:30:04,142
هدف خامس؟ -
."أجل" -

438
00:30:04,144 --> 00:30:07,045
قال مهووس الرسائل المزعجة أنّه أرسل
.أربعة فيروسات رسائل إلكترونية

439
00:30:07,309 --> 00:30:10,591
ربّما لم تصل رسالة إلكترونية لهذا
.(الرجل لأنّه ذو مكانه خاصة لـ(ريكتر

440
00:30:10,617 --> 00:30:12,917
مكانة خاصة كيف؟

441
00:30:12,919 --> 00:30:17,786
هذه السلسلة التي تظهر أيضاً في ملف
...في حاسوب (ريكتر) المحمول تخص

442
00:30:24,263 --> 00:30:25,763
.إنّه الحاكم

443
00:30:28,367 --> 00:30:31,802
،)إذاً الضحية الأخيرة هو الحاكم (لاين
.لكن السلسلة مختلفة عن الأخريات

444
00:30:31,804 --> 00:30:37,241
تستهدف السلسلة قناة البوتاسيوم
.في القلب قاتلة الشخص فوراً

445
00:30:41,279 --> 00:30:43,080
.إنّه ليس في منزله

446
00:30:43,106 --> 00:30:46,551
،قالت زوجته أنّه تخلص من الأمن
.ذهب من الخلف، ولا يعرفون وجهته

447
00:30:46,578 --> 00:30:50,574
الشيء الذي سيبعد رجلا عن طفلته التي تُحتضر
.هو إن كان يعتقد أن بإستطاعته جعل حالتها تتحسن

448
00:30:50,622 --> 00:30:51,856
.إتصل (ريكتر) به

449
00:30:51,858 --> 00:30:56,627
وعده بترياق إن قبل الحاكم
.بمقابلته وسماع ما يقوله

450
00:30:57,662 --> 00:31:00,998
،لن يعطي ترياقاً للحاكم
.بل سيعطيه الفيروس

451
00:31:01,239 --> 00:31:06,837
،لن يجعله يعاني فحسب
.بل سيوقف قلب الحاكم خلال ثوانٍ

452
00:31:14,000 --> 00:31:17,098
.سأصدر بلاغاً حول سيارة الحاكم العائلية

453
00:31:17,990 --> 00:31:19,656
لمَ لا يجيب على هاتفه النقال؟

454
00:31:19,658 --> 00:31:22,225
،إنّه مطفأ وحتى إن لم يكن كذلك
.فلن يجيب

455
00:31:22,626 --> 00:31:25,929
،سأتحقق من جهاز تحديد المواقع
.سنتعقبه قريباً

456
00:31:25,931 --> 00:31:28,969
توبي)، ماذا عن (ريكتر)؟) -
.أحاول تعقب هاتفه أيضاً -

457
00:31:28,995 --> 00:31:30,598
.حصلت على سجلات هاتف (ريكتر) النقال

458
00:31:30,624 --> 00:31:33,254
،)كانت آخر مكالمة إلى الحاكم (لاين
.قبل 15 دقيقة

459
00:31:33,280 --> 00:31:36,781
،حذرت الحاكم من التصرفات الغير عقلانية
.طلبتُ منه ألا يقوم بأيّ تصرف غبي

460
00:31:38,307 --> 00:31:41,402
،وجدته! وجدتُ الحاكم
.إنّه في مركز (مارينا بيتش) التجاري

461
00:31:41,444 --> 00:31:44,011
،حقّاً؟ إذاً لدينا مشكلة
.لأنّه مكان (ريكتر) أيضاً

462
00:31:52,623 --> 00:31:54,891
!تفرقوا! علينا إيجاد الحاكم

463
00:32:04,368 --> 00:32:06,002
!لا يوجد شيء في الأعلى

464
00:32:07,837 --> 00:32:10,938
...وأيضاً في
.القاعة المستديرة

465
00:32:11,042 --> 00:32:12,308
".الطابق السفلي خالٍ"

466
00:32:12,676 --> 00:32:14,876
.حسناً، حسناً -
.فكروا كيف سيجري هذا -

467
00:32:14,921 --> 00:32:18,023
يرى الشرطة ويعرف أنّ الأمر
.يجب أن يجري بسرعة وفي مكان منعزل

468
00:32:22,886 --> 00:32:24,086
أمن شيء يا (توبي)؟

469
00:32:24,088 --> 00:32:26,435
،لن ينتظر على مرأى الجميع
.ليس مع كلّ هذه الشرطة

470
00:32:26,461 --> 00:32:30,022
،في مكان ما هنا، لكنّه مكان هادئ
.الأروقة الجانبية ربّما

471
00:32:34,030 --> 00:32:36,600
!(وجدتُ (ريكتر -
".نحن في طريقنا" -

472
00:32:43,773 --> 00:32:46,786
.إنّه يتحرك صوب الهدف -
!أنا أراه -

473
00:32:49,145 --> 00:32:51,480
،كايب)، لو إقترب أكثر)
!(سيموت الحاكم (لاين

474
00:32:52,215 --> 00:32:54,216
!إدارة الأمن الوطني! لا تتحرك

475
00:32:57,488 --> 00:32:59,222
!لقد نفث الفيروس

476
00:33:00,224 --> 00:33:02,144
...سيتناثر خلال -
!عشر ثوانٍ -

477
00:33:02,255 --> 00:33:07,098
بناءاً على مكان وقوف الحاكم، مجرى
!الهواء في الداخل ومخططات التشتت

478
00:33:07,125 --> 00:33:08,598
.الآن لديك 7 ثوانٍ

479
00:33:09,271 --> 00:33:11,052
ما الذي تفعله؟ -
.أجعلها تمطر -

480
00:33:11,078 --> 00:33:13,330
ماذا؟ -
.للقضاء على الفيروس -

481
00:33:13,615 --> 00:33:15,230
.(ثانيتان يا (والتر

482
00:33:28,851 --> 00:33:33,355
كيف نعرف أنّ هذا أفلح؟ -
.إن لم يفلح، لكان ميّتاً الآن -

483
00:33:42,331 --> 00:33:45,400
!قال أنّ لديه الترياق -
.كلا يا سيدي -

484
00:33:45,402 --> 00:33:49,336
،سبق وأرسلنا الترياق من أجل إبنتك
.كان يحاول قتلك

485
00:33:52,742 --> 00:33:55,910
،)أيّها العميل (غالو
.ستكون بخير

486
00:33:55,912 --> 00:33:59,179
،يسعدني جدّاً سماع هذا أيّها الحاكم
.سأخبر فريقي

487
00:34:02,952 --> 00:34:06,755
الترياق الذي صنعه مركز السيطرة
.على الأمراض يعمل

488
00:34:06,757 --> 00:34:09,391
.(لقد إنخفضت حمى (هيلينا

489
00:34:09,393 --> 00:34:12,068
نحن نتلقى تقريراً عن أمور
.مشابهة من الضحايا الآخرين

490
00:34:14,763 --> 00:34:18,968
أتعتقد أنّني أهتم بتعرضي للقبض؟"
"أو الموت في السجن؟

491
00:34:18,969 --> 00:34:21,169
".لقد متّ عند وفاة إبنتي"

492
00:34:21,171 --> 00:34:25,882
لم أشعر فقط أنني يجب أن أكون
...الوحيد الذي يشعر بالألم الذي إختبرته

493
00:34:25,908 --> 00:34:27,442
.لست الوحيد

494
00:34:27,444 --> 00:34:31,771
أعرف كيف هو شعور الجلوس
.إلى جانب سرير طفلتك

495
00:34:32,315 --> 00:34:35,850
،مراقباً كلّ نفس تقوم به
.وتصلي أنّه لن يكون الآخير

496
00:34:35,852 --> 00:34:38,020
"...أن تمسك يد إبنتك"

497
00:34:39,022 --> 00:34:41,957
"...محاولا تذكر ملمسها"

498
00:34:43,559 --> 00:34:45,559
".حتى لا تنسى"

499
00:34:48,596 --> 00:34:52,200
"...تخشى إبنتك إغماض عينيها"

500
00:34:52,202 --> 00:34:57,438
حتى وهي متعبة جدّاً، لأنّها قلقة
.من أنّها لن تستطيع فتحهما مجدداً

501
00:34:58,140 --> 00:35:01,108
".بعض الأشياء لا تستطيع إصلاحها"

502
00:35:01,110 --> 00:35:04,211
".عليك أن تتعايش معها"

503
00:35:05,547 --> 00:35:07,515
".لا تقتل الأبرياء"

504
00:35:08,750 --> 00:35:10,918
.لا يجب أن نستمع إلى هذا

505
00:35:15,657 --> 00:35:21,091
،إستحق ذلك الرجل الموت
!وإستحقوا جميعاً الشعور بألمي

506
00:35:21,630 --> 00:35:23,598
.كلا، غير صحيح

507
00:35:24,600 --> 00:35:26,800
.لا أحد يستحق ذلك

508
00:35:30,641 --> 00:35:33,876
،)سأذهب لإحضار (رالف
.إشتريتُ له مقراباً جديداً

509
00:35:33,937 --> 00:35:36,537
وإعتقدتُ أنّ بإمكاننا تركيبه
.على السطح والقيام بالشواء

510
00:35:36,563 --> 00:35:39,974
أتريد الإنضمام إلينا؟ -
.ربّما لاحقاً، لكن شكراً -

511
00:35:39,976 --> 00:35:41,609
.حسناً

512
00:35:41,611 --> 00:35:44,345
أليس هذا ما يسمى بـ"محاولة
تجاهل ما حصل بالفعل"؟

513
00:35:45,836 --> 00:35:48,919
أحياناً لا بأس من الإعتراف
.بأنّك لا تملك جميع الإجابات

514
00:35:50,385 --> 00:35:54,388
تعرفين بشأن شقيقتي، أليس كذلك؟
كيف ما زالت مريضة؟

515
00:35:54,390 --> 00:35:59,324
،هذا ليس من شأني
.كنتُ أحاول مساعدتك اليوم فحسب

516
00:36:01,596 --> 00:36:03,927
...بالنسبة لي، في رأسي

517
00:36:04,901 --> 00:36:07,735
.لكلّ مشكلة حلّ

518
00:36:09,571 --> 00:36:12,706
،لابد من وجود حلّ لها

519
00:36:21,716 --> 00:36:24,072
لم يجدر بي إطلاقاً الصراخ
.عليك في وقت سابق

520
00:36:25,221 --> 00:36:30,254
،أنت أشجع رجل قابلته
.كانت تلك الفتاة لتموت اليوم بدونك

521
00:36:30,860 --> 00:36:33,994
.بدوننا

522
00:36:37,672 --> 00:36:41,635
جاءت وسيلة النقل الفيدرالية
.(من الخلف وأخذت (ريكتر

523
00:36:41,637 --> 00:36:42,776
.أنا ذاهب

524
00:36:42,802 --> 00:36:45,416
سأقوم أنا و(رالف) بشوي بعض
.شطائر اللحم على السطح

525
00:36:45,442 --> 00:36:48,922
سيساعدني كثيراً إن إستطعت
.مراقبته بينما أقوم بالشواء

526
00:37:00,889 --> 00:37:02,757
.المعذرة -
أيمكنني مساعدتك؟ -

527
00:37:02,759 --> 00:37:04,858
.أجل، هذا من أجل الأطفال

528
00:37:05,760 --> 00:37:10,795
،لكن لا شيء لقسم الأحياء
.أو مختبر من أيّ نوع

529
00:37:11,467 --> 00:37:13,667
شيء ممتع؟

530
00:37:16,304 --> 00:37:18,538
.وآمن

531
00:37:42,129 --> 00:37:45,191
،)مرحباً، هذا الد.(توباياس م. كورتيس"
".أترك رسالة رجاءاً

532
00:37:45,217 --> 00:37:47,088
".مرحباً يا (توبي)، هذه أنا"

533
00:37:47,114 --> 00:37:49,649
أنا سعيدة فعلا أنّ أمورك"
".تسير جيّداً

534
00:37:49,675 --> 00:37:53,286
،لكنّني لا أهتم بالمال الذي تدين به"
".لقد مضيتُ قدماً

535
00:37:53,915 --> 00:37:58,884
،إفعل المثل رجاءاً"
".ولا تتصل مجدداً، وداعاً

536
00:37:58,917 --> 00:38:02,115
.سأراهن بكلّ ما لديّ -
.لم ترَ حتى أوراقك بعد -

537
00:38:02,141 --> 00:38:04,974
،لست مُضطراً لذلك
.فأنا أراك

538
00:38:15,234 --> 00:38:18,803
.مرحباً -
.(مرحباً يا (والتر -

539
00:38:21,395 --> 00:38:25,673
،شقيقتك أفضل مريضة لدينا
.هي لا تستسلم أبداً

540
00:38:27,886 --> 00:38:29,371
.حصلتُ على راتبي الأول

541
00:38:29,440 --> 00:38:32,300
،آمل أنّك ستقوم بشيء ممتع
.فأنت تستحق ذلك

542
00:38:32,710 --> 00:38:36,177
.أجل، سأفعل شيئاً من أجلكِ -
...إسمع -

543
00:38:37,647 --> 00:38:41,283
،التصلب المتعدد صراعي
.وليس صراعك

544
00:38:41,285 --> 00:38:45,818
،)لن أدعكِ تموتين يا (ميغان
.سأصلحكِ

545
00:38:49,092 --> 00:38:51,927
كايب)، شطيرة أخرى مطهوة قليلا؟)

546
00:38:51,929 --> 00:38:54,495
.أخرى"؟ كانت الأخيرة نيئة"

547
00:38:56,165 --> 00:38:59,926
.(مرحباً يا (والتر -
.(رالف) -

548
00:38:59,937 --> 00:39:03,804
،)هكذا، أعتقد أنّني إنتهيتُ يا (رالف
.تعال لترى

549
00:39:08,077 --> 00:39:12,511
أترى جميع النجوم؟
.هناك الملايين منها في الأعلى

550
00:39:15,885 --> 00:39:17,486
ألديك مفكرة؟

551
00:39:23,025 --> 00:39:24,626
.شكراً لك

552
00:39:32,134 --> 00:39:35,637
أتعلم، أن تكون لديك عائلة
.قد يكون أمراً صعباً

553
00:39:37,506 --> 00:39:40,341
.ستجعلك ضعيفاً

554
00:39:41,343 --> 00:39:42,510
.أعلم

555
00:39:47,950 --> 00:39:50,084
.يمكن أن تكون شيئاً حسناً أيضاً

556
00:39:52,788 --> 00:39:54,389
.أعلم

557
00:39:57,793 --> 00:40:00,995
.مرحباً -
.مرحباً -

558
00:40:08,938 --> 00:40:13,239
رالف)؟ إذا أردت رؤية)
...إنحناء سطح القمر

559
00:40:13,265 --> 00:40:16,893
فنظام "حزام الجبار" النجمي
.يشكّل خط مماس أفقي مثالي

560
00:40:17,179 --> 00:40:19,613
أليس ذلك رائعاً؟ -
!إنّه رائع -

561
00:40:19,983 --> 00:40:21,782
.شكراً لك

562
00:40:22,555 --> 00:40:24,488
.لا مشكلة

563
00:40:30,088 --> 00:41:10,088
<font color="Yellow" size=25>
Translated By: aemad111 & Squint Squad
</font>

