﻿1
00:00:02,005 --> 00:00:04,098
آسف ، آسف

2
00:00:04,325 --> 00:00:06,306
يا إلهي ، تعلم بأنه سيكون
"هناك شراب "الشامبانيا

3
00:00:06,307 --> 00:00:08,257
في هذه الحفلة ، أليس كذلك ؟ -
أعلم ، أعلم -

4
00:00:08,259 --> 00:00:09,776
لكــن سنصل إلى هناك و سيقوم

5
00:00:09,778 --> 00:00:12,061
الجميع بتهنئتك على كتــابك

6
00:00:12,063 --> 00:00:14,163
بقولهــم : "هــذه صحوة

7
00:00:14,165 --> 00:00:16,232
ستنهيــن الفقر في عهدنــا

8
00:00:16,234 --> 00:00:17,650
هذا أعظم كتــاب سبق و كتبــه أحد

9
00:00:17,652 --> 00:00:19,035
" فــي أيِّ مجــال

10
00:00:19,037 --> 00:00:20,787
أنت الوحيــد الذي يقول هذا ، يا عزيزي

11
00:00:20,789 --> 00:00:21,788
أمــر صحيح

12
00:00:21,790 --> 00:00:23,322
لــذا قبل أن أفقدك

13
00:00:23,324 --> 00:00:24,991
لصــالحك جمهورك المُحب لك

14
00:00:24,993 --> 00:00:26,959
أردت فقط أخــذ لحظة ، أنت و أنا

15
00:00:26,961 --> 00:00:30,446
للإحتفــال بأفضل عام في حياتنــا

16
00:00:31,215 --> 00:00:32,532
عــام جديــد سعيــد

17
00:00:32,534 --> 00:00:34,083
عــام جديــد سعيــد

18
00:00:38,890 --> 00:00:41,424
سنحفـــل إحتفــال كبيــرا الليلة

19
00:00:41,426 --> 00:00:43,059
علــى رسلك ، يا صديق

20
00:00:43,061 --> 00:00:44,927
نحــن كبــار ، تذكُـــر ؟

21
00:00:44,929 --> 00:00:46,763
و لم نكمل شرب زجاجة نبيذ
متوسطة الحجم منذ زمن كبير

22
00:00:46,765 --> 00:00:50,233
و لا أستطيع حملك إلى المنزل بهذا الفستان

23
00:00:50,235 --> 00:00:51,317
عزيزتــي ، إهدئي

24
00:00:51,319 --> 00:00:52,485
أنا متحكم بهذا الأمــر

25
00:00:52,487 --> 00:00:53,986
أجل ، حقــا

26
00:00:53,988 --> 00:00:56,155
أستطيع رؤية كامل مستقبلك

27
00:00:56,157 --> 00:00:59,025
ستصاب بصداع الشراب غــدا بحدة

28
00:00:59,027 --> 00:01:00,359
سأكون بخيــر

29
00:01:00,361 --> 00:01:02,495
قطعت عهدا ، تتذكريــن ؟

30
00:01:02,497 --> 00:01:03,479
<font color="#0080ff">يا أولاد</font>

31
00:01:03,481 --> 00:01:04,597
<font color="#0080ff">القصة خلف هــذا النذر</font>

32
00:01:04,599 --> 00:01:05,765
<font color="#0080ff">جــرتْ أحداثهــا صبــاح</font>

33
00:01:05,767 --> 00:01:07,333
<font color="#0080ff">(يـــوم زفاف (بارنـي) و (روبـن</font>

34
00:01:07,335 --> 00:01:10,319
<font color="#0080ff">بعد شــرب الكثيـــر جدا في الليلة السابقة</font>

35
00:01:10,321 --> 00:01:12,255
<font color="#0080ff">(هــذا كــل ما يتذكره عمكم (بارنـي</font>

36
00:01:12,257 --> 00:01:14,757
<font color="#0080ff">من الساعتين الأولتين من يوم زفافـــه</font>

37
00:01:21,298 --> 00:01:22,565
<font color="#0080ff">و فقـــط</font>

38
00:01:22,567 --> 00:01:23,833
<font color="#0080ff">إليــــكم  كيف يتذكــر</font>

39
00:01:23,835 --> 00:01:25,301
<font color="#0080ff">بقيتنـــا تلك الساعتيـــن</font>

40
00:01:26,521 --> 00:01:27,653
و جدتــه

41
00:01:29,723 --> 00:01:32,241
تعلمين ، يبدو أفضل حالا من الحالة
التي ظننت أنه سيكون عليها

42
00:01:32,243 --> 00:01:35,895
أفـــق و أشـــرق

43
00:01:35,897 --> 00:01:37,697
إنهض و انشط
لنفعــل هذا

44
00:01:38,732 --> 00:01:40,233
هنــاك تسرب غازي

45
00:01:41,318 --> 00:01:42,685
البنايــة تحترق

46
00:01:44,404 --> 00:01:45,684
حذاؤك لا يطابق حزامــك

47
00:01:58,000 --> 00:02:00,800
<font color="#ff8080">الأحد الثامنة صباحــا
عشر ساعات قبل الزواج</font>

48
00:02:00,979 --> 00:02:10,979
<font color="#ff80c0">كيـــف قابلـــت أمكـــم</font>
<font color="#ff8040">الموســ 09 ــم الحلقــ 18 ــة</font>
<font color="#00ff00">Rally ، بعنوان : الشفـــاء و المواصلة</font>

49
00:02:13,884 --> 00:02:15,184
حسن ، أعتقد أن خطيبي

50
00:02:15,186 --> 00:02:16,585
تبوّل على نفسه قليلا

51
00:02:16,587 --> 00:02:18,804
غدا سأكون قادرة على قول

52
00:02:18,806 --> 00:02:21,290
زوجي تبوّل على نفسه قليلا

53
00:02:21,292 --> 00:02:22,641
لا تشغلي بالك

54
00:02:22,643 --> 00:02:24,026
سكبت عليه بعض التــاي عن طريق الخطأ

55
00:02:24,028 --> 00:02:25,227
حمــدا لله

56
00:02:25,229 --> 00:02:26,261
لم أسكب عليه في الحقيقة

57
00:02:26,263 --> 00:02:27,480
بعض التاي المثلــج

58
00:02:27,482 --> 00:02:29,148
ربــاه هذا سيء

59
00:02:29,150 --> 00:02:30,733
سنقوم بالتقاط صور الزفــاف

60
00:02:30,735 --> 00:02:33,035
في المنارة بعد ساعتين

61
00:02:33,037 --> 00:02:34,737
أبي سيدفع ثمن كــل ذلك

62
00:02:34,739 --> 00:02:36,271
سيقتــل (بارنـي) إن لم يحضــر

63
00:02:36,273 --> 00:02:37,957
بحقك ، أبوك رجل قاسي

64
00:02:37,959 --> 00:02:40,209
لكن ألن يتفهم صداع الشراب المعروف ؟

65
00:02:40,211 --> 00:02:41,410
وصفــة أبي

66
00:02:41,412 --> 00:02:42,411
"لشـــراب "مــاري الدامية
<font color="#ff8080">مزيج بين شراب الفودكــا و عصــير الطماطم : Bloody Mary</font>

67
00:02:42,413 --> 00:02:43,612
 يستبدل فيــها عصير الطماطم

68
00:02:43,614 --> 00:02:44,797
بــدم الذئــب

69
00:02:46,334 --> 00:02:47,466
ماري الداميــة" ؟"

70
00:02:47,468 --> 00:02:50,469
"يبدو أكثــر مثل "الخــوف الدامــي

71
00:02:51,254 --> 00:02:52,254
سأقولهـا مجددا

72
00:02:52,256 --> 00:02:53,639
شراب "ماري الدامية" ؟ -
مهلا -

73
00:02:53,641 --> 00:02:54,790
إنكم تنسون يا رفاق

74
00:02:54,792 --> 00:02:57,593
بأن (بارنـي ستينسون) لديه قدرة خــارقة

75
00:02:58,645 --> 00:03:00,596
لا يمكــن أن تُلتقــط له صورة سيئــة

76
00:03:01,798 --> 00:03:03,566
حسن

77
00:03:03,568 --> 00:03:05,134
أنظروا

78
00:03:08,739 --> 00:03:09,855
يا رفــاق ، ربما (بارنـي) ميــت

79
00:03:09,857 --> 00:03:11,073
إكتــفيت

80
00:03:11,075 --> 00:03:13,308
تعلمون ؟ بجد نحن كبار جدا الآن

81
00:03:13,310 --> 00:03:14,643
على الإستمرار في فعل هذا بأنفســنا

82
00:03:14,645 --> 00:03:16,195
أتعهــد هنــا و الآن

83
00:03:16,197 --> 00:03:19,815
أني لن أثمل بذلك القدر في حياتي أبدا مجددا

84
00:03:19,817 --> 00:03:22,368
<font color="#0080ff">أجــل إنتهى به الحــال مخلــفا لذلك العهد</font>

85
00:03:22,370 --> 00:03:24,537
و لن أخلــف هذا العهد

86
00:03:24,539 --> 00:03:27,022
طـالما لديّ شعر  يغطي كامل رأسي

87
00:03:27,024 --> 00:03:29,508
في انتخابٍ آخر اليوم

88
00:03:29,510 --> 00:03:31,660
في سباق نحو منصب القضاء
"الأعلى لولاية "نيويورك

89
00:03:31,662 --> 00:03:33,079
(القاضي (براد موريس

90
00:03:33,081 --> 00:03:35,114
فقــط أنظروا إليه

91
00:03:35,116 --> 00:03:36,615
سأســر بتحسس ذلك

92
00:03:36,617 --> 00:03:37,917
آسفــة

93
00:03:37,919 --> 00:03:39,752
أوسَعَ فارق الصدراة

94
00:03:39,754 --> 00:03:41,771
(عن القاضي (مارشل إيركسون

95
00:03:41,773 --> 00:03:43,839
كان يفترض أن تكون حفلة انتصار

96
00:03:43,841 --> 00:03:45,808
لقد قــدت حملة انتخابية ممتازة ، عزيزي

97
00:03:45,810 --> 00:03:47,526
أجل لكنها كانت الأسابيع الثلاثة

98
00:03:47,528 --> 00:03:49,228
الأكثر ضغطا في حيــاتي

99
00:03:51,347 --> 00:03:53,299
في نتيجة أخرى ، رد مفاجــئ

100
00:03:51,000 --> 00:03:52,952
{\pos(192,190)}
<font color="#ff8080"> بعد أربع ســـاعات</font>

101
00:03:53,301 --> 00:03:56,518
نحن الآن جاهزون لإعطاء مركز
"القضاء الأعلى لولاية "نيويورك

102
00:03:56,520 --> 00:03:58,404
(للقاضي (مارشل إيريكسون

103
00:04:00,124 --> 00:04:02,041
(سنذهب للقـاضي (إيركسون
من أجـل حوار مباشر

104
00:04:02,043 --> 00:04:03,793
خلال دقـائق

105
00:04:03,795 --> 00:04:05,744
أعيدي مجددا ما قلته للقاضي "حلوى الفاج" ؟

106
00:04:06,830 --> 00:04:08,097
بصفتــي مُفَوَّضكم التالي

107
00:04:08,099 --> 00:04:10,249
قاضي محكمة القضاء العليا

108
00:04:10,251 --> 00:04:11,867
"لمدينة "غــوثم

109
00:04:11,869 --> 00:04:14,053
"ولاية "نيويويرك

110
00:04:14,055 --> 00:04:17,206
أتعهــد بأن أجعل (باتمان) يعمل بجهد أكبــر

111
00:04:17,208 --> 00:04:18,424
أقــول

112
00:04:18,426 --> 00:04:21,376
فلتبرق إشارة الخفاش تلك
حتى على الأمور الصغيــرة

113
00:04:21,378 --> 00:04:23,896
مثل نزع الثلج بالمجرفة

114
00:04:23,898 --> 00:04:27,783
أو مثلا : إن طرح حصان شرطة
فضلاته في متنزه عمومي

115
00:04:27,785 --> 00:04:28,734
حسن هذا

116
00:04:28,736 --> 00:04:30,319
كــل شيء بهذا الوقت ، شكرا لك

117
00:04:30,321 --> 00:04:32,037
هذا كل شيء -
حسن -

118
00:04:32,039 --> 00:04:33,105
ليلة سعيدة

119
00:04:33,107 --> 00:04:34,607
أبــدا مجددا

120
00:04:34,609 --> 00:04:36,225
أتعهد بذلك

121
00:04:36,227 --> 00:04:37,943
أنــا قلقة أكثر حول العهد
الذي يتوجب علي قطعه

122
00:04:37,945 --> 00:04:39,445
مع كومة القمامة المبتلَّة عديم الفائدة هذا

123
00:04:39,447 --> 00:04:40,462
بعد ساعات عديدة من الآن

124
00:04:40,464 --> 00:04:41,697
ماذا علينــا أن نفعل ؟

125
00:04:41,699 --> 00:04:42,832
أترون المفارقة هنا يا رفاق ؟

126
00:04:42,834 --> 00:04:44,200
الشخص الوحيد الذي يمكنه أن

127
00:04:44,202 --> 00:04:45,668
يجعل (بارنـي) يقف على قدميه

128
00:04:45,670 --> 00:04:46,619
(هو (بارنـي

129
00:04:46,621 --> 00:04:47,870
<font color="#0080ff"> علــى مــر الأعوام</font>

130
00:04:47,872 --> 00:04:49,038
<font color="#0080ff">كلنــا جربنــا</font>

131
00:04:49,040 --> 00:04:51,040
<font color="#0080ff">(شيء سمَّـــاه (بارنـي</font>

132
00:04:51,042 --> 00:04:53,609
"إكسير (ستينسون) الشافي للصداع"

133
00:04:51,042 --> 00:04:53,542
{\pos(192,190)}
<font color="#ff8080">منذ أربعة أعوام و نصــف</font>

134
00:04:53,611 --> 00:04:54,660
الشراب الأكثرا فعالية

135
00:04:54,662 --> 00:04:56,011
في إنهاء صداع الرأس

136
00:04:56,013 --> 00:04:57,046
"من هنــا إلى "دينفــر

137
00:04:57,048 --> 00:04:58,147
ماذا يوجد فيــه ؟

138
00:04:58,149 --> 00:04:59,581
سعيــد أنك سألت -
أسحب سؤالي -

139
00:04:59,583 --> 00:05:01,433
جامعة كولومبيا 1941 -
أسحب سؤالي ، أسحب سؤالي -

140
00:05:01,435 --> 00:05:03,352
<font color="#ff8040">(الرئيس (فرانكلين دولاند روزفيلت</font>

141
00:05:03,354 --> 00:05:06,939
<font color="#ff8040">و الذي نعرف بأنــه أشهــر سكّيــر في
أشخاص الطبقة السامية في العالم</font>

142
00:05:06,941 --> 00:05:08,390
<font color="#ff8040">أعطى الأمر بإنجاز مشروع علمي  في غاية السرية</font>

143
00:05:08,392 --> 00:05:11,210
<font color="#ff8040">يُطوَّر فيه إكسيــر لعلاج صداع
الشراب الصباحي المعروف</font>

144
00:05:11,212 --> 00:05:13,696
<font color="#ff8040">و هل تعلم من العالم اللامع الذي
(اختاره السكيّــر (روزفيلت</font>

145
00:05:13,698 --> 00:05:16,532
<font color="#ff8040">ليترأس و يقوم بهذه المهمة التاريخية ؟ -</font>
إسمع -

146
00:05:16,534 --> 00:05:18,534
رأسي يؤلمني جدا فلتسرع بحكاية قصتك

147
00:05:18,536 --> 00:05:19,535
أنت و بوضوح تقتبس

148
00:05:19,537 --> 00:05:21,436
"من قصة مشروع "مانهاتن

149
00:05:21,438 --> 00:05:23,956
(و الذي قاده الدكتور (روبرت أوبنــهايمر

150
00:05:23,958 --> 00:05:27,626
لذا سأحزر بأنــه كان أحد أقاربك القدامى

151
00:05:28,795 --> 00:05:31,146
بارنرت ستينسونـــهايمر) ؟)

152
00:05:31,148 --> 00:05:34,283
أحدهــم قرأ كتب التاريخ الخاصة بـــه

153
00:05:34,285 --> 00:05:36,285
<font color="#ff8040">مشروع "مانهاتن" المتعدد</font>

154
00:05:36,287 --> 00:05:38,637
<font color="#ff8040">واجه بعض العقبــات في البداية</font>

155
00:05:38,639 --> 00:05:39,922
<font color="#ff8040">الوصفة الأولى إنفجرت</font>

156
00:05:39,924 --> 00:05:41,924
<font color="#ff8040">التي كانت نوعــا ما هكذا</font>

157
00:05:41,926 --> 00:05:43,559
بـــووووم

158
00:05:43,561 --> 00:05:44,626
أنت سيء

159
00:05:44,628 --> 00:05:46,011
دعني أكمل و حسب

160
00:05:46,013 --> 00:05:47,796
لكــن الوصفة الثانيــة

161
00:05:47,798 --> 00:05:49,648
<font color="#ff8040">للأسف إنفجرت كذلك</font>

162
00:05:49,650 --> 00:05:51,016
بـــوووم

163
00:05:51,018 --> 00:05:52,818
لمــا أنت هنا الآن ؟

164
00:05:52,820 --> 00:05:54,169
أتريد سماع القصة أم لا ؟

165
00:05:54,171 --> 00:05:55,521
بالتأكيد لا ، من فضلك غادر

166
00:05:55,523 --> 00:05:56,872
<font color="#ff8040">بعد العديد من الأخطاء التجريبية</font>

167
00:05:56,874 --> 00:05:59,158
<font color="#ff8040">الدكتور (ستينسونهايمر) وجد أخيرا</font>

168
00:05:59,160 --> 00:06:00,993
<font color="#ff8040">الوصفة السحرية</font>

169
00:06:03,479 --> 00:06:04,747
مهــلا

170
00:06:04,749 --> 00:06:06,081
 رقائق ذرة ؟
<font color="#ff8080">رقائق ذرة بنكهة البصل : Funyuns</font>

171
00:06:06,083 --> 00:06:07,399
و شراب صودا "التانتروم" ؟

172
00:06:07,401 --> 00:06:08,334
طبعا

173
00:06:08,336 --> 00:06:09,585
في 1941 ؟

174
00:06:09,587 --> 00:06:10,753
بالتأكيد

175
00:06:10,755 --> 00:06:11,987
لم يقوموا بإنتاج شراب "التانتروم" منذ ذلك الوقت

176
00:06:11,989 --> 00:06:13,005
ذلك المنتوج دام لمدة

177
00:06:13,007 --> 00:06:16,141
على كل حــال ، الإكسير كان نجاها باهرا

178
00:06:16,143 --> 00:06:18,627
<font color="#ff8040">"تم تكريمه بجائزة "الأخوية - بـل</font>

179
00:06:18,629 --> 00:06:20,646
<font color="#ff8040">قصة حقيقية</font>

180
00:06:20,648 --> 00:06:21,764
بــوووم

181
00:06:21,766 --> 00:06:23,115
لمـــا ؟

182
00:06:23,117 --> 00:06:24,516
هذه المرة أنا أعبث معك و حسب

183
00:06:24,518 --> 00:06:26,335
فقط أعطني الشراب الغبي

184
00:06:28,556 --> 00:06:31,840
<font color="#0080ff">و الجزء الأكثر جنونا كان</font>

185
00:06:35,195 --> 00:06:37,780
أحــس بحــال أفضــل

186
00:06:37,782 --> 00:06:39,648
<font color="#0080ff">على مر الأعوام ، كل واحد فينــا إكتشف</font>

187
00:06:39,650 --> 00:06:41,533
<font color="#0080ff">أن إكسيــر (بارنـي) نجح بالفعــل</font>

188
00:06:41,535 --> 00:06:43,319
 بحــال أفضل بكثير

189
00:06:43,321 --> 00:06:44,403
ماذا يوجد في هذا الشراب مجددا ؟

190
00:06:44,405 --> 00:06:46,188
(ســـر عائلة (ستينسون

191
00:06:46,190 --> 00:06:48,374
بحــقك ، قلت لي أغلب المكونات في قصتك

192
00:06:48,376 --> 00:06:50,075
فقط أخبرني بالمكون السري

193
00:06:50,077 --> 00:06:51,493
لن أخبركِ أبدا

194
00:06:51,495 --> 00:06:53,963
سآخذه معي إلى القبــر

195
00:06:53,965 --> 00:06:54,997
(تبــا ، (بارنـي

196
00:06:54,999 --> 00:06:56,332
لمــا أنت أناني دائما ؟

197
00:06:56,334 --> 00:06:57,716
نحن نحاول مساعدتك

198
00:06:57,718 --> 00:06:58,784
حسن ، علينا بطريقة مــا

199
00:06:58,786 --> 00:06:59,969
جعل كيس القيــئ هذا

200
00:06:59,971 --> 00:07:01,587
يقف على قدميه قبل موعد التقاط صور الزفاف

201
00:07:01,589 --> 00:07:04,423
نعلم ما سيرغب (بارنـي) في أن نفعل

202
00:07:04,448 --> 00:07:06,048
<font color="#ff8080">"(نهاية الأسبوع في منزل (بــارني"
</font>

203
00:07:06,059 --> 00:07:07,176
إبتسمـــوا

204
00:07:08,596 --> 00:07:09,845
لا

205
00:07:09,847 --> 00:07:11,680
"(لن نقوم بــ "نهاية أسبوع في منزل (بارنـي

206
00:07:11,682 --> 00:07:12,898
لكن هذا هو الحلم

207
00:07:12,900 --> 00:07:14,633
لا أصدق أني قلت هذا للتو

208
00:07:14,635 --> 00:07:16,018
فليقترح أحــد شيء مــفيدا

209
00:07:16,020 --> 00:07:17,319
حسن ، إليكم الخطة

210
00:07:17,321 --> 00:07:19,071
مارشل) أنت و (تيــد) إذهبا لجمع)

211
00:07:19,073 --> 00:07:20,489
المكونــات التي نعرفها

212
00:07:20,491 --> 00:07:21,323
(روبـن)

213
00:07:21,325 --> 00:07:22,941
أيقظي (بارنـي) بما يكفي

214
00:07:22,943 --> 00:07:24,693
لمعرفة المكون السريّ

215
00:07:24,695 --> 00:07:28,664
و أنا سأركض إلى مركز التجميل للإبقاء على
موعد 8:15 لأداء أظافر يدي و قدمي

216
00:07:28,666 --> 00:07:29,665
حسن ، لنقم بهــذا

217
00:07:29,667 --> 00:07:30,699
يا ساقطــة ؟

218
00:07:30,701 --> 00:07:31,867
أخرجي من ذلك الباب و سأجعل

219
00:07:31,869 --> 00:07:33,118
زابكــا) وصيفــة شرفي)

220
00:07:33,120 --> 00:07:35,921
حسن لنبدأ ببساطة

221
00:07:35,923 --> 00:07:37,039
هواء بحــر عليل

222
00:07:37,041 --> 00:07:38,040
هيـــا عزيزي

223
00:07:38,042 --> 00:07:39,541
هيـــا عزيزي

224
00:07:39,543 --> 00:07:41,210
هيــا ، حبي ، أجل ، عزيزي ، عزيزي

225
00:07:43,380 --> 00:07:44,847
سأستدعي المصعد

226
00:07:44,849 --> 00:07:47,132
عليّ إحضار بعض المــاء

227
00:07:54,545 --> 00:07:56,329
.... حسن ، إذن

228
00:07:56,331 --> 00:07:58,381
إلقاء (بارنـي) من على السلالم عن طريق الخطأ

229
00:07:58,383 --> 00:08:00,584
لــم يوقظه

230
00:08:00,586 --> 00:08:02,836
و لا صدم رأسه في كل درج

231
00:08:02,838 --> 00:08:04,237
بينما كنا نجــره عائدتين به هنــا

232
00:08:04,239 --> 00:08:06,973
كيف نوقظه بما يكفي

233
00:08:06,975 --> 00:08:08,775
ليخبرنــا بالمكون الأخيــر ؟

234
00:08:08,777 --> 00:08:10,377
تعلمين ، حين تكون لديّ أنا وأختي

235
00:08:10,379 --> 00:08:12,178
مشاكل في النهوض للذهاب للمدرسة

236
00:08:12,180 --> 00:08:14,297
أبي كانت لديه بعض الحيــل الصغيـرة

237
00:08:20,355 --> 00:08:21,438
سأفعلها

238
00:08:21,440 --> 00:08:23,490
أقسم بالله سأفعلها

239
00:08:23,492 --> 00:08:25,492
أبوكِ كان يفعل هذا لك ؟

240
00:08:25,494 --> 00:08:27,360
كانت دميــة كرنب معصوبة العين و فأســـا

241
00:08:27,362 --> 00:08:28,411
لكن نفس الفكرة ، ثقي بي

242
00:08:28,413 --> 00:08:30,647
لم أتأخــر مجددا أبدا عن روضة الحضانة

243
00:08:30,649 --> 00:08:33,116
ماذا ؟ بالله عليك

244
00:08:37,155 --> 00:08:38,371
(أتعهــد مثل (مارشل

245
00:08:38,373 --> 00:08:41,508
لن أثمــل بذلك القدر مجددا أبــدا و قطعا

246
00:08:41,510 --> 00:08:43,476
<font color="#0080ff">أجل ستثمــل كذلك</font>

247
00:08:43,478 --> 00:08:45,595
إبنــي الصغيــر

248
00:08:43,496 --> 00:08:45,596
{\pos(192,190)}
<font color="#ff8080">جامـعـــة "ويــسليان" 2030</font>

249
00:08:45,597 --> 00:08:46,846
 في الجامعة

250
00:08:46,848 --> 00:08:48,064
هل حزمت ما يكفي من الملابس الداخلية ؟

251
00:08:48,066 --> 00:08:49,432
أجــل أمي

252
00:08:49,434 --> 00:08:51,868
أبوك تقيَّــأ كثيرا

253
00:08:51,870 --> 00:08:53,887
في هذه الأروقة المبجَّلة

254
00:08:53,889 --> 00:08:56,005
بسبب الدراســـة

255
00:08:56,007 --> 00:08:57,857
أنقــذت الموقف

256
00:08:57,859 --> 00:08:58,858
هذا يُذكِّرُنــي ، يا سيد

257
00:08:58,860 --> 00:09:00,510
ممنوع الشرب تحت السن القانونــي

258
00:09:00,512 --> 00:09:02,312
لا خير يأتي من قضاء الوقت

259
00:09:02,314 --> 00:09:04,314
في الحانات و السُكر

260
00:09:04,316 --> 00:09:07,016
لكن كــل قصة من العشرينات
من عمركم تبدأ في حانة

261
00:09:07,018 --> 00:09:08,401
إستمع لأمك

262
00:09:08,403 --> 00:09:10,820
ماذا سنفعل من دونك في المنزل ؟

263
00:09:11,873 --> 00:09:14,240
إنــه خارج المنــزل
إشـــرب

264
00:09:23,167 --> 00:09:26,403
يـــا بنت الســاقطـة -
يــا إبنــــي -

265
00:09:26,405 --> 00:09:28,705
حسن حصلنا على معظم
المكونات في القائمة

266
00:09:28,707 --> 00:09:30,674
زنجبيل ، الموز  ، رقائق الذرة

267
00:09:30,676 --> 00:09:32,709
لا أصدق أن ذلك المتجر الصغيــر
"باع لنا شراب "التانتروم

268
00:09:32,711 --> 00:09:34,394
تم إيقــافه منذ سنين

269
00:09:34,396 --> 00:09:35,378
إسمع

270
00:09:35,380 --> 00:09:37,764
هلّا ألقيت إليَّ بتلك القارورة ؟

271
00:09:37,766 --> 00:09:39,399
لم نقم بهذا منذ مدة كبيرة

272
00:09:40,936 --> 00:09:42,018
صاح

273
00:09:42,020 --> 00:09:42,986
أنت رجل كبير

274
00:09:42,988 --> 00:09:44,254
لم تلقي بــ "تانتروم" ؟

275
00:09:44,256 --> 00:09:45,522
جميل

276
00:09:45,524 --> 00:09:46,606
ممتاز جدا

277
00:09:46,608 --> 00:09:47,657
ممتاز جدا

278
00:09:47,659 --> 00:09:48,692
حسن بقي غرض

279
00:09:48,694 --> 00:09:50,410
واحد أخير في هذه القائمة

280
00:09:50,412 --> 00:09:52,512
و هو غريب

281
00:09:52,514 --> 00:09:54,481
زيت الشحم ؟ -
زيت الشحم -

282
00:09:54,483 --> 00:09:57,000
"في مطبخ فندق "فارهامبتون
لا نطبخ بزيت الشحم

283
00:09:57,002 --> 00:09:59,002
أطعمتنا عضوية

284
00:09:59,004 --> 00:10:00,787
من المزرعة إلى الطاولة ، و منتوجة محليا

285
00:10:00,789 --> 00:10:03,072
لا زيت شحم

286
00:10:03,074 --> 00:10:04,090
سيدي

287
00:10:04,092 --> 00:10:05,792
"أنـا من "مينيسوتا

288
00:10:05,794 --> 00:10:07,711
أين تُطبخ كل وجبة بزيت الشحم

289
00:10:07,713 --> 00:10:10,296
و أبي سمى ذلك الطعام الأشهى أكلا

290
00:10:10,298 --> 00:10:13,266
 .... في العالم أجمعين ، لذا

291
00:10:13,268 --> 00:10:14,634
و كيف هي حالة والدك الصحية ؟

292
00:10:17,104 --> 00:10:18,605
المقصد هو مذاق الطعام بها لذيذ جدا

293
00:10:18,607 --> 00:10:19,856
و كذلك

294
00:10:19,858 --> 00:10:21,791
نحتاجها لمساعدة صديق على التعافي من الصداع

295
00:10:21,793 --> 00:10:23,693
مهلا لحظة

296
00:10:23,695 --> 00:10:25,395
هناك لحم مشوي هنــا

297
00:10:25,397 --> 00:10:26,646
و حيث يوجد اللحم المشوي

298
00:10:26,648 --> 00:10:27,831
يوجد زيت شحم اللحم المشوي

299
00:10:27,833 --> 00:10:29,265
و التي رمينـــاها

300
00:10:29,267 --> 00:10:31,484
و لن نحضّر المزيد من اللحم المشوي اليوم

301
00:10:31,486 --> 00:10:34,204
إلا إذا تم أكل ما حضرنا بطريقة ما
خلال عشرة دقائق

302
00:10:34,206 --> 00:10:36,406
قبل أن ينتهي الفطــور

303
00:10:37,908 --> 00:10:39,275
لا لا لا

304
00:10:39,277 --> 00:10:40,660
تيــد) لا ترمقنـي بتلك النظرة)

305
00:10:40,662 --> 00:10:41,878
جبل طعام

306
00:10:41,880 --> 00:10:43,163
ساعة تدق ؟ بــربك

307
00:10:43,165 --> 00:10:44,414
أنت تحيا من أجل هذه الأمور

308
00:10:44,416 --> 00:10:46,549
لا لست حيوانا جامحــا

309
00:10:46,551 --> 00:10:48,718
"أنا محام مثقف من شركة محاماة "كولومبيا

310
00:10:48,720 --> 00:10:51,705
سأصبح محاميا قبل سن الــ 35

311
00:10:51,707 --> 00:10:53,122
ذكرني كيف احتفلت

312
00:10:53,124 --> 00:10:54,641
بقبولك في شركة كولومبيا ؟

313
00:10:54,643 --> 00:10:57,310
"تأكل 8 باوندات من حلوى "الفــاج

314
00:10:57,312 --> 00:10:59,596
في 12 دقيقة
و سيتم تعييرك بذلك طوال حياتك

315
00:10:59,598 --> 00:11:01,564
لن تعيّر بذلك طوال حياتك

316
00:11:01,566 --> 00:11:02,632
يا آكل حلوى "الفاج" الكبير

317
00:11:02,634 --> 00:11:03,817
لن أقوم بذلك ، مفهوم ؟

318
00:11:03,819 --> 00:11:04,934
فلتأكل أنت اللحم المشوي

319
00:11:04,936 --> 00:11:06,486
تعلم بأنــي لا أستطيع

320
00:11:06,488 --> 00:11:07,654
أنا حساس له -
(تيــد) -

321
00:11:07,656 --> 00:11:09,272
كنت أحاول قول هذا لك منذ أعوام

322
00:11:09,274 --> 00:11:11,074
حساسيتك للحم المشوي كذبة

323
00:11:11,076 --> 00:11:13,326
إختلقت أمك ذلك كي تأكل
طعاما صحيا و أنت صغير

324
00:11:13,328 --> 00:11:15,578
لا ، أنا حسّاس للعديد من الأمور و حسب

325
00:11:15,580 --> 00:11:16,979
اللحم المشوي ، الفطائر

326
00:11:16,981 --> 00:11:19,249
حلوى الهالويين

327
00:11:19,251 --> 00:11:21,334
لا أقول شكرا

328
00:11:21,336 --> 00:11:23,002
يــا إلهــي

329
00:11:23,004 --> 00:11:24,320
تلك الحقيرة كذبت عليّ

330
00:11:25,122 --> 00:11:27,257
حسن ، سأفعها

331
00:11:27,259 --> 00:11:29,826
لكن ... أنا ، لا أعلم حتى إن
كنت سأحب اللحم المشوي

332
00:11:36,817 --> 00:11:38,768
ما رأيك ؟

333
00:11:40,839 --> 00:11:43,339
رأيت نـــور وجــه الله الكريم

334
00:11:45,726 --> 00:11:49,162
حسن هناك شيء آخر لم نجربه بعــد

335
00:11:49,164 --> 00:11:51,064
تقبيــل بعضنا

336
00:11:51,066 --> 00:11:52,899
أتظنيــن حقــا أن هذا سيوقظه ؟

337
00:11:52,901 --> 00:11:54,134
يُــــوقظ من الآن ؟

338
00:11:57,372 --> 00:11:59,322
أنظري لكيس المخاط المبلل هذا

339
00:11:59,324 --> 00:12:01,241
(إكتفيــت ، أنا أنضم إلى عهد (مارشل

340
00:12:01,243 --> 00:12:04,377
لن أثمل بذلك القدر مجددا أبدا و قطعــا

341
00:12:04,379 --> 00:12:07,313
<font color="#0080ff">يا أولاد تعرفــون كيف سينتهي هذا</font>

342
00:12:07,055 --> 00:12:08,655
{\pos(192,190)}
<font color="#ff8080">"بيونيس آيرس" - "الأرجنتين"
2016</font>

343
00:12:10,501 --> 00:12:12,669
هل حدثت ليلة البارحة حقــا ؟

344
00:12:12,671 --> 00:12:14,921
أعتقد ذلك

345
00:12:14,923 --> 00:12:16,873
إسمعي ، فلنتفق على

346
00:12:16,875 --> 00:12:19,359
الصمت المطلق لبقية اليوم

347
00:12:22,547 --> 00:12:24,264
في كل مــرة

348
00:12:24,266 --> 00:12:25,415
أتريــدين منــي تهدأتها ؟

349
00:12:25,417 --> 00:12:27,567
لا ، سأهدئها أنــا

350
00:12:30,222 --> 00:12:32,739
أجـل ، أعلم أعلم

351
00:12:37,611 --> 00:12:39,295
يا (بارنـي) ؟

352
00:12:39,297 --> 00:12:40,079
نعم

353
00:12:40,081 --> 00:12:41,948
صغيــرة من هذه ؟

354
00:12:43,000 --> 00:12:45,600
{\pos(192,190)}
<font color="#ff8080">ماذا تفعلان بحق الجحيم هنــا ؟</font>

355
00:12:45,798 --> 00:12:46,998
{\pos(192,190)}
<font color="#ff8080">غرفتكم بالجهة المقابلة من الرواق</font>

356
00:12:49,339 --> 00:12:51,757
معذرة

357
00:12:51,082 --> 00:12:53,282
{\pos(192,190)}
<font color="#ff8080">أيها الأمريكيون الثملون الحمقى</font>

358
00:12:53,595 --> 00:12:55,445
كيف أمكنك أمــي ؟

359
00:12:55,447 --> 00:12:56,563
كانت لديك الخريطة

360
00:12:56,565 --> 00:12:58,748
للجنــة و لم تدليني على الطريق أبدا

361
00:12:58,750 --> 00:13:00,767
أتمنى أن تتعفنــي في الجحيم
الخالي من اللحم المشوي

362
00:13:00,769 --> 00:13:03,386
الذي عشــته طوال حيــاتي

363
00:13:03,388 --> 00:13:05,588
أجل ، يُرقِقُــونهــا بروعة هنــا حقا

364
00:13:05,590 --> 00:13:06,639
أليس كذلك ؟

365
00:13:06,641 --> 00:13:07,724
ماهذا ، لحم "آبلوود سموكد" المشوي على الحطب
<font color="#ff8080">ماركة لإنتاج اللحم المشوي على الحطب : Applewood</font>

366
00:13:07,726 --> 00:13:08,775
(أتعلم (تيــد

367
00:13:08,777 --> 00:13:10,226
أنت منهال على اللحم بشدة

368
00:13:10,228 --> 00:13:11,761
لمــا لا تأخذ نفســا ؟

369
00:13:11,763 --> 00:13:13,095
و سأقلنــا للديار

370
00:13:15,916 --> 00:13:17,600
تهــانينا

371
00:13:17,602 --> 00:13:19,202
ها هو زيت الشحم خاصتكم

372
00:13:19,204 --> 00:13:20,286
لا

373
00:13:20,288 --> 00:13:22,271
لا أريد أن أفقد أصبعــا

374
00:13:22,273 --> 00:13:23,540
تفضل -
شكرا -

375
00:13:23,542 --> 00:13:24,490
حسن (تيــد) لنذهب

376
00:13:24,492 --> 00:13:25,608
لا لا

377
00:13:26,660 --> 00:13:28,778
(أخيــرا وجدت الفتاة المثالية (مارشل

378
00:13:28,780 --> 00:13:31,297
"إسمهــا "اللحم المشوي

379
00:13:31,299 --> 00:13:34,467
تعلم سيكون هذا رائعا على أحد سندويتشات
 الطمام و الخس التي تحضرها أمي

380
00:13:34,469 --> 00:13:35,885
يا صاح ، عليك بالتمهل

381
00:13:35,887 --> 00:13:37,003
أبــدا

382
00:13:37,005 --> 00:13:39,339
أمامي حيــاة من دون لحم مشوي عليّ تعويضها

383
00:13:39,341 --> 00:13:41,057
سأستمر في الأكل و الأكل

384
00:13:41,059 --> 00:13:42,809
.... و الأكل
يا إلهي ، ساعدني

385
00:13:42,811 --> 00:13:43,843
أنا أسقط أرضــا

386
00:13:43,845 --> 00:13:48,628
<font color="#0080ff"> و تلك المــرة الأولى
و الأخيــرة التي أكلت فيــها اللحم المشوي</font>

387
00:13:49,030 --> 00:13:52,086
لن يستيقظ ، نفذت منــي الأفكار
 لقد جربنا كل شيء

388
00:13:52,988 --> 00:13:54,320
ليس كل شيء

389
00:13:55,155 --> 00:13:56,856
ليلي ألدرين) ؟)

390
00:13:56,858 --> 00:13:58,191
فلنتبادل القُبـــل

391
00:13:59,644 --> 00:14:01,077
هل أنتِ متأكدة

392
00:14:01,079 --> 00:14:02,579
أجل عزيزتــي أنا متأكدة

393
00:14:04,332 --> 00:14:06,249
حسن ، تعلمين ؟
.... أعني

394
00:14:06,251 --> 00:14:08,701
 ربما لن ينجح ذلك حـــتى

395
00:14:08,703 --> 00:14:10,319
كان غبــاء

396
00:14:10,321 --> 00:14:11,704
أنــا غبية

397
00:14:13,458 --> 00:14:14,958
أنــت جميلة

398
00:14:20,715 --> 00:14:22,849
أكثــر ، أكثــر ، أكثــر
أكثــر ، أكثــر ، أكثــر

399
00:14:22,851 --> 00:14:23,850
لقد استيقظ

400
00:14:23,852 --> 00:14:25,218
كيف فعلتما هذا ؟

401
00:14:25,220 --> 00:14:26,269
لا شيء مميز

402
00:14:26,271 --> 00:14:27,186
إعطاؤه الماء ، الصبر

403
00:14:27,188 --> 00:14:28,504
بسرعــة قبل أن ينام مجددا

404
00:14:28,506 --> 00:14:29,839
(بــارني)

405
00:14:29,841 --> 00:14:31,724
ما هو المكون السري

406
00:14:31,726 --> 00:14:34,477
في إكسير (ستينسون) لعلاج الصداع ؟

407
00:14:34,479 --> 00:14:35,845
هيـــا ، إبق معنـــا

408
00:14:35,847 --> 00:14:38,364
المكون السري

409
00:14:38,366 --> 00:14:39,616
..... هــــو

410
00:14:39,618 --> 00:14:41,050
لا شيء

411
00:14:41,052 --> 00:14:41,918
ماذا ؟

412
00:14:41,920 --> 00:14:44,287
أكلت الكثير من اللحم المشوي

413
00:14:44,289 --> 00:14:46,623
إكسير (ستينسون) لعلاج الصداع

414
00:14:46,625 --> 00:14:49,859
كــذبة

415
00:14:49,861 --> 00:14:52,462
هذا هو السر

416
00:14:54,382 --> 00:14:56,749
تعلمون يمكن أن يفيدني
القليل من الإستلقاء

417
00:14:59,697 --> 00:15:03,294
إذن إكسير (ستينسون) لعلاج الصداع كذبة ؟

418
00:15:03,295 --> 00:15:05,345
لما كذبت علينا بذلك ؟

419
00:15:05,347 --> 00:15:06,380
فقط لتعبث معنــا ؟

420
00:15:06,382 --> 00:15:07,764
كذلك الوغد في كل ثانوية

421
00:15:07,766 --> 00:15:09,082
و الذي يحضر فطرا مزيفــا

422
00:15:09,084 --> 00:15:10,217
فقط ليرى من الساذج لدرجة

423
00:15:10,219 --> 00:15:11,351
أن يعتقد أنهم يتعثرون ؟

424
00:15:11,353 --> 00:15:13,387
(تبــا لك (أولي غانديرسون

425
00:15:13,389 --> 00:15:15,972
 علمت أن مذاق تلك الأفطار مثل قردة البحر
<font color="#ff8080">قرد البحر : نوع من أنواع الجمبري</font>

426
00:15:15,974 --> 00:15:17,691
أنَّـــى لك معرفة مذاق قردة البحر ؟

427
00:15:17,693 --> 00:15:19,476
إخوتي الكبــار ليسوا

428
00:15:19,478 --> 00:15:21,361
أفضــل الناس

429
00:15:21,363 --> 00:15:22,479
لما كذبت ؟

430
00:15:22,481 --> 00:15:24,481
... أنا

431
00:15:24,483 --> 00:15:27,868
أحبكم يا رفــاق

432
00:15:28,720 --> 00:15:31,121
يحبــنا ؟

433
00:15:31,123 --> 00:15:32,656
لنلقيه من على السلالم مجددا

434
00:15:32,658 --> 00:15:33,824
أجل -
أجل -

435
00:15:33,826 --> 00:15:34,958
مهلا ، مهلا ، مهلا
فكروا في الأمر

436
00:15:34,960 --> 00:15:36,159
المرة الأولــى التي قدّم لنا فيها

437
00:15:36,161 --> 00:15:37,160
بارنـي) ذلك الشراب)

438
00:15:37,162 --> 00:15:38,211
تلك الصُدَاعَات حدثت جميعها

439
00:15:38,213 --> 00:15:40,130
فـي أسوء الأوقات الممكنة

440
00:15:40,132 --> 00:15:42,299
تتذكورن (مارشل) اعتقد أنه فشل باليوم الثاني

441
00:15:42,301 --> 00:15:45,452
من إمتحان قبول مزوالة مهنة المحاماة
لــذا ارتعب تلك الليلة و ثمــل ؟

442
00:15:45,454 --> 00:15:47,504
الآن لن أحضر اليوم الآخير من الإمتحان

443
00:15:47,506 --> 00:15:48,755
لن أكون محاميا أبــدا

444
00:15:48,757 --> 00:15:51,174
"يجدر بي العودة للعمل كمدير في "تصميم

445
00:15:51,176 --> 00:15:53,110
التي تأخذ 10 % من كل مبيعات السترات ؟

446
00:15:53,112 --> 00:15:54,478
تلك كانت فكرتي

447
00:15:54,480 --> 00:15:55,679
كنت أقطِّــع أذرع

448
00:15:55,681 --> 00:15:56,980
كل القمصان التي لم يتم بيعها

449
00:15:56,982 --> 00:15:58,548
هناك أين أنتمي

450
00:15:58,550 --> 00:16:00,650
(لا ، (مارشل

451
00:16:00,652 --> 00:16:02,269
ستكون محاميــا

452
00:16:02,271 --> 00:16:03,970
لا ، لا يمكنني فعلها

453
00:16:03,972 --> 00:16:06,773
أجل يمكنكِ ، يوم عودتك
الأول للتلفزة المباشرة

454
00:16:06,775 --> 00:16:09,242
سيكون أسطـــو ... إنتظريهــا

455
00:16:09,244 --> 00:16:10,310
ريــــا ....

456
00:16:10,312 --> 00:16:12,045
رحلة الروضة الميدانية خاصتك

457
00:16:12,047 --> 00:16:14,030
إلى متحف الثقافة اليونانية اليوم

458
00:16:15,000 --> 00:16:17,284
ستكون أسطورية

459
00:16:17,286 --> 00:16:18,668
لا ، لن تكون

460
00:16:18,670 --> 00:16:20,704
لن يكون أيُّ شيء أسطوريا مجددا أبدا

461
00:16:20,706 --> 00:16:23,090
لن أُشفى من هذا أبدا

462
00:16:23,092 --> 00:16:24,458
(إنه مجرد صداع (تيــد

463
00:16:24,460 --> 00:16:25,675
ليس ذلك

464
00:16:25,677 --> 00:16:28,128
(تُركت في المذبح (بارنـي

465
00:16:28,130 --> 00:16:31,848
أنا الآن الرجل الذي تُـرك في المذبح

466
00:16:31,850 --> 00:16:34,217
لا توجد رجعة من هذا

467
00:16:34,219 --> 00:16:36,520
أشرب هذا

468
00:16:36,522 --> 00:16:38,655
ستكون بخــير

469
00:16:39,840 --> 00:16:42,526
(بارنـي) اختلق إكسير (ستينسون)
لمعالجة الصداع

470
00:16:42,528 --> 00:16:44,895
كي نؤمن جميعا أنه يمكننا التعافي و تجاوز الأمر
<font color="#ff8080">Rally : recover in health, spirits, or composure
التعافي من حالة الإحباط النفسية و مواصلة العيش</font>

471
00:16:44,897 --> 00:16:48,148
أعني على الرغم من أنه شراب مزيف
فقد نجح

472
00:16:48,150 --> 00:16:49,649
(مثل ريشة (دامبــو
<font color="#ff8080">شخصية كرتونية</font>

473
00:16:49,651 --> 00:16:51,618
ريشة الأخ الغبي

474
00:16:51,620 --> 00:16:52,652
"دواء "بلاسبو
<font color="#ff8080">دواء لا يحتوي على أية عناصر فعالة ولذلك فأن أي  : placebo
تغيير يحدث للمريض فإنه يرجع للعوامل النفسية فقط</font>

475
00:16:52,654 --> 00:16:54,237
مكان الآخ

476
00:16:54,239 --> 00:16:55,322
حبــة سكر

477
00:16:56,825 --> 00:16:58,291
... أنــا

478
00:16:58,293 --> 00:17:00,427
كــذب كي نكون بخيــر

479
00:17:01,830 --> 00:17:04,164
بارنـي) يحبنــا حقــا)

480
00:17:04,166 --> 00:17:07,417
أتمنى لو نستطيع مساعدته كما ساعدنا

481
00:17:07,419 --> 00:17:09,636
لكن موعد التقاط صور الزفاف خلال 20 دقيقة

482
00:17:09,638 --> 00:17:11,505
أبي سيشتاط غضبا

483
00:17:11,507 --> 00:17:12,923
أجــل

484
00:17:12,925 --> 00:17:15,008
بارنـي) في عداد الموتى)

485
00:17:19,033 --> 00:17:20,833
<font color="#ff8080">"(نهاية أسبوع في منزل (بارنـي"</font>

486
00:17:27,905 --> 00:17:29,139
بارنـي) ؟)

487
00:17:29,141 --> 00:17:30,524
  كنت دائما فتى

488
00:17:30,526 --> 00:17:32,993
ثرثارا قليلا و أشقرا

489
00:17:32,995 --> 00:17:34,661
بالنسبة لذوقي ، مثل إمرأة

490
00:17:34,663 --> 00:17:37,214
لكن هذا الجانب الجديد منك

491
00:17:37,216 --> 00:17:38,532
ساكت

492
00:17:38,534 --> 00:17:39,916
ثابت

493
00:17:39,918 --> 00:17:41,952
أحـــبه

494
00:17:41,954 --> 00:17:45,205
كسبت احترامي اليوم ، بني

495
00:17:45,207 --> 00:17:46,506
أطلب أعلى المصافحات العلويــة

496
00:17:46,508 --> 00:17:47,907
لا -
إبق هادئا -

497
00:17:47,909 --> 00:17:51,228
الأمر تحت السيطرة

498
00:17:56,684 --> 00:17:58,401
لا أصدق هذا

499
00:17:58,403 --> 00:17:59,936
"(قمتم بــ "نهاية أسبوع بمنزل (بارنـي

500
00:17:59,938 --> 00:18:01,354
و نجح الأمر

501
00:18:01,356 --> 00:18:04,474
إلهي من اليوم ستسوء الأمور

502
00:18:04,476 --> 00:18:06,009
هــذا ما تريد العروس سماعه

503
00:18:06,011 --> 00:18:07,310
لا ، ليس هذا ما قصدته

504
00:18:07,312 --> 00:18:09,095
"(قصدت "نهاية أسبوع في منزل (بارنـي

505
00:18:09,097 --> 00:18:11,865
 أفضل بآلاف المــرات مما
يمكن أن يكون عليه زفافنا

506
00:18:11,867 --> 00:18:14,767
سأحضر المزيد من القهوى
لا يسعني الإنتظار لرؤية الصور

507
00:18:17,288 --> 00:18:19,122
لقد صدّق الأمر

508
00:18:19,124 --> 00:18:20,407
كذبنــا بدافع من الحب

509
00:18:20,409 --> 00:18:21,708
أنظروا كم هو سعيد

510
00:18:21,710 --> 00:18:23,243
أعني لا فكرة لديه بأننا ألغينا

511
00:18:23,245 --> 00:18:24,995
صور الزفاف و أن أبي كان شديد الغضب

512
00:18:24,997 --> 00:18:27,280
(فأتى إلى غرفتنا وركل (بارني
 في موضع رجولته

513
00:18:27,282 --> 00:18:30,417
و الجزء الأفضل هو أن أباك لا فكرة لدية

514
00:18:30,419 --> 00:18:32,152
فهو مــازال يحبني

515
00:18:32,154 --> 00:18:35,188
هل من أحد آخر تؤلمه خصيتاه ؟

516
00:18:35,190 --> 00:18:36,590
و أنظروا

517
00:18:36,592 --> 00:18:37,641
أمر جيد نتج من كــل هذا

518
00:18:37,643 --> 00:18:39,175
رؤيتكم هذا ، جميعنا تعهّــدنا

519
00:18:39,177 --> 00:18:41,294
بأن لا نثمل بذلك القدر مجددا

520
00:18:41,296 --> 00:18:42,795
في الحقيقة لم أتعهد

521
00:18:42,797 --> 00:18:44,064
لكن سأفعل ذلك الآن

522
00:18:44,066 --> 00:18:45,098
أبدا مجددا

523
00:18:45,100 --> 00:18:46,850
أبدا مجددا
أبدا مجددا

524
00:18:46,852 --> 00:18:48,518
<font color="#0080ff">يا أولاد مهمــا حاولنا بجد</font>

525
00:18:48,520 --> 00:18:51,071
<font color="#0080ff">حتى أفضلنــا يجمــح في بعض الأحيـان</font>

526
00:18:51,073 --> 00:18:54,024
<font color="#0080ff">و في تلك اللحظات نحتاج جميــعا</font>

527
00:18:54,026 --> 00:18:56,409
<font color="#0080ff">شخصا يحبنا ليساعدنا على التعافي و المضي</font>

528
00:19:00,514 --> 00:19:02,616
عام جديد سعيد -
حسن -

529
00:19:02,618 --> 00:19:04,034
كان ذلك جَهُورا جــدا

530
00:19:04,036 --> 00:19:06,119
أنت تقريبا تصرخ

531
00:19:06,121 --> 00:19:07,837
ما تحتاجينه

532
00:19:07,839 --> 00:19:10,707
هو إكسير (ستينسون) الشافي للصداع

533
00:19:10,709 --> 00:19:12,876
<font color="#0080ff">حتــى لو عنــى ذلك الكذب من حين لآخر </font>

534
00:19:12,878 --> 00:19:14,094
هل ينجح ؟

535
00:19:14,096 --> 00:19:15,161
ينجح بالكــامل

536
00:19:19,000 --> 00:19:20,634
إنه عادي
عادي بالكامل

537
00:19:24,255 --> 00:19:26,172
أحبــك كثيــرا

538
00:19:26,174 --> 00:19:27,140
أحبكِ كذلك

539
00:19:29,444 --> 00:19:30,694
من الأفضل أن تشربيه بسرعة

540
00:19:30,696 --> 00:19:31,478
أمـــي

541
00:19:31,480 --> 00:19:32,696
أنظـــروا من ؟

542
00:19:32,698 --> 00:19:34,064
أمسكهــا

543
00:19:39,476 --> 00:19:40,837
لا أصدق أننا قبّلنا بعضنا اليوم

544
00:19:41,464 --> 00:19:43,548
غريــب

545
00:19:43,550 --> 00:19:45,166
شعرت بالسوء نوعــا مــا

546
00:19:45,168 --> 00:19:47,719
أن (تيــد) و (مارشل) لم يريا ذلك

547
00:19:47,721 --> 00:19:50,054
علينا تقبيل بعضنا مــرة أخرى

548
00:19:50,056 --> 00:19:53,508
أمــامهم ، كــي نُذهل عقولهم

549
00:19:53,510 --> 00:19:55,226
صح ؟

550
00:19:55,228 --> 00:19:56,394
لا ، لا أعتقد ذلك

551
00:19:56,396 --> 00:19:58,212
تماما ، بالتأكيد

552
00:19:58,214 --> 00:20:01,566
يا رفاق لن يتسنى لكم رؤية
 هذه القبــلة أيضــا ؟

553
00:20:01,568 --> 00:20:03,217
إذن ، أيــن يجب أن نذهب ؟

554
00:20:03,219 --> 00:20:05,186
الخزانة ، الفناء ؟

555
00:20:05,188 --> 00:20:06,388
أعتقد أن حمام السونــا مفتوح

556
00:20:06,389 --> 00:20:07,655
... في الحقيقة ... أنا

557
00:20:07,657 --> 00:20:11,359
كي أكون صريحة ، أحسست
أن القبلة غريبة بالنسبة لي

558
00:20:11,361 --> 00:20:12,560
مـــرة كانت كافية

559
00:20:12,562 --> 00:20:13,694
بالتأكيــد

560
00:20:13,696 --> 00:20:14,779
يمكن أن نقبّل بعضنا

561
00:20:14,781 --> 00:20:15,780
يمكن أن لا نقبّل بعضنا

562
00:20:15,782 --> 00:20:17,365
يمكن أن نقبّل بعضنا

563
00:20:17,367 --> 00:20:18,399
لا يهم الأمر بالنسبة لي

564
00:20:18,401 --> 00:20:19,333
إنــه غبــاء

565
00:20:19,335 --> 00:20:20,785
أنا غبيــة

566
00:20:24,041 --> 00:20:26,224
غبية جــــدا

567
00:20:26,381 --> 00:20:31,381
<font color="#00ff00">MOMAS : ترجمــة</font>

