﻿1
00:00:02,067 --> 00:00:04,739
".(مُستوحى من حياة (والتر أوبراين"

2
00:00:04,944 --> 00:00:11,082
ادعى (والتر أوبراين)، لديّ رابع أعلى
.مُعدّل ذكاء سُجّل على الإطلاق: 197

3
00:00:11,084 --> 00:00:12,817
.أمّا (آينشتاين) فمُعدّله كان 160

4
00:00:12,819 --> 00:00:15,419
عندما كنتُ في الـ11 من عُمري، قبضت
(عليّ المباحث الفيدراليّة لإختراق وكالة (ناسا

5
00:00:15,421 --> 00:00:18,122
.لرسم مُخططاتهم على جدار غرفة نومي

6
00:00:18,124 --> 00:00:23,294
أمّا الآن أقوم بإدارة فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات
.بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها

7
00:00:23,296 --> 00:00:25,029
.توبي) هُو مُحلل السلوك)

8
00:00:25,031 --> 00:00:26,797
.و(سيلفستر) هُو آلة حاسبة بشريّة

9
00:00:26,799 --> 00:00:29,166
.و(هابي) نابغة ميكانيكيّة

10
00:00:29,168 --> 00:00:31,435
(والعميل (كايب غالو
.هُو مسؤولنا الحكومي

11
00:00:31,437 --> 00:00:33,638
و(بايج)؟
.حسناً، (بايج) ليست مثلنا

12
00:00:33,640 --> 00:00:38,709
فهي إنسانة طبيعيّة، وتترجم العالم لنا
.بينما نُساعدها على فهم ابنها العبقري

13
00:00:38,711 --> 00:00:40,845
.(ونُشكّل معاً فريق (سكوربيون

14
00:00:44,100 --> 00:00:48,369
.أنا أقول فقط، لا أعتقد أنّها خيانة -
.اعكس ذلك، ضعها في نفس المكان -

15
00:00:48,371 --> 00:00:49,536
هل هي خيانة؟

16
00:00:51,007 --> 00:00:54,508
.سُحقاً... إنّها خيانة -
.هذا ما أقوله -

17
00:00:56,779 --> 00:00:59,013
!(إنطلاق (بلوهاوك
.تمّ تأكيد الرمز

18
00:00:59,015 --> 00:01:02,349
.الهدف... تمّ تأكيد تسلسل الهدف
ما هذا بحقّ السماء يا رجل؟

19
00:01:02,351 --> 00:01:04,419
!إننا لمْ نستلم حتى رسالة أمر -
.أيّها القائد، هذه الصومعة 61 -

20
00:01:04,420 --> 00:01:06,855
.إنّ العصافير جاهزة لمُغادرة العش
هل هذا صادر منكم؟

21
00:01:06,856 --> 00:01:08,822
.تسلسل الوقت قد اكتمل

22
00:01:08,824 --> 00:01:11,158
الصواريخ واحد إلى خمسة
!تبدأ بتمكين التسلسل

23
00:01:11,160 --> 00:01:13,560
!لا أهتم لو كان غير مُصرّح به
.النظام اللعين يعتقد أنّه مُصرّح به

24
00:01:13,562 --> 00:01:16,597
!الصواريخ ستة إلى عشرة قد بدأن
!لا يُمكن إلغاء الأمر

25
00:01:16,599 --> 00:01:20,367
.أيّها القائد، نحتاج إلى حلّ في الحال
.هُناك شخص يُجهّز صواريخنا للإطلاق

26
00:01:27,209 --> 00:01:31,779
،(لو حقق هذه الضربة، فإنّ (توبايس كورتيس
،(الصبي من (كوني آيلاند

27
00:01:31,781 --> 00:01:36,383
سيربح بطولة إتحاد لاعبي البولينغ
.المُحترفين بلعبة مثاليّة مُذهلة

28
00:01:36,385 --> 00:01:37,584
.(اليوم يا (إيرل أنثوني

29
00:01:37,586 --> 00:01:39,286
كيف تعرف بحقّ السماء
من يكون (إيرل أنثوني)؟

30
00:01:39,288 --> 00:01:41,889
.أنت في الـ20 من عمرك -
.بل 22، امضِ الآن -

31
00:01:45,094 --> 00:01:47,728
.تبعد اثنا عشر متراً عن المجد

32
00:01:56,405 --> 00:02:00,407
.يا لزائدتي الدوديّة
هل أثرتُ إعجابكِ؟

33
00:02:00,409 --> 00:02:02,609
أيّها الطبيب؟
.تمّ إنكار المجد

34
00:02:02,611 --> 00:02:07,114
.كلاّ، كلاّ، كلا
.ذلك الصندوق يمنعها من السقوط

35
00:02:07,116 --> 00:02:08,882
.كلّ القوارير الخشبيّة يجب أن تسقط
.يجب إتباع القواعد

36
00:02:08,884 --> 00:02:12,319
.أدعو ذلك خُدعة وسخافة
ما هذا؟

37
00:02:13,956 --> 00:02:16,957
.مُجرّد شيءٍ كنتُ أعمل عليه

38
00:02:18,060 --> 00:02:22,730
إنّه معدن بارد وصلب، لكنّه بطريقة ما
.مُرهف للغاية و... جميل جداً

39
00:02:23,999 --> 00:02:25,199
.انتهى العرض

40
00:02:28,137 --> 00:02:30,471
.(آندرو) -
.بل (درو) في الواقع -

41
00:02:30,473 --> 00:02:32,906
.صحيح
و(درو) اختصار لماذا؟ (مايكل)؟

42
00:02:34,143 --> 00:02:39,179
.مرحباً، (رالف) في الخلف -
.أردتُ أن أريكِ شيئاً قبل أن آخذه -

43
00:02:39,181 --> 00:02:41,014
ما الأمر؟

44
00:02:41,016 --> 00:02:44,318
لقد إلتقطتُ هذه حينما كنتُ أقوم
.(بالتجربة لفريق (بورتلاند سي دوغز

45
00:02:44,320 --> 00:02:48,522
.إنّها مدرسة للأطفال الموهوبين -
لمَ تُريني هذه؟ -

46
00:02:48,524 --> 00:02:51,792
.(لمْ أقل أبداً أنّي سأنتقل إلى (بورتلاند -
.أعلم، بالطبع -

47
00:02:51,794 --> 00:02:55,396
إنّما... عنيتُ ذلك حينما قلتُ أنّي
.(أردتُ تقديم خيارات لكِ ولـ(رالف

48
00:02:55,398 --> 00:02:58,268
أريدك أن تدفعني إلى أسفل الرصيف
!(المُنحدر هذه المرّة يا (سيلفستر

49
00:02:58,278 --> 00:03:01,535
.خيارات طبيعيّة أكثر
.أنا لا أحاول الضغط عليكِ

50
00:03:01,537 --> 00:03:04,071
أردتُ فقط أن يكون لديكِ
،أكبر قدر ممكن من البيانات

51
00:03:04,073 --> 00:03:08,379
...حتى تتخذين قراراً مدروساً
.حينما أستلم الإتصال لوظيفة ضرب الكرات

52
00:03:08,389 --> 00:03:10,611
.حسناً، سألقي نظرة على ذلك

53
00:03:16,786 --> 00:03:19,353
،إذا لمْ يكن ذلك مكبوتاً
.لكان سيخترق ذلك الجدار تماماً

54
00:03:19,355 --> 00:03:21,789
!رائع -
.حان وقت المدرسة يا صاح -

55
00:03:22,925 --> 00:03:25,459
حسناً، استمتع بمعرض
.العلوم يا صاحبي

56
00:03:25,461 --> 00:03:27,428
هل هُناك قاعدة ما ضدّ
براكين بيكربونات الصودا؟

57
00:03:27,430 --> 00:03:31,565
كلاّ، وإنّما ذلك المشروع السهل للأهل الذين
.لا يُمكنهم التفكير في شيءٍ مُحمّس أكثر

58
00:03:31,567 --> 00:03:37,037
.حسناً! (درو)، لا يُمكنه التأخّر
.وحظاً سعيداً

59
00:03:37,840 --> 00:03:42,609
،ليس هُناك شيء كالحظ
.وإنّما علوم جيّدة ورياضيّات

60
00:03:45,714 --> 00:03:47,815
.يُمكنك أن تكون ألطف

61
00:03:48,984 --> 00:03:55,184
إنّه يُريد لـ(رالف) أن يدخل مشروعاً
.مصنوعاً من معجن الورق ومُكوّنات الخبز

62
00:03:55,194 --> 00:03:59,827
(ما ذلك؟ "مدرسة (آندرسون بي والوك
."(للأطفال الموهوبين، بـ(بورتلاند)، (ماين

63
00:03:59,829 --> 00:04:01,728
...(هذه فكرة (درو) لـ(رالف

64
00:04:01,730 --> 00:04:04,465
...إنّها أوليّة للغاية، و
.إنّي أجري أبحاثي وحسب

65
00:04:04,467 --> 00:04:06,200
.صحيح

66
00:04:06,202 --> 00:04:09,703
...أعني، إحتمالات إنتقالنا على الإطلاق
.هُنا حيث تتواجد حياتنا

67
00:04:13,909 --> 00:04:18,142
لكن مدرسة خاصّة قد تكون
مُفيدة لـ(رالف)، ما رأيك؟

68
00:04:18,647 --> 00:04:19,980
.بورتلاند) باردة)

69
00:04:19,982 --> 00:04:22,583
أهذا كلّ شيء؟ -
.ورطبة -

70
00:04:22,585 --> 00:04:26,720
،هُناك فرصة ضئيلة أننا قد ننتقل إلى هُناك
وهذا جلّ ما لديك لقوله في هذا الموضوع؟

71
00:04:26,722 --> 00:04:31,959
.أنتِ لا تُريدين سماع آرائي في هذا الموضوع -
.حقاً؟ كلاّ... أعتقد أنّي أريد -

72
00:04:31,961 --> 00:04:36,230
أعتقد أنّه لا يُوجد سبب منطقي لأخذكِ ذاك
.الصبي بعيداً عن دياره بـ 4.800 كيلومتر

73
00:04:36,232 --> 00:04:37,464
لا يُوجد سبب منطقي؟

74
00:04:37,466 --> 00:04:42,002
ماذا عن واقع أنّ أباه قد ينتقل إلى هُناك
وأعتقد أنّ وُجود والدين قد ينفعا (رالف)؟

75
00:04:42,004 --> 00:04:44,438
حسناً، في أيّ برنامج تلفزيوني
سمعتِ ذلك فيه؟

76
00:04:44,440 --> 00:04:49,142
،(مُعظم الناس سيعتبرون تلك إهانة يا (والتر
،لكنّي أعلم أنّك لا تتحدّث كالأشخاص العاديين

77
00:04:49,144 --> 00:04:50,777
.لذا سأتغاضى عمّا سمعته

78
00:04:50,779 --> 00:04:54,381
لكنّي أعلم أيضاً أنّك لمْ تحظَ
،بعلاقة مثاليّة مع والدك

79
00:04:54,383 --> 00:04:57,084
لكن ذلك لا يعني أنّه لا يحري
.بـ(رالف) أن يحظى بفرصة

80
00:04:57,086 --> 00:05:00,120
.درو) مُراهق)
.إنّه يلعب لعبة لكسب لقمة عيشه

81
00:05:00,122 --> 00:05:02,222
!(هُو والد (رالف -
.بيولوجيّاً فقط -

82
00:05:02,224 --> 00:05:04,324
يتطلّب الأمر أكثر من الإنجاب
.لتكون والداً

83
00:05:04,326 --> 00:05:07,427
،بحلول وصول (رالف) لعمر الثامنة عشر
.(فإنّه سيضطرّ على الأرجح للإعتناء بـ(درو

84
00:05:14,169 --> 00:05:17,104
،أنتِ طلبتِ آرائي في الموضوع
.ولقد أعطيتُكِ إيّاهم

85
00:05:17,106 --> 00:05:19,306
.طيّب

86
00:05:23,412 --> 00:05:24,912
!مرحباً

87
00:05:24,914 --> 00:05:27,548
كيف يُمكن لمجموعة من العباقرة
أن لا يردّوا على هواتفهم؟

88
00:05:27,550 --> 00:05:30,150
،أنا لا أحمل هاتفي معي
أنت تعلم... بسبب الإشعاع

89
00:05:30,152 --> 00:05:32,085
.كنتُ ألحمُ -
.هاتفي في حقيبتي -

90
00:05:32,087 --> 00:05:34,187
.لمْ استطع سماعه بسبب الصاروخ -
.بالطبع -

91
00:05:34,189 --> 00:05:37,524
ماذا عنك أيّها الطبيب؟ -
.ابقي هاتفي مُغلقاً، فإنّي مدين لوكيل مُراهنات -

92
00:05:37,526 --> 00:05:39,693
.قمْ بتشغيله
.تجهّزوا الآن

93
00:05:39,695 --> 00:05:43,297
المُدير (ميريك) يُريد رؤيتنا في مكتب
.إدارة الأمن الوطني في الحال، لنذهب

94
00:05:45,834 --> 00:05:50,833
كانت هُناك مُحاولة إختراق لمُؤسّسة
.فيدراليّة حيويّة صباح البارحة

95
00:05:50,843 --> 00:05:52,039
.غير ناجحة لكن كادت تنجح

96
00:05:52,041 --> 00:05:55,943
عُملاؤنا التقنيّون كانوا يُحاول إيجاد المُجرمين
،برفقة الإستخبارات المركزيّة والمباحث الفيدراليّة

97
00:05:55,945 --> 00:05:57,344
.لكننا بحاجة إلى خبراتكم

98
00:05:57,346 --> 00:05:59,646
أيّ مُؤسّسة فيدراليّة؟ -
.ذلك ذو أساسٍ سرّي -

99
00:05:59,648 --> 00:06:01,148
هل كانت مُنشأة واحدة
أو عدّة أهداف؟

100
00:06:01,150 --> 00:06:04,117
.ذلك ذو أساس سرّي -
.أريد أن أعرف سبب تصرّفك بإزعاج -

101
00:06:04,119 --> 00:06:05,119
.اخرس

102
00:06:06,689 --> 00:06:07,888
.إنّ لدينا نصف إختراقٍ هُنا

103
00:06:07,890 --> 00:06:14,294
النسخ المُنقحة من لقطات الشاشة مقطوع منها
.البيانات التي تُعلمنا ما كان يسعى وراءه المُجرم

104
00:06:14,296 --> 00:06:18,332
ذلك ليس من شأنك، أريدك فقط
.أن تتبّع وتجد المسؤول عن هذا

105
00:06:18,334 --> 00:06:21,034
.الباقي مُصنّف سرّياً -
كايب)، أتعرف ما يجري؟) -

106
00:06:21,036 --> 00:06:24,237
.نعم، لكن ليس مسموحاً لي إفشاءه

107
00:06:24,239 --> 00:06:27,007
ابدأ العمل على المفاتيح وحسب
.وانظر ما تجده

108
00:06:27,009 --> 00:06:28,842
.بالتأكيد

109
00:06:30,079 --> 00:06:31,445
.ها نحن أولاء

110
00:06:31,447 --> 00:06:33,714
.ذلك أفضل -
!مهلاً -

111
00:06:33,716 --> 00:06:35,649
ما الذي تظنّ نفسك...؟ -
.انتظر، هذا عسكريّ -

112
00:06:35,651 --> 00:06:37,851
كان هُناك أحد يُحاول
.إختراق صومعة نوويّة

113
00:06:37,853 --> 00:06:40,787
.ذلك كافٍ -
.لقد انكشف الأمر بالفعل يا سيّدي -

114
00:06:41,390 --> 00:06:44,658
.حسناً، طيّب، أنتم تعلمون الآن -
.أنت تحدّثت قبلما تزفر -

115
00:06:44,660 --> 00:06:48,109
.ذلك يُدعى (كارسون-بروكسي) لا إرادي
.أنت حبسْت نَفسَك، وأخفيت معلومات

116
00:06:48,119 --> 00:06:49,329
ما الذي تُخفيه عنّا أيضاً؟

117
00:06:49,331 --> 00:06:53,300
مواقع الصواريخ مُرمّزة بواحد إلى خمسين
.لتفيد في أيّ ولاية موجودة فيها

118
00:06:53,302 --> 00:06:56,603
على أيّة حال، الرسالة المُشفرة
.غير المُنقحة تُدوّن 61

119
00:06:56,605 --> 00:06:58,805
،لا تُوجد هُناك 61 ولاية
...ممّا يعني أنّ

120
00:06:58,807 --> 00:07:01,575
أننا نحتفظ بأسلحة نوويّة
.سريّة على أراضي أجنبيّة

121
00:07:01,577 --> 00:07:05,846
،ذلك منطقيّ، حُلفاؤنا يُريدون حماية
.ونحن نُريد أسلحة قريبة لأعدائنا

122
00:07:05,848 --> 00:07:10,813
...(دعني أحزر: (الفلبين
...(فنلندا)... (إيسلندا)

123
00:07:10,823 --> 00:07:11,718
.(لقد طرف عند (إيسلندا

124
00:07:12,888 --> 00:07:14,054
.(إيسلندا)

125
00:07:14,991 --> 00:07:21,561
إذن... ما مقدار الوقت الذي تُريد إضاعته
قبلما تُخبرنا ما سنكتشفه بأنفسنا؟

126
00:07:24,367 --> 00:07:27,567
قبل 16 عاماً، (ميلوسيفيتش) كان
.(واضعاً عينيه على (كوسوفو

127
00:07:27,569 --> 00:07:30,570
اضطرّت الولايات المُتحدة
.للتدخّل لمنع وُقوع مجزرة

128
00:07:30,572 --> 00:07:33,908
لكن لأسباب سياسيّة، علمنا أنّ علينا
.".القيام بهذه العمليّة "بـ. غـ. ر

129
00:07:33,908 --> 00:07:35,642
على الواقع"؟" -
."بشكل غير رسمي" -

130
00:07:35,644 --> 00:07:41,629
إلتقى (كلينتون) برئيس (كوسوفو) سرياً لوضع
.خُطط لمُساعدات عسكريّة بما يتجاوز ما نُشر للعامّة

131
00:07:41,639 --> 00:07:47,954
.(هذه جلسة سريّة في نُزل صغير بـ(بوربانك
.وهذه لقطات سريّة مُصادرة من ذلك اليوم

132
00:07:47,956 --> 00:07:50,991
.حاول مُطلق النار قتل كِلي القائدين

133
00:07:50,993 --> 00:07:53,794
تمّ الإفتراض أنّ مُحاولة الإغتيال تمّ إجراؤها
(بواسطة مُوالين لـ(ميلوسيفيتش) بحكومة (كوسوفو

134
00:07:53,796 --> 00:07:56,063
والذي كشف تفاصيل
.العمليّة غير الرسميّة

135
00:07:56,065 --> 00:07:58,732
انتظر، كانت هُناك مُحاولة إغتيال
على (كلينتون) ولمْ يعلم أحد حيالها؟

136
00:07:58,734 --> 00:08:01,868
،في الواقع، 28 شخص يعرف
.والآن أصبحوا 33

137
00:08:01,870 --> 00:08:05,105
،(خلال الفوضى، تمّ إخراج (كلينتون
،وقتل حارس كوسوفي

138
00:08:05,107 --> 00:08:10,077
،(وعميل بخدمة الحماية الرئاسيّة، (بروس جونز
.والذي كان يحمل الكرة، قد أرديَ في صدره

139
00:08:10,079 --> 00:08:11,545
ومن ثمّ تمّ فقدانها؟

140
00:08:11,547 --> 00:08:13,780
.غير جيّد -
ما هي "الكرة"؟ -

141
00:08:13,782 --> 00:08:18,251
،إنّها حقيبة تتبع الرئيس في أيّ مكان
.وتكون مُقيّدة بأحد عُملاء خدمة الحماية

142
00:08:18,253 --> 00:08:25,091
تحتوي على مواقع صوامعنا المخفيّة حول العالم وأداة
.تفجير يُمكن للرئيس استخدامها لتفعيل إطلاق بعيد

143
00:08:25,093 --> 00:08:29,229
اضطرّ الأطبّاء لإزالة الحقيبة من معصم
بروس) لإجراء عمليّة، ماذا فعلوا بها؟)

144
00:08:29,231 --> 00:08:34,201
قال الطاقم الطبّي أنّهم وضعوها على الأرض
.بجانب العربة بينما كانوا يفرزون إصابات المريض

145
00:08:34,203 --> 00:08:36,470
إذن لو سرق شخص الكُرة، فسيكون
.لديهم أداة التفجير ورُموز الإطلاق

146
00:08:36,472 --> 00:08:42,609
تمّ تغيير الرموز على الفور، لكن مواقع ترساناتنا
.المخفيّة ستظلّ في أيدي من يحوز الكُرة

147
00:08:42,611 --> 00:08:46,680
نظريّتنا كانت تنصّ على أنّ إطلاق النار
.كان مُجرّد حيلة لسرقة الكُرة

148
00:08:46,682 --> 00:08:48,648
.لكن مرّت سنوات بدون حادثة

149
00:08:48,650 --> 00:08:51,685
،لذا افترضنا أنّها كانت مفقودة
.رُميت عرضياً خلال الفوضى

150
00:08:51,687 --> 00:08:54,898
.حتى وقوع مُحاولة الإختراق هذه -
...أياً كان من يحوز عليها -

151
00:08:54,908 --> 00:08:59,159
قد انتظر 16 سنة لتتقدّم مقدرتهم
بحيث يقدرون على إختراق النظام

152
00:08:59,161 --> 00:09:02,262
ويخدعونه ليُصدّق أنّه تمّ إدخال
.رموز إطلاق دقيقة

153
00:09:02,264 --> 00:09:04,992
.لقد أوشكوا كثيراً اليوم

154
00:09:05,002 --> 00:09:08,927
لن يمتنعوا عن فعلتهم، لأنّهم يعلمون
.بمقدار الدمار الذي بإمكانهم إحداثه

155
00:09:08,937 --> 00:09:13,173
حالما يتمّ تجهيز صاروخ للإطلاق، فالأمر
.الوحيد الباقي هُو ضغط زر الكُرة البعيد

156
00:09:13,175 --> 00:09:16,310
لا يُمكن لأحدٍ تعقب هذا إلى الإرهابي
.في الوقت المُناسب، ولا حتى نحن

157
00:09:16,311 --> 00:09:18,044
لذا فإنّ الفرصة الوحيدة
،التي لدينا هي إيجاد الكُرة

158
00:09:18,046 --> 00:09:22,825
،لذا حتى لو إخترقوا صومعة صاروخ
.لن يكون لديهم وصول لزرّ إطلاق

159
00:09:22,835 --> 00:09:26,353
لقد مضت 16 سنة، ما الذي يجعلكم
تعتقدون أنّ بإمكاننا إيجاد الكُرة الآن؟

160
00:09:26,355 --> 00:09:29,322
.حسناً، سيّد (السلبيّة)... كبداية، إنّ لديك شاهد
.العميل الذي أصيب برصاصة

161
00:09:29,324 --> 00:09:34,494
وفقاً لهذا التقرير، مذكور فيه أنّه رأى "أشكال
.أناسٍ يركضون في المُستشفى" قبل دخوله للجراحة

162
00:09:34,496 --> 00:09:38,565
وكيف يُساعدنا ذلك بالضبط؟ -
.إنّها إشارة لوجود ذاكرة هُناك -

163
00:09:38,567 --> 00:09:42,269
،المرء لا يفقد الذكريات أبداً
.وإنّما يفقد قدرة الوصول إليهم وحسب

164
00:09:43,238 --> 00:09:45,806
هل ارتدت جامعة (هارفرد) الطبيّة؟

165
00:09:48,143 --> 00:09:49,876
.حسناً، دعونا نذهب

166
00:09:50,913 --> 00:09:53,032
،لا تنسَ مفاتيحك
.أيّها الرئيس

167
00:09:54,067 --> 00:09:55,708
.إلتقاطة رائعة

168
00:09:57,518 --> 00:10:01,817
كيف تتحمّل العمل معهم؟ -
.المرء يتعوّد عليهم -

169
00:10:01,917 --> 00:10:04,558
،بغضّ النظر عن كونه يبدو طبيعيّاً
.يجب عليكم أن تكونوا مُستعدّين

170
00:10:04,560 --> 00:10:09,729
،أعراضه تُشابه الإختلال العقلي... الحيرة
،وفقدان ذاكرة قصيرة وطويلة المدى

171
00:10:09,731 --> 00:10:13,867
...فورات، وسُلوك مُعادي للمُجتمع، والعدائيّة -
.لا يُمكنني لوم الرجل -

172
00:10:13,869 --> 00:10:17,871
إنّه عسكريّ سابق، أوكل بحماية
الرئيس... والآن يعيش هُنا؟

173
00:10:17,873 --> 00:10:21,841
!اخرجي من هُنا، يا آنسة -
.يا إلهي -

174
00:10:22,611 --> 00:10:25,144
.إنّ مزاجه مُضطرب اليوم

175
00:10:26,081 --> 00:10:27,447
.من الأفضل أن يكون ذلك بودنغ

176
00:10:29,585 --> 00:10:31,551
ما الذي تُريدونه يا حمقى؟

177
00:10:34,156 --> 00:10:35,822
.عُلم ذلك

178
00:10:35,824 --> 00:10:38,625
قيادة دفاع الفضاء الجوّي قد اكتشفت
.مُحاولة إختراق جارية الآن

179
00:10:38,627 --> 00:10:40,660
كيف يسير إختراق عقل (بروس)؟

180
00:10:40,662 --> 00:10:44,130
حسناً، لقد جرّب (توبي) تقنيات الإستدلال
...التدرّجي، وتدريبات الإستدعاء

181
00:10:44,132 --> 00:10:47,634
.لقد وصل الآن إلى خُدع سحريّة سخيفة -
.سنبدأ عداً تنازلياً -

182
00:10:47,636 --> 00:10:52,772
.ثلاثة، اثنان، واحد
.إننا مُستيقظون

183
00:10:53,642 --> 00:11:00,380
أنت في المُستشفى، وحادث إطلاق النار
.قد وقع للتو، الصُور حولك تزداد وُضوحاً

184
00:11:00,382 --> 00:11:05,685
،هُناك أشخاص بقرب الكُرة
.فلتُخبرني الآن بما تراه

185
00:11:05,687 --> 00:11:08,221
...أنا... أرى

186
00:11:09,291 --> 00:11:11,224
.أنّ لديك شفتي فتاة

187
00:11:11,226 --> 00:11:14,461
.طفح الكيل، لقد اكتفيت من هذا الرجل -
.دعوني أضربه بمُفتاح ربط -

188
00:11:14,463 --> 00:11:18,498
.لربّما سيحكم شيئاً مرخياً فيه -
.خُذي الأمور برويّة، فإنّه مريض -

189
00:11:18,500 --> 00:11:21,034
.بروس)، قلت أنّك ستُحاول التذكّر)

190
00:11:21,036 --> 00:11:25,939
ما الذي تتذكّره يا بابا، مذبحة (ألامو)؟ -
.(لقد بدأتُ استلطف فكرة (هابي -

191
00:11:25,941 --> 00:11:28,608
،يجب عليّ الذهاب
.فلديّ بيان مُوجز مع (كلينتون) خلال ساعة

192
00:11:28,610 --> 00:11:32,579
والتر)، هذا قاسٍ، إنّه لا يزال يعتقد)
.أنّه يعمل بخدمة الحماية الرئاسيّة

193
00:11:32,581 --> 00:11:38,051
بالضبط، ذلك يعني أنّه لا يزال لديه
.وُصول إلى ذلك الوقت من حياته

194
00:11:38,053 --> 00:11:42,989
وقد تكون هُناك طريقة لجعله صاحٍ أكثر
.لتذكّر كلّ شيءٍ، لكنّها عمليّة خطيرة

195
00:11:42,991 --> 00:11:47,627
أكثر خطراً من قنبلة نوويّة؟ -
قادتني الأبحاث التي كنتُ أقوم بها لأجل أختي -

196
00:11:47,629 --> 00:11:51,398
إلى بعض المقالات المُذهلة
.عن التحفيز الكهربائي المُستمر

197
00:11:51,400 --> 00:11:55,101
أنت تُريد كهربة الرجل؟ -
ماذا تقصد بذلك؟ -

198
00:11:55,103 --> 00:12:01,007
توصيل ذلك التيار الكهربائي العالي لمناطق مُعينة
.من دماغه لتحفيزها إلى مُستوى عمليّ أعلى فعلياً

199
00:12:01,009 --> 00:12:05,178
إنّه يجعل الناس نُسخة أفضل
...من أنفسهم لبضع ساعات

200
00:12:05,180 --> 00:12:08,214
...أدمغتهم تكون عبقريّة أكثر
.تعمل بشكل أسرع... وكذلك أجسادهم

201
00:12:08,216 --> 00:12:15,655
لو كانت تُوجد ذكرى بداخل (بروس) يُمكنها
.مُساعدتنا، فربّما يُمكن أن ننعشها بـ... صدمة

202
00:12:15,657 --> 00:12:19,059
(لا أعتقد أنّ السيّد (جونز
.في حالة مُناسبة لشيءٍ مثل ذلك

203
00:12:19,061 --> 00:12:22,595
.(أنت تبدو كعمّتي (فيلومينا

204
00:12:23,498 --> 00:12:24,764
.خذوني إلى البيت

205
00:12:24,766 --> 00:12:28,735
،ماذا لو جرّبها أحدنا أولاً
لنُريك مدى أمانها؟

206
00:12:29,271 --> 00:12:33,272
،بروس)، أنت وطنيّ)
.ونحن نُحاول القبض على إرهابيين

207
00:12:36,678 --> 00:12:38,411
...حسناً، عظيم
.توبي)، أنا سأجرّبها أولاً)

208
00:12:39,414 --> 00:12:41,014
.لن تُجرّبها بكلّ تأكيد

209
00:12:41,016 --> 00:12:45,306
،خلاياك العصبيّة مُكتظة على نحو شديد
.ويُمكن أن ينصهروا للأبد

210
00:12:45,316 --> 00:12:46,753
.إذن اصعقني أنا

211
00:12:48,156 --> 00:12:54,928
،هذه عمليّة تجريبيّة تماماً ومُتهوّرة بلا ريب
.لاسيّما لشخصٍ بمثل حالة (بروس) وحالتك أنت

212
00:12:54,930 --> 00:12:58,965
ليس لدينا خيار، فهُناك صومعة
.نوويّة تحت هُجوم حاسوبي

213
00:12:58,967 --> 00:13:01,968
فرصتنا الوحيدة للحول دون
.الإطلاق هي إيجاد الكُرة

214
00:13:03,171 --> 00:13:05,005
.لذا اربطوا الأسلاك بي

215
00:13:06,408 --> 00:13:07,841
هل هذه بطارية سيّارة؟

216
00:13:07,843 --> 00:13:12,579
،إنّها بطارية مُعتمدة، لذا لو قتلناك
.فستنال قطراً مجانيّاً إلى المشرحة

217
00:13:12,581 --> 00:13:18,752
حسناً، أغشية الأقطاب الكهربائيّة هذه ستجعل خلاياك
،العصبيّة ترتاح من الجهد المُحدِث لإزالة الإستقطاب

218
00:13:18,754 --> 00:13:24,858
.ممّا يسمح بإثارة خلويّة عفويّة
.بإختصار، دماغك سيعمل بشكل أفضل

219
00:13:24,860 --> 00:13:26,793
.أو لن يعمل على الإطلاق

220
00:13:26,795 --> 00:13:30,063
،حسناً، نحن مُستعدّون
.لذا ها نحن أولاء

221
00:13:30,065 --> 00:13:34,034
هابي)؟) -
.لن أقوم بتشغيل هذا الشيء -

222
00:13:34,036 --> 00:13:36,169
يُمكن أن ينتهي به المطاف
.كعمل يُعاقب عليه

223
00:13:36,171 --> 00:13:37,804
.أنتِ الميكانيكيّة -
.أنت الطبيب -

224
00:13:37,806 --> 00:13:38,772
.بربّكما

225
00:13:38,774 --> 00:13:41,374
ذكّراني أن لا أجعلكما مسؤولين
.عن وصيّتي الطبيّة

226
00:13:41,376 --> 00:13:45,879
...حسناً، سأقوم بزيادة التيّار

227
00:13:45,881 --> 00:13:47,180
.الآن

228
00:13:47,182 --> 00:13:50,283
يُفترض بأحدٍ أن يقول أنّ هذا جُنون
.خالص، صحيح؟ لأنّه جنون بالفعل

229
00:13:51,520 --> 00:13:54,654
.سأبدأ بك عند 500 ملّي أمبير

230
00:13:55,757 --> 00:13:57,724
.أجل، أجل
.أشعر بذلك

231
00:13:57,726 --> 00:13:59,292
.آسف

232
00:13:59,294 --> 00:14:01,928
،كانت مُجرّد وخزة بسيطة
..لا بأس

233
00:14:01,930 --> 00:14:04,630
.سأرفعها الآن إلى 1200

234
00:14:07,636 --> 00:14:10,603
.حسناً، أعتقد أنّ ذلك كافٍ -
أأنت بخير؟ -

235
00:14:10,605 --> 00:14:14,741
،أجل، هُناك طنين في رأسي
.وهُناك طعم معدن في فمّي

236
00:14:14,743 --> 00:14:17,854
.أجل، هذه آثار جانبيّة عاديّة -
.لا يُوجد شيء عادي حيال هذا -

237
00:14:17,864 --> 00:14:22,515
.حسناً، سأقوم بتخفيف التيار ببطئ الآن

238
00:14:29,291 --> 00:14:34,194
حسناً يا (بروس)، الأخبار
.السارّة هي... أنا حيّ أرزق

239
00:14:34,196 --> 00:14:37,263
:الأخبار السيئة هي
.لمْ يحدث أيّ شيء

240
00:14:37,265 --> 00:14:39,432
.كايب)، فكّر بسرعة)

241
00:14:45,006 --> 00:14:47,240
.مرحباً بك إلينا

242
00:14:47,341 --> 00:14:50,102
((سـكـوربـيـون - الـعـقـرب))
((الـمـوسـم الأول - الـحـلـقـة الـ 15))
((بـعـنـوان: لا تــنــســنــي))
((تـرجـمـة: عــمـاد عــبـدالله - عــمــر))

243
00:14:50,372 --> 00:14:54,855
<u><font face="Andalus" color="#808040">تـعـديـل الـتوقـيـت</font></u>
<font face="Monotype Corsiva" color="#808040">Suliman.k</font>

244
00:14:56,700 --> 00:15:00,232
.أنت محمول على عربة
.مُمرّضوا الفرز يصرخون بأوامر

245
00:15:00,233 --> 00:15:01,666
!جهّزوا محلول ملحي واحد

246
00:15:01,668 --> 00:15:03,734
أزيلوا هذه الحقيبة لأجلي
.حتى أدخل المحلول بالوريد

247
00:15:03,736 --> 00:15:06,370
.ثمّ أزالوا الكُرة لإدخال أنبوب شرياني

248
00:15:08,441 --> 00:15:10,681
،إنّه واهن بعض الشيء
.دعونا نربطه على شاشة المُراقبة

249
00:15:15,548 --> 00:15:16,881
.قام شخص بأخذها

250
00:15:18,785 --> 00:15:21,586
،لا تقطع الكهرباء بعد
.فقد بدأت للتو برؤية أشياء

251
00:15:21,588 --> 00:15:25,189
أيّ مزيدٍ من ذلك خلال فترة ثلاثة أيّام
.قد تكون مُميتة، لا سيّما له

252
00:15:25,191 --> 00:15:28,860
ما الذي رأيته بالضبط؟ -
...رأيتُ رجلاً -

253
00:15:28,862 --> 00:15:33,464
.لديه إصبع أزرق
.يدٌ عاديّة، ولكن... أحد أصابعه كان أزرقاً

254
00:15:33,466 --> 00:15:36,834
،"مثل زُرقة "قلمي انفجر في يدي
أو مثل زُرقة "حكيم السنافر"؟

255
00:15:36,836 --> 00:15:39,871
،(لا أعلم يا (كعكة
.لقد كان أزرقاً

256
00:15:39,873 --> 00:15:42,540
.أزرق تقريباً
.لمْ أرَ وجهه

257
00:15:45,512 --> 00:15:49,914
،هُناك أشياء كثيرة تأتي إليّ
ما الذي فعلتموه بي يا رفاق؟

258
00:15:54,354 --> 00:15:57,655
مايبلثورب)؟) -
انتظر، ما الذي يُفترض بذلك أن يعني؟ -

259
00:15:57,657 --> 00:16:02,727
(أكانت هُناك طابعة (مايبلثورب
على الحائط؟ بقرب السارق؟

260
00:16:02,729 --> 00:16:05,029
،لا أعلم
.إنّي مُشوّش للغاية

261
00:16:05,031 --> 00:16:07,365
يُمكن للإجراء أن يتسبّب بإعطاء
،نتائج عصبيّة عكسيّة

262
00:16:07,367 --> 00:16:09,600
،وومضات ذاكرة سريعة
...وإبصار، وأصوات

263
00:16:09,602 --> 00:16:13,738
.قد تكون أكثر حِدّة لشخصٍ بمثل حالتك
.امنح الأمر بعض الوقت

264
00:16:13,740 --> 00:16:18,709
.حسناً، دعوه وشأنه للحظة
.لما لا تأتِ إلى هُنا

265
00:16:22,415 --> 00:16:25,016
ما الذي يعنيه بحقّ السماء
برجل لديه إصبع أزرق؟

266
00:16:25,018 --> 00:16:27,685
.حسناً، الأغلب أنّه ليس تصميم قفاز

267
00:16:27,687 --> 00:16:29,654
كانت الحرارة تبلغ 70 درجة
.يوم حدوث إطلاق النار

268
00:16:29,656 --> 00:16:31,255
لمْ يكن هُناك أحد يرتدي
.ملابس خاصّة باليد

269
00:16:31,257 --> 00:16:34,091
،(وفقاً للتقرير الذي أرانا إيّاه (ميريك
،كان هُناك ثمانية حرّاس كوسوفيين

270
00:16:34,093 --> 00:16:38,763
،وثمانية عُملاء بخدمة الحماية، ورئيسين
.لذا قرابة 20 شخصٍ يتحرّكون ويتدافعون بالمكان

271
00:16:38,765 --> 00:16:41,732
،إذن في الإختلاط الهائج بعد إطلاق النار
.لابدّ أنّ هُناك شخص آذى يده

272
00:16:41,734 --> 00:16:44,101
إصبع مكدوم أو مكسور
.قد يبدو مُتغيّر اللون

273
00:16:44,103 --> 00:16:46,070
يجب علينا رؤية سجلاّت المُستشفى
.من ذلك اليوم

274
00:16:46,072 --> 00:16:49,574
لو انكسر إصبع شخصٍ، وتمّ إمداده
.بعلاج طبّي، فإنّ ذلك هُو رجلنا

275
00:16:49,576 --> 00:16:54,278
بما أنّ هذه كانت عمليّة غير رسميّة، فكلّ
سجلاّت المُستشفى سيكون قد تمّ مُصادرتها

276
00:16:54,280 --> 00:16:56,514
بواسطة العُملاء الفيدراليين، لكن سيظلّ
.لدينا نُسخ بمكتب إدارة الأمن الوطني

277
00:16:56,516 --> 00:16:59,917
.بايج)، ابقي هُنا، واحرصي أنّه بخير)
.هابي)، أنتِ الشديدة من بين أفراد الفريق)

278
00:16:59,919 --> 00:17:02,353
(ابقي هُنا في حال فقد (بروس
.أعصابه مُجدّداً

279
00:17:02,355 --> 00:17:03,921
.دعونا نذهب

280
00:17:08,428 --> 00:17:11,028
ماذا، أهذه كلّ المُناورات غير الرسميّة
التي لا يعرف أحد عنها شيئاً؟

281
00:17:11,030 --> 00:17:13,731
لا نقوم بتحويلها إلى بيانات رقميّة
.حتى يتمكّن أشخاص أمثالكم من إختراقها

282
00:17:13,733 --> 00:17:16,801
.أكره الحُكومة -
.إذن لا تصرف شيك أجرتك الفيدرالي -

283
00:17:16,803 --> 00:17:21,639
،كسور في الركبة، كشوط في الساعد
.خيوط في الرأس، لكن لا إصابات في اليد

284
00:17:21,641 --> 00:17:23,274
.راسلني (ميريك) للتو

285
00:17:23,276 --> 00:17:27,511
قيادة دفاع الفضاء الجوّي تُقدّر أنّ المُخترقين
.سيتحكّمون بحاسوب الصومعة في أقل من ساعتين

286
00:17:27,513 --> 00:17:31,215
كايب)... لو انتهى المطاف بالمُخترقين)
،بإطلاق قرابة العشرات من الصواريخ

287
00:17:31,217 --> 00:17:32,817
فهل سيتمّ إعطاؤنا تحذير؟

288
00:17:32,819 --> 00:17:36,354
،لأنّي أتوقع أنّ (لوس آنجلوس) هدف
.ولن أحسن التصرّف في نهاية عالم

289
00:17:36,356 --> 00:17:37,855
.هذا غريب

290
00:17:37,857 --> 00:17:41,692
عميل خدمة الحماية الرئاسيّة (كارا) قد أعطيَ
نيتروغليسرين) لحالة قلبيّة موجودة)

291
00:17:41,694 --> 00:17:45,030
.مُتفاقمة بواسطة حادث إطلاق النار -
.أجل، ذلك هُو البروتوكول المُتبع للنوبات القلبيّة -

292
00:17:45,032 --> 00:17:48,200
نعم، لكن الأشخاص المُصابين بحالات قلبيّة
،لا يُمكنهم العمل في خدمة الحماية الرئاسيّة

293
00:17:48,200 --> 00:17:49,300
لذا لمَ سيكذب على طبيبه؟

294
00:17:49,302 --> 00:17:51,469
.أعتقد أنّي أعرف -
إلى أين أنت ذاهب؟ -

295
00:17:51,471 --> 00:17:53,371
بإمكاني أن أكتشف لو كان
.العميل (كارا) هُو اللص

296
00:17:53,373 --> 00:17:54,939
.إنّما احتاج لدلو من الماء البارد

297
00:17:56,176 --> 00:17:59,577
إذن ما الذي على المرء فعله هُنا
للحصول على شيءٍ يأكله؟

298
00:18:01,814 --> 00:18:04,181
.شكراً يا عزيزتي

299
00:18:04,183 --> 00:18:07,885
أعلم أنّه مريض، لكن إن نادني
.بـ"عزيزتي" مجدداً، سأضربه

300
00:18:07,887 --> 00:18:11,756
.هوّني على نفسكِ -
إذاً ستنتقلين أنتِ و(درو) إلى (بورتلاند)؟ -

301
00:18:12,992 --> 00:18:14,425
.قام (توبي) بالتنصت مجدداً

302
00:18:17,297 --> 00:18:19,230
لا تملكين رأياً حول الموضوع؟

303
00:18:20,166 --> 00:18:22,033
.بورتلاند) باردة)

304
00:18:22,035 --> 00:18:26,037
هذه... هذه نفس المعلومة الغير
.(مفيدة التي أخبرني بها (والتر

305
00:18:26,039 --> 00:18:30,074
،حسناً، الحقائق ليست بلا فائدة
.بل هي أساس كل تفكير منطقي

306
00:18:30,076 --> 00:18:35,946
.وأعتقد أنّ (رالف) سيشعر بالملل هناك -
...أتعلمين، أعتقد -

307
00:18:35,948 --> 00:18:41,218
أعتقد أنّكم أنتم العباقرة تختبئون خلف كومة
...الحقائق والأرقام عندما لا تريدون التعامل مع أمر

308
00:18:41,220 --> 00:18:44,689
غير سار، مثل فكرة
.(رحيلي أنا و(رالف

309
00:18:44,691 --> 00:18:49,660
،كلّما أزعجكم أو أخافكم شيء
.كلّما إختبأتم خلف البيانات

310
00:18:51,564 --> 00:18:54,930
.شطيرتكِ جاهزة -
.سعدتُ بالحديث معكِ -

311
00:18:55,668 --> 00:18:57,301
بروس)؟)

312
00:18:57,904 --> 00:18:59,637
بروس)...؟)

313
00:19:01,641 --> 00:19:05,409
...(هابي)
.قد تكون لدينا مشكلة

314
00:19:05,411 --> 00:19:08,379
ما الذي يجري؟ -
.لقد رحل -

315
00:19:08,381 --> 00:19:11,549
أضعته؟
.كنتُ أعدّ شطيرة

316
00:19:13,820 --> 00:19:17,119
.أين هذا الرجل؟ عليّ الذهاب -
ماذا؟! إلى أين؟ -

317
00:19:17,157 --> 00:19:20,524
،)مدينة (دودج)، (كانساس
.إلى الحمام، يدي داخل ماء متجمّد

318
00:19:20,526 --> 00:19:22,927
.يجدي ذلك مع المياه الدافئة فحسب

319
00:19:22,929 --> 00:19:25,863
أنا على وشك دحض تلك الخرافة
.على كلّ أرجاء مقاعدك الجلدية

320
00:19:25,865 --> 00:19:29,365
تعقبت إدارة الأمن الوطني هاتف الرجل النقال
.إلى هذا الشارع، سيظهر قريباً، كن صبوراً

321
00:19:29,369 --> 00:19:33,235
.عجباً، الألوان لامعة جدّاً

322
00:19:33,740 --> 00:19:35,442
ذلك لأن إعادة الشحن
...التي زودناك بها

323
00:19:35,444 --> 00:19:40,411
جعلت النبضات الكهربائية تضرب القشرة البصرية
.لدماغك أسرع مما كانت عليه منذ عقود

324
00:19:40,413 --> 00:19:42,747
.هاهو، هاهو

325
00:19:43,316 --> 00:19:44,749
.أمسك هذا

326
00:19:46,586 --> 00:19:50,054
!(نايلن)
نايلن كارا)، صحيح؟)

327
00:19:50,056 --> 00:19:53,924
،)مرحباً، أنا (توباياس كورتيس
.(عملتُ مع شقيقك في (واشنطن

328
00:19:53,926 --> 00:19:55,259
.مرحباً -
.أهلا -

329
00:19:55,261 --> 00:19:58,229
ما الذي تفعله؟ -
.أخفض حرارة يدك -

330
00:19:58,231 --> 00:19:59,330
.أتركني -
...كلا -

331
00:19:59,332 --> 00:20:01,132
!أفلت يدي... أفلت يدي -
.كلا -

332
00:20:01,134 --> 00:20:03,167
!(كايب)! (كايب) -
!أفلت يدي -

333
00:20:03,169 --> 00:20:06,837
،العميل (غالو)، إدارة الأمن الوطني
.دع هذا الرجل يمسك يدك

334
00:20:06,839 --> 00:20:08,272
ما هذا؟

335
00:20:08,274 --> 00:20:10,154
لا تقلق، ذلك لا يعني
.أن بيننا شيئاً

336
00:20:10,610 --> 00:20:13,144
.و... إنتهينا

337
00:20:13,146 --> 00:20:16,213
ما خطبك يا رجل؟ -
بل، ما خطبك أنت؟ -

338
00:20:16,215 --> 00:20:17,481
.(لديك إضطراب ظاهرة (رينو

339
00:20:17,483 --> 00:20:21,817
تشنجات أوعية دموية تعرقل تدفق الدماء
...إلى أحد الأطراف منشئة تلوناً أزرقاً

340
00:20:21,821 --> 00:20:24,188
الذي يُفعّل بالتعرض للبرودة
.مباشرة وحالات مقلقة

341
00:20:24,190 --> 00:20:26,490
.مثل سرقة حقيبة مهمة جدّاً

342
00:20:26,492 --> 00:20:31,328
نُشط إضطرابك، حصلت على بعض
.النتروغليسرين"، ثم سرقت الكرة"

343
00:20:31,330 --> 00:20:34,398
.قبضنا عليك يا صاح، متلبساً -
بجدية؟ -

344
00:20:34,400 --> 00:20:38,335
.كنتُ أنتظر ساعة لقول ذلك، إخرس -
.حسناً، سأخبركم بكلّ شيء -

345
00:20:38,337 --> 00:20:40,905
...لكن عليكم أن تتفهموا

346
00:20:44,477 --> 00:20:45,813
.يا للهول

347
00:20:45,877 --> 00:20:48,813
خلاياه العصبية الحركية تعمل
.بأفضل طاقاتها بسبب الكهربة

348
00:20:48,815 --> 00:20:50,414
.كأنّه بعمر 25 عاماً مجدداً

349
00:20:58,991 --> 00:21:02,993
...أيّاً ما فعلته بدماغي
.فقد أفلح

350
00:21:08,250 --> 00:21:10,550
...سؤال أستمر بالعودة إليه

351
00:21:10,553 --> 00:21:15,857
لمَ قد يسرق عميل في شعبة الحماية
الرئاسية بسجل مثالي الكرة؟

352
00:21:22,999 --> 00:21:27,735
لذا قمتُ ببعض البحث حول شخص
.لم نفكر به إطلاقاً قبل 16 عاماً

353
00:21:27,737 --> 00:21:33,841
،خلال فترة محاولة الإغتيال
...(كنت ما تزال تملك عائلة في (باكستان

354
00:21:33,843 --> 00:21:41,382
،جدّة، عمّان، ورغم عدم إمتلاكهم لسوابق
.سُجنوا كمنشقين سياسيين وواجهوا الموت

355
00:21:41,384 --> 00:21:45,520
،ثمّ بعد أشهر من إختفاء الكرة
.أُسقطت التهم

356
00:21:45,522 --> 00:21:50,980
وجد أحدهم نقطة ضعف في عميل
...لشعبة الحماية الرئاسية

357
00:21:51,027 --> 00:21:54,896
.إستهدفك وجعلك تقوم بعمله

358
00:21:56,900 --> 00:21:58,800
هل نسيت شيئاً؟

359
00:22:00,036 --> 00:22:03,237
لديّ وزارة الدفاع تضغط عليّ
...للحصول على مستجدات

360
00:22:03,239 --> 00:22:05,773
والخيط الوحيد الذي نملكه
.لإيقاف شتاء نووي لا يتحدث

361
00:22:05,775 --> 00:22:07,976
.ولن يفعل، لديه دافع لحماية عائلته

362
00:22:07,978 --> 00:22:11,245
إن إكتشف من يقبع خلف هذه الهجمات
.أنّه تعاون، فسيموتون

363
00:22:11,247 --> 00:22:13,448
أريده أن تستخدم
.(إحدى ألاعيبك يا (والتر

364
00:22:13,450 --> 00:22:15,383
.علينا إيجاد طريقة لجعله يتحدث

365
00:22:16,386 --> 00:22:18,952
،لم يحالفني الحظ في محل البيتزا
وأنتِ؟

366
00:22:18,955 --> 00:22:20,221
.لا شيء

367
00:22:20,223 --> 00:22:23,691
أين تذهب إن كنت عميلا سابقاً
قد نُشط دماغه للتو؟

368
00:22:30,567 --> 00:22:33,835
...(مرحباً يا (والت
بروس)؟)

369
00:22:33,837 --> 00:22:35,903
أجل، أحضراه أنتما الإثنان
.(وقابلانا في مستشفى (وايتهول

370
00:22:35,905 --> 00:22:38,306
.لديّ فكرة، وأسرعوا -
.حسناً -

371
00:22:38,308 --> 00:22:43,011
.(لم تخبريه عن (بروس -
.أريد الإحتفاظ بعملي -

372
00:22:43,013 --> 00:22:44,412
.إنتهى أمرنا

373
00:22:48,718 --> 00:22:51,685
...لافتة العقار هذه
."(رقم 17 طريق (مايبلثورب"

374
00:22:51,688 --> 00:22:54,389
أليست (مايبلثورب)...؟ -
.ما كان يتمتم به (بروس) بعدما كهربناه -

375
00:22:54,391 --> 00:22:58,125
لم يكن يتحدث عن الفن، كان يخبرنا
!بالمكان الذي يرغب بالذهاب إليه، سأقود

376
00:23:05,101 --> 00:23:08,703
،كان ذلك مرعباً
.لن أدعكِ تقودين سيارتي مجدداً

377
00:23:08,705 --> 00:23:11,068
لقد وجدته، أليس كذلك؟ -
ما هذا...؟ -

378
00:23:11,074 --> 00:23:13,975
،سبق وأخبرتك يا سيدي
.لا يقيم أحد يدعى (لورين) هنا

379
00:23:13,978 --> 00:23:17,078
.لابأس، إنّه معنا -
.أبعدي يديكِ عنّي -

380
00:23:17,080 --> 00:23:20,248
،)لا بأس يا (بروس
.لنتمشى ونتروى قليلا

381
00:23:20,250 --> 00:23:23,484
،إسمع، هو لا ينوي إيذاءك
هو لا يدري مكانه أحياناً... إنّه مريض

382
00:23:23,486 --> 00:23:27,021
.لستُ مريضاً على الإطلاق... الآن

383
00:23:27,023 --> 00:23:29,157
،إعتقدتُ فقط أنّها ستكون هنا
.هذا كلّ شيء

384
00:23:29,159 --> 00:23:34,756
ألهذا خدعتنا وهربت؟ لترى فتاة؟ -
.ذلك ليس من شأنكِ -

385
00:23:34,764 --> 00:23:37,732
،ذلك لا يهم على أيّة حال
.فقد رحلت، مجدداً

386
00:23:37,734 --> 00:23:39,867
من؟

387
00:23:39,869 --> 00:23:45,506
،إسمعا، أنا ممتن أنّني إستعدتُ ذاكرتي
.رغم أنّ ذلك مؤقت

388
00:23:45,508 --> 00:23:48,709
أعتقد أنني أتمنى فقط أنني لم
.أستعد بعضاً من ذكرياتي

389
00:23:48,711 --> 00:23:50,978
أيّة ذكريات؟
عمّن كنت تبحث هنا؟

390
00:23:50,980 --> 00:23:53,181
.(إسمها (لورين

391
00:23:54,484 --> 00:23:59,018
،كانت أمينة مكتب في البيت الأبيض
.كنتُ أستلطفها

392
00:24:01,157 --> 00:24:02,323
.أحببتها

393
00:24:03,960 --> 00:24:06,661
لم أردها أن تراني أصبح
...ما أنا عليه

394
00:24:06,663 --> 00:24:11,132
لذا طلبتُ منهم إن كنت أستطيع الخضوع
...(لعلاجي هنا في (لوس أنجلس

395
00:24:11,134 --> 00:24:15,133
.وغادرت دول قول أيّ شيء

396
00:24:15,138 --> 00:24:17,538
سمعتُ أنّها إنتقلت إلى هنا
.منذ بعض الوقت

397
00:24:17,540 --> 00:24:21,973
لم أتحقق من ذلك، لكن بما أنّ بعضاً
...من ذكرياتي بدأت تعود

398
00:24:24,013 --> 00:24:27,349
.كما لو أنّ الأمر يحدث لي مجدداً

399
00:24:28,351 --> 00:24:31,586
.إنّه مؤلم كأوّل مرّة

400
00:24:33,656 --> 00:24:35,957
خذاني إلى المنزل فحسب، إتفقنا؟
أرجوكما؟

401
00:24:37,894 --> 00:24:40,695
...بشأن ذلك

402
00:24:40,697 --> 00:24:44,499
جهاز تخطيط ميغناطيسية الدماغ
.سيؤشّر عندما تُنشّط ذكريات

403
00:24:44,501 --> 00:24:45,933
.كدنا نجهز

404
00:24:45,935 --> 00:24:50,238
أيمكنكما إخباري بالأمر الطارئ؟
هل هذا الرجل جاسوس أو ما شابه؟

405
00:24:50,240 --> 00:24:52,340
.ذلك سرّي

406
00:24:55,178 --> 00:25:00,047
،لن يجدي هذا يا رفاق
.فقد سبق وأخبرتكم بكلّ ما أستطيع تذكره

407
00:25:00,049 --> 00:25:04,418
كلا، أعلم، لكن يمكن أحياناً
.تنشيط ذكريات بالمحفّز الصحيح

408
00:25:04,420 --> 00:25:08,521
،)حسناً، أخبرني يا (بروس
هل تتعرف على هذا الرجل؟

409
00:25:09,792 --> 00:25:11,025
.كلا

410
00:25:11,895 --> 00:25:17,765
أمعن النظر، وحاول تصغير
.سنّه بـ16 عاماً

411
00:25:18,868 --> 00:25:22,067
كارا)؟ أهذا أنت؟)

412
00:25:23,606 --> 00:25:26,107
.لا أتذكر آخر مرّة رأيتك فيها

413
00:25:27,777 --> 00:25:33,047
...كانت آخر مرة رأيته فيها
.(هو عندما سرق الكرة يا (بروس

414
00:25:35,685 --> 00:25:38,286
.أيّها السافل

415
00:25:38,288 --> 00:25:43,357
،سلبتني كلّ شيء
...سلبت حياتي المهنية

416
00:25:43,359 --> 00:25:46,827
!سلبتني حياتي
!وسلبتها

417
00:25:46,829 --> 00:25:51,165
...ركّز على يده يا (بروس)، ركّز
.إسمح بأن تعود ذكرياتك عن ذلك اليوم

418
00:25:51,167 --> 00:25:54,068
،أنت في المستشفى
...أنّ تُجهّر للخضوع لعملية

419
00:25:55,171 --> 00:25:58,472
"!طلق ناري في الجذع" -
.ثم ظهرت يد وأخذت تلك الحقيبة -

420
00:26:01,344 --> 00:26:04,110
.كان (كارا)، رأيته

421
00:26:04,113 --> 00:26:07,179
ماذا يحدث الآن؟ -
"!طلق ناري في الجذع" -

422
00:26:08,818 --> 00:26:12,351
.لا أدري -
.بلى تعرف -

423
00:26:12,355 --> 00:26:16,421
،)إنّها في رأسك يا (بروس
.هو لن يخبرنا، لذا عليك أن تفعل

424
00:26:16,826 --> 00:26:20,494
.لا أستطيع... أستطيع التذكر، آسف -
.لا يعرف الرجل شيئاً -

425
00:26:20,496 --> 00:26:23,959
.أتركوه وشأنه وإمضوا قدماً -
.لا يمكن لأيّ أحد منا فعل شيء الآن -

426
00:26:23,967 --> 00:26:25,499
.قُضي الأمر

427
00:26:26,269 --> 00:26:28,636
".تمّ الأمر" -
ماذا قلت للتو؟ -

428
00:26:29,572 --> 00:26:30,471
.أصبنا

429
00:26:30,473 --> 00:26:33,674
،)حسناً، تحدث معي يا (بروس
أخبرني، ماذا تذكرت؟

430
00:26:33,676 --> 00:26:35,276
"!طلق ناري في الجذع"

431
00:26:35,278 --> 00:26:36,978
،واهن بعض الشيء"
".لنظهره على الشاشة

432
00:26:36,980 --> 00:26:38,713
...كان يهمّ بالمغادرة

433
00:26:40,149 --> 00:26:42,915
.ثمّ إتصل بأحد، سمعته

434
00:26:44,420 --> 00:26:45,720
".تمّ الأمر"

435
00:26:45,722 --> 00:26:47,455
،)هيّا، ركز يا (بروس
ماذا سمعت؟

436
00:26:47,457 --> 00:26:50,224
.سمعتُ أصواتاً، نغمات

437
00:26:50,226 --> 00:26:53,327
مثل نغمات ضغط أزرار هاتف؟ -
.أعتقد ذلك -

438
00:26:54,130 --> 00:26:55,529
!حسناً، إحتفظ بتلك الفكرة

439
00:26:57,900 --> 00:27:03,070
سمع (بروس) (كارا) يقوم بإتصال
...لشريكه في الجرم لذا

440
00:27:03,072 --> 00:27:05,573
كلّ ما علينا فعله هو عكس
...هندسة الأرقام التي ضغطها

441
00:27:05,575 --> 00:27:07,942
ويجدر أن يقودنا ذلك
.إلى من يملك الحقيبة

442
00:27:07,944 --> 00:27:12,213
كيف يمكنك أن تتعرف على نغمات
ضغطات أزرار بعد 16 عاماً؟

443
00:27:12,215 --> 00:27:15,116
ذاكرته محفوظة في طية
.قحفية في مكان ما

444
00:27:15,118 --> 00:27:18,753
كلّ شيء تقرأه، تراه أو تسمعه
...مُخزّن، كما في حاسوب

445
00:27:18,755 --> 00:27:23,154
.ولا نحتاج سوى لولوج ذلك الملف -
أكلّ هذا ضروري؟ -

446
00:27:23,192 --> 00:27:28,329
محفّزات لردود الأفعال الحسّية لإعادتك
.بالضبط للمكان الذي كنت فيه عند سرقة الكرة

447
00:27:28,331 --> 00:27:32,333
،بذلة مشابهة للتي كنت ترتديها
...موسيقى مستشفى

448
00:27:32,335 --> 00:27:34,335
ماهذا؟ -
.إنّه اليود -

449
00:27:34,337 --> 00:27:38,439
،إستعملوه لتحضيرك للعملية الجراحية
.حاسة الشم هي أقوى مفعّل للذاكرة

450
00:27:38,441 --> 00:27:43,144
منذ أن كهربناك، كان فصك الصدغي يتوق
.لمشاركتنا الذكريات، ما علينا سوى إثارته

451
00:27:43,146 --> 00:27:46,247
،)لذا أغلق عينيك يا (بروس
...إزفر

452
00:27:48,318 --> 00:27:51,886
(ركّز، إفترض أنّ (كارا
.إتصل برقم محلي

453
00:27:51,888 --> 00:27:55,856
،لم تكن الهواتف النقالة شائعة قبل 16 عاماً
...ولم يكن سيرسل الكرة كطرد لذا

454
00:27:55,858 --> 00:28:04,661
(رموز المناطق الأكثر شيوعاً في (لوس أنجلس
.آنذاك هي 323، 310 و213

455
00:28:09,505 --> 00:28:11,405
"!طلق ناري في الصدر"

456
00:28:11,407 --> 00:28:13,374
،إنّه واهن قليلا"
".لنظهره على الشاشة

457
00:28:13,376 --> 00:28:17,044
أتبدو أيّ من هذه مألوفة؟ -
.الأولى -

458
00:28:17,046 --> 00:28:20,648
.فليكن 323 -
.تبقت سبعة أرقام غامضة -

459
00:28:21,617 --> 00:28:23,250
.كلا

460
00:28:23,252 --> 00:28:26,754
...ركّز على هاتفه
.هاتفه فحسب

461
00:28:26,756 --> 00:28:29,415
"!طلق ناري في الصدر" -
".واهن قليلا، لنظهره على الشاشة" -

462
00:28:29,425 --> 00:28:30,658
.أجل

463
00:28:34,263 --> 00:28:35,263
.أجل

464
00:28:36,499 --> 00:28:37,832
.هذا

465
00:28:40,135 --> 00:28:42,570
...كلا
.أجل

466
00:28:42,572 --> 00:28:46,907
.323-248-8049 -
!حصلنا عليه -

467
00:28:46,909 --> 00:28:49,244
علينا فقط إيجاد من كان صاحب
.هذا الرقم قبل 16 عاماً

468
00:28:49,245 --> 00:28:52,112
.أنا أعمل على ذلك -
!تحديث -

469
00:28:53,116 --> 00:28:56,384
.القراصنة داخل الصومعة الإيسلندية

470
00:28:56,386 --> 00:29:01,640
وتسلسل الإطلاق النووي قد فُعّل لإطلاق صاروخ
.(يستهدف (ساينت بيترسبورغ)، (روسيا

471
00:29:01,657 --> 00:29:05,993
الآن، ييذل الموظفون ما في وسعهم
.لإيقاف الصواريخ وسيفشلون

472
00:29:05,995 --> 00:29:07,194
كم نملك من وقت؟

473
00:29:07,196 --> 00:29:09,797
عد تنازلي بـ30 دقيقة
.حتى تكون جاهزة للإطلاق

474
00:29:14,450 --> 00:29:18,836
إذاً خلال 30 دقيقة، كلّ ما على الإرهابيين
فعله هو ضغط زر في حقيبة؟

475
00:29:18,839 --> 00:29:19,905
لمَ (روسيا)؟ ما الهدف؟

476
00:29:19,907 --> 00:29:23,809
،ذلك منطقي وعبقري
...كان الإرهابيون يصارعوننا لعقود

477
00:29:23,811 --> 00:29:25,911
،ويسقطون، ويعيدون بناء أنفسهم
.ثم يعودون لمهاجمتنا

478
00:29:25,913 --> 00:29:28,981
لكن إن ضربت قنبلة نووية
...أمريكية مدينة روسية

479
00:29:28,983 --> 00:29:32,150
.فسيجلسون ويشاهدوننا نحطّم بعضنا البعض

480
00:29:32,152 --> 00:29:35,387
.هناك طريقة واحدة لإصلاح هذا -
.منع الأوغاد من ضغط ذلك الزر -

481
00:29:35,389 --> 00:29:37,656
لفعل ذلك، علينا أن نعرف
.أين يوصل رقم الهاتف ذاك

482
00:29:37,658 --> 00:29:43,859
وجدته! إنّه يخص شركة بائدة غير ربحية
.تعتني بأطفال الشرق الأوسط الفقراء

483
00:29:43,998 --> 00:29:48,533
هذه ليست المرة الأولى التي تُستعمل فيها
.جمعية خيرية وهمية لغسل أموال جماعة إرهابية

484
00:29:48,535 --> 00:29:52,104
.(ويرأس هذه (ناديم غادي -
آخر عنوان معروف؟ -

485
00:29:52,106 --> 00:29:55,541
،إنّه مستودع قارب في المرفأ
.على بعد 19 دقيقة

486
00:29:55,543 --> 00:29:58,509
وعند وصولنا، لن يتبقَ لنا سوى 9 دقائق حتى
.تكون تلك القنابل النووية جاهزة للإطلاق

487
00:29:58,511 --> 00:29:59,511
!علينا التحرك

488
00:30:07,955 --> 00:30:10,856
،تبعد الشرطة بضع دقائق
.والتر)، (بروس)، أحتاجكما)

489
00:30:10,858 --> 00:30:13,859
توبي)، أحتاجك في حالة)
.واجهت (بروس) أيّة مشاكل

490
00:30:13,861 --> 00:30:15,227
.وليبقَ بقيتكم يقظين

491
00:30:38,685 --> 00:30:40,852
.أنت من أرادني أن أبقي هاتفي يعمل

492
00:30:46,260 --> 00:30:48,927
!إدارة الأمن الوطني! توقف

493
00:30:50,064 --> 00:30:52,264
هل أنت بخير؟ -
.أجل، لنذهب -

494
00:31:04,311 --> 00:31:07,144
!ها قد بدأنا -
.ربّاه، إنّها تقود مجدداً -

495
00:31:07,147 --> 00:31:08,480
،هابي)، لم أربط حزام الأمان)
!إنتظري فحسب

496
00:31:08,482 --> 00:31:09,548
!إنتظري حتى أربط الحزام
!لم أربطه

497
00:31:09,550 --> 00:31:13,418
!(هابي)، (هابي)، (هابي)
السلامة أوّلا! ما الذي تحدثنا عنه؟

498
00:31:39,479 --> 00:31:42,279
.سنغطي مساحة أكبر إن تفرقنا -
.حسناً -

499
00:32:21,121 --> 00:32:22,420
والتر)، هل أنت بخير؟)

500
00:32:22,422 --> 00:32:24,556
،لدينا أقل من دقيقتان
.علينا إستعادة تلك الحقيبة

501
00:32:32,099 --> 00:32:34,599
!إدارة الأمن الوطني! توقف

502
00:32:34,601 --> 00:32:37,269
!ألقِ سلاحك
!ألقِ سلاحك

503
00:32:39,673 --> 00:32:42,941
،ضع الحقيبة أرضاً
!أنزل الحقيبة وإبتعد عنها

504
00:32:51,701 --> 00:32:53,634
!ضع الحقيبة أرضاً وإبتعد عنها

505
00:32:57,354 --> 00:32:58,754
!كلا! كلا

506
00:33:00,256 --> 00:33:02,457
!توقف يا (توبي)! إنّه مُكهرب

507
00:33:02,459 --> 00:33:06,661
أفضل شيء يتعلق بـ(أمريكا)؟
.تأتي القطارات في موعدها دوماً

508
00:33:09,933 --> 00:33:11,899
،خلال أقل من دقيقة
.ستكون تلك القنابل النووية جاهزة للإطلاق

509
00:33:11,901 --> 00:33:15,336
،إذا دهس ذلك القطار في الحقيبة
.فسينضغط الزر ويموت الملايين

510
00:33:17,674 --> 00:33:20,208
،حسناً، السياج مُكهرب
.لذا لا يمكننا تسلّقه

511
00:33:20,210 --> 00:33:21,743
هابي)، ما أقرب صندوق وصل؟)

512
00:33:21,745 --> 00:33:24,178
،في الجانب الآخر في الساحة
.من المستحيل أن أصل في الوقت المحدد

513
00:33:24,180 --> 00:33:25,613
إنّه على بعد 400 متر
.وفي الجانب الآخر من السياج

514
00:33:25,615 --> 00:33:27,783
في العادة يتطلب الأمر أقل
...من دقيقتين للوصول إلى هناك

515
00:33:27,816 --> 00:33:30,551
،لكن نظراً لسرعة القطار
!(لا نملك سوى 45 ثانية يا (والتر

516
00:33:38,395 --> 00:33:39,427
!لديّ فكرة

517
00:33:39,429 --> 00:33:42,997
ما الذي تفعلينه؟ من المستحيل أن الميغناطيس
!قوي بما يكفي لإيقاف ذلك القطار

518
00:33:42,999 --> 00:33:45,933
،وتلك الحقيبة مصنوعة من الألمينيوم
!وليست ميغناطيسية

519
00:33:45,935 --> 00:33:50,605
بالطبع! السكة مربوطة بمكابح بتيار
.متناوب ستوقف القطار في حالة طوارئ

520
00:33:50,607 --> 00:33:53,241
.وتفعّلها بكرات كهروميغناطيسية

521
00:33:53,243 --> 00:33:56,210
إنّها تستعمل الميغناطيس لعكس
!الأقطاب وتشغيل القاطع

522
00:34:16,633 --> 00:34:18,366
إنتهى الوقت... الصواريخ
!جاهزة للإطلاق

523
00:34:33,550 --> 00:34:34,715
!نجحتِ

524
00:34:41,558 --> 00:34:46,727
أُوقف تسلسل الإطلاق وتعقب العملاء
.الفيدراليون نشاطات (غادي) على الأنترنت

525
00:34:46,729 --> 00:34:49,564
الشرطة الدولية تعتقل شركاءه
.في الخارج في هذه الأثناء

526
00:34:49,566 --> 00:34:53,234
،أرفع لكم القبعة
.فقد أنقذتم العالم للتو

527
00:34:54,137 --> 00:34:57,538
وأبعدتني عن مرمى النيران
.كأنني الرئيس

528
00:34:58,708 --> 00:35:01,342
.ما زلت عميلا ممتازاً

529
00:35:01,344 --> 00:35:07,748
،أوامري هي التخلص من هذه
.ونتصرف كأنّ هذا لم يحصل يوماً

530
00:35:07,750 --> 00:35:10,852
."بشكل غير رسمي" -
.".بـ... غـ... ر" -

531
00:35:15,125 --> 00:35:17,058
.نل شرف هذا

532
00:35:26,636 --> 00:35:28,605
.كنتُ قاسياً عليك

533
00:35:28,636 --> 00:35:30,905
.إفعل ذلك -
.لنرَ ما لديك -

534
00:35:30,907 --> 00:35:33,307
.حسناً، حسناً، حسناً -
!أجل -

535
00:35:33,309 --> 00:35:35,510
.حسناً

536
00:35:36,546 --> 00:35:39,514
...حسناً

537
00:35:42,118 --> 00:35:43,184
.هكذا

538
00:35:45,989 --> 00:35:49,523
.أعطاني هذا شعوراً رائعاً -
!رجل جذّاب -

539
00:35:49,526 --> 00:35:53,593
.حسناً، لنجمع الأشياء ونعود للديار -
.المقعد الأمامي -

540
00:35:56,933 --> 00:35:58,466
.هيّا

541
00:35:58,468 --> 00:36:02,636
.كنت مذهلا جدّاً اليوم -
.ذلك سوى لأنّك كهربت دماغي -

542
00:36:03,639 --> 00:36:08,342
،أتعلم، أنا أتمرن وأحاول الإعتناء بنفسي
.لم يخطر ببالي أبداً أنني أكبر في السن

543
00:36:08,344 --> 00:36:13,147
لكنك لا تعرف أبداً أين أصبحت
.حتى تتأمل الماضي وترى أين كنت

544
00:36:14,149 --> 00:36:16,216
.إستمتع بشبابك ما دمت تستطيع يا فتى

545
00:36:16,218 --> 00:36:19,453
...فيوماً ما ستطرف بعينيك
.وستكون مثلي

546
00:36:20,990 --> 00:36:28,529
،أتعلم، أكره إفساد لحظة التأمل الباطني
.لكن ما فعلناه لك قد زال قبل ساعات

547
00:36:28,531 --> 00:36:31,032
...بطوليتك هنا

548
00:36:31,034 --> 00:36:34,368
.كانت منك أنت -
.بلا مزاح -

549
00:36:50,353 --> 00:36:52,720
.حميتُ الرئيس ذات مرّة

550
00:36:52,722 --> 00:36:57,122
.شكراً لجعلي أشعر أنني مفيد مجدداً

551
00:36:57,160 --> 00:36:59,560
أتمنى لو أنني أستطيع القول
...أنني لن أنسى ذلك لكن

552
00:36:59,562 --> 00:37:02,863
هناك تقدم في علم الأعصاب
.كلّ عام، لن تدري أبداً

553
00:37:02,865 --> 00:37:05,900
.بلى أعرف، وأنت أيضاً

554
00:37:07,337 --> 00:37:09,870
.إخلقوا أيّ ذكريات رائعة تستطيعونها

555
00:37:09,872 --> 00:37:14,375
لأنّه في نهاية اليوم، لا نملك خيار
أيّ ذكريات نحتفظ بها، صحيح؟

556
00:37:25,821 --> 00:37:29,588
!(لورين)؟
كيف...؟

557
00:37:29,659 --> 00:37:34,795
،وجدنا للتو إرهابياً بعد 16 عاماً
.يمكننا إيجاد أمينة مكتب

558
00:37:34,797 --> 00:37:36,597
.إنّها تتذكرك جيّداً

559
00:37:36,599 --> 00:37:41,235
ربّما إستعادتها مجدداً في حياتك
.سيساعدك في الصمود أكثر

560
00:37:41,237 --> 00:37:44,038
.سأحاول

561
00:37:45,074 --> 00:37:47,208
.سأحاول بشدّة

562
00:38:16,306 --> 00:38:19,707
ماذا لو أرجأنا التنظيف إلى يوم غد؟

563
00:38:19,709 --> 00:38:23,477
.أؤيد ذلك القرار -
.أحسنت قولا -

564
00:38:26,114 --> 00:38:27,315
.شكراً

565
00:38:28,818 --> 00:38:30,551
يوم مجنون، صحيح؟

566
00:38:31,956 --> 00:38:36,590
.يبدو أنّ الجنون هو الأمر الطبيعي -
.هذه ملاحظة ذكية -

567
00:38:37,592 --> 00:38:45,032
...(كان تقييمي لـ(بورتلاند
.الرد الغير مناسب لسؤالكِ

568
00:38:45,968 --> 00:38:48,269
.حسناً

569
00:38:48,271 --> 00:38:56,911
أجل، إعتقدتُ أيضاً أنّه ربما من المفيد أن تعرفي
...أنّ جامعة جنوب (ماين) تملك منشآت أبحاث جيّدة

570
00:38:56,913 --> 00:39:00,981
،)ليس كجامعة (كاليفورنيا، لوس أنجلس
.(لكنها جيّدة، لذا ربّما قد تكون جيدة لـ(رالف

571
00:39:00,983 --> 00:39:03,918
.ويملكون أيضاً نوادي علوم المحيطات للقُصر

572
00:39:03,920 --> 00:39:07,955
،معدّل سقوط الثلوج هو 154 سم
...وهناك أكثر من 3 آلاف

573
00:39:07,957 --> 00:39:10,991
جزيرة قرب الساحل
...يمكن لـ(رالف) إستكشافها

574
00:39:10,993 --> 00:39:15,061
وتوفّر 90% من مخزون البلاد لسرطان
...البحر لذا، القشريات

575
00:39:15,063 --> 00:39:17,832
...المعذرة، أهذا
مضحك؟

576
00:39:17,834 --> 00:39:22,203
.كلا، بل هي حقائق وأرقام كثيرة

577
00:39:22,205 --> 00:39:27,141
بالطبع، أهتم بإعطائكِ
.إجابة كاملة لسؤالكِ

578
00:39:27,143 --> 00:39:31,145
.أعلم، أعلم أنّك تهتم

579
00:39:34,150 --> 00:39:42,319
كلا، أنا أهتم بأكثر من مجرد
...أن تحظي بالحقائق و

580
00:39:42,325 --> 00:39:45,793
،)الإحصائات الكاملة لـ(رالف
...أنا

581
00:39:45,795 --> 00:39:47,728
.(أنا أهتم لأمر (رالف

582
00:39:48,766 --> 00:39:54,635
كنتِ محقة، صحيح، لم تكن
.لديّ أيّة علاقة حقيقية بوالدي

583
00:39:54,637 --> 00:40:01,037
،)وأعلم أنني لست والد (رالف
.لكن يجب أن يكون لي دور في حياته

584
00:40:01,041 --> 00:40:07,081
لأنّ له دوراً مهماً في حياتي
...وإن رحل، فعندها

585
00:40:07,083 --> 00:40:13,884
أعلم أنني قلت أنّ كوني
.إنساناً ليس أمراً أريده

586
00:40:13,890 --> 00:40:18,125
،لكن منذ أن قابلت إبنكِ
.أعلم أنّ ذلك غير صحيح بالكامل

587
00:40:18,127 --> 00:40:21,629
،هذه الأشهر القليلة الماضية
.قلّ تصرفي على طبيعتي

588
00:40:21,631 --> 00:40:24,198
.وذلك جعلني شخصاً أفضل

589
00:40:25,868 --> 00:40:27,968
.لذا لا، لا أريده أن يرحل

590
00:40:30,773 --> 00:40:35,042
.أنا... أهتم لأمره

591
00:40:36,913 --> 00:40:38,712
.وأنتِ كذلكِ

592
00:40:41,017 --> 00:40:44,917
،هذه هي الحقائق الأخيرة التي عليّ قولها
.وأجل، لذا، حسناً

593
00:40:46,719 --> 00:40:49,558
والتر)؟) -
أجل؟ -

594
00:40:52,094 --> 00:40:54,061
.كنتُ لأفتقدك أيضاً

595
00:40:55,631 --> 00:40:59,198
!مرحباً -
!أنظري إلى هذا يا أمي -

596
00:40:59,202 --> 00:41:04,572
.خمّني من فاز بالمعرض العلمي -
!مستحيل! ذلك لا يُصدق -

597
00:41:04,574 --> 00:41:08,275
وخّمني شيئاً، دعاني زميلي في الصف
.بيلي) إلى حفلة عيد ميلاده)

598
00:41:08,277 --> 00:41:11,479
أيمكنني الذهاب؟ -
دُعيت إلى حفلة؟ -

599
00:41:12,615 --> 00:41:14,215
.بالطبع تستطيع الذهاب

600
00:41:14,217 --> 00:41:19,653
ما رأيك بأن نحاول تشغيل هذا المحرك؟
أقصد... ما لم تكونوا في عُجالة للذهاب؟

601
00:41:20,939 --> 00:41:24,439
.كلا، كلا، لا أريد الذهاب

602
00:41:27,111 --> 00:41:30,179
.حسناً، لنذهب

603
00:41:42,000 --> 00:42:22,000
<font color="Yellow" size=25>
Translated By: aemad111 & Squint Squad</font>

