﻿1
00:00:01,755 --> 00:00:04,850
".(مُستوحى من حياة (والتر أوبراين"

2
00:00:05,050 --> 00:00:11,354
ادعى (والتر أوبراين)، لديّ رابع أعلى
.مُعدّل ذكاء سُجّل على الإطلاق: 197

3
00:00:11,356 --> 00:00:13,056
.أمّا (آينشتاين) فمُعدّله كان 160

4
00:00:13,058 --> 00:00:15,692
عندما كنتُ في الـ11 من عُمري، قبضت
(عليّ المباحث الفيدراليّة لإختراق وكالة (ناسا

5
00:00:15,694 --> 00:00:18,361
.لرسم مُخططاتهم على جدار غرفة نومي

6
00:00:18,363 --> 00:00:23,533
أمّا الآن أقوم بإدارة فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات
.بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها

7
00:00:23,535 --> 00:00:25,301
.توبي) هُو مُحلل السلوك)

8
00:00:25,303 --> 00:00:27,037
.و(سيلفستر) هُو آلة حاسبة بشريّة

9
00:00:27,039 --> 00:00:29,372
.و(هابي) نابغة ميكانيكيّة

10
00:00:29,374 --> 00:00:31,641
(والعميل (كايب غالو
.هُو مسؤولنا الحكومي

11
00:00:31,643 --> 00:00:33,877
و(بايج)؟
.حسناً، (بايج) ليست مثلنا

12
00:00:33,879 --> 00:00:39,015
فهي إنسانة طبيعيّة، وتترجم العالم لنا
.بينما نُساعدها على فهم ابنها العبقري

13
00:00:39,017 --> 00:00:41,117
.(ونُشكّل معاً فريق (سكوربيون

14
00:00:56,000 --> 00:00:59,669
هل سمعتما ذلك؟ -
.(لا يُوجد ما يُسمع يا (أوكتافيو -

15
00:00:59,671 --> 00:01:02,838
لن تحضر سيّارة النقل إلى هُنا
.قبل ساعة، لذا اهدأ

16
00:01:04,575 --> 00:01:09,312
.أنتما لمْ تريا ما يفعلونه لأشخاصٍ مثلي -
.كنّا نعمل لعامين للإطاحة بعصابة المُخدّرات -

17
00:01:09,314 --> 00:01:12,381
.ولقد رأينا الكثير -
.أقسم أنّي اسمع شيئاً -

18
00:01:12,383 --> 00:01:18,154
لا يُوجد مكان أكثر أمناً من مزبلة
.(الصحراء المجهولة هذه يا (أوكتافيو

19
00:01:19,057 --> 00:01:23,693
ذلك مضمون بواسطة حُكومة
.الولايات المُتحدة، نحن بمُفردنا

20
00:01:46,684 --> 00:01:48,884
رالف)؟)

21
00:01:52,156 --> 00:01:55,157
.الساعة الآن الثانية صباحاً

22
00:01:56,227 --> 00:01:58,894
ويُفترض بك أن تطلب منّي استخدام
.حاسوبي المحمول يا صاحبي

23
00:01:58,896 --> 00:02:05,234
أصبحت لعبتي غريبة، فقد فتحتُ مُستوى
.مُغلق، واصطحبني إلى مكانٍ ما

24
00:02:05,236 --> 00:02:07,203
.لكن لمْ يكن هُناك أحد

25
00:02:07,205 --> 00:02:11,340
ما هذه اللعبة؟ -
.لعبة جديدة على شبكة المعلومات -

26
00:02:11,342 --> 00:02:16,846
أنت تعلم أننا لا نلعب ألعاباً لا أقوم
.بالمُوافقة عليها أولاً، صحيح؟ فلتنمْ حالاً

27
00:02:30,361 --> 00:02:31,794
.أنت مُتأخّر

28
00:02:31,796 --> 00:02:34,196
المرء لا يُسرع حينما يسحب
.هذا المقدار من الحُمولة

29
00:02:34,198 --> 00:02:38,200
يجب أن أسأل، أهذا الشيء مُشعّ؟
.لا يُفترض أن يكون كذلك -

30
00:03:01,559 --> 00:03:03,726
اذهب واجلب ذلك الصندوق
.لأجل عرضك اليوم

31
00:03:03,728 --> 00:03:05,394
،سأعدّ لك إفطاراً سريعاً
.خمس دقائق

32
00:03:05,396 --> 00:03:07,997
ما الذي يعمل (والتر) عليه؟ -
.لا أعلم -

33
00:03:12,036 --> 00:03:16,272
ما هذا؟ -
.إنّه جهاز تقوية فاصل -

34
00:03:16,274 --> 00:03:17,673
لأجل ماذا؟

35
00:03:18,810 --> 00:03:19,975
!يا للروعة

36
00:03:19,977 --> 00:03:23,546
يا لروعة ماذا؟
ما الذي يُخطط له؟

37
00:03:23,548 --> 00:03:25,414
.ليس لديّ فكرة

38
00:03:25,416 --> 00:03:33,589
إذن... ما الذي نفعله؟
.لُبّ مُفاعل، أرجوك لا تلمس ذلك -

39
00:03:33,591 --> 00:03:39,695
هل أنظر لمُحرّك "سي إل 450" مُفكّك؟ -
."بل إنّه مُحرّك "سي إل 460 -

40
00:03:39,697 --> 00:03:40,863
هلا صقلتِ هذا لأجلي؟

41
00:03:40,865 --> 00:03:44,467
،بإمكانها هي صقل لُبّ المُفاعل
.لكنّي السيّد المُتعثر

42
00:03:44,469 --> 00:03:47,870
.لست بارعاً في استخدام يديك
.أنت مُريق

43
00:03:47,872 --> 00:03:49,572
حقاً؟

44
00:03:51,576 --> 00:03:54,620
!(توبي)
.أجل، مُتعثر، أجل

45
00:03:54,946 --> 00:03:57,713
لمَ لا تذهب لإجراء تقييم
نفسي لإبريق القهوة؟

46
00:03:58,169 --> 00:04:02,284
أين الأغراض القديمة؟
.كنتُ ساستخدم ذلك كسقيفة للتعازل

47
00:04:02,286 --> 00:04:04,520
مع من؟ -
.سيّدة محظوظة -

48
00:04:07,191 --> 00:04:11,160
!(يا للهول يا (والتر
ما هذا؟ هل تبني سفينة فضاء؟

49
00:04:11,162 --> 00:04:12,294
.انتظر، انتظر

50
00:04:12,296 --> 00:04:16,699
،أنا أدرس الدفع النفثي
.(لأجل جائزة (كارمان لاين

51
00:04:16,701 --> 00:04:18,367
.تمّ إعلان ذلك الأسبوع الماضي

52
00:04:18,369 --> 00:04:24,340
بليونير مجهول سيُقدّم جائزة قدرها 15 مليوناً
.لأجل تقدّم علميّ مُهم في الفضاء الجوّي

53
00:04:24,342 --> 00:04:27,543
تخيّل ما بإمكاني فعله للتصلّب المُتعدّد
.عند (ميغان) مُقابل 15 مليوناً

54
00:04:30,915 --> 00:04:32,448
هل بوسعي التحدّث
معك للحظة يا (والت)؟

55
00:04:37,021 --> 00:04:40,523
.هُناك طرق عديدة لجني المال -
ذلك المقدار دُفعة واحدة؟ -

56
00:04:40,525 --> 00:04:43,759
.إنّها قائمة قصيرة
.وليس لديّ بئر نفطٍ

57
00:04:43,761 --> 00:04:45,594
.يا للهول، صاروخ

58
00:04:45,596 --> 00:04:48,864
،بعدما ننتهي من لُبّ المُفاعل
هل بإمكاننا إعادة إصلاح أسطوانة التحكّم؟

59
00:04:48,866 --> 00:04:51,967
الأغلب أنّ علينا إزالة
.الصدأ من مضخّات التربو

60
00:04:51,969 --> 00:04:53,435
.ربّما علينا غسلها بالخل

61
00:04:53,437 --> 00:04:55,771
يجدر بي التغيّب عن المدرسة
.حتى إنتهاء هذا المشروع

62
00:04:55,773 --> 00:04:58,407
.كلاّ، نحن مُغادرين
.الآن، اركب السيّارة

63
00:05:03,181 --> 00:05:05,714
أأنت مُتأكّد أنّ هذا حول (ميغان)؟
.لأنّ (رالف) يبدو مُتعلّقاً بالتأكيد

64
00:05:05,716 --> 00:05:11,854
أنت تُحاول الوصول لشيءٍ، ماذا يكون؟ -
.مُجرّد كونه مشروع جميل، بناء مركبة فضاء -

65
00:05:11,856 --> 00:05:13,856
أيّ طفلٍ صغير لا يحلم بذلك؟

66
00:05:17,895 --> 00:05:20,091
.(لقد عاد أبوك من (بورتلاند

67
00:05:20,101 --> 00:05:22,231
سوف يأتي لاصطحابك بعد المدرسة
.وسيأخذك لإحتساء مخفوق حليبٍ

68
00:05:22,233 --> 00:05:25,532
.أفضّل العمل على الصاروخ -
.حسناً، إنّه يتطلّع لذلك -

69
00:05:25,542 --> 00:05:27,069
.قال أنّه جلب لك قبّعة

70
00:05:27,972 --> 00:05:33,463
.لكنّي أفضّل العمل على الصاروخ -
.الخُطط جاهزة، فلا تُجادل أكثر، هيا بنا -

71
00:05:37,448 --> 00:05:39,448
.رالف)، تعال إلى هُنا)

72
00:05:39,450 --> 00:05:40,450
.(بايج دينين)

73
00:05:40,451 --> 00:05:43,953
،(العميل (ويلسون إيكهيرد
.من وزارة العدل

74
00:05:43,955 --> 00:05:45,988
أهذا (رالف)؟ -
ماذا تُريد؟ -

75
00:05:45,990 --> 00:05:49,758
.يجب أن تأتي معنا، كليكما
.الأمر يتعلّق بالأمن القومي

76
00:05:49,760 --> 00:05:50,926
ماذا فعلت؟

77
00:05:50,928 --> 00:05:53,229
،لستِ من نريده يا سيّدتي
.بل نُريد ابنكِ

78
00:05:53,231 --> 00:05:57,466
.دعانا نذهب، هيا بنا -
.حسناً، انتظر -

79
00:05:57,927 --> 00:06:06,175
أمّي، هل سأدخل السجن؟ -
.طبعاً لا، مُتأكّدة أنّه مُجرّد خطأ -

80
00:06:06,177 --> 00:06:07,376
.(آنسة (دينين

81
00:06:09,313 --> 00:06:10,713
.لن أترك ولدي وحده

82
00:06:10,715 --> 00:06:14,650
إنّ مكتبي على الجانب الآخر من ذلك
.الزجاج، وليس لديكِ خيار حقاً

83
00:06:16,354 --> 00:06:20,522
.سأكون هُناك
.حسناً

84
00:06:26,497 --> 00:06:28,197
ما الذي يجري بحقّ السماء؟

85
00:06:30,868 --> 00:06:33,402
.يا إلهي

86
00:06:33,404 --> 00:06:36,305
(العميلان (دانيال كولينز) و(كايت ستيلان
قد قتلا ليلة البارحة

87
00:06:36,307 --> 00:06:38,807
في منزل آمن تابع للإستخبارات
.(في (كوليكان) بـ(المكسيك

88
00:06:38,809 --> 00:06:42,044
كانا يحميان قائداً خائناً ضمن
.صفوف عصابة (خوتاز) للمُخدّرات

89
00:06:42,046 --> 00:06:44,146
ما علاقة ذلك بـ(رالف)؟

90
00:06:44,148 --> 00:06:49,585
الموقع وتصميم المنزل الآمن قد تسرّبا
.كمُستوى سرّي للعبة نُشرت على الإنترنت

91
00:06:49,587 --> 00:06:51,687
ثانية، ما علاقة هذا بـ(رالف)؟

92
00:06:51,689 --> 00:06:56,191
،آلاف الأشخاص يلعبون هذه اللعبة
لكن هُناك شخصين فقط وجدا المُستوى السرّي

93
00:06:56,193 --> 00:07:01,063
...وقاما بحل شفرة معلومات المنزل الآمن
.(عصابة المُخدّرات التي قتلت عميلينا و(رالف

94
00:07:02,233 --> 00:07:04,033
.إذن هُو شيء عثر عليه مُصادفة

95
00:07:04,035 --> 00:07:07,403
كان (رالف) في خريطة تشفير من الدرجة
،العاشرة في داخل هذه اللعبة

96
00:07:07,405 --> 00:07:09,738
شيء سيستغرق أشهراً طويلة
ليقوم مُخترق بارع بتحقيق ذلك

97
00:07:09,740 --> 00:07:11,106
.لا يُمكن أنّه عثر عليه مُصادفة

98
00:07:11,108 --> 00:07:14,743
المُشكلة هي أنّ معلومات المنزل الآمن
.كانت معلومات إستخبارات سريّة

99
00:07:14,745 --> 00:07:19,248
قلقنا يكمن في أنّ (رالف) قد يكون ساعد على
.تصميم اللعبة التي أوصلت المعلومات للعصابة

100
00:07:19,250 --> 00:07:21,550
أنّى يكون له صلاحيّة وُصول
لمعلومات استخباراتيّة؟

101
00:07:21,552 --> 00:07:26,088
.أنتِ تعملين لحساب مُتعاقد حُكومي
.فريقكِ يضمّ مُخترقين خُبراء مُتخصّصين

102
00:07:26,090 --> 00:07:30,025
.لا أحد منهم سيسمح له بفعل هذا
.شركة (سكوربيون) تقوم بمُساعدة الناس فقط

103
00:07:30,027 --> 00:07:33,395
آنسة (دينين)، نحن لا نعتقل الأطفال
.بشكل عشوائي من الشارع

104
00:07:33,397 --> 00:07:36,432
إمّا أنّه عرف مكان الخريطة السريّة
،وكيفيّة الوصول إليها

105
00:07:36,434 --> 00:07:42,204
.أو كان له علاقة بتصميم اللعبة -
.والتي نشرت معلومات خاصّة بالإستخبارات، حسناً -

106
00:07:42,206 --> 00:07:46,575
.هذه مسألة خطيرة جداً جداً
.(يجب أن أتحدّث مع (رالف

107
00:07:46,577 --> 00:07:49,211
.يُمكنكِ المُشاهدة من الخارج

108
00:07:49,213 --> 00:07:53,582
(أريد التحدّث مع (والتر أوبراين
.والعميل (كايب غالو) من إدارة الأمن الوطني

109
00:07:58,189 --> 00:08:00,255
.(هذا حاسوب أمّك المحمول يا (رالف

110
00:08:02,593 --> 00:08:07,062
،تلك اللعبة التي كنت تلعبها
أوفيرت تارغت)، أين عثرت عليها؟)

111
00:08:07,064 --> 00:08:11,300
.بالبحث في الأرجاء -
أتعرف ما هُو موقع انترنت مُظلم؟ -

112
00:08:11,302 --> 00:08:14,236
يتعذر الوصول إليهم بواسطة
.مُحرّكات البحث العاديّة

113
00:08:14,238 --> 00:08:17,673
أنت لا تبحث فقط في الأرجاء
.وتعثر عليهم

114
00:08:17,675 --> 00:08:20,587
ولعبة (أوفيرت تارغت) كانت
.داخل الانترنت المُظلم

115
00:08:21,912 --> 00:08:26,181
،أعلم أنّك صبيّ ذكي
.بل عبقريّ

116
00:08:26,183 --> 00:08:30,252
لذا يجب أن تعلم أنّ حينما يتفحّص
،فريقي التقني حاسوب أمّك

117
00:08:30,254 --> 00:08:35,424
،فإنّهم سيجدون كلّ شيءٍ... كلّ لعبة لعبتها
.وكيف وصلت إلى هُناك، ومن تحدّثت معه

118
00:08:38,396 --> 00:08:40,829
،كيف عثرت على المُستوى السرّي
مُستوى المنزل الآمن؟

119
00:08:40,831 --> 00:08:44,199
.عثرتُ عليه وحسب -
.كلاّ، ذلك مُستحيل -

120
00:08:44,201 --> 00:08:49,438
ألك أيّ علاقة بتصميم هذه اللعبة؟ -
.كلاّ -

121
00:08:49,440 --> 00:08:51,740
هل تعلم من صنع اللعبة؟

122
00:08:51,742 --> 00:08:55,310
كيف عثرت على الموقع المُظلم
حيث كانت اللعبة منشورة؟

123
00:08:55,312 --> 00:08:58,147
.ولا تقل لي أنّك عثرت عليها وحسب

124
00:08:59,183 --> 00:09:06,054
.والتر) أراني إيّاه) -
والتر)؟ (والتر أوبراين)؟) -

125
00:09:07,458 --> 00:09:11,927
.ولقد علّمني فكّ التشفير
.لمْ أكن أعلم أنّه كان سيئاً

126
00:09:11,929 --> 00:09:13,873
.انتهى هذا الإستجواب الآن

127
00:09:15,399 --> 00:09:18,133
.العميل (غالو) من إدارة الأمن الوطني

128
00:09:18,135 --> 00:09:20,636
ما الذي علّمته إيّاه؟

129
00:09:28,179 --> 00:09:33,081
إذن هذه المواقع المُظلمة، إنّها حيث تتواجد
.مُعظم الشفرات المُثيرة للإهتمام وحديثة

130
00:09:33,083 --> 00:09:34,216
.(والتر)

131
00:09:34,218 --> 00:09:38,320
ظننتُ أنّه سيكون مُفيداً لـ(رالف) أن يرى المكان
.الذي يُصمّم فيه أذكى الناس على الانترنت

132
00:09:38,322 --> 00:09:44,626
وفعل ماذا أيضاً؟ هل فكّرت في ذلك؟ -
.كنتُ أريه فقط موقع لعبة تجريبيّة -

133
00:09:44,628 --> 00:09:47,930
الناس ينشرون لكسب مُعجبين
.قبل البيع لشركات كبيرة

134
00:09:47,932 --> 00:09:50,232
يتسنّى لكِ رؤية اللعبة
.قبل سنواتٍ من أيّ أحدٍ آخر

135
00:09:50,234 --> 00:09:54,203
.توقف في الحال -
.لقد جئتُ بأسرع ما يُمكن -

136
00:09:54,205 --> 00:09:58,106
،مرحباً يا صاحبي
يوم مُخيف، صحيح؟

137
00:09:59,176 --> 00:10:01,977
أهُناك أحد يُريد إخباري بما يجري؟ -
.لا شيء، لمْ يفعل أيّ شيء -

138
00:10:01,979 --> 00:10:06,241
،لكن تمّ سحبه من الشارع أمام مدرسته
.ونحن في وزارة العدل

139
00:10:06,917 --> 00:10:10,686
أيُمكنك الجلوس مع (رالف)؟ -
.أجل -

140
00:10:13,524 --> 00:10:19,828
أتُريد إخباري بما حدث؟ -
.أريد التحدّث لـ(والتر) فقط -

141
00:10:21,665 --> 00:10:23,332
.حسناً

142
00:10:25,035 --> 00:10:28,504
إيكهيرد) لا يُصدّق أنّه عثر مُصادفة)
.على المُستوى السرّي

143
00:10:28,506 --> 00:10:30,506
.ذلك هُو السيناريو المُحتمل
هُو لا يستطيع فحسب استيعاب

144
00:10:30,508 --> 00:10:32,474
،(مدى ذكاء (رالف
.ربّما لا أحد يستطيع ذلك

145
00:10:32,476 --> 00:10:34,676
،(يجدر بهم التحدّث لـ(والتر
لمَ لا يتحدّثون إليه؟

146
00:10:34,678 --> 00:10:36,345
.بإمكاني تفسير كلّ شيءٍ -
.ليس الآن -

147
00:10:36,347 --> 00:10:37,779
لقد طلبتُ المُحامي
.لجميع أفراد الفريق

148
00:10:37,781 --> 00:10:40,257
.في هذه الأثناء، سيُطلق سراح (رالف) لكِ -
.حمداً للرب -

149
00:10:40,267 --> 00:10:45,387
لكنّه مسؤوليّتي، لذا يجب أن تبقي بالقرب منّي
.في حال أراد له (إيكهيرد) أن يرجع مُجدّداً

150
00:10:45,389 --> 00:10:47,923
كايب)، دعني أتحدّث إليهم)
.وأسوّي هذه المسألة

151
00:10:47,925 --> 00:10:49,424
.إنّهم يتصرّفون بعدوانيّة مُبالغة

152
00:10:49,426 --> 00:10:53,862
معلومات المنزل الآمن في اللعبة قد سُرقت بعمليّة
.اختراق لحاسوب الإستخبارات قبل ثلاثة أسابيع

153
00:10:53,864 --> 00:10:57,833
تفاصيل من ست عمليّات أخرى مجهولة
.ومواقع منازل آمنة قد سُرقت

154
00:10:57,835 --> 00:11:03,238
.ليس لـ(رالف) علاقة بإختراق الإستخبارات -
.أعلم ذلك، لكنّهم لا يعلمون -

155
00:11:03,240 --> 00:11:05,507
حسناً، إذن علينا أن نكتشف
.من قام بإختراق الإستخبارات

156
00:11:05,509 --> 00:11:07,442
ذلك على الأغلب من وضع
.المعلومات في داخل اللعبة

157
00:11:07,444 --> 00:11:08,577
لمَ نقف هُنا؟

158
00:11:09,914 --> 00:11:12,948
.أخبرني بما يجري -
.ليس هُناك وقت -

159
00:11:12,950 --> 00:11:14,750
.إنّه ابني، فلتجد وقتاً

160
00:11:14,752 --> 00:11:18,854
،أوَتعلم، مع تاريخك
.سأكون حذراً من قولي ذلك

161
00:11:18,856 --> 00:11:21,490
.الأمر ليس بشأنكما

162
00:11:21,492 --> 00:11:24,626
،هذه فوضى أقحمت (رالف) فيها
ويجب عليك إخراجه منها، مفهوم؟

163
00:11:24,628 --> 00:11:27,930
.سأقوم بتصويب هذا -
.توقف عن التكلّم وافعل ذلك وحسب -

164
00:11:32,203 --> 00:11:35,819
((سـكـوربـيـون - الـعـقـرب))
((الـمـوسـم الأول - الـحـلـقـة الـ 13))
((بـعـنـوان: شــاشــة الــقــتــل))
((تـرجـمـة: عــمـاد عــبـدالله - عــمــر))

165
00:11:36,280 --> 00:11:40,086
<u><font face="Andalus" color="#808040">تـعـديـل الـتوقـيـت</font></u>
<font face="Monotype Corsiva" color="#808040">Suliman.k</font>

166
00:11:44,915 --> 00:11:46,248
إلام توصّلنا؟

167
00:11:46,250 --> 00:11:50,520
والتر)، أأنت بخير؟ أين (رالف)؟) -
.(قادم مع (كايب) و(بايج) و(درو -

168
00:11:50,520 --> 00:11:54,189
ما التقدّم الذي أحرزناه في تعقب
مُطوّر لعبة (أوفيرت تارغت)؟

169
00:11:54,191 --> 00:11:58,059
،إننا نعمل على ذلك، لكن على الانترنت العميق
.هويّات مُتغيّرة مُتعدّدة هي أمر طبيعي

170
00:11:58,061 --> 00:12:00,929
أياً كان من صمّم هذه اللعبة
،يستخدم بروكسي مجهول

171
00:12:00,931 --> 00:12:03,798
ممّا يعني أنّ أيّ عمليّة تعقب ستُحوّل
.للمُتصفح (تور) وتُشفر تماماً

172
00:12:03,800 --> 00:12:05,800
كيف يكون رواية سير العمليّة
يُساعد سرعتنا في العمل؟

173
00:12:07,804 --> 00:12:09,170
والتر)؟)

174
00:12:11,942 --> 00:12:16,778
الإستخبارات ووزارة العدل، من المُؤكّد
،أنّهم يعملون لإيجاد مُصمّم هذه اللعبة

175
00:12:16,780 --> 00:12:19,414
،ولا يعثرون على أيّ شيءٍ
.ممّا يعني أنّ الأمر سيستغرق بعض الوقت

176
00:12:19,416 --> 00:12:21,049
.هُم ليسوا نحن

177
00:12:21,051 --> 00:12:24,953
(وأيّ شيءٍ كان يفعله (رالف) على حاسوب (بايج
.المحمول ستكون هُناك نُسخة منه على خادمنا الإفتراضي

178
00:12:24,955 --> 00:12:29,157
.نعلم ذلك
.إننا نتعقب خُطواته بالفعل

179
00:12:29,159 --> 00:12:33,728
لقد أريته الانترنت العميق فقط لأنّه المكان الوحيد
.الذي بإمكانه أن يجد فيه أناس مثله، أناس مثلنا

180
00:12:33,730 --> 00:12:35,397
.مُتأكّد أنّ نواياك كانت طيبة

181
00:12:35,399 --> 00:12:41,603
،لقد كان مُنخرطاً في الحديث ويطرح أسئلة
.كان الأمر أشبه بإستخدامي الإنترنت لأوّل مرّة

182
00:12:41,605 --> 00:12:43,038
.كنّا نمرح وحسب

183
00:12:45,842 --> 00:12:49,878
.أنت تقرأ لغة جسدي وتُحلّلني -
.كنتُ أفعل ذلك بالتأكيد -

184
00:12:51,181 --> 00:12:55,617
أنا أحدّد ما إذا كنت تعلم أنّ توجيه شاب
.يافع يدور حول أكثر من مُجرّد مرح

185
00:12:55,619 --> 00:12:57,652
.بالطبع أعلم ذلك

186
00:13:01,558 --> 00:13:05,794
مرحباً يا (رالف)، كيف الحال يا صاح؟ -
.سمعتُ أنّك صمدت كالبطل -

187
00:13:05,796 --> 00:13:07,762
.أفضل من أوّل إعتقال لي

188
00:13:10,167 --> 00:13:12,233
.كان ذلك غير لائق

189
00:13:12,736 --> 00:13:13,968
.استخدموا الطابق العُلوي

190
00:13:22,312 --> 00:13:23,778
.ارجعوا للعمل -
.(والتر) -

191
00:13:23,780 --> 00:13:26,281
ربّما أكون قد وجدتُ مُصمّم اللعبة
مدفون تحت سبع طبقاتٍ من التشفير

192
00:13:26,283 --> 00:13:30,385
.(على مُنتدى لعبة (أوفيرت تارغت
.استغرقني الأمر قرابة 15 دقيقة لإختراقه

193
00:13:30,387 --> 00:13:34,389
.بل أبديّة -
.هُناك شيء يجب أن تراه -

194
00:13:34,391 --> 00:13:39,759
نل قسطاً من الراحة، سأكون في الطابق
.السُفلي، أخبر (درو) لو احتجتني

195
00:13:40,372 --> 00:13:45,367
اسمعي... بإمكاني تحمّل ما قاله (والتر) سابقاً
،وأنا أتقبّل ذلك

196
00:13:45,369 --> 00:13:49,804
...لكن هذه الحالة، وإنكشافه الدائم مع الفريق -
.أنت لا تُبصر الأشياء المُذهلة التي يقومون بها -

197
00:13:49,806 --> 00:13:53,074
.إنّهم مُتقدي الذكاء -
.إنّهم بالغين في عالم بالغين -

198
00:13:53,076 --> 00:13:56,211
.أنت لا تعرفهم كما أعرفهم
.لن يُؤذوا (رالف) قط

199
00:13:56,213 --> 00:13:57,345
.ورغم ذلك، ها نحن هُنا

200
00:13:57,347 --> 00:14:01,282
،اسمعي، لا أملك أيّ حقٍّ لأضغط عليكِ
...لكن استعماله للإنترنت

201
00:14:01,284 --> 00:14:04,986
.لن يلعب تلك اللعبة مُجدّداً
.سيتمّ مُراقبة جميع حركاته على الإنترنت

202
00:14:04,988 --> 00:14:09,824
.جيّد، إذن نحن على وفاق -
.أقدّر كونك أبوياً -

203
00:14:09,826 --> 00:14:16,398
،والتر) هُو صديق (رالف) ومُساعد كبير)
.لكن هذه لمْ تكن أفضل لحظاته

204
00:14:17,567 --> 00:14:19,701
(إننا نُحاول منح (رالف
.بعض الوقت للراحة

205
00:14:19,703 --> 00:14:23,671
.الأمر مُهم -
.(يا (رالف -

206
00:14:23,673 --> 00:14:25,707
.مرحباً يا صاحبي

207
00:14:25,709 --> 00:14:30,645
،(في غرفة دردشة لعبة (أوفيرت تارغت
أحاولت الإتصال مع شخصٍ يُدعى (مينيدينجر)؟

208
00:14:32,074 --> 00:14:35,417
،يا بُني، أخبرنا ما تحدّثتما عنه وحسب
.هذا كلّ شيءٍ

209
00:14:35,419 --> 00:14:41,389
قلتُ فقط أنّ مدخل المُستوى الأوّل
.للمُستودع المهجور كان سهل الإيجاد

210
00:14:41,391 --> 00:14:44,859
.يُفترض أن يكون هُناك مدخل خفيّ -
وهل قام بالردّ عليك؟ -

211
00:14:44,861 --> 00:14:47,462
."لقد قال: "حسناً -
ومن ثمّ ماذا حدث؟ -

212
00:14:47,464 --> 00:14:50,799
.لقد غيّر اللعبة

213
00:14:52,602 --> 00:14:56,104
أفترض أنّه أمر سيء
أنّه كان يتحدّث لمُصمّم اللعبة؟

214
00:14:56,106 --> 00:14:58,907
لقد قام (رالف) بإقتراح
.ساعد على تعديل اللعبة

215
00:14:58,909 --> 00:15:01,944
(أتعرفون كيف سيبدو ذلك لـ(إيكهيرد
حينما يكتشف ذلك؟

216
00:15:01,944 --> 00:15:03,011
.لمْ يقترف (رالف) أيّ خطأ

217
00:15:03,013 --> 00:15:06,014
لقد سُئل لو ساعد على تصميم
.اللعبة، وأجاب (رالف) بالنفي

218
00:15:06,016 --> 00:15:09,884
.لكن لدينا إثبات أنّه ساعد بالفعل -
.من دون معرفة -

219
00:15:09,886 --> 00:15:12,954
عميلان أمريكيّان قتلا
.كنتيجة لهذه اللعبة

220
00:15:12,956 --> 00:15:16,925
وكانت الإستخبارات المركزيّة
.تبحث عن المُجرمين بلا هوادة

221
00:15:16,927 --> 00:15:20,128
لو اقتضت الحاجة، يُمكن
.أن يجعلوا من (رالف) مثالاً

222
00:15:20,130 --> 00:15:23,932
،سوف يقطعون إمكانيّة استخدامه للإنترنت
.ويضعونه على قائمة ممنوعين من السفر لبقيّة حياته

223
00:15:23,934 --> 00:15:26,301
قد لا يحصل على وظيفة
.تتجاوز تقليب البرجر

224
00:15:26,303 --> 00:15:29,913
(أساسياً، كلّ شيءٍ كان سيحدث لـ(والت
.لو لمْ يظهر (كايب) في حياته

225
00:15:29,923 --> 00:15:33,308
إذن نحتاج الآن لتحديد موقع
.(مُصمّم اللعبة، (مينيدينجر

226
00:15:33,310 --> 00:15:36,878
هُو الوحيد القادر على التأكيد
.أنّ اقتراحات (رالف) للعبة كانت بريئة

227
00:15:36,880 --> 00:15:41,382
يا رفاق، أنا في الواقع أتحدّث
.مع (مينيدينجر) الآن في غرفة دردشة أخرى

228
00:15:41,384 --> 00:15:42,884
أقام بالردّ عليك للتو؟

229
00:15:42,886 --> 00:15:45,954
لقد دعوته بـ"مُصمّم ألعاب
."عديم الموهبة، وغبيّ، وسخيف

230
00:15:45,956 --> 00:15:49,991
قلتُ له أنّ عمله ذكّرني بشيءٍ يُمكن
.لكلبٍ أن يُقدّمه بعد أكله لجُبنة قديمة

231
00:15:49,993 --> 00:15:52,427
ما الذي تتحدّث عنه؟ -
.إنّها نرجسيّة -

232
00:15:52,429 --> 00:15:54,362
،إنّها مُنتشرة مع الفنانين، والكتّاب
.ومُصمّمي الألعاب

233
00:15:54,364 --> 00:15:59,033
لاسيّما القسم الأخير، والذين ترعرعوا مُهانين
.بواسطة اللاعبين ومُتجاهلين من قبل المُشجّعات

234
00:15:59,035 --> 00:16:02,770
مثلنا؟            - نعم، لذا الآن لدى -
.هؤلاء الأشخاص هذه العضلة للثني

235
00:16:02,772 --> 00:16:05,940
وغرف المُحادثة هذه؟
.صراع دائم للتهكّم

236
00:16:05,942 --> 00:16:08,276
أفضل طريقة لإستلام ردٍّ
.يكون بواسطة الإهانة

237
00:16:08,278 --> 00:16:11,079
بإعتراف الجميع، كانت فرصة
.نجاحها ضئيل، لكنّه قام بالرد

238
00:16:11,081 --> 00:16:14,382
من جهاز مُتنقل؟
.والذي يُمكن تعقبه

239
00:16:14,384 --> 00:16:18,686
،واصل إهانته، واجعله يُواصل الرد
.هابي)، ستقومين بالتعقب من الشاحنة)

240
00:16:18,688 --> 00:16:20,889
!حسناً يا رفاق، دعونا نذهب

241
00:16:24,594 --> 00:16:26,728
.بالطبع هُو هُنا

242
00:16:26,730 --> 00:16:30,431
لقد دعوت (مينيدينجر) ثلاث مرّات
.بالعاجز المعتوه، ولم يرد عليّ بعد

243
00:16:30,433 --> 00:16:34,035
.آخر إتصال جاء من داخل المبنى -
.ويا (كايب)، ابقَ هُنا -

244
00:16:34,037 --> 00:16:35,336
لمَ سأفعل ذلك بحقّ السماء؟

245
00:16:35,338 --> 00:16:38,740
.أعتقد أنّك قد تبرز كعميل فيدرالي -
.بالضبط -

246
00:16:40,477 --> 00:16:42,210
ما الذي تفعلونه؟ -
.سؤال مُمتاز -

247
00:16:42,212 --> 00:16:45,380
هذه الدورات يُمكن أن تكون جنّة
.للمُخترقين، ومُتصفحي المواقع المُظلمة

248
00:16:45,382 --> 00:16:47,448
لا تجلب بطاقاتك الإئتمانيّة أبداً
.إلى مكانٍ كهذا

249
00:16:47,450 --> 00:16:51,953
قلّة من النوع المُستساغ سيحمل ماسحات جيبيّة
.ستتحصّل على أرقامك من الأشرطة المغناطيسية

250
00:16:52,656 --> 00:16:56,391
.يا إلهي -
.حسناً، سنتحدّث عبر السماعات -

251
00:17:01,865 --> 00:17:04,699
،لقد رأيتُ صُوراً لهذه المُؤتمرات
.لا يُنصفونهم أبداً

252
00:17:04,701 --> 00:17:07,811
.أكبر تجمّع في العالم للعذارى -
.لا أعلم -

253
00:17:07,821 --> 00:17:10,638
الحفلات التي تلي هذه المُؤتمرات
.يُمكن أن تُصبح قذرة للغاية

254
00:17:10,640 --> 00:17:14,542
.هذا ما قرأته -
.الإشارة الأخيرة تقود إلى تلك الغرفة -

255
00:17:18,048 --> 00:17:23,785
.مرحباً، نحتاج للدخول إلى هذه الغرفة -
.هذه منطقة دورة الشخصيّات المُهمّة -

256
00:17:23,787 --> 00:17:27,088
.الدخول عن طريق لعب اللعبة فقط -
.اقتل 30 (دينو) خلال 30 ثانية -

257
00:17:27,090 --> 00:17:29,991
ثلاثون قتيلاً خلال 30 ثانية في لعبة
لمْ يلعبها أحد منذ عشر سنوات؟

258
00:17:29,993 --> 00:17:34,762
.تلك هي القاعدة يا جدّي، لمْ أقم بإبتكارها -
.جدّ"؟ أنا في الـ32 من عُمري" -

259
00:17:34,764 --> 00:17:38,066
(يا رفاق، آخر تعقب لموقع (مينيدينجر
.قد جاء من تلك الغرفة

260
00:17:38,068 --> 00:17:40,802
،لو بإمكاني قتل 30 خلال 30 ثانية
فهل بإمكان كلّ أصدقائي الدخول؟

261
00:17:40,804 --> 00:17:42,337
.أمر مُستحيل

262
00:18:00,824 --> 00:18:02,857
.ثلاثة وثلاثون

263
00:18:05,128 --> 00:18:08,630
.لمْ يسبق أن رأيتُ شيئاً كهذا من قبل -
أيُمكننا الدخول الآن؟ -

264
00:18:09,366 --> 00:18:12,300
.أجل -
.شُكراً -

265
00:18:12,302 --> 00:18:14,369
،انتظروا لحظة
.لقد رأيتُ شيئاً كهذا من قبل

266
00:18:14,371 --> 00:18:19,040
.انتظري لحظة
هل هُو (إيل غوابو = الرجل الوسيم)؟

267
00:18:19,042 --> 00:18:21,776
!إيل غوابو)؟)

268
00:18:29,786 --> 00:18:32,854
ما هُو تقدّمنا؟ -
.(لا رسائل جديدة من (مينيدينجر -

269
00:18:32,856 --> 00:18:36,691
.ممّا يجعل الأمر كإبرة في كومة قش -
.ما لمْ يكن يلعب -

270
00:18:38,895 --> 00:18:40,895
.ربّما الرجل الذي على اليسار
.لديه وجه حسّاس

271
00:18:40,897 --> 00:18:42,664
.بإمكاني رؤيته يشعر بالإهانة سريعاً

272
00:18:42,666 --> 00:18:44,332
سنقبض على هذا الرجل
.وسيتخلّص (رالف) من ورطته

273
00:18:44,334 --> 00:18:46,634
.لذا اكتشف أيّ واحدٍ هو -
.ابدأ لعبتك يا قارئ الأفكار -

274
00:18:46,636 --> 00:18:50,638
أوَتعلم، إنّ بإمكاني الصريخ وحسب: "مرحباً
."يا (مينيدينجر)، حُكومتك تودّ التحدّث معك

275
00:18:50,640 --> 00:18:52,006
.(لكن ذلك قد يجعله يهرب يا (كايب

276
00:18:52,008 --> 00:18:54,442
الفتى الموجود على المسرح
.قد توجّس منك بشدّة

277
00:18:54,444 --> 00:18:57,045
التحدّث بوجود إصبعك على أذنك
.قد يكون نبّهه

278
00:18:58,081 --> 00:19:01,115
.وأعتقد أنّه كشفني أيضاً -
!مـرحـى -

279
00:19:03,053 --> 00:19:04,819
.إنّه يهرب
.ابقوا أعينكم عليه

280
00:19:07,390 --> 00:19:10,525
.رائع، لقد فقدناه -
.سأتولّى هذا، بإمكاني إصلاحه -

281
00:19:12,429 --> 00:19:14,562
،أرجو الإنتباه
.أيّها المُعجبين بهذه اللعبة

282
00:19:14,564 --> 00:19:17,198
مُتأكّدون أنّكم تستمتعون
.بأغطية رؤوسكم الترويجيّة

283
00:19:17,200 --> 00:19:20,334
.(تقصد رداء (فونتانيان -
.ذلك صحيح تماماً -

284
00:19:20,336 --> 00:19:23,476
،الآن، في بطانة واحدة مُخاطة بالرداء

285
00:19:23,486 --> 00:19:26,874
هُناك تذكرة تمنحك دوراً صغيراً
.في آخر نُسخة من اللعبة

286
00:19:26,876 --> 00:19:31,245
!نعم، ذلك صحيح
!يُمكنكم أن تكونوا في اللعبة حرفياً

287
00:19:32,515 --> 00:19:35,083
سيكون الوحيد الذي ما يزال
.يرتدي الرداء

288
00:19:36,019 --> 00:19:39,887
.أنا أراه، لقد وجدته
!هُناك

289
00:19:39,889 --> 00:19:42,457
،كايب)، إنّه يتحرّك)
.إنّه يرتدي رداءً أحمراً

290
00:19:42,459 --> 00:19:45,860
،غطي المخرج عند الرواق الرئيسي
.سوف نتحقق من الأبواب الجنوب شرقيّة

291
00:19:49,399 --> 00:19:52,800
.ابتعدوا عن طريقي -
.المعذرة -

292
00:20:01,745 --> 00:20:04,412
.شُكراً

293
00:20:06,583 --> 00:20:10,585
أنا أقول لك، وأقسم لك، أياً كان ما تظنّ
.أنّي فعلت، فقد أمسكت بالرجل الخاطئ

294
00:20:10,587 --> 00:20:14,455
(هل صمّمت اللعبة (أوفيرت تارغت
ونشرتها على الانترنت؟

295
00:20:16,626 --> 00:20:18,659
.إذن فقد أمسكنا بالرجل الصحيح

296
00:20:18,661 --> 00:20:24,565
.حسناً، هذا جيّد، إنّه يعترف بتصميم اللعبة -
أجل، لكن لماذا بسهولة؟ -

297
00:20:24,567 --> 00:20:28,536
انتظر، توقف، أيّ مُستوى سرّي؟
.ليس هُناك أيّ مُستوى سرّي في لعبتي

298
00:20:28,538 --> 00:20:33,007
وزارة العدل تُطلق عليه "مُستوى المنزل
.الآمن"، وإنّه حقيقيّ بشكل فظيع

299
00:20:33,009 --> 00:20:37,478
(ماذا تعلم عن إختراق حاسوب (لانغلي
الرئيسي في مقرّ الإستخبارات قبل ثلاثة أسابيع؟

300
00:20:38,314 --> 00:20:40,047
.يا إلهي

301
00:20:40,049 --> 00:20:43,284
،إلهك ليس معك هُنا يا فتى
.بل أنا فقط

302
00:20:45,488 --> 00:20:46,521
.فلتُجب الآن

303
00:20:46,523 --> 00:20:49,659
يُمكنك الحصول على حاسوبي المحمول، وكلّ
.أقراصي الصلبة، وكلّ بياناتي، كلّ شيءٍ

304
00:20:49,659 --> 00:20:53,294
،إذا كنت بريئاً جدّاً
فلمَ هربت في المؤتمر؟

305
00:20:53,296 --> 00:20:58,533
حسناً، حسناً، ربّما قد جنيت بعض المال بإختراق
.دائرة شؤون المركبات لإزالة نقاط عن رخصات قيادة

306
00:20:58,535 --> 00:21:00,902
ما رأيك يا دكتور؟ -
.إنّه يقول الحقيقة -

307
00:21:00,904 --> 00:21:02,536
...إذاً فكيف -
.(والتر)، (والتر) -

308
00:21:02,539 --> 00:21:06,574
يا صاح! إذاً كيف وُضع مستوى
المنزل الآمن في لعبتك؟

309
00:21:06,576 --> 00:21:07,542
ما الذي تفعله يا (والتر)؟

310
00:21:07,544 --> 00:21:11,712
طفل عمره 10 سنوات ورطته
.في هذا على المحك الآن

311
00:21:11,714 --> 00:21:16,048
.لا أعرف أيّ فتى -
.سكورب جونيور 1)، تواصلت معه) -

312
00:21:16,388 --> 00:21:19,320
عمر (سكورب جونيور 1) 10 سنوات؟
.عجباً، إنّه فتى ذكي

313
00:21:19,322 --> 00:21:22,490
،لكن كان الأمر بشأن اللعبة فحسب
.وليس أسرار وكالة الإستخبارات المركزية

314
00:21:22,492 --> 00:21:25,626
،لا علاقة لي بأيّ من ذلك
.ولا شريكي أيضاً

315
00:21:25,628 --> 00:21:27,562
شريك؟ -
.(كالفن ثورن) -

316
00:21:27,564 --> 00:21:31,963
.أو ربما أنت تختلق إسماً فحسب -
.هو لا يفعل -

317
00:21:31,968 --> 00:21:34,802
كان (كالفن) يأخد الأقراص
.الصلبة ويقوم بمراجعات

318
00:21:34,804 --> 00:21:37,839
.لن يفعل أيّ شيء كهذا -
كيف إرتبطت بـ(كالفن) هذا؟ -

319
00:21:37,841 --> 00:21:41,941
،لاحظ النسخة الأولى للعبتي على الأنترنت
.ثمّ عرض الإنضمام إليّ كمساعد

320
00:21:41,945 --> 00:21:46,047
،وضع الأكواد والأبحاث
.لا يمكن لألعاب الجوسسة هذه كتابة نفسها

321
00:21:52,889 --> 00:21:57,725
أشعر بعلامات إستقامة في صوته، نبرته
.متناسقة، ولا وجود لحركات عينين مراوغة

322
00:21:57,727 --> 00:21:59,560
،إنّه يقول الحقيقة
.(يوجد من يدعى (كالفن

323
00:21:59,562 --> 00:22:01,929
ربّما قد قام (كالفن) هذا
.بإختراق الإستخبارات المركزية

324
00:22:01,931 --> 00:22:04,532
وإستعار لعبة (نايت) لتسليم المعلومات؟

325
00:22:04,534 --> 00:22:07,103
ما يعني أنّ الرجل الذي سرق
...معلومات الإستخبارات المركزية

326
00:22:07,134 --> 00:22:09,603
ربّما (كالفن)، حر طليق وينشر
.المزيد من المعلومات

327
00:22:09,606 --> 00:22:12,540
يدعي (إيكهيرد) أنّ ستة
.عمليات أخرى قد كُشفت

328
00:22:12,542 --> 00:22:14,709
نحن نتحدث عن كون حياة
.مئة شخص في خطر

329
00:22:14,711 --> 00:22:15,744
.إشرحوا لي كيف يجري هذا

330
00:22:15,746 --> 00:22:18,613
،إن سرقت معلومات إستخبارات مركزية
...فسأحتاج إلى مشترين

331
00:22:18,615 --> 00:22:21,950
وطريقة لتسليم المعلومات
.لا يمكن تعقبها إليّ

332
00:22:21,952 --> 00:22:25,553
إستعمل المواقع المظلمة لإيجاد
...(مشترين، ثم إيجاد كبش فداء، (نايت

333
00:22:25,555 --> 00:22:29,357
،وأضاف المعلومات لمشروعه على الأنترنت
.وفي هذه الحالة، لعبة

334
00:22:29,359 --> 00:22:31,359
.ستخبر المشتري عندما تنطلق اللعبة

335
00:22:31,361 --> 00:22:36,230
تعطيه كلمة سرّ، ثم سيجد المعلومات
.المسروقة مخفية في اللعبة

336
00:22:36,232 --> 00:22:38,933
إنّها موجودة هناك في إنتظار
.ولوج الشخص الصحيح إليها

337
00:22:38,935 --> 00:22:44,038
بإستثناء أنّ في هذه الحالة وجد الشخص
.(الخاطئ المستوى المخفي... (رالف

338
00:22:44,040 --> 00:22:46,474
جعله ذلك يبدو مذنباً
.لأنّه كان مخفياً جيّداً

339
00:22:46,476 --> 00:22:49,377
(ونحن متأكدون أنّ (نايت
أخبرنا بكلّ شيء يعرفه؟

340
00:22:49,379 --> 00:22:51,512
عندما يتعلق الأمر بصواريخ
.روسية، أنا لا أفقه شيئاً

341
00:22:51,514 --> 00:22:52,980
.لكن هذا إختصاصي

342
00:22:52,982 --> 00:22:56,384
أن تريد أن يكون (نايت) الشخص
.الشرير لا يجعله الشخص الشرير

343
00:22:56,386 --> 00:23:00,185
حسناً، إذاً يجب أن نتحدث مع (كالفن) لأنّه
...ربما يكون من إخترق الإستخبارات المركزية

344
00:23:00,191 --> 00:23:03,457
،والذي قد يكون الشخص الشرير
.أو يمكننا عدم فعل شيء طوال اليوم

345
00:23:11,262 --> 00:23:15,398
ربّما إن أخذناه في نزهة حول
.الشارع، فسيستعيد شهيته

346
00:23:15,400 --> 00:23:16,899
.كلا، علينا البقاء قريبين

347
00:23:16,901 --> 00:23:21,003
حسناً، أنا لا أحاول زيادة سوء هذا، لكن
.قبل بضع أسابيع، دمُر المرآب بواسطة قتلة

348
00:23:21,005 --> 00:23:24,075
.(إنّه ليس متجر (جيمبوري -
...كنتُ أفكر بنفس الشيء لكن -

349
00:23:24,075 --> 00:23:28,377
...أعرف أنّكِ تشعرين أنّ (والتر) مفيد له -
.درو)، كامل الفريق مفيد له) -

350
00:23:28,379 --> 00:23:31,948
،لستُ عبقرياً، لكنني كنتُ طفلا
.وأنتِ كذلك

351
00:23:31,950 --> 00:23:36,485
رالف) مميّز، لكن ذلك لا يعني)
.أنّ على هؤلاء الأشخاص معاملته كبالغ

352
00:23:36,487 --> 00:23:42,287
،)ربّما لم يحظوا بطفولة طبيعية يا (بايج
.(لكنني قلق على سلبهم لواحدة من (رالف

353
00:23:52,837 --> 00:23:54,103
أحالفكم الحظ في منزل (كالفن)؟

354
00:23:54,105 --> 00:23:56,004
.لم يكن في المنزل -
مهلا، لمَ بحوزتك خزنة؟ -

355
00:23:56,006 --> 00:24:00,176
،لم نرَ أيّة حواسيب، لذا فأيّ تقنية يملكها
.فمن المؤكد أنّه يبقيها في الداخل

356
00:24:00,178 --> 00:24:02,845
سرقتم ذلك؟ -
."لنستعمل كلمة "مصادرة -

357
00:24:02,847 --> 00:24:06,582
،مع عمليات للإستخبارات المركزية في خطر
.ناهيك عن (رالف)، نحن لا نبحث عن أذونات

358
00:24:06,584 --> 00:24:08,351
،حسناً، إذا لم يكن هناك
فكيف دخلتم؟

359
00:24:08,353 --> 00:24:11,821
،فتحت قفلا بلا مفتاح
.(كنتُ أراقب (هابي

360
00:24:11,823 --> 00:24:14,357
،أجل، لاحظنا ذلك
بالحديث عن ذلك، أين هي؟

361
00:24:14,359 --> 00:24:16,726
.(تراقب (نايت -
.كلا، علينا فتح الخزنة، إذهب لإحضارها -

362
00:24:16,728 --> 00:24:19,862
مرحباً، هل أدخلتنا للتو لتلك الشقة؟

363
00:24:19,864 --> 00:24:22,198
أتعلم، هي ليست الوحيدة
.في فريقنا التي تملك مهارات

364
00:24:22,200 --> 00:24:24,667
كلا، أنت تشعر بالإهانة لأنها
.وصفتك بالمُريق في وقت سابق

365
00:24:24,669 --> 00:24:26,702
لا يمكننا إهدار الوقت
.حتى تثبت أنّها مخطئة

366
00:24:26,704 --> 00:24:30,673
لم أشعر بالإهانة، بل لديّ فهم
.كبير لعلم النفس، يمكنني فعل هذا

367
00:24:30,675 --> 00:24:34,410
إنّه (كالفن)... إنّه عديم
.الرحمة، دقيق، ويهتم بالتفاصيل

368
00:24:34,412 --> 00:24:38,314
،بحثتُ في منزله
.إنّها الأشياء الصغيرة معه

369
00:24:38,316 --> 00:24:41,183
أخبرتنا كومة الرسائل أنّ الحرف
."الأول لإسمه الأوسط هو "و

370
00:24:41,185 --> 00:24:43,953
،إنّه حرف قوي
.الـ23 من الأبجدية

371
00:24:49,660 --> 00:24:51,427
.(أحضروا (هابي

372
00:24:55,199 --> 00:24:59,266
،)كايب)، (والتر)
."العابس"

373
00:25:02,306 --> 00:25:04,974
كم من وقت؟ -
.ثلاثون ثانية كأقصى حدّ -

374
00:25:16,687 --> 00:25:21,991
لا يوجد حاسوب في الداخل؟ -
.كلا، بل قرص صلب سعته 2 تيرابايت -

375
00:25:25,263 --> 00:25:27,229
.هذه وحدة التخزين الإحتياطية خاصتنا

376
00:25:32,570 --> 00:25:34,370
يوجد فهرس متعدد المستويات
.على هذا الشيء

377
00:25:35,640 --> 00:25:39,775
،تشفير عميق في أقل عمق
.لكن أنظروا ماذا وجدت

378
00:25:39,777 --> 00:25:41,811
.ملفات للإستخبارات المركزية

379
00:25:41,813 --> 00:25:45,681
حسناً، إذاً نعلم أنّه قد سُرقت
.ستة منها، والآن نعرف من سرقها

380
00:25:45,683 --> 00:25:49,385
لا أفهم، ما هذا؟ -
.لقد تلاعب بك -

381
00:25:49,387 --> 00:25:51,854
.ست ملفات تعني ست منازل آمنة أخرى

382
00:25:51,856 --> 00:25:57,825
عمليات وهويات متعددة للإستخبارات المركزية
.يمكنه بيعها وكشفها منتجة مزيداً من عملاء أموات

383
00:25:57,829 --> 00:26:01,964
هذه الملفات مشفرة بشدة لدرجة أن الشيء الوحيد
...الذي يمكننا معرفته أنّها ملفات للإستخبارات المركزية

384
00:26:01,966 --> 00:26:05,634
لكن ستتطلب معرفة المواقع الستة
.المعرضة للخطر ساعات

385
00:26:05,636 --> 00:26:06,869
.لا نملك ذلك المقدار من الوقت

386
00:26:06,871 --> 00:26:11,607
الإحتمالات أنّ (كالفن) قد باع المعلومات بالفعل
.بتسلميها داخل اللعبة والمشترون ينتظرون

387
00:26:11,609 --> 00:26:15,776
.%إحصائياً، ذلك محتمل بنسبة 91 -
نايت)، أين (كالفن)؟) -

388
00:26:15,780 --> 00:26:18,781
أول مكان سأجربه هو مقهى
.(بريك) و(بورتر) في شارع (آينجل)

389
00:26:18,783 --> 00:26:20,516
ذلك هو المكان الذي نقوم
.بأغلب عملنا على اللعبة

390
00:26:20,518 --> 00:26:22,518
.سنتجه إلى هناك الآن -
ماذا عنّي؟ -

391
00:26:22,520 --> 00:26:25,454
.يمكنك الإستفادة من محامي جيّد -
.مهلا -

392
00:26:25,456 --> 00:26:29,024
سيكون من الأسهل لكم سجنه
بإعتراف، صحيح؟

393
00:26:29,026 --> 00:26:32,228
،يمكنني جعله يتحدث
.أرجوكم، يجب أن تسمحوا لي بالمساعدة

394
00:26:32,230 --> 00:26:34,830
أيمكنك تزويده بأداة تنصت؟ -
.يمكنني فعل ذلك في الطريق -

395
00:26:34,832 --> 00:26:38,200
،حسناً، سأجعل (إيكهيرد) يقابلنا في المكان
.هابي)، أنتِ تقودين كالمجنونة)

396
00:26:38,202 --> 00:26:39,869
.أوصلينا إلى هناك بسرعة -
.رائع -

397
00:26:39,871 --> 00:26:42,872
إبقَ هنا، وإستمر بالبحث
.في قرص (كالفن) الصلب

398
00:26:42,874 --> 00:26:44,874
.حسناً

399
00:27:01,425 --> 00:27:04,559
،كالفن) يشرب كوب القهوة الثاني)
.الرجل مركّز جيّداً

400
00:27:04,729 --> 00:27:07,796
.جعل العميل (إيكهيرد) فريقه يتحرك
.سيكونون هنا خلال 3 دقائق

401
00:27:07,798 --> 00:27:11,467
،أوشكنا على الإنتهاء
.(سنسجل كلّ ما تتحدث عنه أنت و(كالفن

402
00:27:11,469 --> 00:27:15,604
.آسف أنني ورطتُ ذلك الفتى -
.لست أنت من ورطه -

403
00:27:15,606 --> 00:27:19,708
،أنا متفاجئ أنّه صغير جدّاً
.منتدى موقع مظلم ليس مكاناً لطفل

404
00:27:19,710 --> 00:27:22,511
.أرجوك أبقِ أفكارك المتبقية لنفسك

405
00:27:23,414 --> 00:27:26,081
.يمكنك البدء

406
00:27:26,083 --> 00:27:28,384
إبدأ بإخبار (كالفن) أنّك
.وجدت المستوى المخفي

407
00:27:28,386 --> 00:27:30,753
.إسأله ماذا وضع في اللعبة

408
00:27:32,390 --> 00:27:35,891
هل أنت متأكد من هذا؟ -
.أجل، أريد أن أصحح هذا -

409
00:27:35,893 --> 00:27:40,362
إستمر بالنظر إلى عينيه وأبقي
.نبرة هادئة للصوت، إنّه أمر سهل

410
00:27:40,364 --> 00:27:43,132
.ستأتي وزارة العدل لدعمنا
.إبقَ هادئاً فحسب

411
00:27:43,134 --> 00:27:44,233
.حسناً

412
00:27:49,639 --> 00:27:51,674
.مرحباً يا رجل -
.(مرحباً يا (نايت -

413
00:27:51,676 --> 00:27:56,245
ما الذي أتى بك؟ -
...كنتُ -

414
00:27:56,247 --> 00:27:59,348
.في المكان فحسب -
.أنت تتعرق بشدّة -

415
00:27:59,350 --> 00:28:05,151
.الجو حار -
.نبرة الصوت تلك ليست هادئة -

416
00:28:07,858 --> 00:28:09,225
أجل يا (سيلفستر)؟ -
...(والتر) -

417
00:28:09,227 --> 00:28:11,594
وجدتُ بعض الأمور السيئة
.على القرص الصلب، بيانات شخصية

418
00:28:11,596 --> 00:28:14,196
.حذفها قبل فترة، لكن إستطعت إستعادتها

419
00:28:14,198 --> 00:28:16,632
(وتبين أن إسم (كالفن
.(ليس (كالفن

420
00:28:16,634 --> 00:28:22,171
،بل (دونالد تشين)، ولديه سوابق
.حيازة أسلحة، قرصنة، إعتداء

421
00:28:22,173 --> 00:28:25,074
(يا للهول، لم يكن (نايت
.يعرف مع من يتعامل

422
00:28:25,076 --> 00:28:26,442
.(عمل رائع يا (سيلفستر

423
00:28:26,444 --> 00:28:30,246
إذاً ما الذي تعمل عليه الآن؟ -
.إعداد 6 مستويات جديدة للعبة -

424
00:28:30,248 --> 00:28:31,547
.سأطلقها خلال ساعة

425
00:28:31,549 --> 00:28:33,950
لابد أنّها الملفات الستة الأخرى
.المسروقة للإستخبارات المركزية

426
00:28:33,952 --> 00:28:35,918
.سيكشف العمليات خلال ساعة

427
00:28:35,920 --> 00:28:38,554
،)بمجرد أن يحصل على إعتراف من (كالفن
.سنقتحم المكان وينتهي الأمر

428
00:28:38,556 --> 00:28:41,657
...إذاً، إسمع، أنا
.عليّ أن أسألك شيئاً

429
00:28:41,659 --> 00:28:45,327
إنّه غريب جدّاً، وجدتُ
.مستوى مخفي في لعبتنا

430
00:28:46,897 --> 00:28:50,733
.لأخبرك بشيء... أحتاج لسيجارة

431
00:28:50,735 --> 00:28:53,068
،لا يعجبني مسمع هذا
.لكنّنا لا نملك إعترافاً بعد

432
00:28:53,070 --> 00:28:55,771
.علينا إخراج (نايت) من هناك -
لنتحدث في الخلف؟ -

433
00:28:55,773 --> 00:28:57,139
.إنّهما يتحركان -
ماذا يوجد في الخلف؟ -

434
00:28:57,141 --> 00:29:00,875
.حسب خرائط القمر الصناعي، زقاق -
"كالفن)، ما الذي تفعله؟)" -

435
00:29:01,247 --> 00:29:02,245
.فقدنا الإتصال

436
00:29:02,247 --> 00:29:05,080
.أركن في الخلف الآن -
.(سيقابلنا العميل (إيكهيرد -

437
00:29:06,082 --> 00:29:07,883
!هاهو
.إنّه على الأرض

438
00:29:07,885 --> 00:29:09,785
.أعتقد أنّني أرى دماءاً

439
00:29:11,822 --> 00:29:14,790
نايت)، ماذا حدث؟) -
.طعنني وهرب -

440
00:29:14,792 --> 00:29:16,258
.يا صاح، أنظر إليّ يا صاح

441
00:29:19,162 --> 00:29:21,596
،)ستكون بخير يا (نايت
،أنظر إليّ، أنظر إليّ، ستكون بخير

442
00:29:21,598 --> 00:29:25,401
هل أفسد فريقك هذا يا (غالو)؟ -
.ليس الآن! لقد هرب المشتبه به -

443
00:29:25,403 --> 00:29:26,669
!تفرّقوا وجدوه

444
00:29:26,671 --> 00:29:29,236
نايت)، (نايت)، (نايت)؟)
.هيّا، أبقِ عينيك مفتوحتين

445
00:29:29,240 --> 00:29:30,806
.إنّه ينهار بسرعة

446
00:29:31,842 --> 00:29:35,978
.مستشفى (وايتهال) على بعد 4 دقائق -
.حسناً، سنتولى الأمر -

447
00:29:35,980 --> 00:29:40,149
.عشرون سنتمتراً مكعّباً من السرعة -
!(أبقه يتنفس يا (توبي -

448
00:29:41,719 --> 00:29:45,054
الحيّ ليس سوى مباني
.ومستودعات مهجورة

449
00:29:45,056 --> 00:29:48,357
،أجل، أماكن كثيرة للإختباء
.يبدو هذا مألوفاً

450
00:29:48,359 --> 00:29:52,459
إذاً يوجد الجسر، عشرات المصانع
.وهذه المقهى، نحن في اللعبة

451
00:29:52,463 --> 00:29:53,729
ما الذي تتحدث عنه بحقّ السماء؟

452
00:29:53,731 --> 00:29:56,298
صمّم (نايت) و(كالفن) المستوى الأول
...بناءاً على ما يعرفانه جيّداً

453
00:29:56,300 --> 00:29:59,501
ما الذي كانا ينظران إليه طوال الوقت بينما
.يقومان بوضع الأكواد في تلك المقهى

454
00:29:59,503 --> 00:30:02,571
،إذا كان (كالفن) سيختبئ
.فهذا هو المكان المثالي

455
00:30:02,573 --> 00:30:07,009
.لا أحد يعرف هذه المنطقة أفضل منه -
.(بإستثناء (رالف -

456
00:30:07,011 --> 00:30:11,414
هو يعرف اللعبة، والذي يعني
.أنّه يعرف هذه المنطقة تمام المعرفة

457
00:30:12,616 --> 00:30:15,818
إذا كنّا سنجد (كالفن) قبل أن يسرّب
...معلومات الإستخبارات المركزية

458
00:30:15,820 --> 00:30:19,288
فعلى (رالف) أن يلعب اللعبة
.مجدداً ويقودنا إليه

459
00:30:19,290 --> 00:30:20,789
"هل تمزح؟"

460
00:30:20,791 --> 00:30:24,291
هذا الصباح، وضعته تلك اللعبة
.في غرفة مع عملاء فيدراليين

461
00:30:24,362 --> 00:30:26,161
إنّها الطريقة الوحيدة لإيجاد
.هذا الرجل قبل فوات الأوان

462
00:30:26,163 --> 00:30:29,164
،لا نملك سوى ستة رجال يبحثون
.وهو بحث كبير جدّاً

463
00:30:29,166 --> 00:30:32,601
،نحتاج لأفضلية الآن
.(وتلك الأفضلية هي (رالف

464
00:30:32,603 --> 00:30:34,770
.إعتقدتُ أنّه لن يلعب تلك اللعبة مجدداً

465
00:30:36,073 --> 00:30:38,240
أيمكنني يا أماه؟

466
00:30:48,096 --> 00:30:51,598
،حسناً، عليّ فتح هذا قليلا
.لأرى مكان الإصابة

467
00:30:51,600 --> 00:30:56,269
،شريانه الثَرْبي الداخلي مقطوع
.سأحتاج لمزيد من الضغط

468
00:30:56,271 --> 00:30:59,572
،هابي)، سأتجاوز حدودي هنا)
أتملكين سِدادة؟

469
00:30:59,574 --> 00:31:00,640
المعذرة؟

470
00:31:00,642 --> 00:31:04,310
ستمتص الدماء، تمتد، وتزيد
.الضغط وتوقف النزيف

471
00:31:04,312 --> 00:31:07,612
.صندوق الأدوات، الجزء السفلي -
حقّاً؟ -

472
00:31:15,923 --> 00:31:18,224
!إنّه يجدي -
!تمسّك -

473
00:31:21,829 --> 00:31:24,964
.لا يعجبني هذا -
.ولا أنا، لكنهم يحتاجون مساعدته -

474
00:31:24,966 --> 00:31:27,534
.لقد دخلت -
.حسناً يا (والتر)، (رالف) داخل اللعبة -

475
00:31:27,536 --> 00:31:28,569
.عُلم

476
00:31:28,571 --> 00:31:31,270
أفضل طريقة لنساعدك هو
.بتحديد مكانك الدقيق

477
00:31:31,272 --> 00:31:33,739
فنذهب إلى نفس المكان
.في اللعبة ونوجّهك

478
00:31:33,741 --> 00:31:38,811
وعليك الإسراع يا (والتر) لأنّ هناك عدّاً تنازلياً
.بوجود 6 مستويات جديدة خلال 19 د و50 ثا

479
00:31:38,813 --> 00:31:40,513
(علينا القبض على (كالفن
.قبل أن يُطلقوا

480
00:31:40,515 --> 00:31:44,317
حسناً، نحن في الجانب الشرقي
.لشارع (آينجل) خارج مصنع

481
00:31:44,319 --> 00:31:47,153
ما لونها؟ -
.رمادية وبيضاء -

482
00:31:47,155 --> 00:31:50,557
.تلك تملك مدخلا مخفياً -
.إبحثا عن زقاق في الأمام -

483
00:31:50,559 --> 00:31:54,693
الشبكة المعدنية للتهوية على الجانب الشمالي
.قرب عمود الهاتف، أدخلا هناك

484
00:31:54,695 --> 00:31:58,798
سيوصل إلى مستوى سفلي لا يمكنكما
.الوصول إليه من الطابق الرئيسي

485
00:31:58,800 --> 00:32:00,767
.أنا ألعب ذلك المستوى الآن

486
00:32:03,538 --> 00:32:08,772
.لابد أنّ (كالفن) يختبئ هناك، إنتبه -
.حسناً، سندخل -

487
00:32:14,115 --> 00:32:16,616
هل وجدتما الرواق (بي دبليو 99)؟

488
00:32:19,054 --> 00:32:20,453
.أجل، إنّه في نفس المكان الذي ذكرتماه

489
00:32:20,455 --> 00:32:22,455
يملك هذا الطابق العدد
.الأكبر لأماكن الإختباء

490
00:32:22,457 --> 00:32:25,690
.عليهما الإتجاه إلى الجنوب الشرقي -
.حسناً يا رفاق، سمعتماه -

491
00:32:31,700 --> 00:32:33,967
كايب)، (كايب)، هل أنت بخير؟)

492
00:32:33,969 --> 00:32:37,637
أجل، أنا بخير، إذهب
.وإقبض على ذلك الوغد

493
00:32:37,639 --> 00:32:38,871
.حسناً

494
00:32:43,211 --> 00:32:45,645
!دقيقتان للوصول لقسم الطوارئ -
.النزيف تحت السيطرة -

495
00:32:46,715 --> 00:32:48,781
.ربّما أكثر من اللزوم

496
00:32:49,985 --> 00:32:53,753
،اللعبة، تباطئ النزيف لأن قلبه توقف
أين أسلاك التوصيل؟

497
00:32:53,755 --> 00:32:57,724
!هابي)، كابلات التوصيل، الآن) -
.إنّها... إنّها تحت اللوحة -

498
00:32:57,726 --> 00:32:59,826
.حسناً، ها نحن ذا

499
00:32:59,828 --> 00:33:03,930
إذاً يا دكتور، إشبك الكابل الأسود بالجزء المعدني
.من المقعد، ثم أمسك الأحمر وإصعقه

500
00:33:03,932 --> 00:33:05,465
إبتعدوا؟

501
00:33:10,372 --> 00:33:12,005
.حسناً، لقد عاد

502
00:33:12,774 --> 00:33:14,974
!(يا للهول يا د.(فرانكشتاين

503
00:33:17,579 --> 00:33:20,480
،حسناً، أنا أتجه جنوباً
.أحتاج لطريق مختصر

504
00:33:22,017 --> 00:33:25,418
وفقاً لـ(رالف)، إبحث عن باب
.على يسارك مُرقم بـ6-5-9

505
00:33:25,420 --> 00:33:28,221
.فقد هرب (كالفن) بتلك الطريقة -
!وجدته، وجدته -

506
00:33:28,223 --> 00:33:33,926
،إتجه عبر الفتحة في السياج
.ثم إتجه يميناً، ستلتحق به هناك

507
00:33:35,163 --> 00:33:37,830
أهذا طريقي خروجي الوحيد؟ -
.إنّه الأسرع -

508
00:33:37,832 --> 00:33:41,100
طعنة في أعلى البطن
.ويوجد شريان ثَرْبي مقطوع

509
00:33:41,102 --> 00:33:43,136
سيحتاج لبضع وحدات دم
.في قسم الطوارئ

510
00:33:44,138 --> 00:33:47,607
بداخلي الكثير من الأدرينالين الآن
.لدرجة أنّ دمي يشبه مشروباً منشّطاً

511
00:33:47,609 --> 00:33:48,610
.مذهل

512
00:33:50,612 --> 00:33:55,545
...يا رفاق، يا رفاق
.أنا أنظر إلى فتحة كبيرة

513
00:33:56,151 --> 00:33:59,552
...عمقها مجهول، إنّها... أجل، كلا
.المسافة أبعد من أن أقفزها

514
00:33:59,554 --> 00:34:02,655
.يمكنك الفقز إلى أسفل وتمشي عبرها -
هل أنت متأكد؟ -

515
00:34:02,657 --> 00:34:06,623
،أجل، إنّه إرتفاع مترين ونصف فحسب
.يمكنني المعرفة من تكوين الرسومات

516
00:34:06,625 --> 00:34:11,064
لا يمكنني رؤية القاع، قد تكون مترين ونصف
أو 25 متراً، هل أنت متأكد يا (رالف)؟

517
00:34:11,066 --> 00:34:12,865
.مغرفة -
ماذا؟ -

518
00:34:12,867 --> 00:34:14,567
إنّها تخص مغرفة من المثلجات
.بعد المدرسة

519
00:34:14,569 --> 00:34:16,536
يجعلني أقسم بذلك
.أننا سنذهب فعلا

520
00:34:16,538 --> 00:34:20,573
.إنّه أقوى وعد يمكن أن يقطعه -
.حسناً -

521
00:34:20,575 --> 00:34:22,975
.(أثق بك يا (رالف

522
00:34:35,004 --> 00:34:37,244
والتر)؟)
هل أنت بخير؟

523
00:34:37,455 --> 00:34:38,772
.(أجل، والفضل يعود لـ(رالف

524
00:34:45,000 --> 00:34:47,867
.أنا أراه، إنّه سريع -
.يمكنك إيقافه -

525
00:34:47,869 --> 00:34:51,705
،يُفترض أن تكون هناك ذراع رفع أمامك
.إنّها تفتح عنبر التخزين أمام المخرج

526
00:34:52,541 --> 00:34:55,108
.أرى الذراع -
!إسحبها! إسحبها الآن -

527
00:35:00,816 --> 00:35:01,816
هل نجح الأمر؟

528
00:35:05,153 --> 00:35:06,921
والتر)؟)

529
00:35:07,523 --> 00:35:09,890
.أجل، نجح الأمر

530
00:35:16,265 --> 00:35:18,365
.إذاً لم تترك هذا الشيء

531
00:35:18,367 --> 00:35:22,799
،إنّه يهدئني
.وبعد اليوم... الهدوء جيّد

532
00:35:23,205 --> 00:35:27,172
،إتصل طبيب قسم الطوارئ
.يبدو أنّ (نايت) سينجو

533
00:35:28,143 --> 00:35:31,745
أتعلم، لم يكن بإستطاعة أيّ فرد
.من هذا الفريق القيام بما فعلته اليوم

534
00:35:31,747 --> 00:35:33,246
.أحسنت عملا

535
00:35:35,350 --> 00:35:40,253
،خطر لي شيء، من أجل صاروخك
...عند الإصابة بجروح

536
00:35:40,255 --> 00:35:44,658
يحمي الجسم الرأس والقلب والأحشاء
...بتركيز تدفّق الدم على تلك المناطق

537
00:35:44,660 --> 00:35:46,192
.كحال جسم (نايت) اليوم

538
00:35:46,194 --> 00:35:49,763
لذا مع صاروخك، ماذا لو عدلت
تدفّق الوقود بنفس الطريقة؟

539
00:35:49,765 --> 00:35:53,833
قم بتغطية رأس الحاقن بلوحة معدنية
.الذي تملأه الثقوب، مثل جروح الطعنات

540
00:35:53,835 --> 00:35:58,004
تغطية عدد أكبر أو أصغر من الثقوب
...سيسمح لتدفق متغيّر للوقود و

541
00:35:58,006 --> 00:36:02,375
.سيزيد من السرعة -
.هذه فكرة جيّدة -

542
00:36:02,377 --> 00:36:03,610
.لديّ مليون منها

543
00:36:04,646 --> 00:36:06,447
...(يا (والت

544
00:36:07,049 --> 00:36:10,283
والفتى؟ -
.أجل، كنّا نمرح -

545
00:36:12,285 --> 00:36:13,453
.أكثر من اللزوم

546
00:36:13,455 --> 00:36:16,556
،إسمع، هو يحتاجك، أنت جزء كبير من حياته
.لكن لا يمكنك أن تكون صديقه فحسب

547
00:36:16,558 --> 00:36:18,425
.عليك أن تكون الشخص الناضج أيضاً

548
00:36:19,261 --> 00:36:21,061
.أجل

549
00:36:25,101 --> 00:36:28,868
.يوجد شخص مشهور بيننا -
.توقفي، أنتِ تجعلينني أحمر خجلا -

550
00:36:28,870 --> 00:36:30,036
.ليس أنت أيّها الغبي

551
00:36:30,038 --> 00:36:31,438
شريط مصوّر على الأنترنت؟
ماذا...؟

552
00:36:31,440 --> 00:36:34,741
،"إيل غوابو) يسجّل رقماً قياسياً آخر)"
ماهذا؟

553
00:36:34,743 --> 00:36:37,410
ماذا؟
!كلا، كلا، كلا، كلا، كلا، كلا

554
00:36:37,412 --> 00:36:40,013
!كلا، كلا، كلا، كلا، كلا، كلا
!كلا، كلا، كلا، كلا، كلا، كلا

555
00:36:40,015 --> 00:36:45,519
مهلا، أذلك (سيلفستر) وهو أصغر سناً؟ -
.أجل -

556
00:36:45,521 --> 00:36:48,388
في وقت سابق، سألتني تلك اللاعبة
.(إن كان (سلاي) هو (إيل غوابو

557
00:36:48,390 --> 00:36:51,589
.والآن نعرف السبب -
.أرجوكِ... لا -

558
00:36:53,462 --> 00:36:55,528
.هذه حركات مثيرة للإهتمام

559
00:36:56,598 --> 00:37:00,066
،من الصعب النظر إليها
.لكن من المستحيل أن تبعد نظرك

560
00:37:01,136 --> 00:37:04,237
"!(إيل غوابو)" -
"!(إيل غوابو)" -

561
00:37:07,943 --> 00:37:10,176
.لن تكون الحياة كسابق عهدها

562
00:37:10,178 --> 00:37:14,214
لا أصدّق أنّ هذا كان على الأنترنت
.منذ 7 سنوات ولم تقل أبداً شيئاً عنه

563
00:37:14,216 --> 00:37:17,617
،الأسلوب لا يجذب
.والرقصة غير أصلية

564
00:37:17,619 --> 00:37:19,452
.أنت بطلهم

565
00:37:19,454 --> 00:37:22,088
أعتقد أنّنا جميعاً نملك
.مواهبنا الخفية

566
00:37:22,090 --> 00:37:23,957
.(أحسنت قولا يا (إيل غوابو

567
00:37:31,466 --> 00:37:38,972
لعلمكِ، أعرف أنّ وجودكِ هنا
.أصلا خطأي، لذا سأصحح ذلك

568
00:37:38,974 --> 00:37:41,541
سأكد في العمل من أجل
.(تلك الوظيفة في (بورتلاند

569
00:37:41,543 --> 00:37:44,077
.وأعطيكِ أنتِ و(رالف) فرصة في أمر آخر

570
00:37:44,079 --> 00:37:49,116
،هذا لا يتعلق بأمر عودتنا لبعضنا
...بل بكوننا عائلة

571
00:37:49,118 --> 00:37:55,422
.جميعنا في مكان واحد وبأمان -
ماذا إن لم نكن نريد الرحيل؟ -

572
00:37:55,424 --> 00:37:57,824
كيف لكِ أن تعرفي قبل
أن تملكي خياراً؟

573
00:38:01,863 --> 00:38:07,301
.سنغادر، نحن نجمع أشياء (رالف) فحسب -
.خذوا وقتكم -

574
00:38:08,303 --> 00:38:12,172
أعتذر على كلّ شيء ساهمتُ به
.في ما مرّ به (رالف) اليوم

575
00:38:14,309 --> 00:38:18,178
...لكن -
.هاهي -

576
00:38:21,717 --> 00:38:29,850
لكن أريد ذكر أنّ تلك الملفات المسروقة للإستخبارات
.المركزية تحتوي على هويات 43 عميلا متخفيّاً

577
00:38:29,858 --> 00:38:38,698
وبدورهم كانوا يحمون 356 مصدراً لهم علاقة
.بتجارة المخدرات، العصابات، ومواد نووية طليقة

578
00:38:38,700 --> 00:38:44,237
وبمنع نشر تلك الملفات، أنقذ
.رالف) عدداً لا يُحصى من الأرواح اليوم)

579
00:38:45,073 --> 00:38:47,440
.سعيد أنّه إستطاع المساعدة

580
00:38:50,377 --> 00:38:53,945
لكنني لستُ متأكداً أن نضجه
.بهذه السرعة فكرة جيّدة

581
00:38:56,118 --> 00:39:02,222
،يرانا (رالف) نستعمل أدمغتنا للخير
.هو يتعلم كيف يكون عبقرياً ناضجاً يوماً ما

582
00:39:02,224 --> 00:39:04,724
.نحن لا نحاول جعله ناضجاً الآن

583
00:39:06,862 --> 00:39:09,062
.سأقابلكِ في الطابق السفلي

584
00:39:12,601 --> 00:39:14,901
.أعلم أنني أخطأت

585
00:39:14,903 --> 00:39:19,439
أتمنى فقط أنّه يمكنني الحصول
.على ضمان منك أنّ هذا لن يتكرر مجدداً

586
00:39:19,441 --> 00:39:23,310
.لستُ متأكداً أنني أستطيع تقديم واحد لكِ -
.أعلم أنّك لا تستطيع -

587
00:39:24,312 --> 00:39:25,946
إذاً ما الذي أراهن عليه يا (والتر)؟

588
00:39:25,948 --> 00:39:29,883
،لا يمكنني نصحكِ
.(فالرهان إختصاص (توبي

589
00:39:31,520 --> 00:39:35,556
...بايج)، أهتم لأمر هذا الفريق وعملنا)

590
00:39:36,558 --> 00:39:38,959
...لكن ما أهتم لأمره أكثر

591
00:39:41,597 --> 00:39:44,931
(هو تقديم مكان آمن لـ(رالف
.ليصل إلى أقصى إمكانياته

592
00:39:44,933 --> 00:39:47,500
.وهو يملك الكثير منها -
.أعرف ذلك أيضاً -

593
00:39:49,738 --> 00:39:54,407
(أتذكرين عندما أتيتِ أنتِ و(رالف
وطرحت عليه تلك الأحجية؟

594
00:39:54,409 --> 00:39:58,945
بماذا تسمى مجموعة من قناديل البحر؟ -
أجل، شراع؟ -

595
00:39:58,947 --> 00:40:02,282
إذا كنتِ تريدين أن تطرحي
.عليّ واحدة، فسأتفهم

596
00:40:06,621 --> 00:40:08,621
.(هذا مضحك يا (والتر

597
00:40:08,623 --> 00:40:13,159
.أنا أحاول -
.أعلم ذلك -

598
00:40:16,698 --> 00:40:18,898
.ليلة سعيدة

599
00:40:34,197 --> 00:41:14,197
<font color="Yellow" size=25>
Translated By: aemad111 & Squint Squad
</font>

