1
00:00:06,284 --> 00:00:12,456
عنوان الحلقة
مختبئين في الخزانة

2
00:00:13,423 --> 00:00:20,001
ترجمة:ريهام ميتال
يرجى الحفاظ على حقوق المترجم

3
00:00:36,514 --> 00:00:38,850
انظر لهذا,حصلت على جيك بلامر

4
00:00:38,885 --> 00:00:41,032
حصلت على اي جي  فيلي مرة أخرى

5
00:00:41,067 --> 00:00:42,522
لماذا لم تشتري أي بطاقة,ستان؟

6
00:00:42,557 --> 00:00:44,997
لا يمكنني انفاق أي أموال
لاني اجمع أموالي من اجل شراء دراجة

7
00:00:45,032 --> 00:00:46,741
يجمع الاموال

8
00:00:47,490 --> 00:00:48,666
ماذا ينبغي أن نفعل الآن؟

9
00:00:48,667 --> 00:00:50,800
انه السبت وعلينا أن نمرح طول اليوم

10
00:00:50,835 --> 00:00:52,952
أنا أعلم!دعونا نلعب
لوسر تاج فانبلك

11
00:00:52,987 --> 00:00:53,824
(نعم)

12
00:00:53,859 --> 00:00:55,523
لا,أنا لا أريد أن انفق
أي أموال,يا رفاق.

13
00:00:55,524 --> 00:00:57,034
دعونا أن تفعل شيئا
ممتع ومجاني.

14
00:00:57,417 --> 00:00:59,361
ستان,ألا تعرف القانون الفيزيائي؟

15
00:00:59,362 --> 00:01:01,638
أي شيء ممتع لا يكلفك
اقل من ثمانية دولارات

16
00:01:01,675 --> 00:01:03,412
نعم,لا شيء ممتع ومجاني.

17
00:01:03,447 --> 00:01:04,744
أنا لا يمكنني أن تنفق أي أموال.

18
00:01:04,779 --> 00:01:06,742
حسنا,كن مثل اليهود
نحن سنلعب لوسر تاج

19
00:01:06,777 --> 00:01:07,694
نعم. اراك لاحقا.

20
00:01:11,226 --> 00:01:14,943
مرحبا,تريد أن تجري
اختبار الشخصية؟ انه ممتع ومجاني.

21
00:01:15,973 --> 00:01:17,053
عذرا؟

22
00:01:17,088 --> 00:01:18,999
نحن نقوم بأختبارات
الشخصية مجانا اليوم

23
00:01:19,034 --> 00:01:20,354
ماذا علي أن أفعل؟

24
00:01:20,389 --> 00:01:24,539
هل سمعت عن السيانتولوجيا؟
انها تركز على الديانيتكز.

25
00:01:24,540 --> 00:01:26,941
وهناك الكثير من الناس
الرائعين يقومون بالسيونتولوجيين

26
00:01:26,942 --> 00:01:29,224
مثل توم كروز وجون ترافولتا.

27
00:01:29,225 --> 00:01:32,713
لماذا لا تدخل وتبدأ
متعة اختبار الشخصية المجاني.

28
00:01:34,096 --> 00:01:37,531
دعنا نجد غرفة فارغة هنا
الكثير من الناس يقومون بالاختبارات المجانية اليوم.

29
00:01:37,583 --> 00:01:38,605
اهلا,براين.

30
00:01:38,712 --> 00:01:39,914
اهلا,كيلي. كيف الأمور؟

31
00:01:39,949 --> 00:01:41,995
رائعة! اريد منك ان
تلتقي بصديقي الجديد,ستان.

32
00:01:42,030 --> 00:01:43,577
اهلا,كيف حالك؟

33
00:01:43,593 --> 00:01:44,493
جيد

34
00:01:44,528 --> 00:01:46,369
براين سيختبر شخصيتك

35
00:01:46,370 --> 00:01:48,713
وعندها ستعرف
بعض الأشياء عن السيانتولوجيا.

36
00:01:48,780 --> 00:01:50,138
سنقضي اوقات مرحة

37
00:01:50,479 --> 00:01:54,307
هل هذا له علاقة بالدين؟
لان اسرتي كاثوليكية أو شيء من هذا القبيل.

38
00:01:54,342 --> 00:01:55,715
هذه ليست مشكلة على الإطلاق.

39
00:01:55,716 --> 00:01:59,444
السيانتولوجيا هو أشبه
بعلم النفس بعيد عن الدين

40
00:01:59,595 --> 00:02:02,068
اذن لماذا مكتوب هنا
كنيسة السيانتولوجيا؟

41
00:02:02,103 --> 00:02:05,568
هذا مجرد شيء
كم سجل دنفر البرونكو الآن؟ ستة واثنين؟

42
00:02:05,985 --> 00:02:06,958
سبعة واثنين.

43
00:02:06,993 --> 00:02:08,017
هذا رائع

44
00:02:08,018 --> 00:02:10,608
حسنا,تعال اجلس والنحصل على بعض المرح

45
00:02:12,898 --> 00:02:14,727
الآن,سأسلك بعض الأسئلة.

46
00:02:14,728 --> 00:02:17,743
اجب على هذه الأسئلة
بصدق ؟ حسنا.

47
00:02:17,744 --> 00:02:21,393
اولا:هل سبق لك أن ادليت بتصريحات

48
00:02:21,394 --> 00:02:23,201
ندمت عليها فيما بعد؟

49
00:02:25,115 --> 00:02:26,436
نعم

50
00:02:27,985 --> 00:02:29,986
هل تفضل إعطاء الأوامر

51
00:02:29,987 --> 00:02:31,215
من أخذها؟

52
00:02:31,619 --> 00:02:32,414
نعم؟

53
00:02:33,201 --> 00:02:35,069
هل صفرت قبلا

54
00:02:35,070 --> 00:02:37,121
من اجل المتعة

55
00:02:41,397 --> 00:02:46,687
وأخيرا,اتشعر ان الحياة
أحيانا غامضة ومربكة بالنسبة لك؟

56
00:02:46,839 --> 00:02:47,853
نعم.

57
00:02:48,325 --> 00:02:52,037
حسنا,ستان.هذا كل شيء
هذه نهاية اختبار الشخصية.

58
00:02:52,072 --> 00:02:53,128
كيف ابليت؟

59
00:02:53,608 --> 00:02:58,267
حسنا,أنا أكره أن أقول لك هذا,ستان
ولكن ... انت طفل متوحد.

60
00:02:59,003 --> 00:03:03,812
وهذا سيقودك الى الاكتئاب التام

61
00:03:03,847 --> 00:03:05,735
انا ؟؟ لم اعرف ذلك!

62
00:03:05,770 --> 00:03:09,475
حسنا,بالتأكيد انك
كنت مرشح مثاليا للسيانتولوجيا.

63
00:03:09,476 --> 00:03:11,942
أعتقد أنها يمكنها
ان تجعلك سعيد مرة أخرى.

64
00:03:12,131 --> 00:03:13,076
ماذا أفعل؟

65
00:03:13,111 --> 00:03:17,096
الأمر في غاية البساطة. نحن فقط بحاجة
240دولار

66
00:03:19,225 --> 00:03:22,158
ستانلي,انت لم تلمس غدائك ما بك؟

67
00:03:22,993 --> 00:03:24,461
أنا مكتئب تماما.

68
00:03:24,984 --> 00:03:25,966
ماذا؟ لماذا؟

69
00:03:26,001 --> 00:03:26,794
لا أعرف.

70
00:03:26,829 --> 00:03:28,109
حسنا منذ متى وأنت
تشعر بهذا؟

71
00:03:28,144 --> 00:03:31,705
لست متأكدا. ولكن انا اريد
240دولار

72
00:03:31,740 --> 00:03:34,857
مائتين وأربعين دولارا ؟!
لماذا,هل كسرت شيئا

73
00:03:34,892 --> 00:03:36,771
لا,وجدت مساعد من خلال
برنامج يشقيني.

74
00:03:36,806 --> 00:03:39,063
يا الهي,الجواب هو لا,ستانلي.

75
00:03:39,098 --> 00:03:41,109
ولكن أنا بائس تماما
وهؤلاء الناس يمكنهم مساعدتي!

76
00:03:41,144 --> 00:03:42,939
ستانلي,لم أكن أعرف انك بائس

77
00:03:42,974 --> 00:03:44,016
ولا أنا!

78
00:03:44,051 --> 00:03:46,196
ستانلي,هل لديك أي
مفهوم عن المال؟

79
00:03:46,197 --> 00:03:47,966
المال لا ينمو على الأشجار,هل تعلم؟

80
00:03:48,001 --> 00:03:49,442
لا يهمك ان يصيبني الاكتئاب؟

81
00:03:49,960 --> 00:03:52,989
ماذا لو انتحرت
او اصبحت مدمن على الكحول مثل الجدي ؟؟

82
00:03:53,813 --> 00:03:56,312
حسنا,إذا كنت تعتقد حقا
ان حياتك سيئا للغاية,ستان

83
00:03:56,313 --> 00:03:58,743
لماذا لا تأخذ
من اموال دراجتك ؟

84
00:04:00,815 --> 00:04:03,144
... حسنا ولكن ... ولكن هذا أموالي.

85
00:04:03,179 --> 00:04:06,174
نعم,انت مثلنا
لديك خيارات مع أموالك.

86
00:04:06,175 --> 00:04:08,962
هل تريد دراجة
او تريد الاكتئاب؟

87
00:04:09,330 --> 00:04:11,770
ميشيل,صديقنا ستان
يريد الفحص.

88
00:04:11,805 --> 00:04:14,328
جيد,ستكون سعيد بذلك.

89
00:04:14,363 --> 00:04:15,174
آمل ذلك.

90
00:04:15,209 --> 00:04:18,142
انها بداية جديدة لحياتك,ستان.

91
00:04:18,632 --> 00:04:21,551
عظيم,هل لديك240 دولار

92
00:04:22,518 --> 00:04:24,818
رائع,سنقوم بألامر

93
00:04:24,819 --> 00:04:28,512
تعال معي وسوف اريك كيفية
عمل كنيسة السيانتولوجيا.

94
00:04:28,513 --> 00:04:33,595
انظر ستان,تأسست السيانتولوجيا
بواسطة رجل عظيم اسمه رون هوبارد.

95
00:04:33,596 --> 00:04:39,685
اكتشف السيد هوبارد أن المشاعر السلبية
واسماها بودي ثاتانك

96
00:04:39,741 --> 00:04:40,545
حقا؟

97
00:04:40,580 --> 00:04:42,867
نعم,كان عبقري

98
00:04:42,868 --> 00:04:46,297
اخترع السيد هوبارد جهاز
للتخلص من بودي ثاتانك

99
00:04:46,298 --> 00:04:50,143
وسمى الجهاز اي مترو
وتعني الأداة الرئيسية للسيانتولوجيا.

100
00:04:50,144 --> 00:04:52,069
بمجرد امساك هذه المقابض

101
00:04:52,070 --> 00:04:54,831
سأتحدث لتجارب الماضي في حياتك.

102
00:04:54,863 --> 00:04:59,287
وسأقرئ ما بك
لاستطيع تحديث مستويات الثيتان

103
00:04:59,322 --> 00:05:00,239
مستويات ثيتان

104
00:05:00,274 --> 00:05:03,211
فالنذهب الى غرفة الاختبار
وسأريك كيف يعمل.

105
00:05:04,687 --> 00:05:06,903
كل هؤلاء الناس
مثلك,ستان

106
00:05:06,904 --> 00:05:09,997
يمسكون بالمترو
للتخلص من المشاعر السلبية.

107
00:05:10,943 --> 00:05:15,074
حسنا,ستان,أريدك أن تسترخي وتمسك بالمقابض.

108
00:05:17,159 --> 00:05:18,915
اذن,هذا هو الذي يجعلني سعيدا؟

109
00:05:18,950 --> 00:05:23,279
فقط خذ نفسا عميقا وانا
سوف اقرئ مستويات ثيتان.

110
00:05:28,352 --> 00:05:30,197
هذا غريب.

111
00:05:30,247 --> 00:05:31,213
ماذا؟

112
00:05:31,248 --> 00:05:35,304
شيئا ما خطأ. براين
هل يمكن أن تأتي إلى هنا؟

113
00:05:35,339 --> 00:05:36,344
حسنا-
أوه اهلا,جريج-

114
00:05:36,379 --> 00:05:37,171
ستان.

115
00:05:37,656 --> 00:05:39,449
انظر على مستويات الثيتان؟

116
00:05:40,383 --> 00:05:43,833
انقليه على مترا اخر
لابد ان هذا معطل

117
00:05:43,334 --> 00:05:44,638
عذرا بشأن هذا,جريج.

118
00:05:45,295 --> 00:05:47,638
ونحن نحاول تحليل شخصيتك

119
00:05:47,639 --> 00:05:49,517
واذا اردت بعض المساعدة

120
00:05:49,518 --> 00:05:52,135
سنعمل لك فحص لقاء رسم رمزي.

121
00:05:52,170 --> 00:05:54,230
هذا يبدوا جيد

122
00:05:54,378 --> 00:05:56,216
مايك,اريد التحدث إليك!

123
00:05:56,251 --> 00:05:58,660
عذرا سيدي,سأعود لك

124
00:05:58,775 --> 00:06:00,490
هل أنت بخير؟ انت تتعرق!

125
00:06:00,525 --> 00:06:01,510
القي نظرة على هذا.

126
00:06:01,545 --> 00:06:02,299
ما هذا؟

127
00:06:02,334 --> 00:06:04,209
نتائج المترو من
ولد الصغير في الفحص

128
00:06:05,668 --> 00:06:07,805
هذا لا يمكن أن يكون صحيح.

129
00:06:07,927 --> 00:06:12,326
اعدنا الاختبارات أربع مرات!
على اجهزة مختلفة

130
00:06:13,983 --> 00:06:16,169
ارسل هذه النتائج إلى
المكتب الرئيسي في لوس انجليس.

131
00:06:16,170 --> 00:06:18,155
ارسله الى الرئيس
عليه رؤيته على الفور.

132
00:06:18,156 --> 00:06:19,530
هيا,الآن

133
00:06:24,183 --> 00:06:27,482
انه صبي صغير من
بلدة جبلية في ولاية كولورادو,يا سيدي.

134
00:06:27,517 --> 00:06:30,833
سيدي,كيف يمكن للجهاز ان يقرئ هذا المستوى من الثيتان ؟؟

135
00:06:30,834 --> 00:06:36,051
انه سجل 9 درجات! وأنا سجلت 7 فقط
وبقيت في الكنيسة طول حياتي!

136
00:06:37,177 --> 00:06:41,095
لقد انتظرت ... اثنان واربعون
سنة ... من اجل هذا اليوم.

137
00:06:41,130 --> 00:06:41,837
سيدي؟

138
00:06:41,872 --> 00:06:43,999
الا تفهمون ماذا يعني هذا؟

139
00:06:44,000 --> 00:06:49,125
هناك شخص واحد فقط
سجل المستوى 9 في تاريخ كنيستنا.

140
00:06:54,527 --> 00:06:57,338
رون هوبارد قال في الماضي.

141
00:06:57,339 --> 00:06:59,967
أنه عندما يتوفى
سوف يظهر الثيتان مرة أخرى.

142
00:07:00,993 --> 00:07:03,430
عاد نبينا.

143
00:07:07,013 --> 00:07:09,778
ستانلي,اخرج القمامة
قبل أن تذهب إلى السرير.

144
00:07:09,813 --> 00:07:11,094
لقد أخرجت القمامة البارحة.

145
00:07:11,129 --> 00:07:12,192
الآن,ستان

146
00:07:16,155 --> 00:07:17,807
القمامة الغبية!

147
00:07:19,939 --> 00:07:21,643
هذا هو

148
00:07:26,523 --> 00:07:28,262
شكرا لك على العودة!

149
00:07:28,297 --> 00:07:31,835
انه لأمر رائع. انه لأمر رائع.

150
00:07:33,559 --> 00:07:35,893
ستان! ماذا فعلت بحق الجحيم ؟

151
00:07:35,928 --> 00:07:36,808
لا أعرف!

152
00:07:43,684 --> 00:07:47,024
مرحبا ايها الشاب. أنا
رئيس السيانتولوجيا.

153
00:07:47,025 --> 00:07:50,773
انه لشرف عظيم أن ألتقي بك!

154
00:07:52,889 --> 00:07:55,044
ماذا يجري هنا بحق الجحيم

155
00:07:55,079 --> 00:07:58,379
لقد كنا نبحث عن طفلك
لفترة طويلة,سيد مارش.

156
00:07:58,380 --> 00:08:02,258
هو تناسخ مع
نبي الكنيسة الأكثر شهرة.

157
00:08:02,849 --> 00:08:03,533
ماذا

158
00:08:03,568 --> 00:08:07,389
عالم السيونتولوجيين مبتهج لمجيئه الثاني

159
00:08:07,424 --> 00:08:10,504
انظر,نحن لا نريد لابننا
الانضمام إلى مجموعتك,حسنا؟

160
00:08:10,539 --> 00:08:14,941
نحن لا نطلب منه أن ينضم إلينا
نحن نطلب منه ان ... يقودنا.

161
00:08:15,843 --> 00:08:17,991
يا إلهي,انه جون ترافولتا!

162
00:08:19,797 --> 00:08:23,198
هل هنا يعيش؟
رون هوبارد؟ يا الهي

163
00:08:23,440 --> 00:08:27,362
نعم,جون ترافولتا وتوم
كروز هم من كبار السيونتولوجيين.

164
00:08:27,363 --> 00:08:28,793
هل تصدقني الان؟

165
00:08:29,337 --> 00:08:32,092
ايها الشاب,أنا أعلم أنك
لا تتذكر ذلك,ولكن

166
00:08:32,093 --> 00:08:34,287
كان اسمك رون هوبارد.

167
00:08:34,457 --> 00:08:38,402
لقد كشفت سر بداية
الكنيسة السيانتولوجيا.

168
00:08:38,459 --> 00:08:42,239
حسنا,ستان,الوقت تأخر
اصعد الى غرفتك ونام

169
00:08:42,240 --> 00:08:44,073
دع امك وابوك يتعاملون مع هذا.

170
00:08:48,431 --> 00:08:49,633
يا الهي

171
00:08:49,668 --> 00:08:52,118
رون,رون

172
00:08:52,519 --> 00:08:56,576
هذا أنت حقا
هذا أعظم يوم في حياتي

173
00:08:56,914 --> 00:08:58,202
يا الهي,اريد الذهاب إلى السرير.

174
00:08:58,237 --> 00:09:01,572
ألم تعرفني
رون؟ هذا أنا! توم كروز!

175
00:09:01,607 --> 00:09:02,799
نعم,أنا أعرف من أنت.

176
00:09:02,834 --> 00:09:04,360
هل انا ابلي جيدا رون؟

177
00:09:04,361 --> 00:09:07,271
هل تستمتع بمشاهدة تمثيلي؟
اي فيلم أعجبك؟

178
00:09:07,575 --> 00:09:09,742
حسنا,انت لست

179
00:09:09,743 --> 00:09:13,285
جيد مثل ليوناردو
دي كابريو,ولكن مقبول.

180
00:09:14,183 --> 00:09:15,024
... ماذا؟

181
00:09:15,059 --> 00:09:17,939
أعني,انت لست جين هاكمان أو
الممثل نابليون ديناميت

182
00:09:17,940 --> 00:09:19,155
ولكن انت مقبول.

183
00:09:20,807 --> 00:09:22,110
انا لا شيء.

184
00:09:22,495 --> 00:09:24,779
أنا فشل في
عيون النبي!

185
00:09:27,212 --> 00:09:28,743
أنا آسف. لم اقصد ذلك.

186
00:09:28,930 --> 00:09:29,741
اذهب بعيدا!

187
00:09:30,212 --> 00:09:31,673
انها غرفتي

188
00:09:31,832 --> 00:09:33,552
قلت اذهب بعيدا!

189
00:09:35,183 --> 00:09:37,929
أبي! توم كروز
لا يخرج من خزانتي

190
00:09:38,983 --> 00:09:39,676
ماذا ؟

191
00:09:40,230 --> 00:09:42,580
توم كروز حبس نفسه في
خزانة ملابسي ولا يخرج.

192
00:09:46,258 --> 00:09:49,269
السيد كروز؟ السيد كروز
اخرج من الخزانة.

193
00:09:50,040 --> 00:09:50,922
لا

194
00:09:51,349 --> 00:09:53,553
هيا,السيد كروز
هذا سخيف.

195
00:09:53,588 --> 00:09:55,028
لن اخرج ابدا

196
00:09:55,495 --> 00:09:56,748
ماذا قلت له؟

197
00:09:56,783 --> 00:09:59,475
قلت له أعتقد أن نابليون
ديناميت افضل منك بالتمثيل.

198
00:10:01,439 --> 00:10:04,740
سيد كروز,لا يمكنك البقاء في
الخزانة,يجب ان تخرج.

199
00:10:04,807 --> 00:10:05,762
ماذا يحدث هنا؟

200
00:10:05,797 --> 00:10:07,364
توم كروز لا يخرج من الخزانة

201
00:10:07,399 --> 00:10:08,116
ماذا ؟؟

202
00:10:08,151 --> 00:10:09,384
اتركوني لوحدي!

203
00:10:09,419 --> 00:10:12,840
نحن لا نستطيع تركك
يجب ان تخرج من الخزانة

204
00:10:18,138 --> 00:10:23,489
مرت أربع ساعات الآن,وتوم كروز
لا يزال بالخزانة.

205
00:10:23,490 --> 00:10:27,434
تجمع مئات من المتفرجين هنا
على أمل أن ينتهي الامر.

206
00:10:28,091 --> 00:10:33,615
توم كروز,هذه شرطة مقاطعة بارك
يرجى الخروج من الخزانة.

207
00:10:35,896 --> 00:10:39,322
الجميع هنا يريدك ان تخرج من الخزانة,توم.

208
00:10:42,222 --> 00:10:46,715
لا أحد سيغضب,كل شيء
سيكون بخير.فقط اخرج من الخزانة.

209
00:10:46,750 --> 00:10:50,165
ما زلت لست متأكدا بالضبط
لماذا توم كروز هو في الخزانة

210
00:10:50,166 --> 00:10:53,535
ولكن ينضم الينا الآن
المغني الشهير وكاتب الأغاني ري. كيلي.

211
00:10:54,033 --> 00:10:58,432
أنا واقف هنا
وتوم كروز يحبس نفسه في الخزانة

212
00:10:58,467 --> 00:11:02,243
سألت نفسي لماذا لا يخرج توم
كروز من الخزانة؟

213
00:11:02,278 --> 00:11:06,799
لا أحد لديه إجابات
ولذلك فإنني اسحب مسدسي

214
00:11:07,701 --> 00:11:11,441
قل لي لماذا توم كروز في الخزانة
وإلا سأطلق النار على شخص ما

215
00:11:12,823 --> 00:11:16,260
ارجوك افهم,نحن
نريد الأفضل لابنك.

216
00:11:16,261 --> 00:11:19,769
الدكتور رون
هوبارد يجب الاعتناء به.

217
00:11:19,770 --> 00:11:21,240
لان لديه الكثير من الأعداء.

218
00:11:21,540 --> 00:11:24,223
ألم يكن رون هوبارد
كاتب خيال علمي؟

219
00:11:24,258 --> 00:11:30,005
نعم. لكنه كان أيضا نبيا ... لقد عرف
الحقيقة السرية حول طبيعة الحياة.

220
00:11:31,179 --> 00:11:32,883
هذا كثير.

221
00:11:32,918 --> 00:11:36,985
نحن نريد أن يكشف ستان العظيم
سر الحياة وراء كنيستنا.

222
00:11:36,986 --> 00:11:40,099
وينقذ مذهب السيانتولوجيا

223
00:11:40,100 --> 00:11:43,591
ارجوك,ابنك يستحق
ان يكون المستنير.

224
00:11:43,657 --> 00:11:47,754
ستان,أتريد أن تسمع
سر وراء الحياة لمذهب السيانتولوجيا؟

225
00:11:48,376 --> 00:11:49,328
بالتأكيد.

226
00:11:49,363 --> 00:11:51,135
حسنا,قل له

227
00:11:51,716 --> 00:11:55,454
اعذرنا من فضلك؟
هذه معلومات الكنيسة السرية.

228
00:11:58,205 --> 00:12:00,289
عادة,لسماع هذا السر

229
00:12:00,290 --> 00:12:02,542
عليك أن تكون في الكنيسة
لعدة سنوات,ستان.

230
00:12:02,679 --> 00:12:04,554
هل أنت مستعد لسماع الحقيقة؟

231
00:12:05,302 --> 00:12:06,788
أعتقد ذلك

232
00:12:06,823 --> 00:12:10,846
انظر,ستان,هناك سبب
لشعور الناس بالحزن والاكتئاب.

233
00:12:10,847 --> 00:12:12,766
سببه الفضائيين.

234
00:12:12,767 --> 00:12:16,554
بدأ كل شيء قبل 75 مليون سنة.

235
00:12:16,555 --> 00:12:19,766
في ذلك الوقت كان هناك
اتحاد الكواكب في مجرات

236
00:12:19,767 --> 00:12:22,726
الذي حكموا
من قبل رب الشر زينو.

237
00:12:24,651 --> 00:12:27,233
اعتقد زينو ان المجرة مكتظة

238
00:12:27,234 --> 00:12:30,489
لذا جمع عدد كبير من
الفضائيين من جميع الكواكب المختلفة

239
00:12:30,490 --> 00:12:32,802
وجمدهم

240
00:12:37,980 --> 00:12:41,332
وحمل هؤلاء الفضائيين
على هيئة طرد

241
00:12:41,333 --> 00:12:44,411
بدوا وكأنهم محركات الصواريخ دي سي

242
00:12:44,412 --> 00:12:48,496
وأرسل هذا الطرد من
الفضائيين الى كوكبنا,لأرض

243
00:12:48,497 --> 00:12:51,089
والقى بهم في
براكين هاواي.

244
00:12:52,286 --> 00:12:55,213
ولم يدم الامر طويلا حتى ماتوا

245
00:12:55,214 --> 00:13:00,276
نفوس أولئك الفضائيين
عرجت نحو السماء.

246
00:13:00,953 --> 00:13:03,629
ولكن رب الشر زينو
أعد لهذا الغرض.

247
00:13:04,965 --> 00:13:06,986
لم يريد زينو لارواحهم العودة!

248
00:13:06,987 --> 00:13:09,732
لذا بنى الالات في السماء لاصطيادهم!

249
00:13:11,501 --> 00:13:14,704
أخذت ارواحهم لمنشئة غسل الدماغ

250
00:13:14,705 --> 00:13:16,663
الذي بناها زينو على الأرض أيضا.

251
00:13:16,848 --> 00:13:20,128
هناك أجبر هذه الارواح على
مشاهدة مواد لغسل الدماغ لعدة أيام

252
00:13:20,129 --> 00:13:22,584
وجعلهم يصدقون
بالحقيقة الكاذبة

253
00:13:22,920 --> 00:13:25,170
ثم أطلق زينو سراح ارواح الفضائيين

254
00:13:25,171 --> 00:13:28,189
وجابت الأرض
في ضباب من الارتباك.

255
00:13:28,494 --> 00:13:33,037
ووجدت النفوس اجساد
للدخول اليها

256
00:13:33,038 --> 00:13:35,433
وبقيت ملتصقة في نفوس البشرية جمعاء

257
00:13:35,434 --> 00:13:41,012
ولا تزال حتى يومنا هذا تسبب كل
المخاوف,فوضى,ومشاكل.

258
00:13:44,204 --> 00:13:47,939
فعل رون هوبارد شيء مدهش
قال للعالم هذه الحقيقة التي لا تصدق.

259
00:13:47,940 --> 00:13:52,263
الآن كل ما نطلبه منك
تكمله حيث توقف.

260
00:13:52,312 --> 00:13:54,483
لكنني لا أعرف أي من هذه الاشياء.

261
00:13:54,518 --> 00:13:56,502
رون بدأ من لا شيء.

262
00:13:56,503 --> 00:14:00,258
قال انه يغلق عينيه فقط
ويكتب ما يتبادر إلى ذهنه.

263
00:14:00,259 --> 00:14:02,927
يمكنك أن تفعل الشيء نفسه
اسمح للافكار بالتدفق

264
00:14:03,108 --> 00:14:04,686
حسنا,سأحاول.

265
00:14:04,687 --> 00:14:07,614
أود فقط أن أكتب في غرفتي,ولكن
توم كروز لم يخرج من الخزانة.

266
00:14:07,709 --> 00:14:10,647
أعرف. لقد إرسال نيكول كيدمان
الى هناك للمساعدة في هذا الامر.

267
00:14:12,310 --> 00:14:15,190
توم؟ توم,انا نيكول.

268
00:14:16,422 --> 00:14:17,426
مرحبا,نيكول.

269
00:14:17,792 --> 00:14:20,159
توم,ألا تظن ان هذا
اخذ فترة طويلة؟

270
00:14:20,490 --> 00:14:22,646
لقد حان الوقت للخروج من الخزانة.

271
00:14:23,723 --> 00:14:25,460
... أنا لست في الخزانة.

272
00:14:25,495 --> 00:14:26,738
نعم انت هناك,توم.

273
00:14:26,739 --> 00:14:29,502
ويجب ان تضع حد لهذا وتخرج

274
00:14:31,255 --> 00:14:33,211
انا لن افكر بشكل
مختلف بشأنك

275
00:14:33,212 --> 00:14:35,165
و كيتي ايضا لن تفكر
بشكل مختلف بشأنك

276
00:14:35,166 --> 00:14:37,737
أنت لا تحتاج أن تكون في
الخزانة بعد الآن,توم.

277
00:14:38,310 --> 00:14:40,105
أنا لست هنا,كفى.

278
00:14:40,495 --> 00:14:42,116
نعم,انت كذلك.

279
00:14:42,657 --> 00:14:44,933
أنا لست في الخزانة.

280
00:14:45,310 --> 00:14:47,378
اذن,كيف أتحدث معك,توم؟

281
00:14:49,837 --> 00:14:52,308
توم,لا يمكنك الاختفاء
إلى الأبد لمجرد أن

282
00:14:52,309 --> 00:14:55,029
رون هوبارد لا يحب تمثيلك

283
00:14:55,250 --> 00:14:58,190
اخرج من الخزانة,توم.
انت لا تخدع أي شخص.

284
00:14:59,106 --> 00:15:00,868
أنا,أنا لست هنا.

285
00:15:07,543 --> 00:15:09,802
يا ستان,سنذهب الى السينما.

286
00:15:09,837 --> 00:15:12,292
لا أستطيع. أنا أكتب
العقيدة المقدسة لكنيستي.

287
00:15:13,312 --> 00:15:17,043
انظر,ستان,هل انت حقا مهتم
بشأن هذه العبادة.

288
00:15:17,078 --> 00:15:21,334
عبادة؟ السيانتولوجيا ليست عبادة,كايل
انها تقوم على قراءة الأشياء الواقعية.

289
00:15:21,369 --> 00:15:23,664
كان رون هوبارد
كاتب خيال علمي.

290
00:15:23,665 --> 00:15:27,399
لقد عاش على متن قارب مع اولاد صغار
وضبط من قبل الاجهزة الاتحادية مرات عديدة.

291
00:15:27,525 --> 00:15:28,492
لم أفعل ذلك

292
00:15:28,493 --> 00:15:29,404
تلك الشائعات

293
00:15:29,405 --> 00:15:31,984
وضعت من قبل الناس الذين يخافون
من معرفة الحقيقة السرية.

294
00:15:32,446 --> 00:15:33,919
ما الحقيقة السرية ؟؟

295
00:15:33,954 --> 00:15:36,645
لا استطيع ان اقول لك إلا إذا دفعت
لعدة سنوات من الاختبارات!

296
00:15:36,646 --> 00:15:39,449
كل ما أعرفه هو أنني كنت مكتئب
والان وجدت نفسي

297
00:15:39,673 --> 00:15:41,196
لم أكن أعرف انك كنت مكتئب.

298
00:15:41,231 --> 00:15:41,912
ولا أنا!

299
00:15:41,913 --> 00:15:44,557
ولكن الآن,إذا كنتم لا تتقبلون
هذا الشيء العظيم الذي انتميت اليه

300
00:15:44,558 --> 00:15:46,730
انا أفترض أننا لم نعد أصدقاء!

301
00:15:51,339 --> 00:15:55,032
ستان,أريدك أن تعرف أنني
ما زلت أكره كايل أكثر منك.

302
00:16:01,061 --> 00:16:03,721
توم! يا توم,انا جون ترافولتا.

303
00:16:04,473 --> 00:16:05,477
اهلا جون.

304
00:16:05,512 --> 00:16:08,462
توم,عليك الخروج من الخرانة

305
00:16:08,497 --> 00:16:10,696
رون هوبارد لا يعتقد اني ممثل جيد

306
00:16:10,731 --> 00:16:14,047
ربما فهمت ما قاله خارج النص

307
00:16:15,077 --> 00:16:19,462
حسنا,إذا لن تخرج
يمكنني على الأقل الدخول اليك؟

308
00:16:20,014 --> 00:16:22,921
أوه ... حسنا,ولكن بدون حيل.

309
00:16:22,956 --> 00:16:24,482
بدون حيل

310
00:16:31,400 --> 00:16:32,363
نعم,أترى؟

311
00:16:32,398 --> 00:16:34,188
أشعر بالأمان هنا.

312
00:16:36,592 --> 00:16:39,101
مرحبا؟اخرج من هناك

313
00:16:39,136 --> 00:16:43,063
توم,يبدو الآن أن جون
ترافولتا هو أيضا في الخزانة

314
00:16:43,064 --> 00:16:44,949
ويرفض الخروج.

315
00:16:44,950 --> 00:16:48,174
هنا مع مزيد من التفاصيل
مرة أخرى,ري. كيلي.

316
00:16:48,871 --> 00:16:52,586
انا واقف هنا. توم
كروز حبس نفسه في الخزانة

317
00:16:52,621 --> 00:16:56,784
ثم جون ترافولتا اتى والان
جون ترافولتا في الخزانة أيضا.

318
00:16:56,819 --> 00:17:00,293
ارجوكم توم كروز وجون
ترافولتا اخرجوا من الخزانة!

319
00:17:00,328 --> 00:17:03,920
ولكن علي تهدئة نفسي ولا سأسحب مسدسي!

320
00:17:04,538 --> 00:17:06,324
يا الهي,انه يسحب سلاحه مرة أخرى.

321
00:17:06,359 --> 00:17:09,842
إذا توم كروز وجون ترافولتا لن يخرجوا
من الخزانة,سأقتل هذه العاهرة!

322
00:17:11,455 --> 00:17:14,916
نعم ... نعم,هذا شيء رائع,ستان!

323
00:17:15,194 --> 00:17:16,189
لقد كتبت

324
00:17:16,190 --> 00:17:18,269
لا ينبغي صناعة طائرات الدي سي

325
00:17:18,270 --> 00:17:20,293
لأنهم يشبهون طائرات رب الشر زينو.

326
00:17:20,328 --> 00:17:22,884
نعم بالطبع! رائع جدا

327
00:17:22,919 --> 00:17:26,630
وكتبت أن رب الشر زينو
قتل مؤخرا في سجن المجرة.

328
00:17:26,665 --> 00:17:27,804
نعم بالطبع

329
00:17:27,839 --> 00:17:28,620
هذا افضل للجميع

330
00:17:28,621 --> 00:17:31,914
كتبت ايضا أن جميع السيونتولوجيين
لا ينبغي عليهم دفع المال للانتماء لطائفتنا

331
00:17:32,840 --> 00:17:33,688
ماذا؟

332
00:17:33,723 --> 00:17:37,130
أنا أدرك أن هذه الكنيسة
ليس عليها طلب المساعدة من الناس

333
00:17:37,673 --> 00:17:40,833
هل انت غبي كيف اذن
سنجني المال من هؤلاء الناس ؟

334
00:17:41,789 --> 00:17:45,083
الامر ليس حول المال
ولكن عن الرسالة,أليس كذلك؟

335
00:17:45,118 --> 00:17:47,186
ماذا,توقف دقيقة

336
00:17:47,187 --> 00:17:50,109
انت فعلا تصدق هذا الهراء؟؟

337
00:17:51,803 --> 00:17:54,532
ارواح فضائيين تغسل الادمغة؟؟

338
00:17:54,533 --> 00:17:56,406
والمتر ومستويات الثيتان ؟؟

339
00:17:56,407 --> 00:17:58,646
هؤلاء الناس
يدفعون من اجل هذا هراء

340
00:17:58,647 --> 00:18:01,332
ظننت انك ذكي لفهم ما يحدث

341
00:18:01,522 --> 00:18:02,877
ولكنك قلت

342
00:18:02,912 --> 00:18:06,020
ما هو أفضل من إخبار الناس
قصة غبية وجعلهم يصدقون بها ؟!

343
00:18:06,449 --> 00:18:08,935
هو جعلهم يدفعون لذلك,ايها الغبي

344
00:18:09,277 --> 00:18:11,006
ولكن لماذا انا؟

345
00:18:11,007 --> 00:18:12,817
لماذا تحتاج مني
ان أكتب شيئا سيئ؟

346
00:18:12,852 --> 00:18:16,407
لأن إذا كان هؤلاء الناس جميعا
يعتقدون انك رون هوبارد

347
00:18:16,408 --> 00:18:18,385
سوف يشترون كتاباتك الجديدة

348
00:18:18,386 --> 00:18:22,209
وأنت وأنا سوف
نجني ثلاثة ملايين دولار!

349
00:18:22,917 --> 00:18:24,068
ثلاثة ملايين دولار

350
00:18:24,103 --> 00:18:28,930
هذه هي طريق الاحتيال
لكن هذه على نطاق عالمي!

351
00:18:28,931 --> 00:18:30,905
هل فهمتني الآن ؟

352
00:18:32,318 --> 00:18:34,136
نعم. نعم,فهمت.

353
00:18:34,171 --> 00:18:37,423
استمر في الكتابة, رون
شعبك ينتظرك.

354
00:18:38,428 --> 00:18:40,035
الأخبار العاجلة من جنوب بارك.

355
00:18:40,036 --> 00:18:43,862
توم كروز وجون ترافولتا
لا يزالون داخل الخزانة

356
00:18:43,863 --> 00:18:46,900
شرطة مقاطعة بارك
قررت محاولة طريقة جديدة.

357
00:18:50,020 --> 00:18:54,307
لقد طلب مني أتي الى هنا
لاخراجكم من الخزانة

358
00:18:54,342 --> 00:18:58,878
هذا جنون. لماذا لا تخرجوا من خزانة؟

359
00:18:58,913 --> 00:18:59,896
وهم قالوا

360
00:19:00,755 --> 00:19:04,905
نحن لن نخرج من الخزانة
اذهب بعيدا

361
00:19:04,940 --> 00:19:07,132
ولكن الجميع يريدكم الخروج من الخزانة.

362
00:19:07,167 --> 00:19:09,876
ذلك لا يهم سنبقى هنا

363
00:19:09,911 --> 00:19:13,512
الآن سأبدء بالغضب
وسأخرج مسدسي

364
00:19:14,290 --> 00:19:17,389
وسأعد الى ثلاثة من اجل فتح باب الخزانة

365
00:19:17,424 --> 00:19:19,679
اولا,سأطلق النار عليكم انتم الاثنين

366
00:19:19,714 --> 00:19:21,238
ثنايا,سأقتل واحدة عاهرة

367
00:19:29,386 --> 00:19:33,278
الآن أنا في الخزانة.
الآن أنا في الخزانة أيضا.

368
00:19:34,249 --> 00:19:36,172
زملائي السيونتولوجيين!

369
00:19:36,173 --> 00:19:38,416
انتهى نبينا من كتابه الجديد

370
00:19:38,417 --> 00:19:40,094
وسوف يقرئ الآن بعض المقاطع

371
00:19:40,095 --> 00:19:43,087
قبل إتاحتها
لكم جميعا لقاء رسم رمزي.

372
00:19:45,248 --> 00:19:49,148
اقدم لكم رون هوبارد

373
00:19:56,454 --> 00:19:57,957
شكرا

374
00:19:57,958 --> 00:20:02,324
أولا,لقد غسلت ادمغة ارواح الفضائيين

375
00:20:02,325 --> 00:20:05,427
في مجرة تسمى نابنون.

376
00:20:07,145 --> 00:20:08,167
نابنون

377
00:20:16,523 --> 00:20:18,853
... لا أستطيع أن أفعل هذا.

378
00:20:18,888 --> 00:20:19,997
هاه,ماذا؟

379
00:20:20,032 --> 00:20:21,676
نظروا,جميعا

380
00:20:21,677 --> 00:20:24,146
نحن جميعا نبحث عن الجواب.

381
00:20:24,147 --> 00:20:27,639
نحن جميعا نريد أن نفهم من
اين اتينا,ولكن

382
00:20:27,640 --> 00:20:30,519
أحيانا نصدق الاجابات حتى السيئة منها

383
00:20:30,520 --> 00:20:32,311
نصدق بأي شيء

384
00:20:33,463 --> 00:20:34,244
ماذا؟

385
00:20:34,983 --> 00:20:37,267
أنا لست رون هوبارد.

386
00:20:37,268 --> 00:20:41,071
و السيانتولوجيا
مجرد احتيال عالمي كبير.

387
00:20:42,955 --> 00:20:45,253
سوف نقاضيك

388
00:20:45,751 --> 00:20:46,254
ماذا ؟؟

389
00:20:46,289 --> 00:20:50,443
نعم,اتقول ان ديننا هو كذب
سنقاضيك

390
00:20:50,478 --> 00:20:51,543
انت قلت لي انها كذبة

391
00:20:51,578 --> 00:20:55,570
أتنسب الي الكلام,انت محتال

392
00:20:55,605 --> 00:21:00,220
لا يمكنك السخرية من السيانتولوجي
سنقاضي مؤخرتك اللعينة

393
00:21:00,255 --> 00:21:01,703
نعم هذا صحيح!

394
00:21:01,738 --> 00:21:04,428
كيف تجرؤ على السخرية
من ديننا,ايها المنحرف

395
00:21:04,429 --> 00:21:06,868
ستواجه محامينا غدا!

396
00:21:06,903 --> 00:21:09,468
حدث امر لا يصدق هنا,ميتش

397
00:21:09,469 --> 00:21:14,194
توم كروز,جون ترافولتا,وري.
كيلي,خرجوا من الخزانة

398
00:21:17,021 --> 00:21:19,061
اذن,أنت لست نبينا؟

399
00:21:19,062 --> 00:21:21,724
لقد جعلتني ابدوا مثل الغبي
سأقوم بمقايضتك أيضا

400
00:21:21,867 --> 00:21:23,546
حسنا,هيا قاضوني

401
00:21:23,581 --> 00:21:25,690
سوف ارفع عليك دعوى في انكلترا

402
00:21:25,725 --> 00:21:27,706
سنقاضيك,ايها الطفل

403
00:21:27,741 --> 00:21:29,540
حسنا,هيا قاضوني

404
00:21:29,575 --> 00:21:31,069
سنفعل ذلك

405
00:21:31,104 --> 00:21:35,823
جيد,افعلها
انا لست خائفا منكم

406
00:21:36,952 --> 00:21:44,257
ترجمة:ريهام ميتال
يرجى الحفاظ على حقوق المترجم

