﻿1
00:00:17,400 --> 00:00:19,880
."سابقاً في "آخر رجل على وجه الأرض

2
00:00:19,880 --> 00:00:21,810
.أعتقد أنني أغرم بكِ

3
00:00:21,810 --> 00:00:24,650
هل توجد أية فرصة
أنك تبادلينني نفس الشعور؟

4
00:00:24,650 --> 00:00:25,450
.لا

5
00:00:26,270 --> 00:00:28,390
.اذاً سأخبر (كارول) بتلك المشاعر

6
00:00:31,870 --> 00:00:34,820
،وبصدق تام

7
00:00:36,220 --> 00:00:38,360
.أعتقد أنني أغرم بكِ

8
00:00:39,850 --> 00:00:42,940
هل توجد أية فرصة
أنك تبادلينني نفس الشعور؟

9
00:00:46,060 --> 00:00:46,880
.لا

10
00:00:51,050 --> 00:00:55,040
.ما أشعر به أعمق بكثير عن كونه حباً

11
00:01:13,160 --> 00:01:14,350
.أختارك أنت

12
00:01:16,130 --> 00:01:17,930
.(أختارك أنت، (فيل ميلر

13
00:01:24,720 --> 00:01:26,690
.(أختارك أنت، (فيل ميلر

14
00:01:37,950 --> 00:01:39,170
ما هذا بحق الجحيم؟

15
00:01:48,030 --> 00:01:51,090
.أعتذر لهذا
.لقد قمتُ للحظة

16
00:01:51,200 --> 00:01:54,140
.لا عليك -
.أجل، لا بأس، يا صديقي -

17
00:01:59,779 --> 00:02:03,579
{\pos(150,200)}{\fad(1000,500)}<font color="#FF0000">" (( الموسم الأول .. (( آخر رجل على وجه الأرض "</font>

18
00:01:59,779 --> 00:02:03,579
{\pos(150,225)}{\fad(1000,500)}<font color="#3ADF00">" (( الحلقة السابعة .. بعنوان (( تقودني للجنون "</font>

19
00:01:59,780 --> 00:02:03,579
{\pos(150,270)}{\fad(1500,1000)}<font color="HotPink">T<font color="#98AFC7">o<font color="#E8ADAA">n<font color="#43C6DB">y<font color="#CFECEC"> <font color="#C8B560">K<font color="#F75D59">h<font color="#C8B560">a<font color="#F75D59">l<font color="#C8B560">a<font color="#98AFC7">f </ FONT> تَرجَـمة
facebook.com/<font color="HotPink">A<font color="#98AFC7">n<font color="#E8ADAA">t<font color="#43C6DB">o<font color="#CFECEC">n<font color="#C8B560">e<font color="#F75D59">o<font color="#C8B560">o</ FONT>

20
00:02:03,640 --> 00:02:05,500
.يلزم أن أحادثك -
!(كارول) -

21
00:02:05,500 --> 00:02:07,900
كم مرة أخبرتكِ أن هذا وقتي الخاص؟

22
00:02:07,900 --> 00:02:10,720
وقتك الخاص هذا يُسمم الهواء من حولنا، اتفقنا؟

23
00:02:10,720 --> 00:02:12,690
."هذه "ستينك سيتي=مدينة عفنة

24
00:02:12,690 --> 00:02:14,720
...أتعلمين، (كارول)، فقط

25
00:02:15,540 --> 00:02:17,910
هل أذهب لمنزلك وأخبرك بما عليكِ
فعله بفضلاتك الخاصة؟

26
00:02:17,910 --> 00:02:19,630
.لا، ولن تفعل على الإطلاق

27
00:02:19,630 --> 00:02:22,050
.لأنني لا ألوث منزلي بفضلاتي

28
00:02:22,060 --> 00:02:22,810
ماذا؟ أين تقضين حاجتك إذاً؟

29
00:02:22,810 --> 00:02:24,350
.العديد من الفنادق القريبة

30
00:02:24,350 --> 00:02:25,520
.مقزز

31
00:02:25,520 --> 00:02:27,260
.عليك أن تجد حلاً لهذا

32
00:02:27,260 --> 00:02:31,910
لا يمكنني التنفس بسلاسة طالما
.أضع هذه المناديل بداخل أنفي يومياً

33
00:02:31,910 --> 00:02:34,680
.هذا ليس مظهر لائق
.فأنا أنثى

34
00:02:34,680 --> 00:02:37,320
!كارول)، لن يؤثر تخويفك عليَّ)

35
00:02:37,320 --> 00:02:39,940
لذا ارحلي من فضلك، حسناً؟
.الآن

36
00:02:39,950 --> 00:02:42,030
.أصر على هذا

37
00:02:42,460 --> 00:02:44,340
ماذا يزعجك لهذا الدرجة اليوم؟

38
00:02:44,340 --> 00:02:48,540
أنا قلق وحسب لأنني لم أنم الليلة الماضية
.(بسبب صوت الأغنية القادم من منزل (ميليسا

39
00:02:48,540 --> 00:02:51,290
.لا أستطع سماع شئ بسبب جهاز التنفس

40
00:02:51,290 --> 00:02:54,920
،حسناً، لو لم تشغلين جهاز التنفس
.لكنتِ سمعتِ تلك الأغنية طوال الليل

41
00:02:54,920 --> 00:02:56,990
.أحب تلك الأغنية

42
00:02:56,990 --> 00:02:58,790
*طوال الليل*

43
00:02:58,790 --> 00:03:00,150
.(كارول) -
*طوال الليل* -

44
00:03:00,150 --> 00:03:00,960
*طوال الليل*

45
00:03:00,960 --> 00:03:02,290
.قم بعمل صدى الصوت

46
00:03:02,290 --> 00:03:04,390
*طوال الليل*

47
00:03:04,390 --> 00:03:05,280
*طوال الليل*

48
00:03:05,280 --> 00:03:06,520
.(هذه أشبه بغنائي في (كاريوكي
<font size="16px" color="yellow">
"نادي حيث يتبادل الناس الأدوار بغناء الأغاني الشهيرة"</font>

49
00:03:06,520 --> 00:03:08,260
.لم تكن تلك الأغنية

50
00:03:08,260 --> 00:03:10,640
،لقد قلت أنني لكنت أسمع تلك الأغنية
."طوال الليل"

51
00:03:10,640 --> 00:03:11,770
.لقد كانت أغنية مختلفة

52
00:03:11,770 --> 00:03:15,290
.ولكن تلك الأغنية كنتِ ستسمعينها طوال الليل

53
00:03:15,340 --> 00:03:16,740
.مثير للإهتمام

54
00:03:16,790 --> 00:03:20,250
.ربما (تود) و(ميليسا) يمرحان قليلاً

55
00:03:20,430 --> 00:03:22,350
،كارول)، إن كنتِ تشيرين إلى الجنس)

56
00:03:22,350 --> 00:03:24,170
.فهذا أمر بعيد الإحتمال

57
00:03:24,170 --> 00:03:25,930
.أعني، أنهم تقابلا منذ أيام قليلة وحسب

58
00:03:25,930 --> 00:03:28,250
.لقد طلبت زواجي بعد أيام قليلة

59
00:03:28,250 --> 00:03:30,520
.الحب يدخل القلوب بسرعة في هذا العالم الجديد

60
00:03:30,700 --> 00:03:32,620
.(حسناً، سأذهب لفندق (ويندهام

61
00:03:43,390 --> 00:03:45,190
.مرحباً، صديقي -
.(مرحباً، (فيل -

62
00:03:45,200 --> 00:03:47,140
في الصباح الباكر. كيف حالك؟

63
00:03:47,150 --> 00:03:50,460
.أستمتع بهذا اليوم الجميل

64
00:03:50,480 --> 00:03:52,650
.أحدهم مزاجه جيد اليوم

65
00:03:52,650 --> 00:03:54,260
أنمت جيداً الليلة الماضية؟

66
00:03:54,550 --> 00:03:55,590
.أجل

67
00:03:55,590 --> 00:03:58,570
لأنه كانت هناك أغنية صادرة من
.منزل (ميليسا) طوال الليل

68
00:03:58,570 --> 00:04:01,640
.(ليست أغنية "طوال الليل" لـ(ليونيل ريتشي
.أردت أن أوضح لك هذا

69
00:04:01,640 --> 00:04:05,070
ولكن، تلك الأغنية. هل سمعتها أيضاً؟

70
00:04:05,100 --> 00:04:07,910
...لقد كنا
...معذرةً، أعني، أنها كانت

71
00:04:07,920 --> 00:04:10,700
...نعم، سمعتها قليلاً، ولكنني

72
00:04:10,710 --> 00:04:12,740
...(تود)

73
00:04:15,620 --> 00:04:18,220
.أجل -
قلت "كنا" قليلاً، أليس كذلك؟ -

74
00:04:19,130 --> 00:04:19,660
حقاً؟

75
00:04:19,660 --> 00:04:21,950
.أجل، قلت ذلك
.هيا

76
00:04:21,950 --> 00:04:24,080
انكشف خداعك. ماذا حدث؟

77
00:04:25,300 --> 00:04:27,020
ماذا حدث؟

78
00:04:29,520 --> 00:04:32,160
.(لا أعلم... لا أعلم عما تتحدث، (فيل

79
00:04:32,160 --> 00:04:33,570
.صديقي الصدوق -
.صديقي الصدوق -

80
00:04:33,570 --> 00:04:35,520
.(تودلر) -
.أجل -

81
00:04:35,780 --> 00:04:38,840
أريد بعض التفاصيل، وبسرعة، اتفقنا؟

82
00:04:38,850 --> 00:04:41,030
.أخبرني، يا رجل

83
00:04:41,030 --> 00:04:42,670
ماذا يحدث بينك وبين (ميليسا)؟

84
00:04:42,670 --> 00:04:43,980
.(لا شئ، (فيل

85
00:04:45,080 --> 00:04:46,980
.(تود) -
.أجل -

86
00:04:47,860 --> 00:04:48,770
.هذا أنا

87
00:04:51,010 --> 00:04:52,000
.حسناً

88
00:04:53,630 --> 00:04:54,590
.من أخ لأخيه

89
00:04:54,590 --> 00:04:56,260
.هذه وسيلتي الوحيدة في ذلك

90
00:04:58,840 --> 00:05:00,180
.(لقد قمنا بالأمر، (فيل

91
00:05:00,790 --> 00:05:04,320
.أنا و(ميليسا) تضاجعنا

92
00:05:05,210 --> 00:05:06,630
.لا

93
00:05:07,620 --> 00:05:09,130
.يمكن

94
00:05:11,040 --> 00:05:12,820
.لا يمكن

95
00:05:13,100 --> 00:05:15,460
.وكان الأمر أشبه بالحلم

96
00:05:15,460 --> 00:05:18,700
،كنا نتسكع فقط في منزلها
،ونشرب النبيذ

97
00:05:18,730 --> 00:05:20,910
،ومن ثم فجأة، بدون سابق انذار

98
00:05:20,920 --> 00:05:23,140
بدأنا نتبادل القبل، أتعلم؟ -
.أجل -

99
00:05:23,140 --> 00:05:25,570
،بأي حال، بعد حوالي ساعة من تبادل القبل

100
00:05:25,570 --> 00:05:28,480
،أمسكتني من ذراعي
،وقادتني للطابق العلوي

101
00:05:28,680 --> 00:05:30,790
.وبدأنا بفعل ذلك الأمر

102
00:05:30,790 --> 00:05:32,680
.ولهذا تكررت تلك الأغنية كثيراً

103
00:05:32,680 --> 00:05:34,260
.آسف للغاية، يا رجل

104
00:05:34,340 --> 00:05:37,310
.وأصبحت هذه نوعاً ما أغنية معاشرتنا

105
00:05:38,120 --> 00:05:39,710
.رائع -
.أجل -

106
00:05:39,710 --> 00:05:41,920
أغنية معاشرتنا. لم أحظى
.بهذا النوع من الأغاني من قبل

107
00:05:41,920 --> 00:05:43,010
.رائع

108
00:05:43,550 --> 00:05:44,970
...لقد كانت هذه

109
00:05:46,070 --> 00:05:47,420
.أجمل ليلة في حياتي

110
00:05:47,420 --> 00:05:49,030
.لا أتوقف عن الضحك

111
00:05:49,030 --> 00:05:51,800
.فأنا سعيد للغاية

112
00:05:51,930 --> 00:05:53,330
.أنا سعيد لأجلك

113
00:05:56,500 --> 00:05:57,700
.(مرحباً، (فيل -
.مرحباً -

114
00:05:57,930 --> 00:06:02,000
تود)، أيمكنك المجئ إلى منزلي؟)
.أريد بعض المساعدة في ذلك الشئ

115
00:06:02,500 --> 00:06:05,670
.ربما يمكنني المساعدة
.فأنا جيد في... الأشياء

116
00:06:05,670 --> 00:06:09,710
.لا، فهذا مشروع بدأه (تود) لتوه

117
00:06:09,710 --> 00:06:11,840
.بالتأكيد، سآتي سريعاً

118
00:06:11,840 --> 00:06:12,860
.رائع

119
00:06:14,880 --> 00:06:18,210
.إنها تتحدث بشأن الجنس
أيمكنك تصديق ذلك؟

120
00:06:19,440 --> 00:06:20,680
.هذه حياتي الآن

121
00:06:34,680 --> 00:06:36,440
.طوبى له. سعيد لأجله

122
00:06:36,440 --> 00:06:37,600
.ذلك رائع

123
00:06:37,670 --> 00:06:39,480
...أجل، لا يمكنني أن أتذكر أحداً

124
00:06:39,480 --> 00:06:40,790
.أسعد لحدوث هذا معه

125
00:06:40,790 --> 00:06:42,970
.إنه يستحق هذا. هو رجل صالح

126
00:07:05,170 --> 00:07:07,770
ألن تأخذون راحة قليلاً؟

127
00:07:18,720 --> 00:07:19,960
ما رأيك بدقيق الشوفان خاصتك؟

128
00:07:21,430 --> 00:07:22,220
.جيد

129
00:07:22,690 --> 00:07:26,620
هل أحرزت تقدماً في تنظيفك
لحمام المرحاض المقزز ذلك؟

130
00:07:28,200 --> 00:07:29,010
.أجل

131
00:07:30,220 --> 00:07:30,860
فيل)؟)

132
00:07:30,860 --> 00:07:33,820
هل فعلت حقاً، أم أنك تكذب عليَّ؟

133
00:07:34,890 --> 00:07:36,420
.أكذب عليكِ

134
00:07:44,970 --> 00:07:46,630
.تحدثتُ لـ(ميليسا) اليوم

135
00:07:47,110 --> 00:07:53,460
أخبرتني أنها و(تود) يمارسان الجنس
في كل مكان. أكنت تعلم ذلك؟

136
00:07:53,460 --> 00:07:55,310
كارول)، أيمكننا ألا نتحدث بشأن هذا رجاءً؟)

137
00:07:55,310 --> 00:07:56,270
.بالطبع

138
00:07:56,380 --> 00:07:58,500
.هذه ليست محادثة جيدة على الإفطار

139
00:08:04,670 --> 00:08:05,960
.حسناً، ها هم مجدداً

140
00:08:05,960 --> 00:08:07,510
لماذا تكون غاضباً جداً؟

141
00:08:07,510 --> 00:08:09,290
.كارول)، لستُ غاضباً)

142
00:08:09,290 --> 00:08:12,520
.وإنما ما يفعلونه غير مقبولاً

143
00:08:12,520 --> 00:08:15,190
.إنهم يعلمون أننا نعرف أنهم يتضاجعان

144
00:08:15,190 --> 00:08:18,630
.ولا يزالون يشغلون تلك الأغنية يوماً بعد يوم

145
00:08:18,630 --> 00:08:21,690
،حسناً، إن كانت لديك مشكلة بخصوص هذا
لم لا تحاول إصلاحها؟

146
00:08:21,690 --> 00:08:24,570
.(أعني، أنك رئيس (الولايات المتحدة الأمريكية

147
00:08:24,570 --> 00:08:26,770
.كارول)، ليس هكذا تسير الأمور)

148
00:08:26,770 --> 00:08:30,450
،حسناً، لنبدأ هذه الحفلة
.لنرفع أيدينا محتفلين

149
00:08:30,450 --> 00:08:32,430
اسمعوا، فكرت أنه طالما نحن
،الأربعة هنا الآن

150
00:08:32,440 --> 00:08:34,050
،والمجتمع يبدأ في التكوين

151
00:08:34,050 --> 00:08:35,890
،ربما تكون فكرة جيدة أن نجتمع معاً

152
00:08:35,890 --> 00:08:37,710
،كإجتماع أسبوعياً في قاعة البلدة أو شئ كهذا

153
00:08:37,710 --> 00:08:40,530
.حيث نقول شكوانا والأشياء التي من هذا القبيل

154
00:08:40,530 --> 00:08:41,920
.ولهذا جلبت هذه

155
00:08:42,260 --> 00:08:43,580
ما تكون هذه؟

156
00:08:44,120 --> 00:08:46,570
."هذه تسمى"لوحة الشكاوي

157
00:08:46,570 --> 00:08:47,700
.توقفي عن هذا

158
00:08:47,700 --> 00:08:49,780
يا رفاق؟ أمستمعون نحنُ هنا؟ -
.نعم -

159
00:08:49,780 --> 00:08:51,840
.حسناً، جيد، لأن هذه حقاً أمور رائعة

160
00:08:52,870 --> 00:08:54,470
أتستمعان أم تمزحان؟

161
00:08:54,850 --> 00:08:55,560
.نحن مستمعان -
.الأمرين معاً -

162
00:08:55,560 --> 00:08:59,980
،حسناً، اذاً عندما يكون لديكم شكوى
،كل ما عليكم فعله هو كتابتها على اللوحة

163
00:08:59,980 --> 00:09:01,180
.لذا يمكننا التصويت بهذا الشأن

164
00:09:01,180 --> 00:09:04,510
والآن، كيف نقوم بالتصويت؟
.أنا علي وشك أن أخبركم

165
00:09:04,510 --> 00:09:08,320
،لنقل مثلاً أن صنع الآيس كريم غير شرعي
،هذا غير معقول لأن الآيس كريم لذيذ

166
00:09:08,320 --> 00:09:12,470
،ولكن ما عليَّ فعله هو كتابة
،"الآيس كريم يجب أن يصبح غير قانوني"

167
00:09:12,470 --> 00:09:13,820
...وثم نبدأ في التصويت

168
00:09:13,820 --> 00:09:16,950
.أود أن أصوت أن يكون صنع الآيس كريم أمراً قانونياً

169
00:09:16,950 --> 00:09:19,780
.كارول)، كان ذلك مجرد مثال)
.الآيس كريم قانوني

170
00:09:19,780 --> 00:09:20,800
.مرحي

171
00:09:22,150 --> 00:09:23,150
.مرحي، بالفعل

172
00:09:23,150 --> 00:09:25,350
.وذلك يقودني للاقتراح الذي أود القيام به

173
00:09:25,350 --> 00:09:28,020
،منذ محاولتنا لتكوين مجتمع عائلي ودود

174
00:09:28,020 --> 00:09:31,180
.لا يمكن أن تكون مداعباتنا الجنيسة أمام الآخرين

175
00:09:31,180 --> 00:09:33,110
.(وأنا أتحدث عنكما، (تود) و(ميليسا

176
00:09:33,110 --> 00:09:34,970
.أنا سعيدٌ للغاية لأجلكم، صدقوني

177
00:09:34,970 --> 00:09:37,510
ولكن عليَّ أن أنظر أيضاً للمستقبل، اتفقنا؟

178
00:09:37,510 --> 00:09:42,870
.ولهذا أقترح قرار حظر تجول جنسي-للضوضاء

179
00:09:42,870 --> 00:09:45,310
.فيل)، لا أعتقد أن ما نقوم به أنا و(تود) من شأنك)

180
00:09:45,310 --> 00:09:47,040
.بلى، إنه من شأني

181
00:09:48,410 --> 00:09:49,320
.إنها لا تعلم

182
00:09:49,320 --> 00:09:50,900
.إنهما لا يعلمان -
نعلم ماذا؟ -

183
00:09:51,450 --> 00:09:53,070
.فيل) يكون الرئيس)

184
00:09:53,200 --> 00:09:54,180
رئيس ماذا؟

185
00:09:54,180 --> 00:09:56,210
.(رئيس (الولايات المتحدة الأمريكية

186
00:09:56,810 --> 00:09:58,900
.كان هناك تصويت. انتهى بالإجماع

187
00:09:58,900 --> 00:10:01,510
أجل، هل انتهينا؟ -
.بجدية؟ هذا سخيف -

188
00:10:01,520 --> 00:10:03,000
.(هذا ما يُسمى بالديمقراطية، (ميليسا

189
00:10:03,000 --> 00:10:04,900
ربما سمعتِ عنها؟ -
.أجل، سمعتُ عنها -

190
00:10:04,900 --> 00:10:06,950
.أنا قلقة وحسب أنك المسئول عنها

191
00:10:06,950 --> 00:10:10,130
.حسناً، (ميليسا)، ذلك درس جيد لكِ
.ربما المرة القادمة، تؤثرين في التصويت

192
00:10:10,130 --> 00:10:13,330
حسناً، هل الكل يؤيد القيود الصارمة لممارسة الجنس؟

193
00:10:14,490 --> 00:10:15,760
.ارفعوا أياديكم

194
00:10:16,230 --> 00:10:17,670
.لدينا صوت واحد بالفعل

195
00:10:17,880 --> 00:10:19,060
أي أصوات أخرى؟

196
00:10:20,790 --> 00:10:22,080
حقاً، لا أحد؟

197
00:10:23,190 --> 00:10:26,450
،أود أن أقترح أنه عندما نزور جيراننا
.علينا أن نرتدي قميصاً

198
00:10:26,620 --> 00:10:27,360
.(نحنُ نعيش في (توسون

199
00:10:27,360 --> 00:10:30,890
.أقترح أن تتوقف تلك المرأة عن كونها جذابة للغاية

200
00:10:30,890 --> 00:10:32,980
.يا رفاق، لنستمر بالاقتراحات الجدية، رجاءً

201
00:10:32,980 --> 00:10:34,430
،لديَّ اقتراح جدي

202
00:10:34,430 --> 00:10:37,010
.أعتقد أن (فيل) عليه أن ينظف حوض المرحاض الخاص به

203
00:10:37,010 --> 00:10:37,600
.أوافق على هذا

204
00:10:37,600 --> 00:10:40,850
.حسناً، كفانا تصويت الليلة -
.لا، علينا أن نصوت على هذا بالفعل -

205
00:10:40,850 --> 00:10:42,720
الجميع يؤيد أن ينظف (فيل) حوض المرحاض؟

206
00:10:42,720 --> 00:10:43,850
!لنرجأ الجلسة

207
00:10:48,880 --> 00:10:50,170
.تود)، بربك يا أخي)

208
00:10:50,170 --> 00:10:52,800
.آسف، (فيل)، إنه فعلاً... تفوح رائحته

209
00:10:53,940 --> 00:10:57,830
.حسناً، انتهى التصويت
.فيل) عليه أن ينظف حوض مرحاضه. مرحي)

210
00:10:57,830 --> 00:10:59,500
ما رأيك بتأثير التصويت هذا؟

211
00:10:59,540 --> 00:11:01,370
.(هيا، (تود -
.أجل -

212
00:11:05,560 --> 00:11:06,620
.اجتماع جيد

213
00:12:20,830 --> 00:12:21,670
فيل)؟)

214
00:12:25,440 --> 00:12:26,460
فيل)؟)

215
00:12:27,360 --> 00:12:28,510
فيل)؟)

216
00:12:29,090 --> 00:12:29,990
!(فيل)

217
00:12:32,790 --> 00:12:34,590
آسفة للغاية، أهذا وقت غير مناسب؟

218
00:12:34,590 --> 00:12:37,560
.لا، لا. كنتُ أبكي قليلاً وحسب

219
00:12:37,740 --> 00:12:38,340
أيمكننا التحدث؟

220
00:12:38,340 --> 00:12:42,220
أتمانعين إن بدلت ملابسي
بشئ ليس عليه فضلات؟

221
00:12:42,770 --> 00:12:43,730
.بالتأكيد

222
00:12:45,740 --> 00:12:47,880
ما الأمر؟

223
00:12:49,000 --> 00:12:49,980
...أنا فقط

224
00:12:50,300 --> 00:12:51,760
.أتيتُ لأعتذر

225
00:12:51,760 --> 00:12:52,980
.بسبب الضوضاء

226
00:12:53,130 --> 00:12:54,960
.كما تعلم، تلك الأغنية

227
00:12:54,960 --> 00:12:56,440
.لا عليكِ

228
00:12:56,440 --> 00:12:58,190
.لا، لم يكن ذلك مراعياً لشعورك

229
00:12:58,350 --> 00:13:02,170
وخصوصاً بعد حديثك معي
.بشأن ما تشعر به نحوي

230
00:13:02,180 --> 00:13:04,740
ماذا؟ ألا تزالين تتحدثين عن هذا؟

231
00:13:04,820 --> 00:13:07,110
.(كان ذلك اعتراف بحبي لـ(كارول

232
00:13:07,110 --> 00:13:09,020
كيف أوضح لك الأمور أكثر من ذلك؟

233
00:13:09,260 --> 00:13:12,290
.هذا لطيف أنك اعتقدتِ أنه بشأنك

234
00:13:14,120 --> 00:13:15,230
.فيل)، توقف عن التظاهر)

235
00:13:15,240 --> 00:13:17,380
التظاهر بماذا؟

236
00:13:17,380 --> 00:13:18,550
ماذا...؟

237
00:13:19,200 --> 00:13:20,760
.كن شخصاً صالحاً وحسب

238
00:13:21,010 --> 00:13:26,070
...أفكر كثيراً كم اقتربنا، كما تعلمين

239
00:13:26,130 --> 00:13:28,110
.أجل -
.كدنا أن ننخرط في الجماع -

240
00:13:28,110 --> 00:13:30,380
.أجل، فهمت ما تود قوله

241
00:13:30,550 --> 00:13:33,270
...والآن أنتِ و(تود)، كما تعلمين

242
00:13:33,270 --> 00:13:35,180
.تقومان بالأمر. تتضاجعان -
،أجل، مجدداً -

243
00:13:35,180 --> 00:13:36,550
.تنخرطان في الجماع -
.فهمت -

244
00:13:36,550 --> 00:13:38,340
.أتعلمين، هذا غريب كيف تسير الحياة -
.أجل -

245
00:13:38,340 --> 00:13:43,160
."فكل شئ "ماذا لو
.مثل، ماذا لو لم يرى (تود) الألعاب النارية

246
00:13:43,160 --> 00:13:44,760
وغادر (توسون)؟

247
00:13:45,120 --> 00:13:46,610
.عندها لم نكن قابلناه أبداً

248
00:13:46,610 --> 00:13:48,650
...ثم أنا وأنتِ كنا سنـ... كما تعلمين

249
00:13:48,650 --> 00:13:49,790
.(فيل)

250
00:13:49,790 --> 00:13:51,620
.كنا سننخرط في الجماع حالياً -
.(فيل) -

251
00:13:51,620 --> 00:13:53,530
."نلمس أجسادنا=نمارس الجنس" -
.أجل

252
00:13:53,900 --> 00:13:55,400
...نُقرب أجسادنا ونقوم بـ

253
00:13:55,400 --> 00:13:56,490
...فيل)، دعنا ألا نتحـ)

254
00:13:56,620 --> 00:13:59,020
.لا يمكننا أن نسلك ذلك الطريق
.لأن (تود) هنا الآن

255
00:13:59,020 --> 00:14:00,550
.كنا على ذلك الطريق

256
00:14:00,550 --> 00:14:04,080
.كنا سنقوم بالأمر. على ذلك الطريق -
...(فيل) -

257
00:14:04,830 --> 00:14:05,820
.تود) هنا)

258
00:14:09,100 --> 00:14:09,930
اتفقنا؟

259
00:14:11,200 --> 00:14:13,020
ولكن أيمكنني أن أسأل؟

260
00:14:14,250 --> 00:14:16,190
لو لم يكن (تود) هنا...؟

261
00:14:16,190 --> 00:14:17,400
.تود) هنا)

262
00:14:19,950 --> 00:14:20,820
.أجل

263
00:14:26,370 --> 00:14:27,570
.تود) هنا)

264
00:14:45,930 --> 00:14:47,160
.تود) هنا)

265
00:14:49,860 --> 00:14:51,860
.(مرحباً، (فيل -
.مرحباً، يا صديقي -

266
00:14:53,490 --> 00:14:54,700
أتود الذهاب في رحلة؟

267
00:14:59,740 --> 00:15:03,290
،لم تكن تفكر في ذلك، أتعلم
،لأنها تبدو كشخص محافظ

268
00:15:03,290 --> 00:15:06,660
.ولكنها جيدة للغاية في الفراش

269
00:15:06,660 --> 00:15:08,350
...أعني، أنها

270
00:15:09,700 --> 00:15:11,560
...أجل. يا إلهي، نحن

271
00:15:12,240 --> 00:15:15,140
.نفعل هذا لساعات وساعات

272
00:15:15,140 --> 00:15:17,620
.وأشعر كأنني مراهق مجدداً

273
00:15:17,620 --> 00:15:21,870
،ربما فعلنا هذا، لا أعلم
.تقريباً سبع، أو ثمان مرات

274
00:15:22,250 --> 00:15:23,930
.هذا جيد، هذا رائع

275
00:15:23,930 --> 00:15:25,060
...يا إلهي

276
00:15:25,610 --> 00:15:28,080
.أبدو وكأنني، أهتز

277
00:15:28,370 --> 00:15:29,800
.يجب أن تكون كذلك

278
00:15:32,810 --> 00:15:34,990
.حسناً، أنا متحمس لأرى هذا المكان

279
00:15:35,490 --> 00:15:38,020
هناك حيث تذهب وتفكر، صحيح؟

280
00:15:38,180 --> 00:15:39,010
.أجل

281
00:15:40,350 --> 00:15:42,240
.حيث أقوم بكل التفكير -
.أجل -

282
00:15:42,970 --> 00:15:43,620
.أجل

283
00:15:43,620 --> 00:15:45,950
.حسناً، أنا متأكد أنه سيكون رائعاً -
.أجل -

284
00:15:45,950 --> 00:15:47,460
أعني، أنه من الأفضل أن يكون كذلك، صحيح؟

285
00:15:48,410 --> 00:15:50,910
.فنحن نقود لقرابة الثلاث ساعات، يا رجل

286
00:15:56,150 --> 00:15:57,370
ماذا؟ أسمعت شيئاً؟

287
00:15:57,880 --> 00:15:58,430
.لا

288
00:15:58,430 --> 00:16:00,540
،لا، هناك شئ خارج السيارة
.هناك خطب ما بالعجلات

289
00:16:00,540 --> 00:16:02,380
.تبدو العجلة الخلفية من ناحيتك

290
00:16:03,470 --> 00:16:07,140
.إن أمكنك أن تخرج وتلقي نظرة -
.بالتأكيد -

291
00:16:15,480 --> 00:16:17,550
.أجل، أتعلم، (فيل)، لا أرى شيئاً

292
00:17:02,660 --> 00:17:03,440
.لا

293
00:17:03,650 --> 00:17:05,080
.لا، لا

294
00:18:25,170 --> 00:18:26,780
.أجل، أجل

295
00:18:28,280 --> 00:18:30,870
.(يا صاح. محاولة جيدة، (فيل

296
00:18:30,870 --> 00:18:33,140
.كنت أعلم أنك ستعود طوال الوقت

297
00:18:37,260 --> 00:18:40,230
حسناً، كم نبعد عن المكان؟

298
00:18:42,230 --> 00:18:43,420
.هذا هو

299
00:18:44,260 --> 00:18:45,090
حقاً؟

300
00:18:46,950 --> 00:18:49,560
.أجل، هذا رائع

301
00:18:50,890 --> 00:18:54,140
أعني، أنه أشبه بالأماكن التي
...عبرنا منها منذُ ساعات، ولكن

302
00:18:54,910 --> 00:18:57,410
.أمزح وحسب
.هذا رائع، يا صاح

303
00:18:57,450 --> 00:19:00,760
أيفترض بنا العودة للمنزل؟

304
00:19:02,140 --> 00:19:04,560
.أمهلني لحظة

305
00:19:19,830 --> 00:19:20,710
.حسناً

306
00:19:28,460 --> 00:19:31,170
.(تود) -
.أجل -

307
00:19:33,090 --> 00:19:34,110
.أنا آسف

308
00:19:34,200 --> 00:19:35,440
عما تعتذر؟

309
00:19:35,820 --> 00:19:37,460
.فقط استمع لي

310
00:19:37,930 --> 00:19:38,860
.أنا آسف

311
00:19:41,040 --> 00:19:42,120
.حسناً

312
00:19:43,660 --> 00:19:46,370
.ليس عليك أن تعتذر عن شئ

313
00:19:48,730 --> 00:19:51,170
أيمكنني أن أخبرك بما خطر ببالي
...عندما كنتُ

314
00:19:52,450 --> 00:19:53,980
أفكر ببقعة التفكير الخاصة بك؟

315
00:19:55,460 --> 00:19:56,770
أجل. ماذا؟

316
00:20:01,720 --> 00:20:03,440
.(أنت رجل رائع حقاً، (فيل

317
00:20:10,580 --> 00:20:11,880
.يمكنني أن أكون أروع من ذلك

318
00:20:24,240 --> 00:20:25,300
فيل)؟)

319
00:20:25,810 --> 00:20:27,080
.(أنا هنا، (كارول

320
00:20:27,260 --> 00:20:28,470
.لقد رأيت رسالتك

321
00:20:28,470 --> 00:20:29,340
ما المفاجأة الكبرى؟

322
00:20:29,340 --> 00:20:31,940
.كارول)، انزعي تلك المناديل)

323
00:20:31,940 --> 00:20:33,850
.لا، فحياتي تعتمد عليها

324
00:20:33,850 --> 00:20:36,220
.ثقي بي، اثبتي فحسب -
ماذا تفعل؟ -

325
00:20:36,220 --> 00:20:37,350
.ثقي بي، ثقي بي في هذا الأمر -
.فيل)، لا) -

326
00:20:37,350 --> 00:20:38,400
.فيل)، لا تفعل ذلك) -
.ثقي بي. ثقي بي -

327
00:20:38,400 --> 00:20:40,420
.(لا، (فيل -
.ثقي بي -

328
00:20:40,420 --> 00:20:41,240
.ثقي بي -
.اتركهم. اتركهم -

329
00:20:41,240 --> 00:20:42,130
.ثقي بي -
.اتركهم -

330
00:20:42,130 --> 00:20:43,940
.حصلت عليهم. خذي نفساً عميقاً

331
00:20:44,050 --> 00:20:46,700
.هيا، (كارول). لن يمكنكك التوقف عن التنفس للأبد

332
00:20:49,630 --> 00:20:51,180
.لقد نظفت حوض المرحاض الخاص بك

333
00:20:51,180 --> 00:20:52,310
.بالطبع فعلت

334
00:20:52,320 --> 00:20:53,510
.أجل، لقد استيقظت طوال الليل

335
00:20:53,830 --> 00:20:56,300
.انظر لحالك، أيها المنظف المسكين

336
00:20:56,300 --> 00:20:57,930
.لا بد أنك متعب

337
00:20:58,470 --> 00:21:00,090
.حسناً، أتعلمين، أنا شخص رائع

338
00:21:00,090 --> 00:21:01,940
.وهذا ما يفعله الناس الرائعون

339
00:21:01,940 --> 00:21:05,300
.اعلمني عندما تود أن تتغوط
.سأصطحبك إلى الفندق

340
00:21:05,300 --> 00:21:07,890
.لا بأس. لقد أصلحت الأمور

341
00:21:09,570 --> 00:21:10,710
.ها نحن ذا

342
00:21:12,610 --> 00:21:13,840
"بورتا بوتي"
<font size="16px" color="yellow">
"مبنى صغير يحتوي على مرحاض"</font>

343
00:21:13,840 --> 00:21:18,200
.فيل ميلر)، أنت لا تنفك عن مفاجئتي) -
.شكراً لكِ -

344
00:21:18,200 --> 00:21:21,100
{\fad(1500,1000)}<font color ="HotPink">T<font color="#98AFC7">o<font color="#E8ADAA">n<font color="#43C6DB">y<font color="#CFECEC"> <font color="#C8B560">K<font color="#F75D59">h<font color="#C8B560">a<font color="#F75D59">l<font color="#C8B560">a<font color="#98AFC7">f </ FONT>تَمَّـت الـتَرجَـمة بـواسِـطة
facebook.com/<font color="HotPink">A<font color="#98AFC7">n<font color="#E8ADAA">t<font color="#43C6DB">o<font color="#CFECEC">n<font color="#C8B560">e<font color="#F75D59">o<font color="#C8B560">o</ FONT>
توقيت
{\fnTempus Sans ITC\1c&802080&\fs25}amrrefat

