1
00:00:01,088 --> 00:00:03,896
".(مُستوحى من حياة (والتر أوبراين"

2
00:00:04,096 --> 00:00:10,009
ادعى (والتر أوبراين)، لديّ رابع أعلى
.مُعدّل ذكاء سُجّل على الإطلاق: 197

3
00:00:10,011 --> 00:00:11,777
.أمّا (آينشتاين) فمُعدّله كان 160

4
00:00:11,779 --> 00:00:14,380
عندما كنتُ في الـ11 من عُمري، قبضت
(عليّ المباحث الفيدراليّة لإختراق وكالة (ناسا

5
00:00:14,382 --> 00:00:17,083
.لرسم مُخططاتهم على جدار غرفة نومي

6
00:00:17,085 --> 00:00:22,221
أمّا الآن أقوم بإدارة فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات
.بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها

7
00:00:22,223 --> 00:00:23,989
.توبي) هُو مُحلل السلوك)

8
00:00:23,991 --> 00:00:25,758
.و(سيلفستر) هُو آلة حاسبة بشريّة

9
00:00:25,760 --> 00:00:28,060
.و(هابي) نابغة ميكانيكيّة

10
00:00:28,062 --> 00:00:30,363
(والعميل (كايب غالو
.هُو مسؤولنا الحكومي

11
00:00:30,365 --> 00:00:32,565
و(بايج)؟
.حسناً، (بايج) ليست مثلنا

12
00:00:32,567 --> 00:00:37,670
فهي إنسانة طبيعيّة، وتترجم العالم لنا
.بينما نُساعدها على فهم ابنها العبقري

13
00:00:37,672 --> 00:00:39,805
.(ونُشكّل معاً فريق (سكوربيون

14
00:00:52,285 --> 00:00:56,589
.أريد لـ(غالو) أن يُغادر -
.إذن سأستقيل، سارٍ على الفور -

15
00:01:01,294 --> 00:01:03,295
.لا أريده أن يُصبح مثلك وحسب

16
00:01:08,301 --> 00:01:10,369
لا أظنّ أنّ بإمكاني التواجد هُنا
.بعد الآن

17
00:01:21,945 --> 00:01:24,027
"بعد مرور 8 ساعات"

18
00:01:24,327 --> 00:01:31,449
.(نداء لأعضاء النسخة الثانية من (سكوربيون
.توبي كورتيس)؟ موجود)

19
00:01:31,451 --> 00:01:35,486
سيلفستر دود)؟)
.موجود

20
00:01:35,488 --> 00:01:41,359
و... (هابي كوين)؟ -
.أوقف ما تفعله في الحال -

21
00:01:41,361 --> 00:01:44,662
إنّي أحافظ على إحساس بالنظام
.في ظلّ فوضانا، وملئ فراغ قائد

22
00:01:44,664 --> 00:01:48,533
.أنت غير مُؤهل تماماً
.اقضِ وقتك بحكمة

23
00:01:48,535 --> 00:01:54,272
.ابحث عن وظيفة جديدة مثلي -
.(والتر) لمْ يقل أنّ هذه هي نهاية (سكوربيون) -

24
00:01:54,274 --> 00:01:58,342
.(قال فقط أنّه لا يحتاج لـ(كايب) أو (بايج
،كيفما كان ذلك غير مُحتمل

25
00:01:58,344 --> 00:02:02,747
.فلربّما (سكوربيون)... ستثابر -
.اجرِ الحسابات على تلك النظريّة -

26
00:02:02,749 --> 00:02:07,552
،خسرنا ثلث مجموع مُوظفينا في ليلة واحد
.وعُدنا حيثما كنّا قبل عام

27
00:02:07,554 --> 00:02:11,723
.مُفلسون، وبلا أهداف، وفاشلون -
."أنا لمْ أكن "بلا هدف -

28
00:02:11,725 --> 00:02:14,225
.سأتصل بـ(والتر) مُجدّداً -
.لقد اتصلت به عشر مرّات -

29
00:02:14,227 --> 00:02:16,295
.لن يردّ عليك -
.سأتصل بـ(بايج) إذاً -

30
00:02:16,296 --> 00:02:21,299
لقد هجرتنا، فمن يحتاجها؟ -
.(إذن سأتصل بـ(كايب -

31
00:02:21,301 --> 00:02:25,503
.والتر) طرد (كايب) من الفريق)
...(لا (كايب)، ولا (بايج

32
00:02:25,505 --> 00:02:28,473
فريق (سكوربيون) الذي تُفكّر فيه
.لمْ يعد له وُجود

33
00:02:28,475 --> 00:02:33,144
.تقبّلا ذلك وارحلا -
.لن نسقط بدون مُقاومة -

34
00:02:33,146 --> 00:02:37,248
ألا يستحقّ هذا المُقاومة؟ -
اتصل بـ(كايب)، لمَ أهتم؟ -

35
00:02:44,232 --> 00:02:45,432
"إتصال من المرآب"

36
00:02:45,491 --> 00:02:47,925
.إذن، جلبتُ لك مُهمّتك الجديدة

37
00:02:49,762 --> 00:02:51,929
مطار (بومونا)؟ -
،ستعمل في مكتب -

38
00:02:51,931 --> 00:02:54,132
ولكنّك مسؤول عن جميع
.عُملاء إدارة أمن النقل

39
00:02:54,134 --> 00:02:58,603
لو شعرت بالملل، فيُمكنك إرتداء زيّ أزرق
.والعمل على ماسح الأمتعة

40
00:02:58,605 --> 00:03:00,872
لمَ أشعر وكأنّك تستمتع بهذا؟

41
00:03:00,874 --> 00:03:06,643
فشل (سكوربيون) قد حرّر موارد ماليّة لمشاريع صغيرة
.(مُحدّدة، ولكن هذا كلّه صنيعك يا (غالو

42
00:03:06,645 --> 00:03:12,784
،لطالما كنتَ خائفاً منهم لأنّهم أذكى منك
.أنقذوا حيوات عديدة، وساعدوا أكثر ممّا تستطيع

43
00:03:12,786 --> 00:03:14,952
(ربّما مطار (بومونا
.جيّد أكثر ممّا ينبغي لك

44
00:03:15,687 --> 00:03:17,889
.لن أعلم أبداً

45
00:03:19,324 --> 00:03:21,893
.يُمكنك أخذ هذه المُهمّة وحرقها

46
00:03:23,929 --> 00:03:26,765
كيف يُفترض بي إصلاح هذا الفريق
إذا لمْ يكن هُناك أحد سيردّ؟

47
00:03:26,765 --> 00:03:29,734
(كانت تلك (ميغان)، وقالت أنّ (والتر
.فوّت تقييم طبيبها الأسبوعي

48
00:03:29,736 --> 00:03:31,769
،لمْ يتصل بها
.ولا يُمكنها حتى الوصول إليه

49
00:03:31,771 --> 00:03:35,206
.ذلك ليس فعلاً جميلاً -
.لمْ يسبق أن فوّت موعداً من قبل -

50
00:03:35,208 --> 00:03:37,675
،تعتقد (ميغان) أنّ هُناك شيء خاطئ
.وكذلك أنا

51
00:03:37,677 --> 00:03:41,012
أو أنّه مُختبئ في حانة بمكان ما يُلقي
.قنابل التاكيلا مُعيداً كتابة نظريّة النسبيّة

52
00:03:41,014 --> 00:03:42,057
.والتر) لا يشرب الخمر)

53
00:03:42,075 --> 00:03:44,581
ربّما يُلقي قنابل مخفوق الحليب
.مُعيداً كتابة نظريّة النسبيّة

54
00:03:44,583 --> 00:03:48,186
هل يُمكنني الحصول على القليل
من التهرّب العاطفي بينما نتعقب هاتفه؟

55
00:03:48,188 --> 00:03:50,354
.أعمل على ذلك

56
00:03:56,796 --> 00:04:00,731
مرحباً، هذه (بايج دينين)، لا أستطيع"
"...الردّ الآن، ولكن اترك رسالة مفصّـ

57
00:04:07,105 --> 00:04:11,175
هل تتصل بـ(والتر) مُجدّداً؟ -
.مرحباً يا (والتر)، هذا أنا مُجدّداً -

58
00:04:11,177 --> 00:04:14,912
هلا عاودت الإتصال بي من فضلك؟
.أعدك أنّ إتصالي سيكون فعّالاً

59
00:04:14,914 --> 00:04:17,615
.أريد أن أودّعك فحسب

60
00:04:25,657 --> 00:04:29,393
لمَ لا يرد؟ -
.رالف)، لقد تركت ثلاث رسائل بالفعل) -

61
00:04:29,395 --> 00:04:32,196
.احزم أغراضك الآن، فسنغادر قريباً -
.لا أريد الذهاب -

62
00:04:32,198 --> 00:04:34,198
.إنّهما مُجرّد يومين -
.ومن ثمّ سيكون للأبد -

63
00:04:34,200 --> 00:04:36,167
.اذهب

64
00:04:40,540 --> 00:04:43,875
.(هذا (والتر أوبراين"
".اترك رسالة مُختصرة من فضلك

65
00:04:43,877 --> 00:04:47,411
أجل، هذه أنا هذه المرّة، لا أصدّق
.(أنّك لا تردّ على إتصالات (رالف

66
00:04:47,413 --> 00:04:52,116
،(علمتُ دوماً أنّ عندك مشاكل يا (والتر
.ولكن هذا... إنحطاط تام

67
00:04:52,118 --> 00:04:55,586
.إنّك أنانيّ وتتصرّف بحماقة

68
00:04:58,165 --> 00:04:59,950
"إتصال من المرآب"

69
00:05:01,393 --> 00:05:05,296
.مسرورة أنّك نضجت أخيراً -
.(أنا (هابي كوين -

70
00:05:05,298 --> 00:05:07,531
من الفريق الذي كنتِ جُزءاً
.منه في السابق

71
00:05:07,533 --> 00:05:11,535
...هابي)، أنا بغاية الأسف، ظننتُ أنّه كان) -
.(أنا ابحث عن (والتر -

72
00:05:11,537 --> 00:05:13,337
هل تعرفين مكانه؟ -
.كلاّ -

73
00:05:13,339 --> 00:05:14,939
كان (رالف) يُحاول الإتصال به
.منذ الصباح

74
00:05:14,941 --> 00:05:17,575
.حسناً، وداعاً -
.هابي)، بربّكِ) -

75
00:05:17,577 --> 00:05:18,843
.حسناً، أنا جاهز للذهاب

76
00:05:18,845 --> 00:05:21,612
،كلاّ، ذلك لن يتلاءم في الحقيبة
.ولن يذهب معنا

77
00:05:21,614 --> 00:05:24,882
تذهبان إلى أين؟ -
.رحلة صغيرة -

78
00:05:24,884 --> 00:05:27,318
هل تنتقلين بهذه السرعة؟
.لا يُوجد شيء يكبح جماحكِ يا فتاة

79
00:05:27,320 --> 00:05:31,122
(لقد دعانا (درو) إلى (بورتلاند
،للعطلة الأسبوعيّة حتى نستشعر بالمكان

80
00:05:31,122 --> 00:05:33,462
ولكننا لن ننتقل إلى هُناك
.حتى نهاية العام الدراسي

81
00:05:33,486 --> 00:05:35,727
رائع، اجلبي معطفاً واقياً
.من المطر وناموسيّة

82
00:05:35,728 --> 00:05:39,430
.حسناً، من الواضح أنّكِ مُنزعجة منّي -
،لقد جئتِ إلى فريقنا -

83
00:05:39,432 --> 00:05:43,267
وعبثتِ بعقل (والت)، وجعلتنا نتعوّد على وُجود ذلك
.الصبي بالمكان، ومن ثمّ تحزمين أغراضكِ وترحلين

84
00:05:43,269 --> 00:05:46,704
.كنّا بخير جميعاً قبل قدومكِ -
.إنّي أفعل ذلك لمصلحة ابني -

85
00:05:46,706 --> 00:05:49,941
وللعلم، كنتم أشبه بكارثة
.قبل قدومي يا رفاق

86
00:05:49,943 --> 00:05:54,078
،(لقد حشرتِ نفسكِ بداخل رأس (والت
.وذلك سبب كبير كونه مفقود حالياً

87
00:05:54,080 --> 00:05:57,848
.لستُ بحاجة للإستماع إلى هذا -
!إذن لا تفعلي -

88
00:06:08,760 --> 00:06:15,166
.إنّ هاتفه مخفيّ، ومُحدّد مواقعه مُعطل -
.والتر)، أيّها الوغد الذكي، إنّك تقتلنا هُنا) -

89
00:06:15,168 --> 00:06:18,536
.لن تجداه أبداً بتلك الطريقة -
حسناً، لمَ تهتمّين؟ -

90
00:06:18,538 --> 00:06:22,373
.إنّكِ تبحثين عن وظيفة جديدة بالفعل -
.إنّ بإمكاننا تعقب حاسوب السيّارة الداخلي -

91
00:06:22,375 --> 00:06:26,377
.جلّ ما نحتاج إليه هُو رقم السيّارة التعريفي
.إليا)... سيكون لديه ذلك)

92
00:06:27,546 --> 00:06:29,780
حسناً، انظروا من يودّ
.تقديم المُساعدة الآن

93
00:06:29,782 --> 00:06:34,885
،(هلا إعترفتِ أنّكِ مُوافقة على إنقاذ (سكوربيون
.أعظم شيءٍ حدث لأيّ أحدٍ منّا

94
00:06:34,887 --> 00:06:38,289
يا رفاق... مقر (إليا) الرئيسي
.(في حي (بلايا فيستا

95
00:06:42,427 --> 00:06:44,636
.سيّدتي، أعرف أنّ هُناك سياسة

96
00:06:44,646 --> 00:06:47,531
لا يُمكن مُقاطعة السيّد (إليا) خلال
.إجتماع من شخص ليس من عائلته

97
00:06:47,533 --> 00:06:51,268
،ولكن بإنقاذنا لابنته
.فقد أصبحنا عائلة في الواقع

98
00:06:51,270 --> 00:06:53,871
الفكرة مُجمَلة في مَثل صيني
.أشكّ أنّكِ على معرفة به

99
00:06:53,873 --> 00:06:58,776
.ما أنا على معرفة به هُو رقم القسم الأمني -
.حسناً، سوف نجلس الآن -

100
00:07:01,580 --> 00:07:05,817
أتعتقد أنّ (والتر) لا يُعيد الإتصال بنا لأنّه
يُجهّز إستراتيجيّة خروجه للقدوم والعمل هُنا؟

101
00:07:05,827 --> 00:07:09,039
...أعني... انظر لهذا المكان
.لا يُمكننا التنافس معه

102
00:07:09,049 --> 00:07:09,887
.إنّه ليس رائعاً للغاية -
.بل رائع بالفعل -

103
00:07:09,889 --> 00:07:14,981
،خُطوط "تي 1" مُتعدّدة مُخصّصة
.وهندسة حديثة، وموارد غير محدودة

104
00:07:15,005 --> 00:07:18,062
أتعرف ما لا يملكه هذا المكان؟
.(نحن، (توبز) و(سلاي دوغ

105
00:07:18,064 --> 00:07:20,831
(وذلك ما سيُبقي (والتر
.في (سكوربيون) حيث ينتمي

106
00:07:20,833 --> 00:07:22,885
ذلك الرجل يعبر الرواق
!على لوح تزلّج طائر

107
00:07:22,909 --> 00:07:25,643
.مهلاً، لا تنظر، ولن تُغوى

108
00:07:26,605 --> 00:07:29,740
يُفترض بـ(هابي) أن تكون
.في الموقع بحلول هذا الوقت

109
00:07:29,844 --> 00:07:30,985
{\pos(190,240)}
"...قابل للإرتداء"

110
00:07:30,995 --> 00:07:35,386
{\pos(190,220)}
مُثير للإهتمام في بعض الأمور، ولكن"
"...جعل إحصائيّاتي الطبيّة مُتاحة

111
00:07:37,717 --> 00:07:38,916
ما هذا بحقّ السماء؟

112
00:07:38,918 --> 00:07:42,787
أريد الرقم التعريفي لسيّارة الرشوة
.(التي أعطيتها لـ(والتر أوبراين

113
00:07:42,789 --> 00:07:47,024
.أنا في وسط إجتماع -
.وأنا على وسط طاولة مُؤتمرك -

114
00:07:47,026 --> 00:07:54,165
تحشر أنفك حيث لا ينتمي، مُحاولاً تفريق العائلة
.الوحيدة التي عرفها بعضنا على الإطلاق

115
00:07:54,167 --> 00:07:58,069
.كنتُ أحاول التصرّف بشكل ودّي -
.بل كنت تُحاول إغراء رئيسنا -

116
00:07:58,071 --> 00:08:02,206
والآن هُو مفقود، ولن أغادر
.بدون ذلك الرقم التعريفي

117
00:08:19,057 --> 00:08:22,393
.الحاسوب الداخلي يُعطي إشارة أنّه هُنا

118
00:08:22,395 --> 00:08:27,398
.هل تريان سيّارة؟ لا أرَ أيّ سيّارة -
.أقام (إليا) بإضلالنا؟ ربّما لا يُريدنا أن نعثر عليه -

119
00:08:27,400 --> 00:08:29,200
.الحقير -
.سأتصل بـ(والتر) مُجدّداً -

120
00:08:32,537 --> 00:08:34,705
.إنّه يرنّ

121
00:08:34,707 --> 00:08:37,108
هل تسمعان ذلك؟

122
00:08:42,514 --> 00:08:44,648
...يا رفاق

123
00:09:05,004 --> 00:09:06,770
.يا إلهي

124
00:09:06,772 --> 00:09:11,509
.حسناً، سنصرخ باسمه عند العدّ لثلاثة -
عند ثلاثة، أو اثنان، ثلاثة، ثمّ نصرخ باسمه؟ -

125
00:09:11,511 --> 00:09:13,611
.والذي يُعدّ أربعة في الأساس -
.عند ثلاثة -

126
00:09:13,613 --> 00:09:16,046
...حسناً، واحد، إثنان -
!(والتر) -

127
00:09:18,017 --> 00:09:19,450
!(والتر)

128
00:09:22,488 --> 00:09:24,355
!(والتر)

129
00:09:29,327 --> 00:09:32,029
مرحباً؟ -
والتر)؟) -

130
00:09:32,031 --> 00:09:37,735
،إنّك مُتوازن على حافة جُرف
.حركة واحدة خاطئة، وستسقط السيّارة 91 متر

131
00:09:37,737 --> 00:09:40,077
.ابقَ ثابتاً بدون حركة

132
00:09:40,177 --> 00:09:46,209
((سـكـوربـيـون - الـعـقـرب))
((الـمـوسـم الأول - الـحـلـقـة الـ 22 والأخيرة))
((بـعـنـوان: بـطـاقـات بـريـديـّة مـن الـحـافــة))
((تـرجـمـة: عــمـاد عــبـدالله - عــمــر))

133
00:09:51,879 --> 00:09:54,683
،الشرطة وفرق الإنقاذ في الطريق
كيف حالك يا (والتر)؟

134
00:09:54,684 --> 00:09:57,718
.إنّه لا يبدو بحالة جيّدة -
.قلْ للطبيب عن المكان الذي يُؤلمك -

135
00:09:57,720 --> 00:10:02,189
.جانبي الأيسر -
ماذا يبدو؟ أهُو مكدوم أو ينزف؟ -

136
00:10:02,191 --> 00:10:05,726
،لا أستطيع التحرّك لرؤية ذلك
.فأنا عالق بالمقعد

137
00:10:05,728 --> 00:10:09,575
عالق كيف؟ أهُناك شيء يضغط عليك، أو...؟ -
أو ماذا؟ -

138
00:10:09,585 --> 00:10:13,233
.(ابق هادئاً يا (والت
.سنرى الوضع عندك خلال 30 ثانية

139
00:10:14,436 --> 00:10:16,136
.الطائر الآلي حيّ

140
00:10:16,138 --> 00:10:20,441
كان سيكون هديّة عيد ميلادك، ولكنّي
...لمْ انتهِ بعد، فقد كنتُ سأركّب كاميرا

141
00:10:20,443 --> 00:10:22,276
،سوف نحتاج واحدة
.ولكن لديّ حل

142
00:10:23,545 --> 00:10:24,945
هل هُناك شريط لاصق في شاحنتكِ؟

143
00:10:31,487 --> 00:10:34,888
.(لقد أفسدت تلك السيّارة حقاً يا (أوبراين

144
00:10:34,890 --> 00:10:39,493
أجل، حسناً، كنتُ أبلي حسناً حتى وقع
.تقاطع غير مُلائم مع الطبيعة الأم

145
00:10:42,732 --> 00:10:46,867
.هذا ما كنتُ أخشاه -
إذن هل هي أخبار سارّة؟ -

146
00:10:46,869 --> 00:10:51,038
والتر)، إنّك مخوزق على ما يبدو)
.بقطعة معدن من حاجز الحماية

147
00:10:51,040 --> 00:10:52,206
.إذن هي أخبار رائعة

148
00:10:52,208 --> 00:10:56,844
،من لون الدم وموضع المعدن
.فقد تمكّن جسدك من التخثر

149
00:10:56,846 --> 00:11:00,047
أفضل سيناريو، نُبقي الأمر على ذلك
،الحال حتى نُوصلك إلى مُستشفى

150
00:11:00,049 --> 00:11:04,385
.لكن ذلك يعني عدم التحرّك إطلاقاً
.الجُرح قريب بخطورة لطحاله

151
00:11:04,387 --> 00:11:07,755
.ظننتُ أننا لا نحتاج إلى الطحال -
.لا نحتاجه، ولكنّه في الأساس كيس دمّ ضخم -

152
00:11:07,757 --> 00:11:10,557
.ليس جيّداً أبداً خسارة كيس دم ضخم

153
00:11:12,294 --> 00:11:15,562
،والتر)، أعلم أنّه يُؤلم ألماً شديداً)
.ولكن عليك البقاء مُركّزاً معي هُنا

154
00:11:15,564 --> 00:11:18,232
كلاّ، كنتُ... كنتُ أقوم بإجراء
.بعض الحسابات

155
00:11:18,234 --> 00:11:23,937
...إذن أنا جالس
عند درجة 71%؟

156
00:11:23,939 --> 00:11:28,675
.يزيد أو ينقص، فمِنقلتي ليست معي -
.أنا أعرف... 71.8 -

157
00:11:28,677 --> 00:11:32,279
حسناً، إذن نظراً لوقوفي غير الثابت
،على حافة الجُرف

158
00:11:32,281 --> 00:11:37,518
ومدى إصاباتي، والوقت المُحتاج
...لإجراء عمليّة إنقاذ ناجحة

159
00:11:37,520 --> 00:11:42,756
،(برأيك يا (سيلفستر
ألا تبلغ فرصة وفاتي 97%؟

160
00:11:42,758 --> 00:11:45,159
أتعرف يا (والتر)، لمْ أولي أبداً
.إيماناً كبيراً في الأرقام

161
00:11:45,161 --> 00:11:49,430
،تلك هي الشُرطة، سأنسّق معهم
.يجب أن يعرفوا مع من يتعاملون هُنا

162
00:11:49,432 --> 00:11:53,033
!أنت لا تتعامل مع السُلطات بشكل جيّد
.(هذا عمل خاصّ بـ(بايج

163
00:11:53,035 --> 00:11:55,903
.أجل، لسنا بحاجة إليها -
بايج)، أين (بايج)؟) -

164
00:11:55,905 --> 00:11:57,838
.أخذت إجازة لبعض الوقت

165
00:11:59,074 --> 00:12:04,011
(إنّها تصطحب (رالف) إلى (بورتلاند
.لرؤية (درو)، قلتُ لها أنّ تلك فكرة غبيّة

166
00:12:04,013 --> 00:12:09,783
ما هذا بحقّ السماء؟! لقد قلتُ إدارة المطافئ
والإسعاف، أتملك أيّ فكرة من العالق بالأسفل؟

167
00:12:09,785 --> 00:12:11,819
،حسناً يا صاحبي
.نُريدك أن تتراجع

168
00:12:11,821 --> 00:12:15,756
لستُ صاحبك، ولو سيتمّ التعامل 
.بتنازل لأحد، فسيكون أنت عن طريقي

169
00:12:15,758 --> 00:12:18,292
أحد أعظم العقول في هذه الحياة
...أو أيّ حياة أخرى

170
00:12:18,294 --> 00:12:21,061
...وهُو صديقي أيضاً
.مُتمّسك بالحياة بخيط

171
00:12:21,063 --> 00:12:26,400
إننا نُعدّ خُطة إنقاذ، وسنحتاج
.كلّ مورد تحت تصرّفنا

172
00:12:26,402 --> 00:12:28,635
الموارد تنتمي لمُوظفي
...الإنقاذ المُدرّبين الذين

173
00:12:28,637 --> 00:12:32,606
الذين لا يملكون قوّة عقلي مع صداع من آثار
.الشرب وعقل هذا الرجل حينما يكون نائماً

174
00:12:32,608 --> 00:12:37,510
،لذا فإنّ أوّل شيءٍ سنحتاجه، حضرة الضابط
هُو تقرير سلامة التربة على حافة الجُرف تلك

175
00:12:37,512 --> 00:12:41,381
.حتى نبدأ العمل على حل -
معذرة، أتعرفان ماذا تعني هذه الشارّة؟ -

176
00:12:41,383 --> 00:12:43,884
"أنّك حصلت على درجة "مقبول
في المدرسة الثانويّة؟

177
00:12:43,886 --> 00:12:48,021
.في الواقع، لديّ حلّ أفضل

178
00:12:48,023 --> 00:12:50,324
.اركب السيّارة -
!(سلاي) -

179
00:12:50,326 --> 00:12:52,893
!(اتصل بـ(كايب -
.اهدئي، هيا -

180
00:12:52,895 --> 00:12:54,962
!تتبّع مكانه

181
00:12:58,600 --> 00:13:01,335
(سأعترف، لكانت ستتعامل (بايج
.مع هذا الأمر بشكل أفضل

182
00:13:17,118 --> 00:13:19,119
.(كايب)

183
00:13:21,589 --> 00:13:25,359
كايب)، إنّهم يتحدّثون عن إرسال فريق)
.إلى الأسفل مع أدوات إمساك

184
00:13:25,361 --> 00:13:29,263
تقول (هابي) أنّ هذا سيُزعزع التربة
.تحت السيّارة وتُسقطها كبطاطا مقليّة

185
00:13:29,265 --> 00:13:33,467
،لقد قاموا بتنحيتنا على جانب
.ويأبون الإنصات إلينا، سوف يقتلونه

186
00:13:33,469 --> 00:13:39,973
!حسناً، من المسؤول عن هذه العمليّة؟ -
.أنا -

187
00:13:39,975 --> 00:13:42,643
.خطأ، بل أنا
.كايب غالو) من إدارة الأمن الوطني)

188
00:13:42,645 --> 00:13:47,281
أخرج الآن مُحلل السلوك والمُهندسة من سيّارة
.الدوريّة تلك وأعطي فريقي بعض المجال

189
00:13:47,283 --> 00:13:49,783
ذلك الرجل الذي بالأسفل
.مصدر حُكوميّ قيّم

190
00:13:49,785 --> 00:13:54,254
!تحرّك -
!لقد سمعتم الرجل، تحرّكوا -

191
00:13:55,423 --> 00:13:57,424
هل عرضت للتو شهادتك
للسباحة تحت الماء؟

192
00:13:57,426 --> 00:14:00,761
أجل، لا أعمل لحساب
.إدارة الأمن الوطني بعد الآن

193
00:14:09,404 --> 00:14:14,207
.يا إلهي -
كايب)؟) -

194
00:14:14,209 --> 00:14:16,843
نعم، إعتقدنا أنّه سيكون أفضل
.جلبه إلى هُنا

195
00:14:17,679 --> 00:14:22,950
،أجل، أنا هُنا، وإذا لمْ يكن يروقك الأمر
.فيُمكنك الصراخ عليّ لاحقاً

196
00:14:22,952 --> 00:14:26,353
.اعتبره موعداً

197
00:14:28,990 --> 00:14:31,792
خبير التربة لدينا أكّد للتو
.(ما كانت تقوله الآنسة (كوين

198
00:14:31,794 --> 00:14:33,193
.شُكراً جزيلاً لك

199
00:14:33,195 --> 00:14:36,029
قد يقتلنا إرسال رجال إلى الأسفل
.لربط هيكل السيّارة ورفعها بالونش

200
00:14:36,031 --> 00:14:40,200
.عمليّة إستخراج بالمروحيّة قد يكون أسرع -
.كلاّ، الدوران المُندفع قد يُخلّ بتوازن السيّارة -

201
00:14:40,202 --> 00:14:41,635
.ذلك أمر مرفوض

202
00:14:41,637 --> 00:14:44,304
إذن سنقوم بإرسال فريق إلى الأعلى
.من أسفل الوادي

203
00:14:44,306 --> 00:14:48,108
سوف يقتربون من الأسفل، ويُؤمّنون المركبة
.من هُناك بدون الإقتراب من التربة الفوقيّة

204
00:14:48,110 --> 00:14:51,912
ولكن لا شيء مضمون، إننا نتحدّث
.عن تسلّق لنصف ساعة على الأقل

205
00:14:54,383 --> 00:14:59,404
.لو صمدتُ لتلك الفترة -
.لا تروقني تلك النظرة -

206
00:14:59,414 --> 00:15:01,722
هل أحتاج لرمي نُسخة من كتاب
قوّة التفكير الإيجابي)؟)

207
00:15:01,724 --> 00:15:04,891
،أريد رؤية المُعدّات التي سيستخدمها فريقك
وأرى لو بمقدوري حساب الوقت

208
00:15:04,893 --> 00:15:08,095
.(الذي سيستغرقهم للوصول لـ(والتر -
.حسناً يا (والت)، إنّ (هابي) تعمل على ذلك -

209
00:15:08,097 --> 00:15:10,163
سوف نجلب فريق إنقاذ إليك
.في أسرع وقت

210
00:15:10,165 --> 00:15:15,202
،أجل، حقاً؟ لأنّ ممّا سمعت
.لن يكون بتلك السرعة... أو لن يأتي إطلاقاً

211
00:15:15,204 --> 00:15:24,745
يا رفاق، هل تعتقدون أنّ بإمكانكم الإتصال
بـ(بايج) لأجلي، وتجلبوها هي و(رالف) إلى هُنا؟

212
00:15:24,747 --> 00:15:27,681
.لقد اتصلتُ بهما بالفعل
.إنّ هاتفها مُغلق

213
00:15:27,683 --> 00:15:29,650
آخر إشارة برج خلوي
.كانت بالقرب من شُقتها

214
00:15:29,652 --> 00:15:33,320
اسمع، سيكون هُناك وقت كثير
.للتحدّث إليها حالما ننقذك

215
00:15:33,322 --> 00:15:35,188
أودّ التحدّث إليها حقاً
.بأسرع وقتٍ مُمكن

216
00:15:35,190 --> 00:15:39,660
.سأرسل دوريّة شُرطة إلى منزلها الآن -
.شُكراً لك -

217
00:15:39,662 --> 00:15:42,095
.اذهب وجِد هذه المرأة

218
00:15:43,631 --> 00:15:45,832
...(كايب)

219
00:15:47,669 --> 00:15:52,302
...كايب)، حينما كنتُ في الـ16 من عمري) -
.ما فعلته بـ(بغداد) كان أمراً خاطئاً -

220
00:15:52,312 --> 00:15:57,811
.إنّ لديك حقّ في أن تكون غاضباً منّي -
.كلاّ، كنتُ مُتألماً و... ثُرتُ بصُورة مُبالغة -

221
00:15:57,813 --> 00:16:05,485
،كنتُ عاطفياً، وغير فعالٍ
...ولو فكّرتُ بالمنطق، فإنّي

222
00:16:05,487 --> 00:16:10,590
لكنتُ سأدرك أنّ الرجل الذي عرفني
.حينما كنتُ صغيراً لن يُؤذيني عمداً

223
00:16:13,695 --> 00:16:16,396
.(شُكراً لك يا (والتر

224
00:16:16,398 --> 00:16:22,169
،كايب)، أخبرتني أنّ حينما ماتت ابنتك)
فإنّك تذهب لزيارة قبرها كلّ يوم أحد؟

225
00:16:22,171 --> 00:16:26,239
.نعم، بدون إنقطاع

226
00:16:26,241 --> 00:16:31,044
...العشب الموجود على قبرها
كان دوماً أخضر وصحّي؟

227
00:16:31,046 --> 00:16:35,334
والعشب الآخر كان بُنياً؟
.لقد اخترقتُ نظام رشّ الماء

228
00:16:35,344 --> 00:16:41,054
لقد سقيته مرّتين في اليوم، بينما الآخرين
.كان يتمّ سقايتهم مرّة واحدة في الأسبوع

229
00:16:41,056 --> 00:16:47,928
لطالما إعتقدتُ أنّ ذلك كان الحارس
.مُشفقاً عليّ، لأنّي كنتُ هُناك وحيداً

230
00:16:47,930 --> 00:16:50,564
.كلاّ، كنتُ أنا

231
00:16:53,534 --> 00:16:59,139
قبل 15 عاماً، كنتَ غاضباً جداً منّي
بسبب (بغداد)، لمَ فعلتَ ذلك لأجلي؟

232
00:16:59,141 --> 00:17:05,312
ذلك ليس المقصد، بل المقصد أنّي لا أريد
.أن يكون بيننا أيّ أسرار أخرى

233
00:17:10,785 --> 00:17:14,087
!يا رفاق، إنّ لدينا مُشكلة
!المُحرّك

234
00:17:14,089 --> 00:17:18,091
.أجل، أجل
.أجل، هذه مُشكلة

235
00:17:20,129 --> 00:17:23,163
.لفّ الطائرة بدون طيّار بالمكان -
!دُخان -

236
00:17:24,031 --> 00:17:28,935
.إنّه من وعاء الزيت
.لابدّ أنّه قصر كهربائي وقع بسبب الحادث

237
00:17:28,937 --> 00:17:31,438
،لو وصل اللهب إلى خزان الوقود
.فإنّ السيّارة بأكملها ستنفجر

238
00:17:31,440 --> 00:17:34,268
خراطيم المياه ستُزحزح السيّارة
.من على ذلك الجُرف

239
00:17:34,278 --> 00:17:37,310
.مُثبط حريق قد يكون أفضل -
.كلاّ... لا يُمكنكم ذلك -

240
00:17:37,312 --> 00:17:40,714
لا يُمكنكم التحكّم بتوزيع الثقل
.حتى مع الرغوة أو الجل

241
00:17:40,716 --> 00:17:43,884
،حسناً، إذا لمْ يكن بإمكاننا إخماده
.فربّما بإمكاننا منعه من الإنتشار لخزان الوقود

242
00:17:43,886 --> 00:17:45,152
كيف؟ -
.ليس لديّ فكرة -

243
00:17:45,154 --> 00:17:48,989
.كانت مُجرّد فكرة خياليّة -
.لا يُمكن للنار أن تشتعل بدون وقود -

244
00:17:48,991 --> 00:17:53,927
.يا رفاق، يجب علينا تصريف الزيت -
.لا يُمكننا النزول للأسفل ووضع مواد عازلة -

245
00:17:53,929 --> 00:17:56,596
.لستُم بحاجة إلى مواد عازلة
.إنّ لديكم سيّارة إسعاف وشاحنة مطافئ

246
00:17:58,099 --> 00:18:00,400
.هيا يا (رالف)، الوقت ينقضي

247
00:18:05,006 --> 00:18:09,576
ما الذي يجري؟ -
.لستُ سعيداً بهذه الخُطة -

248
00:18:09,578 --> 00:18:14,080
.فكّر في كلّ ما ستراه لأوّل مرّة
.ركوب طائرة، ورؤية المُحيط الأطلسي

249
00:18:14,082 --> 00:18:19,319
.(هُناك شيء خاطئ مع (والتر
لمَ لمْ يردّ عليّ؟

250
00:18:21,022 --> 00:18:27,394
،إنّ (والتر)... يمرّ بالكثير الآن
.ومن الأفضل أن نتركه وشأنه

251
00:18:27,396 --> 00:18:32,499
.أن نتبع دربنا الخاص، لليوم فقط
إتفقنا؟

252
00:18:37,772 --> 00:18:40,373
.حسناً

253
00:18:56,091 --> 00:19:02,863
يا رفاق، لا أودّ الضغط على أيّ أحد، ولكن تحديث
.حالة لحلّي المُقترح سيكون مُطمئناً بالتأكيد

254
00:19:02,865 --> 00:19:05,231
.إننا نعمل على ذلك -
.حسناً، صوّبه بإتجاه السيّارة -

255
00:19:05,233 --> 00:19:07,433
إعتقدتُنا قلنا أنّ ذلك سيسقط
.السيارة من على التلة

256
00:19:07,436 --> 00:19:11,271
حسناً، إفعل ذلك، وبعدها أحضر لي السترة
!والشريط اللاصق اللذان أحتاجهما، الآن

257
00:19:11,273 --> 00:19:14,207
أحسب أننا نملك ثوانٍ على الأكثر قبل
.أن تشتعل هذه السيارة بالكامل

258
00:19:14,209 --> 00:19:15,542
!حصلت على السهم

259
00:19:15,544 --> 00:19:18,678
...عشر إبر حقن معدنية
.أفضل ما إستطعت فعله

260
00:19:27,421 --> 00:19:31,723
!(سيلفستر) -
.حسناً، لديكِ مساحة هدف بـ20 سم مربعاً -

261
00:19:31,760 --> 00:19:35,161
عليكِ إصابة الخزان إلى أسفل بما يكفي للحرص
.على تفريغ كامل من السيارة أو ستنفجر

262
00:19:35,163 --> 00:19:39,165
يا رفاق، ترتفع الحرارة إلى حوالي
.مئة وثلاثين درجة تقريباً

263
00:19:39,167 --> 00:19:41,101
أسنملك قوة كافية لإختراق ذلك الخزان؟

264
00:19:41,103 --> 00:19:45,538
،الضغط المتوسط هو 55.000
.(مشابهة لبندقية قنص (أم 40 أي 1

265
00:19:45,540 --> 00:19:48,040
هامش الخطأ لديكِ هو 5.5 سم
.إلى اليسار و5 سم إلى اليمين

266
00:19:48,043 --> 00:19:51,378
تسديدة سهم حقنة من خرطوم
.مياه يا رفاق، لا أدري

267
00:19:51,380 --> 00:19:55,406
.لا أهتم أيّها الرئيس -
.إنفجار وشيك، إن صح التعبير -

268
00:19:59,119 --> 00:20:00,220
كيف حالنا؟

269
00:20:00,222 --> 00:20:03,924
هل سمعت من قبل عن صب
.البنزين في النار؟ فعلنا العكس للتو

270
00:20:03,926 --> 00:20:06,326
...لم يتبقى شيء ليحترق
.ستخمد خلال ثوانٍ

271
00:20:09,297 --> 00:20:13,032
،السيارة تغيّر من مكانها
.إنّه الوزن المفقود من تفريغ الوقود

272
00:20:13,034 --> 00:20:17,003
،والتر)، عوّض ذلك الوزن)
.أمل المقعد إلى الخلف لأقصى حد

273
00:20:17,005 --> 00:20:18,605
.حسناً، حسناً

274
00:20:29,618 --> 00:20:31,518
،أجل، لم تكن تلك صرخة خوف
.بل صرخة ألم

275
00:20:31,520 --> 00:20:34,554
ما الذي يجري في الأسفل؟ -
...الأخبار السارة هي -

276
00:20:34,556 --> 00:20:37,423
،مع تغير مكان السيارة
.لم يعد يخترقني شيء

277
00:20:37,425 --> 00:20:44,731
الأخبار السيئة أنّ هناك قدراً كبيراً
.من دماء حمراء فاتحة تخرج من جرحي

278
00:20:44,733 --> 00:20:50,102
يبدو ذلك كنزيف شرياني، لابد أنّ تلك القطعة
.من الحاجز كانت داخل الطحال

279
00:20:50,104 --> 00:20:52,405
،تخثّرت الدماء حولها
.والآن قد إنتُزعت

280
00:20:52,407 --> 00:20:55,426
كم يملك من وقت؟ -
.إذا كان ينزف بغزارة، 4 دقائق -

281
00:21:05,535 --> 00:21:09,092
والتر)، عليك وضع ضغط على ذلك)
.الجرح لوقف النزيف

282
00:21:09,593 --> 00:21:11,208
...أنا أفعل، ولكن

283
00:21:11,209 --> 00:21:14,311
.ذلك لا يجدي -
.حديثه لا يدل على خير -

284
00:21:14,313 --> 00:21:18,381
!(يا (والتر)! إستمع إليّ يا (والتر
.عليك مقاومة الرغبة في إغلاق عينيك

285
00:21:18,383 --> 00:21:21,750
.لا تغلق عينيك -
.(جدوا (بايج -

286
00:21:21,752 --> 00:21:24,386
.نحن نفقده -
!أنت طبيب، إفعل شيئاً -

287
00:21:24,389 --> 00:21:27,593
.(لا يمكنني كي الجرح من هنا يا (سيلفستر

288
00:21:28,295 --> 00:21:31,828
أيمكنني ذلك؟
.اللعنة، أنا ذكي

289
00:21:31,830 --> 00:21:35,532
والتر)، لديّ فكرة لوقف نزيفك لكنّها)
.لن تجدي إن متَّ قبل أن أنفذها

290
00:21:35,534 --> 00:21:37,567
.لذا عليك أن تبقى واعياً

291
00:21:37,569 --> 00:21:43,570
والتر)، (والتر)، إسمع، عليك أن تبقى)
.مستيقظاً حتى أنظر جيّداً إلى جرحك

292
00:22:08,367 --> 00:22:11,434
هل أنت بخير يا بني؟ -
.أحاول البقاء مستيقظاً فحسب -

293
00:22:11,436 --> 00:22:14,204
،)حسناً، إسمع يا (والتر
.أستطيع رؤية الجرح

294
00:22:14,206 --> 00:22:18,875
إنّه بليغ، عليك كيّه لأنّ ذراعي
.ليستا طويلتين بما يكفي

295
00:22:18,877 --> 00:22:21,378
،إسمع جيّداً
.جد قطعة معدنية رقيقة

296
00:22:26,617 --> 00:22:30,618
.أرى قلماً -
.حسناً، مد يدك له ببطء -

297
00:22:32,457 --> 00:22:34,090
.يا للهول

298
00:22:36,861 --> 00:22:37,994
.إنّه فضي

299
00:22:37,996 --> 00:22:42,132
،أجل، بالطبع سيمتلك (إليا) قلماً فضياً
.ذلك الوغد الثري، لكن ذلك جيّد

300
00:22:42,134 --> 00:22:46,867
،لأنّ الفضة ناقل سريع للحرارة
.والآن إضغط لإخراج قداحة السجائر

301
00:22:51,409 --> 00:22:53,209
هل أنت بخير هناك؟

302
00:22:53,211 --> 00:22:57,280
ماذا؟ هل تريدني أن أشغل
قرص العلوم الذي تحبّه؟

303
00:23:00,484 --> 00:23:03,553
...عزيزي، أعلم أنّك مستاء

304
00:23:03,555 --> 00:23:06,356
.لم ينتهِ -
ماهو يا عزيزي؟ -

305
00:23:06,358 --> 00:23:11,294
،الصاروخ، عليّ أنا و(والتر) إنهاءه
.لكنكِ لا تسمحين لنا

306
00:23:11,296 --> 00:23:13,096
.سأفتقده

307
00:23:13,964 --> 00:23:17,200
.أعلم، وأنا أيضاً

308
00:23:17,202 --> 00:23:21,037
،لا تبقه هناك لوقت طويل
.نريده أن يكون ساخناً وليس متوهجاً

309
00:23:21,039 --> 00:23:25,475
...إتفقنا؟ حسناً
.رائع، هذا مثالي

310
00:23:25,477 --> 00:23:29,010
!والتر)، (والتر)، إسمع)
.أبقي عينيك مفتوحتين يا صديقي

311
00:23:29,014 --> 00:23:31,948
.حسناً، إليك الجزء الصعب -
.لا يمكنني مشاهدة هذا -

312
00:23:31,950 --> 00:23:36,553
حسناً يا (والتر)، عليك إقحام القلم
.داخل الجرح متجاوزاً القفص الصدري

313
00:23:36,555 --> 00:23:38,988
...عندما تشعر بالطحال -
كيف أعرف أنّه الطحال؟ -

314
00:23:38,990 --> 00:23:44,594
سيتوقف القلم عن الحركة وستشعر
.بإنبعاث نبضات الشريان عبر القلم

315
00:23:44,596 --> 00:23:45,303
.يا للهول

316
00:23:45,327 --> 00:23:50,300
عندما تشعر بالطحال، لامس المعدن
...الساخن بالعضو بضربات صغيرة قصيرة

317
00:23:50,302 --> 00:23:53,837
.ستوقف النزيف لكنها ستحافظ على النسيج -
.يمكنك فعل هذا يا بني -

318
00:24:00,112 --> 00:24:04,881
والتر)، مهما كان مقدار الألم، عليك)
.البقاء ثابتاً أو ستسقط السيارة

319
00:24:04,883 --> 00:24:07,117
...(توبي)

320
00:24:07,119 --> 00:24:10,854
أتذكر بطولة العالم للبوكر
...سنة 2007 عندما

321
00:24:10,856 --> 00:24:13,289
عندما جعلتني أذهب
إلى (فيغاس) معك؟

322
00:24:13,291 --> 00:24:17,424
كيف لي أن أنسى؟ -
...جعلتني أمكث في -

323
00:24:17,429 --> 00:24:20,697
....في غرفة الفندق الفظيعة تلك
قرب جادة (ستريب)؟

324
00:24:22,267 --> 00:24:25,397
.ربّاه، هذا يؤلم -
.إل رانشوريتو)، لم تكن بذلك السوء) -

325
00:24:25,404 --> 00:24:29,904
وفزت بمال ذلك المجرم
في تلك لعبة الأوراق السيئة؟

326
00:24:29,908 --> 00:24:33,675
...وهو وصديقه طاردانا

327
00:24:34,977 --> 00:24:37,113
بعتلات لتسع مربعات سكنية؟

328
00:24:37,115 --> 00:24:39,883
وإضطررنا للعودة إلى (لوس
أنجلس) بالسفر تطفلا؟

329
00:24:39,885 --> 00:24:42,252
.(يمكنني تذكر كلّ لحظة منها يا (والت

330
00:24:42,254 --> 00:24:45,021
كانت إحدى أفضل عطل نهاية
.أسبوع في حياتي

331
00:24:46,424 --> 00:24:49,926
كم بقي من وقت؟ -
عليّ أن ألقي نظرة، أيمكنك إبعاد يدك؟ -

332
00:24:53,031 --> 00:24:54,030
.حسناً

333
00:24:54,032 --> 00:24:58,435
،أجل، لقد توقف النزيف بدرجة كبيرة
...عمل رائع يا صاح، عمل رائع والآن

334
00:24:58,437 --> 00:25:01,171
.إسترح قليلا وإلتقط أنفاسك

335
00:25:04,308 --> 00:25:06,509
.أحسنت عملا يا دكتور

336
00:25:07,511 --> 00:25:12,115
،طريقة إخباره للقصص من الماضي
.كما لو أنّه يقوم بتأبين نفسه

337
00:25:12,117 --> 00:25:16,219
،علينا إخراجه من هناك
.ربما قد بدأ بالإستسلام

338
00:25:16,221 --> 00:25:19,189
.حسناً، هذه بوابتنا

339
00:25:19,191 --> 00:25:21,825
والآن علينا أن نحضر لك بعض
...الزبادي والفواكه

340
00:25:21,827 --> 00:25:26,396
لأنني أفترض أنّك ستجد طعام
.الطائرة يفتقد المحتوى المغذي

341
00:25:26,398 --> 00:25:29,065
،ماذا تريد من كشك الصحف
ديسكفر) أو (سميثسونيان)؟)

342
00:25:29,067 --> 00:25:32,501
رالف)، أيّة مجلة تريدها؟)

343
00:25:32,503 --> 00:25:37,605
محاولة الإنقاذ من الجرف جارية في"
"...(مالهولاند درايف) لإنقاذ (والتر أوبراين)

344
00:25:37,607 --> 00:25:40,143
رئيس فريق العباقرة حلال"
".(المشاكل المعروف بـ(سكوربيون

345
00:25:40,145 --> 00:25:44,111
!يا إلهي! تعال

346
00:25:47,685 --> 00:25:50,153
!لا أستطيع إيجاد شيء في الأخبار

347
00:25:50,155 --> 00:25:51,387
أماه؟ -
!ماذا؟ -

348
00:25:51,389 --> 00:25:53,923
.آسفة -
هل سيكون (والتر) بخير؟ -

349
00:25:53,925 --> 00:25:56,391
،أجل، بالطبع سيكون كذلك
.عليّ الإتصال بالرفاق

350
00:25:56,394 --> 00:25:59,262
!اللعنة، تركتُ حقيبتي في المطار
.(تمسّك يا (رالف

351
00:26:00,698 --> 00:26:02,799
.عُلم، سأنقل المعلومات فوراً

352
00:26:02,801 --> 00:26:04,133
.كان أولئك متسلقيّ

353
00:26:04,135 --> 00:26:07,503
تجبرهم التغيرات الأخيرة في مكان
.السيارة إلى تغيير مسارهم

354
00:26:07,505 --> 00:26:10,238
،لا يمكنهم الصعود بخط مستقيم
.عليهم الصعود والدوران حولها

355
00:26:10,240 --> 00:26:11,241
كم من الوقت؟

356
00:26:11,243 --> 00:26:13,075
.إثنان وعشرون دقيقة على الأقل -
.إثنان وعشرون دقيقة على الأقل -

357
00:26:13,077 --> 00:26:15,344
.قد لا يملك (والتر) ذلك الوقت

358
00:26:15,346 --> 00:26:18,681
بفضل تحرّكه في الداخل، تحركت
...الأرض تحت السيارة بطريقة

359
00:26:18,683 --> 00:26:23,053
تجعل لأدنى تغيّر في توزيع الوزن قادراً
.على إحداث إضطراب في التوازن وسيهلك

360
00:26:23,054 --> 00:26:24,320
.تسعدني معرفة ذلك

361
00:26:24,322 --> 00:26:26,722
...أنا آسفة يا صاح
.إعتقدتُ أنّ الهاتف كان مغلقاً

362
00:26:26,724 --> 00:26:29,124
لا بأس، أحالفكم الحظ
في إيجاد (بايج)؟

363
00:26:33,029 --> 00:26:36,297
،لا شيء لحد الآن يا صاح
.إتصلت مجدداً، ولا رد على هاتفها

364
00:26:36,301 --> 00:26:40,668
(من المؤسف أننا لا نملك هاتف (ساوثنبيل
.عمومي بفتحتين لعام 1991

365
00:26:40,672 --> 00:26:43,104
...توقف! أعرف ما الذي تفعله

366
00:26:43,106 --> 00:26:45,773
أنت تتحدث عن ذلك الهاتف العمومي
...الذي عدلته ليقوم بإتصالات مجانية

367
00:26:45,777 --> 00:26:48,945
عندما فتحنا المرآب لأول مرة
.لأننا لم نستطع تحمل نفقة هاتف

368
00:26:48,947 --> 00:26:51,347
من المؤكد أنّك وفرتِ
ذلك لنا، أليس كذلك؟

369
00:26:51,349 --> 00:26:55,652
حسناً، لن أخوضها، إتفقنا؟
.لن أدعك تطري أحد ذكرياتنا

370
00:26:55,654 --> 00:26:58,588
لديك ثلاث عباقرة هنا
.يفكرون بالأمر معاً

371
00:26:58,590 --> 00:27:03,359
...سنجد حلا لهذا، لن تموت
!الوضع تحت السيطرة

372
00:27:07,498 --> 00:27:10,733
...سيلفستر)، أنت تحب مراقبة الطيور)
كم وزن الغراب؟

373
00:27:10,735 --> 00:27:15,338
الوزن المتوسط، 550 غ، لمَ؟ -
.لقد حطّ واحد على غطاء المحرك -

374
00:27:19,810 --> 00:27:24,246
نصف كيلوغرام من الضغط على رافعة
...من أبعد مسافة عن نقطة الإرتكاز

375
00:27:24,248 --> 00:27:27,650
يمكنه خلق قوة كافية لإحداث بداية
.إنزلاق يمكنه أن ينتج قوة جذب

376
00:27:27,652 --> 00:27:31,485
.والذي سيؤدي لسقوط السيارة -
...إن حلّق ذلك الطائر -

377
00:27:31,823 --> 00:27:33,423
.(سيموت (والتر

378
00:27:40,617 --> 00:27:44,801
...يا رفاق، بدأت السيارة بالميلان
.بشدة نحو الأسفل

379
00:27:45,003 --> 00:27:47,604
عُلم، نحن على دراية
.بالوضع، ونتعامل معه

380
00:27:48,473 --> 00:27:50,840
كيف نتعامل مع هذا؟

381
00:27:50,842 --> 00:27:54,976
يملك قسم الإطفاء خطافاً وسلماً
.مركونة خلف ذلك المنعطف

382
00:27:54,980 --> 00:27:56,913
.لن يمتد إلى ذلك الحد

383
00:27:56,915 --> 00:28:02,418
،أعلم، لكنني رأيتُ أشغال بناء في نهاية الطريق
!لديّ فكرة، وتعمل على نفس المبدأ

384
00:28:02,420 --> 00:28:07,957
إسمع، إن حلقت، العزم العكسي
.من توزيع الثقل سيؤدي إلى موتي

385
00:28:08,926 --> 00:28:12,395
لا تهتم بذلك الشأن، أليس كذلك؟

386
00:28:12,397 --> 00:28:15,697
.إنّه يتحدث إلى الطائر -
.ليست أفضل إشارة -

387
00:28:15,701 --> 00:28:21,204
لا فكرة لفرق الإنقاذ عن كيفية إنقاذ الرجل"
"...الذي يدعى (والتر أوبراين) من السيارة

388
00:28:21,206 --> 00:28:22,872
".قبل أن تكمل سقوطها من على المنحدر"

389
00:28:22,874 --> 00:28:26,876
معي (توماس كولبرينر)، أستاذ هندسة"
"...(معمارية في جامعة جنوب (كاليفورنيا

390
00:28:26,878 --> 00:28:30,812
".الذي درس صوراً ومقاطع مُصورة للمكان" -
!هيّا، تحرك بسرعة أكبر -

391
00:28:30,814 --> 00:28:33,516
،يا سيد (كولبرينر)، بالنظر للوضع"
"ماهو إحتمال نجاح عملية الإنقاذ؟

392
00:28:33,518 --> 00:28:39,255
أكره كوني متشائماً يا (جاكي) لكن"
".(لا أرى سيناريو ينجو فيه السيد (أوبراين

393
00:28:39,257 --> 00:28:42,524
لا تستمع إليهم، لا يعرفون ما الذي
.يستطيع فريق (سكوربيون) فعله

394
00:28:42,527 --> 00:28:47,864
...عزيزي -
.إنّه صديقي -

395
00:28:54,939 --> 00:28:57,607
كيف حال (تويتي)؟
أباقٍ في مكانه؟

396
00:28:57,609 --> 00:29:00,009
في الوقت الحالي، ألدينا خطة؟

397
00:29:00,011 --> 00:29:06,649
،أجل، غادرت (هابي) مسرعة، وأنت تعرفها
.إن قالت أنها تملك فكرة، فهي تملك فكرة

398
00:29:06,651 --> 00:29:07,917
ماهذا؟

399
00:29:11,454 --> 00:29:12,822
.فكرتها

400
00:29:12,824 --> 00:29:16,849
إستعرتِ عربة رافعة من موقع أشغال بناء؟ -
.ليس تماماً -

401
00:29:16,873 --> 00:29:19,195
سرقتِ عربة رافعة من موقع أشغال بناء؟ -
.تماماً -

402
00:29:19,797 --> 00:29:21,897
.والت)، إليك الخطة)

403
00:29:21,899 --> 00:29:25,367
،سأربط (كايب) بنهاية رافعة
...مثل كرة تحطم

404
00:29:25,369 --> 00:29:27,902
وأقوم بأرجحته فوق الواد
.إلى سيارتك

405
00:29:27,906 --> 00:29:31,874
،سيربطك بواسطة حبل أمان
.وسنسحبكما أنتما الإثنان

406
00:29:31,876 --> 00:29:34,910
المذهل أنّ ذلك ليس الأمر
.الأكثر جنوناً الذي قمنا به

407
00:29:34,912 --> 00:29:36,846
.كان عاماً مزدحماً

408
00:29:36,848 --> 00:29:40,850
حسناً يا (والتر)، سيكون عليك فتح
.باب الراكب لتجعل (كايب) يصل إليك

409
00:29:40,852 --> 00:29:44,320
لكن تحرك بحذر شديد
.حتى لا تُقتل

410
00:29:44,322 --> 00:29:47,456
.سيؤلم هذا -
أكثر من السقوط من على جرف؟ -

411
00:29:47,458 --> 00:29:49,792
.حسناً، أنت محق

412
00:29:52,898 --> 00:29:56,332
.حسناً، الآن عليّ صنع حمالة أمان لتضعها

413
00:29:56,334 --> 00:29:59,902
(سأحضر حبل (تيك 12
.من فريق البحث والإنقاذ

414
00:29:59,904 --> 00:30:06,642
كايب)، إن سقطت السيارة وأنت مربوط)
بـ(والتر) ويعلق جسمه في الداخل؟

415
00:30:06,644 --> 00:30:09,745
.سينقطع حبل الرفع وتسقط معه

416
00:30:11,548 --> 00:30:14,984
.جهزي حمالة الأمان فحسب

417
00:30:31,735 --> 00:30:33,602
.لا تتحرك أيّها الغراب

418
00:30:41,546 --> 00:30:45,347
ما ذلك الصوت؟ -
.ترقوته -

419
00:30:49,486 --> 00:30:50,853
.كلا

420
00:30:50,890 --> 00:30:52,523
.مهلا، مهلا، مهلا، مهلا، مهلا

421
00:30:52,590 --> 00:30:55,723
.عليك أن تعودي أدراجكِ -
!صديقي في ذلك الجرف -

422
00:30:55,760 --> 00:30:57,660
سيدتي، لا يُسمح بدخول السيارات
.بعد هذه النقطة

423
00:30:57,662 --> 00:30:59,528
.أريدكِ أن تعودي أدراجكِ -
.حسناً، لا بأس -

424
00:31:03,967 --> 00:31:07,736
.حسناً يا (رالف)، لنذهب، هيّا

425
00:31:07,738 --> 00:31:12,473
،هيّا، لنذهب، هيّا
.(هيّا يا (رالف

426
00:31:13,977 --> 00:31:16,145
،حسناً، عندما أطلب منك
.إفتح باب السيارة

427
00:31:16,147 --> 00:31:18,147
سيتسبب التغيّر في الوزن
.إلى سقوط السيارة في الحال

428
00:31:18,149 --> 00:31:21,182
لكن ذلك لن يهم لأنّ (كايب) سيكون
.قد ربطك بالفعل بحبل الأمان به

429
00:31:21,184 --> 00:31:24,053
وستسقط السيارة وأنت متأرجح
.بأمان في الهواء مع (غالو) الخارق

430
00:31:24,055 --> 00:31:28,422
حسناً، أجل، لن أذهب إلى أيّ
.(مكان حتى أتحدث مع (بايج

431
00:31:28,426 --> 00:31:32,559
الأرض تحت تلك السيارة تصبح غير مستقرة
.أكثر وأكثر، قد يحلّق الطائر في أيّ لحظة

432
00:31:32,563 --> 00:31:37,266
علينا أن نقوم بهذا الأمر حالما تنتهي
.هابي) من تعديل حمالة الأمان)

433
00:31:37,268 --> 00:31:40,870
توبي)، هناك إحتمال كبير)
!أنّ هذا الأمر لن ينجح

434
00:31:40,872 --> 00:31:43,873
وعليه، عليّ التحدث
.(إلى (بايج) و(رالف

435
00:31:45,375 --> 00:31:48,076
،لن يفتح الباب حتى يأتيا إلى هنا
.مهما حصل

436
00:31:48,078 --> 00:31:49,211
كيف تعرف؟

437
00:31:49,213 --> 00:31:52,949
(لأنّ آخر شيء يريده (والتر أوبراين
...قبل أن يموت هو ذكر الحقائق

438
00:31:52,950 --> 00:31:56,552
،والحقيقة التي حاول إخبارنا بها
.بطريقته، أنّه يحبّنا

439
00:31:56,554 --> 00:31:59,088
لذا لمَ تعتقد أنّه يريد تواجد
بايج) هنا بشدة؟)

440
00:32:02,126 --> 00:32:05,361
إذاً سأقحم الحبل عبر النافذة
.وستربطه أنت حول خصرك

441
00:32:05,363 --> 00:32:07,930
،كايب)، إن لم ينجح هذا الأمر)
.فعليك أن تخبرها

442
00:32:07,932 --> 00:32:11,800
أخبر (بايج) بماذا يا بني؟ -
...أخبرها أنني -

443
00:32:12,402 --> 00:32:16,373
!كلا! الطائر يتحرك! تحرك -
.إن حلّق، سينتهي الأمر -

444
00:32:18,375 --> 00:32:19,642
كم بقي من وقت يا (هابي)؟

445
00:32:19,644 --> 00:32:23,412
!لستُ جاهزة -
.إجهزي إذاً -

446
00:32:30,387 --> 00:32:31,887
.هابي)، علينا أن نتحرك)

447
00:32:31,889 --> 00:32:33,556
،لا أملك سوى حبل واحد
.وتحتاج لإثنين

448
00:32:33,558 --> 00:32:36,192
،ذلك ليس خياراً
.خذيني إلى هناك فوراً

449
00:32:36,194 --> 00:32:38,727
هل هذه هي النهاية يا صاح؟
ستقوم بالتحليق؟

450
00:32:38,729 --> 00:32:41,564
...إفعل ما عليك فعله لكن

451
00:32:41,566 --> 00:32:46,802
،لكن لو بقيت مكانك لفترة أطول
.فسأقدر ذلك كثيراً

452
00:32:46,804 --> 00:32:49,671
،النصف العلوي لجناحي الطير ينبسطان
.إنّه يستعد للتحليق

453
00:32:49,673 --> 00:32:51,807
،وإن لاحظتُ ذلك
.(فكذلك فعل (والتر

454
00:33:07,624 --> 00:33:09,792
!هيّا

455
00:33:11,460 --> 00:33:14,697
!(والتر)! (والتر)

456
00:33:15,399 --> 00:33:17,132
.(والتر)

457
00:33:17,134 --> 00:33:20,502
...بايج)، أريدكِ أن تعرفي)

458
00:33:21,304 --> 00:33:21,804
!كلا

459
00:33:23,674 --> 00:33:24,406
!إفتح الباب اللعين

460
00:33:27,345 --> 00:33:29,977
!والتر)! كلا)

461
00:33:54,713 --> 00:33:57,915
.لن أفلتك إن لم تفلتني -
.إتفقنا -

462
00:34:29,147 --> 00:34:31,749
.لا أشعر بحال جيّدة

463
00:34:52,872 --> 00:34:56,373
مرحباً، هل إستيقظ بعد؟ -
.ليس بعد -

464
00:34:57,375 --> 00:35:00,143
.أحضرت بالونات -
.الجميع يحب البالونات -

465
00:35:00,145 --> 00:35:04,045
ماذا سيفعل؟ سيقذفها في أرجاء الغرفة
مع أضلاعه المكسورة وطحاله المثقوب؟

466
00:35:05,017 --> 00:35:07,017
.مرحباً جميعاً

467
00:35:12,123 --> 00:35:13,791
،إذا كنت هنا بشأن السيارة
.فقد تحطمت

468
00:35:13,793 --> 00:35:16,594
،لا يهمني أمر السيارة
.(جئت للإطمئنان على (والتر

469
00:35:16,596 --> 00:35:18,896
.أنا آسف، يُسمح للعائلة فحسب

470
00:35:19,764 --> 00:35:21,265
.مفهوم

471
00:35:21,267 --> 00:35:25,268
هلا أعلمتموه أنني قدمت؟
...وإن هناك أيّ شيء يحتاجه

472
00:35:25,270 --> 00:35:27,505
ستكون موجوداً لتحاول سرقته مجدداً؟

473
00:35:27,507 --> 00:35:33,210
،بعد ما شاهدته يحصل على التلفاز اليوم
.تفريق عائلة كهذه سيكون جرماً

474
00:35:33,212 --> 00:35:35,092
.أرجو أن تبقوني على إطلاع بحالته

475
00:35:38,683 --> 00:35:41,184
لكن إن أردتم جميعاً
...القدوم للعمل معي

476
00:35:41,186 --> 00:35:44,455
سيكون من الجنون ألا أملك مجموعة
.مثلكم تعمل لحساب مركز أبحاثي

477
00:35:44,457 --> 00:35:47,157
هلا فكرتم بالأمر؟ -
.كلا -

478
00:35:47,159 --> 00:35:49,260
.لا -
.مستحيل -

479
00:35:49,262 --> 00:35:53,062
يقدّر فريق (سكوربيون) العرض
.لكن لا يناسبنا العمل في شركة

480
00:35:53,064 --> 00:35:55,866
نحن فريق، نحن نعمل
.من مرآب، وليس مركز

481
00:35:55,868 --> 00:35:59,803
.ونحن نعمل لوحدنا -
.هذا عادل -

482
00:36:03,172 --> 00:36:05,809
ما موضوع التحدث بصيغة
الجمع أيتها المهاجرة؟

483
00:36:05,811 --> 00:36:08,078
أجل، ماذا عن (ماين)؟

484
00:36:09,083 --> 00:36:12,983
لا أدري، (رالفي)، ماذا عن (ماين)؟ -
.إنّها باردة ورطبة -

485
00:36:15,555 --> 00:36:18,821
أهذه جماعة (أوبراين)؟ -
ما الذي كشفنا؟ أكانت البالونات؟ -

486
00:36:18,824 --> 00:36:19,957
مرحباً، كيف حاله؟

487
00:36:19,959 --> 00:36:22,826
،إنّه ضعيف ومتعب لكن حالته مستقرة
.سيكون بخير

488
00:36:23,962 --> 00:36:25,462
أيمكننا رؤيته؟

489
00:36:25,464 --> 00:36:28,799
،لقد ولت أوقات الزيارة
.لذا يجب أن تكون سريعة، إتبعوني

490
00:36:36,275 --> 00:36:38,741
.مرحباً يا رفاق

491
00:36:39,148 --> 00:36:44,448
.(مرحباً بك أنت يا (ماريو أندريتي -
هل عالجك الأطباء جيّداً؟ -

492
00:36:44,450 --> 00:36:48,619
،أجل، كانت حالتي أفضل
.لكن ليس أفضل إن كان ذلك منطقياً

493
00:36:48,621 --> 00:36:50,854
،ذلك غير منطقي
.لكنك تعرضت لإصابة في الرأس

494
00:36:52,959 --> 00:36:55,526
.لقد أحضرت بالونات

495
00:36:55,528 --> 00:36:58,220
.شكراً -
أترى؟ -

496
00:36:58,230 --> 00:37:00,230
...سلاي)، أتذكر تلك المرة التي)

497
00:37:00,232 --> 00:37:03,700
"ملأنا فيها ذلك البالون بـ"تابيوكا
...ثم أخذنا ذلك المقلاع

498
00:37:03,702 --> 00:37:06,136
والتر)، لست مضطراً لتخبرني)
.بإحدى ذكرياتنا السعيدة

499
00:37:06,138 --> 00:37:09,974
.لكن شكراً، أحبّك أيضاً

500
00:37:09,976 --> 00:37:12,309
.مرحباً، مرحباً يا صاح

501
00:37:15,113 --> 00:37:19,181
.تسعدني رؤيتكِ -
.وتسعدني رؤيتك أيضاً -

502
00:37:20,218 --> 00:37:24,985
حسناً، حان وقت "المورفين" والذي
.يعني أنّه سينام بعمق خلال دقيقة

503
00:37:24,991 --> 00:37:27,758
.حان الوقت لتودعوه -
.حسناً -

504
00:37:27,760 --> 00:37:30,995
سنراك في العمل عندما تتعافى، إتفقنا؟

505
00:37:35,032 --> 00:37:38,402
في العمل؟ -
.أجل، في العمل -

506
00:37:42,974 --> 00:37:44,808
.ذلك جعله يبتسم

507
00:37:44,810 --> 00:37:48,712
.ذلك والأدوية -
.إلى اللقاء -

508
00:37:54,252 --> 00:37:57,688
،)حسناً، سأذهب لرؤية (ميغان
.إنّها قلقة جدّاً على أخيها

509
00:37:57,690 --> 00:38:01,525
سآخذ حمام أملاح، فالتدلي
.من رافعة يؤلم الظهر

510
00:38:01,527 --> 00:38:05,829
أعتقد أنني سأبقى هنا لبعض الوقت
.في حال ما إحتاج (والتر) شيئاً

511
00:38:05,831 --> 00:38:08,365
.زُود بالأدوية كناقل مخدرات مكسيكي

512
00:38:08,367 --> 00:38:13,036
للإحتياط فحسب، (هابي)، هل تمانعين
الإعتناء بـ(رالف) لبضع ساعات؟

513
00:38:13,038 --> 00:38:16,674
ليس إن لم يكن يمانع تلقي هزيمة
.(نكراء في (كونستراكو-باتل

514
00:38:17,542 --> 00:38:21,445
أتريد مجالسته معي؟ -
.بالطبع أريد -

515
00:38:21,447 --> 00:38:24,548
إسمع، كن مطيعاً، فقد قضوا
يوماً طويلا، إتفقنا؟

516
00:38:26,550 --> 00:38:28,752
.شكراً لعدم إجباري على تركهم

517
00:38:40,231 --> 00:38:42,766
ألا بأس ببقائي هنا لبعض الوقت؟

518
00:38:42,768 --> 00:38:46,902
،بالطبع، لكنّه ليس واعياً
.ولن يستيقظ إلا بعد ساعات

519
00:38:46,904 --> 00:38:48,172
.حسناً

520
00:38:59,484 --> 00:39:03,387
ظننتُ للحظة اليوم أنني
.رأيتك لآخر مرّة

521
00:39:03,989 --> 00:39:11,195
أزعجني جداً أنّه لو حصل ذلك، كانت
.آخر ذكرانا معاً لتكون... شجاراً

522
00:39:12,810 --> 00:39:15,378
.سعيدة جدّاً أنّ ذلك لم يحصل

523
00:39:16,180 --> 00:39:17,181
...لأنني

524
00:39:35,432 --> 00:39:39,035
.(لأنني أهتم جدّاً لأمرك يا (والتر

525
00:39:45,250 --> 00:40:25,250
<font color=#ee25>
Translated By: aemad111 & Squint Squad
</ نـلـقـاكـم فـي الـمـوســم الـقـادم >
</font>

