1
00:00:00,542 --> 00:00:04,143
هذا الناصري بث اشاعه
بانه سيقوم

2
00:00:04,145 --> 00:00:05,412
من موته
بعد ثلاثة ايام

3
00:00:05,414 --> 00:00:08,047
ضع حراس المعبد خارج القبر

4
00:00:08,049 --> 00:00:11,518
وانا ساضع جنود رومان

5
00:00:17,957 --> 00:00:19,458
لقد رايته-
من؟ -

6
00:00:19,460 --> 00:00:20,926
يسوع

7
00:00:20,928 --> 00:00:22,795
هل تؤمن
؟بانه قام من الاموات

8
00:00:22,797 --> 00:00:24,697
هذا ما وعدنا به
انه سيحدث

9
00:00:24,699 --> 00:00:27,466
لقد آن الاوان
لننهي هذه القصة

10
00:00:27,468 --> 00:00:29,435
اقتل كل حراس القبر

11
00:00:31,138 --> 00:00:33,838
الختم الروماني مكسور

12
00:00:33,840 --> 00:00:35,206
هل سنبقى ام نذهب؟

13
00:00:35,208 --> 00:00:37,442
لقد اخبرت اصدقائي
ليتجهوا نحو بوابات المدينة

14
00:00:37,444 --> 00:00:39,644
لنستطيع الهرب -
نستطيع مساعدتك -

15
00:00:41,880 --> 00:00:43,681
أذهب الان -
؟ -لماذا تساعدنا

16
00:00:43,683 --> 00:00:44,949
اي عدو لهم
هو صديق لنا

17
00:00:44,951 --> 00:00:46,417
الكهنة الذين
يحرسون قبر الناصري

18
00:00:46,419 --> 00:00:48,586
؟ماذا بهم

19
00:00:48,588 --> 00:00:51,621
عثروا علي اثنين منهم مقتولين
والباقي مفقودين

20
00:00:51,623 --> 00:00:53,490
ارجع الي اورشاليم وانتظر

21
00:00:53,492 --> 00:00:59,195
وقوة الروح القدس
ستحل عليكم

22
00:00:59,911 --> 00:01:05,010
<font color="#40bfff">ترجمة</font> 
<font color="#FFA500">ستيفن سعدالله &  ماجد بشري</font>
<font color="#40bfff">الحلقة الثالثة بعنوان : وصول الروح</font>

23
00:01:21,918 --> 00:01:26,621
كيف ساخبر ابنتي
؟بانني لا استطيع البقاء

24
00:01:26,623 --> 00:01:31,426
كيف سأخبر صغيرتي
؟انني احبها وبعدها اتركها

25
00:01:31,428 --> 00:01:33,528
انها بأمان هنا
مع جدتها

26
00:01:36,031 --> 00:01:39,501
أورشاليم مكان خطير

27
00:01:39,503 --> 00:01:41,702
...بطرس

28
00:01:41,704 --> 00:01:43,570
علينا العودة الي المدينة

29
00:01:43,572 --> 00:01:45,873
وننتظر الروح القدس

30
00:01:51,813 --> 00:01:54,782
بدأت تشبه كوالدتها

31
00:01:54,784 --> 00:01:56,216
ليريح الله روحها

32
00:01:58,685 --> 00:02:00,820
يا ابتاه، اعتني بابنتي

33
00:02:00,822 --> 00:02:02,054
آمين

34
00:02:05,726 --> 00:02:09,094
لنري ما ستحمله
لنا أورشاليم

35
00:02:09,096 --> 00:02:11,397
هيا يا بطرس

36
00:02:11,399 --> 00:02:14,634
لنرجوا ان تكون الاوضاع
هدئت الان

37
00:02:26,579 --> 00:02:29,681
!زوجي قد قٌتل

38
00:02:29,683 --> 00:02:35,886
وانا وحدي في هذا العالم
مع ابنائي الثلاث

39
00:02:35,888 --> 00:02:38,556
كل تعازي كهنة المعبد معكي

40
00:02:38,558 --> 00:02:45,162
وكل من عمل معهم
واحبوه كحارس موثوق فيه

41
00:02:45,164 --> 00:02:48,432
معظم هؤلاء الذين عمل معهم
قٌتلوا ايضاً

42
00:02:48,434 --> 00:02:52,769
تركتهم يحرسون
؟قبر الناصري

43
00:02:52,771 --> 00:02:54,771
لن نترك حقهم

44
00:02:54,773 --> 00:02:58,240
وسنلاحق هؤلاء القتله
ثقي في

45
00:03:00,845 --> 00:03:04,213
طعام وهداية
من المعبد

46
00:03:04,215 --> 00:03:06,449
ستصلك إلي بيتك

47
00:03:19,462 --> 00:03:22,598
؟هل سمعتي

48
00:03:22,600 --> 00:03:26,734
انها تشك

49
00:03:26,736 --> 00:03:29,269
انها في حالة حداد

50
00:03:29,271 --> 00:03:32,740
انها تبحث عن اسباب
هذا كل ما في الامر

51
00:03:32,742 --> 00:03:38,078
ستة رجال .. ستة كهنة تم قتلهم
بواسطة قادة الرومان

52
00:03:40,383 --> 00:03:42,382
انت تعلم لماذا فعل بيلاطس هذا

53
00:03:42,384 --> 00:03:49,055
انه يمحي كل اثار
هذه الليلة

54
00:03:49,057 --> 00:03:52,959
ليتأكد ان قصه القيامة
السخيفة هذه

55
00:03:52,961 --> 00:03:57,263
لا يمكن لاحد ان يصدقها

56
00:03:57,265 --> 00:04:00,065
هذه القصة ستموت مع الجنود
وحراس المعبد

57
00:04:00,067 --> 00:04:03,168
كما يجب ان يكون

58
00:04:03,170 --> 00:04:06,605
موتهم تضحيه ضرورية

59
00:04:09,175 --> 00:04:11,677
...ولكن عائلاتهم

60
00:04:17,349 --> 00:04:20,117
سنري امرهم
وانهم تفهموا الامر

61
00:04:39,371 --> 00:04:42,105
انهوا شرابكم
سنغلق الان

62
00:04:42,107 --> 00:04:43,974
هيا .. هيا

63
00:04:43,976 --> 00:04:45,809
علينا ان نجهز الغرف

64
00:04:45,811 --> 00:04:47,277
الشوارع مقتظة

65
00:04:47,279 --> 00:04:49,144
علي عكس كأسي
الذي لم يعد به شيء

66
00:04:50,514 --> 00:04:52,682
مرقص دروسوس
انت تفعل هذا كل عيد

67
00:04:52,684 --> 00:04:54,550
انت رجل صالح يا أريك

68
00:04:54,552 --> 00:04:56,819
،مالك حانة وضيع
ولكن رجل صالح

69
00:04:57,989 --> 00:05:01,023
قفوا
هيا .. هيا

70
00:05:01,025 --> 00:05:02,091
هيا

71
00:05:05,628 --> 00:05:07,696
سامحني يا صديقي
انا كلوميسي

72
00:05:17,006 --> 00:05:19,540
لم يحدث شيء

73
00:05:19,542 --> 00:05:21,242
لقد كانت حادثة

74
00:05:21,244 --> 00:05:23,077
؟بوعذ

75
00:05:27,682 --> 00:05:29,182
اتبعني
لم يحدث شيء

76
00:05:31,552 --> 00:05:33,186
!بوعذ

77
00:05:36,357 --> 00:05:37,958
ليس الان

78
00:05:42,096 --> 00:05:45,231
اتباع هذا الناصري
قد يستغلون هذه اللحظة

79
00:05:45,233 --> 00:05:46,866
ليفتعلوا مشاكل اكثر

80
00:05:51,538 --> 00:05:53,106
استمروا في دورياتكم في الشوارع

81
00:05:53,108 --> 00:05:55,074
حتي يتنهي الاحتفال علي الاقل

82
00:05:55,076 --> 00:05:57,676
؟ماذا يحدث هنا

83
00:05:57,678 --> 00:06:00,112
سياسة. ليس اكثر

84
00:06:00,114 --> 00:06:02,014
لقد كنت معك ما يكفي

85
00:06:02,016 --> 00:06:04,182
لاعرف ما اذا كان هناك شيء يزعجك

86
00:06:04,184 --> 00:06:05,684
انا لست منزعج

87
00:06:05,686 --> 00:06:07,853
لا تحيرني بما تخبر الناس به

88
00:06:07,855 --> 00:06:09,821
؟وماذا علي ان افعل

89
00:06:09,823 --> 00:06:11,990
اذا تعاملت معي بصدق
ساقف بجانبك

90
00:06:11,992 --> 00:06:13,758
كلاوديا
؟ماذا حدث

91
00:06:15,961 --> 00:06:21,799
لقد كنت منزعج لفترة بسبب
شغب غير مهم

92
00:06:21,801 --> 00:06:22,867
والذي تعاملت معه

93
00:06:22,869 --> 00:06:26,671
عن طريق قتل
كل حراس قبر الناصري

94
00:06:26,673 --> 00:06:29,406
؟هنا، في منزلي

95
00:06:30,908 --> 00:06:33,509
لا يجب ان نخف اسرار
عن بعضنا البعض

96
00:06:33,511 --> 00:06:38,247
لا، ليس علينا ان نخفي اسرار

97
00:06:41,285 --> 00:06:44,187
اليوم هو يوم جديد

98
00:06:44,189 --> 00:06:46,589
مع زيارة لهيرودس وزوجته

99
00:06:46,591 --> 00:06:49,792
لنرحب بهم معاً

100
00:07:04,407 --> 00:07:09,276
افسحوا الطريق ! افسحوا الطريق
لهيرودس الانتيباسي

101
00:07:09,278 --> 00:07:10,778
الملك

102
00:07:11,781 --> 00:07:14,816
افسحوا الطريق
لهيرودس الانتيباسي

103
00:07:20,989 --> 00:07:24,958
هيروديا
هذا بسببي

104
00:07:24,960 --> 00:07:29,796
ام بعد صلب هذا الناصري

105
00:07:29,798 --> 00:07:32,232
هناك جنود رومان في الشوارع
؟اكثر من المعتاد

106
00:07:32,234 --> 00:07:34,801
هناك بالتأكيد جنود اكثر
نعم

107
00:07:34,803 --> 00:07:36,302
ايها الحراس

108
00:07:36,304 --> 00:07:38,004
؟ما معني كل هذا

109
00:07:39,941 --> 00:07:43,976
اخبر قائد المئة اننا نمر
دائما من هذه الشوارع

110
00:07:43,978 --> 00:07:45,577
الشعب يتوقع هذا

111
00:07:45,579 --> 00:07:49,849
انا الملك
عليهم تركنا نعبر

112
00:07:52,854 --> 00:07:55,020
يا قائد المئة
؟ما هذا

113
00:07:55,022 --> 00:07:57,321
لا احد يمر
هذه هي الاوامر

114
00:07:57,323 --> 00:07:59,323
يجب ان يمر الملك

115
00:07:59,325 --> 00:08:00,558
؟هل يتركونا نعبر

116
00:08:00,560 --> 00:08:01,893
!اترك الملك يعبر
!لا اهتم بهذا

117
00:08:01,895 --> 00:08:03,527
!لا احد

118
00:08:03,529 --> 00:08:04,996
لا

119
00:08:07,133 --> 00:08:10,601
قيافا
اخبرني

120
00:08:10,603 --> 00:08:13,470
لماذا تبدوا المدينة
؟انها علي وشك الانفجار

121
00:08:13,472 --> 00:08:15,372
مجرد بعض الغضب
لا شيء اكثر

122
00:08:17,708 --> 00:08:19,609
كان ممكن ان لا يحدث شيء

123
00:08:19,611 --> 00:08:22,112
بسبب اعدام الناصري
؟اليس كذلك

124
00:08:22,114 --> 00:08:26,616
لقد مات
واتباعوا تفرقوا

125
00:08:26,618 --> 00:08:29,386
اذا لماذا تعج الشوارع
؟بالجنود الرومان

126
00:08:29,388 --> 00:08:31,988
الحاكم .. مضطرب

127
00:08:31,990 --> 00:08:33,823
الحاكم مضرب
؟هل هو كذلك

128
00:08:33,825 --> 00:08:37,693
اليس من الممكن ان تكون
؟تعاملت بطريقة خاطئة مع الامر

129
00:08:37,695 --> 00:08:43,399
لقد حاكمت الرجل في الليل
وفي الخفاء

130
00:08:43,401 --> 00:08:44,667
مخالفاً شريعة اليهود

131
00:08:44,669 --> 00:08:46,402
ثم تركت الرومان ليعدموه

132
00:08:46,404 --> 00:08:48,369
لقد فعلت ما هو ضروري

133
00:08:48,371 --> 00:08:51,472
لقد جعلته تقريبا مهما
اكثر مما كان عليه

134
00:08:51,474 --> 00:08:53,074
استخدامنا المستمر للرومان

135
00:08:53,076 --> 00:08:54,676
قد يظهر كتعاون بيننا

136
00:08:54,678 --> 00:08:56,812
لفئة الشعب المتوسط في الشوارع

137
00:08:56,814 --> 00:08:58,746
انت تفهم فئة الشعب المتوسط الموجود بالشارع الان
؟اليس كذلك

138
00:08:58,748 --> 00:09:01,716
ليس عليك ان تكونا متوسط

139
00:09:01,718 --> 00:09:04,718
لتفهمهم يا قيافا

140
00:09:04,720 --> 00:09:06,253
مع الالاف من الحجاج

141
00:09:06,255 --> 00:09:08,355
الذين يتدفقون في الشوارع
للاحتفال بالعيد

142
00:09:08,357 --> 00:09:11,725
يجب علينا الا نظهر مُقربين
الي روما

143
00:09:11,727 --> 00:09:14,329
بالطبع لسنا كذلك يا قيافا

144
00:09:23,251 --> 00:09:24,441
لا نستطيع ان نختار مكان اسوء

145
00:09:24,443 --> 00:09:26,476
! -هذا خطير
 -هذا انتحاري

146
00:09:31,715 --> 00:09:33,049
بطرس

147
00:09:33,051 --> 00:09:34,850
متي

148
00:09:34,852 --> 00:09:37,118
- هل جميعنا هنا
 -تقريباً

149
00:09:37,120 --> 00:09:38,720
آمل ان لديك خطة

150
00:09:38,722 --> 00:09:40,288
فقط الذي اعطانا اياها

151
00:09:40,290 --> 00:09:43,325
ان نعود الي اورشاليم
وننتظر الروح القدس

152
00:09:43,327 --> 00:09:44,693
؟إلي متي

153
00:09:44,695 --> 00:09:46,895
انا اعرف مثلك تماما يا  سمعان

154
00:09:46,897 --> 00:09:49,698
قال انه سيبني كنيستة
؟كيف؟ وبماذا

155
00:09:50,999 --> 00:09:52,533
لا اعرف

156
00:09:52,535 --> 00:09:54,134
سيبنيها بشيئين

157
00:09:54,136 --> 00:09:56,003
غير موجودين بهذه الغرفة

158
00:09:56,005 --> 00:09:57,705
الايمان

159
00:09:57,707 --> 00:10:02,076
والصبر

160
00:10:04,681 --> 00:10:06,948
انظروا من وجدت

161
00:10:09,083 --> 00:10:10,684
مايا

162
00:10:18,225 --> 00:10:20,827
اذا نحن موافقون
؟علي ما هو ضروري

163
00:10:20,829 --> 00:10:24,030
نعم
عيد هادئ

164
00:10:24,032 --> 00:10:26,665
اذا نحن نفهم بعضنا البعض

165
00:10:26,667 --> 00:10:30,903
مركزي غير معادي

166
00:10:30,905 --> 00:10:32,738
اما مركزك، اياً كان

167
00:10:32,740 --> 00:10:35,340
مبني علي الولاء للسنهدرين

168
00:10:35,342 --> 00:10:37,810
وشيء اخر

169
00:10:39,112 --> 00:10:41,013
اُكد لك

170
00:10:41,015 --> 00:10:44,549
اي سوء تعامل اخر

171
00:10:44,551 --> 00:10:47,519
وسنعيد تقرير مركزك بكل حزم

172
00:10:47,521 --> 00:10:49,186
؟اي مساعد ة لفقير مشلول

173
00:10:49,188 --> 00:10:53,858
؟نقود قليلة لفقير مشلول

174
00:10:53,860 --> 00:10:56,961
؟اي شيء لفقير تعيس

175
00:10:56,963 --> 00:10:59,930
اعطيه بعض المال يا قيافا

176
00:11:08,039 --> 00:11:09,840
!ليباركك الرب

177
00:11:16,680 --> 00:11:19,882
اشتري واحدة
اشتري واحدة مني

178
00:11:19,884 --> 00:11:21,684
انتظر

179
00:11:37,633 --> 00:11:39,267
انا هنا لاساعدك

180
00:11:39,269 --> 00:11:41,102
ليباركك الرب

181
00:11:41,104 --> 00:11:43,972
يد زوجي مقيدة

182
00:11:43,974 --> 00:11:47,075
بسبب قلق المعبد

183
00:11:47,077 --> 00:11:50,778
ايا كان ، علي عكس توقعاتهم

184
00:11:50,780 --> 00:11:52,780
نريد ان نرتب اتفاق سري معكي

185
00:11:52,782 --> 00:11:55,415
ونعطيكي دخل سنوي

186
00:11:55,417 --> 00:11:57,585
علي الاقل لحين ان يكبر اولادك كفاية

187
00:11:57,587 --> 00:11:58,852
ليعولوا انفسهم

188
00:11:58,854 --> 00:12:01,455
؟لماذا لا يريد المعبد ان يساعدني

189
00:12:01,457 --> 00:12:03,924
زوجي كان كاهن محترم

190
00:12:03,926 --> 00:12:08,360
لقد اتُومن علي حماية قبر الناصري

191
00:12:08,362 --> 00:12:09,862
لقد كان

192
00:12:09,864 --> 00:12:11,163
؟ماذا هناك

193
00:12:13,033 --> 00:12:14,533
لاشيء

194
00:12:14,535 --> 00:12:16,769
؟ -ما الذي تخفيه عني
 -يجب ان اذهب

195
00:12:16,771 --> 00:12:20,006
؟لماذا لم يقرر المعبد ان يدعم عائلتة

196
00:12:20,008 --> 00:12:22,274
؟هل فعل شيء خطأ

197
00:12:22,276 --> 00:12:25,310
ارجوكي .. أخبريني

198
00:12:25,312 --> 00:12:28,246
اريد ان اعرف
لماذا تم قتله

199
00:12:32,451 --> 00:12:35,220
يجب ان تتركي اورشاليم
في الحال

200
00:12:36,824 --> 00:12:40,158
ويجب الا تعودي
حتي لا تلقي نفس المصير

201
00:12:44,497 --> 00:12:47,031
كما سنعطيكي دخل سنوي

202
00:12:47,033 --> 00:12:51,035
ساجد لكي بيتاً جديداً

203
00:12:51,037 --> 00:12:53,570
في مكان ما بعيداً

204
00:12:53,572 --> 00:12:57,174
بهذا انتي و الاكثر اهمية ابنائك

205
00:12:57,176 --> 00:13:00,243
تستطيعون البدء من جديد

206
00:13:45,620 --> 00:13:50,057
عندما كنت هنا اخر مرة
كان هناك موسيقيين من الانضول

207
00:13:50,059 --> 00:13:51,624
من سيليا، بالفعل

208
00:13:51,626 --> 00:13:55,328
السيليا، نعم

209
00:13:57,431 --> 00:13:59,299
هذا مثال اخر لمميزات

210
00:13:59,301 --> 00:14:01,034
الحياة تحت النفوذ الروماني

211
00:14:01,036 --> 00:14:05,572
بجانب الاصلاحات، والتجارة

212
00:14:05,574 --> 00:14:08,774
الملاحة، القوانين، الموسيقي، الشعر

213
00:14:08,776 --> 00:14:10,776
نريد ان نعتقد ان ثقافتنا تتفاعل

214
00:14:10,778 --> 00:14:12,011
في الاتجاهين

215
00:14:16,950 --> 00:14:19,985
عيد العنصرة هذا

216
00:14:19,987 --> 00:14:21,587
والذي نحتفل به حالياً

217
00:14:21,589 --> 00:14:24,622
وتذكار لشرائع موسي

218
00:14:24,624 --> 00:14:26,925
وايضا تعزيز سيطرتنا علي العالم الحديث

219
00:14:26,927 --> 00:14:29,327
سيطرتنا التي نشكر الرومان علي تعزيزها

220
00:14:29,329 --> 00:14:31,162
لديك حرية التعبير

221
00:14:31,164 --> 00:14:33,765
الي حداً ما

222
00:14:37,636 --> 00:14:40,470
انا المراقب و الوصي على المعبد

223
00:14:40,472 --> 00:14:44,108
ولدي طلب صغير

224
00:14:44,110 --> 00:14:45,642
تابع

225
00:14:45,644 --> 00:14:49,579
جنود الرومان حول المعبد
في هذا الوقت من العام

226
00:14:49,581 --> 00:14:55,152
لا يساعد على جعل الناس بالشعور في التسامح

227
00:14:55,154 --> 00:14:57,319
في الواقع, بل على العكس تماما

228
00:14:57,321 --> 00:15:01,357
نحن جميعا اندرك
اننا في البلد المحتل

229
00:15:01,359 --> 00:15:03,425
وماذا تقترح؟

230
00:15:03,427 --> 00:15:08,831
اقترح ان تقوم بازالة قواتك الخاصة من معبدي

231
00:15:08,833 --> 00:15:12,534
و السماح لشعبي بالاحتفال في عيدهم بسلام

232
00:15:12,536 --> 00:15:17,272
شعبك و معبدك؟

233
00:15:17,274 --> 00:15:20,876
انا افهم نواياكم لعدم حصول اضطرابات

234
00:15:20,878 --> 00:15:26,681
لا, لا, لا

235
00:15:26,683 --> 00:15:29,617
هذه ليست مدينتك

236
00:15:31,187 --> 00:15:34,155
انا ساخبرك ماذا سافعل

237
00:15:34,157 --> 00:15:38,458
ساقوم بمضاعفة الدوريات حول المعبد

238
00:15:38,460 --> 00:15:45,166
وساحضر المهرجان بنفسي شخصيا

239
00:15:47,502 --> 00:15:50,736
انتهى الحفل
كرنيليوس

240
00:15:54,308 --> 00:15:56,876
انا اطالبك بنصيحته

241
00:15:56,878 --> 00:15:59,179
لم ياتي اي محافظ للمهرجان

242
00:15:59,181 --> 00:16:02,081
سيكون الامر استفزازيا للغاية

243
00:16:02,083 --> 00:16:05,804
انا ادعم زوجي في كل ما يفعل

244
00:16:23,810 --> 00:16:25,337
سافرت لهنا وحدك؟

245
00:16:28,296 --> 00:16:31,565
لقد رايتك عند النهر

246
00:16:33,467 --> 00:16:35,401
كنت اعرف انه كان علينا المغادرة مرة اخرى

247
00:16:35,403 --> 00:16:37,737
ولم ارد ان اؤذيك

248
00:16:37,739 --> 00:16:39,071
وفعلت

249
00:16:46,947 --> 00:16:49,414
اخبرت جدتي اني ساجلبك للمنزل

250
00:16:49,416 --> 00:16:52,484
انها تشتاق اليك

251
00:16:52,486 --> 00:16:53,819
لا استطيع للذهاب للمنزل الان

252
00:16:53,821 --> 00:16:55,654
وسانتظر الى ان تستطيع

253
00:16:55,656 --> 00:16:57,989
- لا تستطيعين الانتظار هنا مايا
- لما لا؟

254
00:16:57,991 --> 00:17:00,525
سنتحرك مجددا
قريبا

255
00:17:02,094 --> 00:17:03,362
لا امانع

256
00:17:15,006 --> 00:17:20,210
مانقوم به هنا
قد يكون خطيرا

257
00:17:21,946 --> 00:17:24,481
ماهو الخطير حول ملاحقة المعلم؟

258
00:17:41,264 --> 00:17:43,465
لازلت ترتديه

259
00:17:52,642 --> 00:17:55,143
اخبرني بقصة من المنزل

260
00:17:58,480 --> 00:18:02,483
ابن أفنير, يشوع

261
00:18:02,485 --> 00:18:05,019
اعتقد بانه صياد ماهر الان

262
00:18:05,021 --> 00:18:08,222
وقد خرج بالقارب ثلاث مرات فقط

263
00:18:10,894 --> 00:18:13,027
سيكون لديك 300 رجل عند جبل الهيكل

264
00:18:13,029 --> 00:18:15,395
و سيكون مصحوب بـ 500 من حراس شخصيين

265
00:18:15,397 --> 00:18:19,900
سنذهب للداخل و نخرج باسرع ما يمكن

266
00:18:19,902 --> 00:18:22,068
كلا

267
00:18:22,070 --> 00:18:25,972
اذا كنت انا من بين 500 رجل
كيف سأظهر؟

268
00:18:25,974 --> 00:18:29,643
انت و 500 رجل سيتبعوني ولا غيرهم

269
00:18:29,645 --> 00:18:32,611
كما تريد

270
00:18:36,583 --> 00:18:41,420
امل ان يكون هذا اكثر من مجرد حالة
"انظر الى وجهي"

271
00:18:41,422 --> 00:18:44,356
كان علي فعل هذا منذ زمن بعيد

272
00:18:44,358 --> 00:18:47,526
ارهم من هو المسؤول حقا

273
00:18:47,528 --> 00:18:50,027
كان عليك الاستماع الى كينتوريون

274
00:18:50,029 --> 00:18:55,266
ماساقوم به هو اخذك الى السرير

275
00:19:00,840 --> 00:19:04,442
عليك ان ترتاح قبل الغد

276
00:19:26,763 --> 00:19:28,464
الايمكننا الخروج؟

277
00:19:28,466 --> 00:19:31,868
سنخرج.. عندما يكون هناك جنود قليلون في الشراع

278
00:19:31,870 --> 00:19:33,703
ان لم نعد الى هناك قريبا

279
00:19:33,705 --> 00:19:36,205
سينسى الجميع من نحن
كلا, لن يفعلوا

280
00:19:36,207 --> 00:19:37,974
اتعتقد حقا ان السلطات خائفة؟

281
00:19:37,976 --> 00:19:40,441
سيخافون اكثر لو علموا بالامر

282
00:19:40,443 --> 00:19:41,977
يعلمون بماذا؟

283
00:19:44,313 --> 00:19:46,047
باننا قد رأيناه

284
00:19:46,049 --> 00:19:47,883
توما

285
00:19:47,885 --> 00:19:49,117
نرى من؟

286
00:19:50,452 --> 00:19:51,753
يسوع

287
00:19:53,389 --> 00:19:57,457
لقد تحدثنا اليه جميعا

288
00:20:04,065 --> 00:20:06,199
انت لا تصدقنا اليس كذلك؟

289
00:20:06,201 --> 00:20:09,937
كنت خائفا في البداية

290
00:20:09,939 --> 00:20:11,438
كنا جميعا خائفين

291
00:20:13,641 --> 00:20:17,043
لكنه كان حقيقا
كما انت الان

292
00:20:19,513 --> 00:20:22,815
ثم لماذا لست هناك و تخبر الناس؟

293
00:20:22,817 --> 00:20:25,317
لماذا كلكم ساكتين هنا؟

294
00:20:25,319 --> 00:20:27,353
نحن ننتظر

295
00:20:27,355 --> 00:20:30,989
على ماذا؟

296
00:20:30,991 --> 00:20:32,758
الروح القدس

297
00:20:32,760 --> 00:20:34,793
كيف سيساعد هذا؟

298
00:20:34,795 --> 00:20:37,930
حسنا
سنعلم عندما يحدث هنا

299
00:20:39,398 --> 00:20:41,332
ومتى سيحدث هنا؟

300
00:20:44,270 --> 00:20:46,204
انت لا تعلم ايضا؟

301
00:20:46,206 --> 00:20:47,539
الكثير من الاسئلة

302
00:20:47,541 --> 00:20:49,206
لقد علمتني بان اطرح الاسئلة
اتذكر؟

303
00:20:49,208 --> 00:20:51,275
انها بالتاكيد ابنتك

304
00:21:13,230 --> 00:21:14,664
صديقي...

305
00:21:16,500 --> 00:21:18,267
الديك معلومات؟

306
00:21:18,269 --> 00:21:19,636
نعم

307
00:21:19,638 --> 00:21:21,837
كورنيليوس استعدى جميع الجنود

308
00:21:21,839 --> 00:21:25,007
وسمعت بان بيلاطس سيزور معبد في عيد العنصرة

309
00:21:25,009 --> 00:21:28,944
هذا تدنيس في مكان مقدس لنا

310
00:21:28,946 --> 00:21:33,181
هذا عمل بغيض للتحدث عن الانبياء

311
00:21:33,183 --> 00:21:37,615
لذا حان الوقت لقتله

312
00:22:09,612 --> 00:22:12,327
في ليال كهذه
كنت اتمنى لو عدت لـ قيصرية

313
00:22:12,580 --> 00:22:13,745
لا استطيع النوم هنا

314
00:22:15,181 --> 00:22:16,648
كان هذا يستخدم لمكان والدي

315
00:22:16,650 --> 00:22:19,084
قبلنا

316
00:22:19,086 --> 00:22:21,086
قبلك

317
00:22:23,690 --> 00:22:25,590
كنت ذاهبا للسرير

318
00:22:25,592 --> 00:22:28,493
اتمنى لك ليلة مريحة

319
00:22:28,495 --> 00:22:30,060
انت ايضا

320
00:22:52,216 --> 00:22:54,384
مالذي يجعلك مستيقضا؟

321
00:22:54,386 --> 00:22:58,054
نفس الشيء الذي تفكر به
كنت اتصور

322
00:22:58,056 --> 00:23:00,623
القلق حول الغد

323
00:23:00,625 --> 00:23:03,425
من اجل سلامة بيلاطس

324
00:23:06,696 --> 00:23:09,064
عدني
انك ستعتني به

325
00:23:10,366 --> 00:23:12,668
هذا عملي

326
00:23:16,539 --> 00:23:18,272
افعله جيدا

327
00:23:26,715 --> 00:23:30,217
اتذكر في الجليل
...هذا الرجل هنا, هذا المقبوض

328
00:23:30,219 --> 00:23:32,053
لم يره احد
لم يره احد على الاطلاق

329
00:23:32,055 --> 00:23:33,820
....هذا كان اكبر مشـ

330
00:23:33,822 --> 00:23:36,122
... اذا وجدوك

331
00:23:38,392 --> 00:23:40,794
...سيقتلوك؟

332
00:23:47,468 --> 00:23:49,235
كلا

333
00:23:49,237 --> 00:23:51,537
سوف يقتلوه

334
00:23:56,577 --> 00:23:58,044
اذا؟

335
00:24:00,681 --> 00:24:02,949
هل سيفعلون؟

336
00:24:06,152 --> 00:24:09,153
لا اعلم

337
00:24:28,773 --> 00:24:32,042
اعتزم بيلاطس على زيارة المعبد
بنفسه غدا

338
00:24:34,045 --> 00:24:36,680
حسنا, لابد ان يحذر

339
00:24:36,682 --> 00:24:39,016
- لماذا هو قادم؟
- لاثبات نقطة

340
00:24:39,018 --> 00:24:40,150
لك؟

341
00:24:40,152 --> 00:24:41,851
لنا كلنا

342
00:24:51,629 --> 00:24:54,396
حسنا, الشعب لن يهتم للأمر

343
00:24:54,398 --> 00:24:56,398
نحن نفوق عدد الرومان

344
00:24:56,400 --> 00:24:58,067
يمكننا دائما وضع حاجز عند الابواب

345
00:24:58,069 --> 00:25:02,403
في عيد العنصرة لشعبنا, حسنا؟

346
00:25:02,405 --> 00:25:04,372
سيكون الامر فوضويا

347
00:25:04,374 --> 00:25:07,776
يجب عليك فعل شيء يا قيافا

348
00:25:09,746 --> 00:25:14,883
ربما ينبغي لنا ان يقبلوه
كضيف كريم

349
00:25:14,885 --> 00:25:18,352
بيلاطس لا يسمح لتحويل المهرجان الى حمام دم

350
00:25:50,750 --> 00:25:52,751
يجب ان تنام

351
00:25:52,753 --> 00:25:54,153
ويجب ان تنام ايضا

352
00:25:57,924 --> 00:26:00,125
هل انت خائم؟

353
00:26:01,561 --> 00:26:03,328
نعم

354
00:26:04,630 --> 00:26:08,599
ليس من الرومان او الكهنة

355
00:26:11,136 --> 00:26:13,805
اخشى ان لا اكون الشخص

356
00:26:13,807 --> 00:26:15,606
كما ظن يسوع بي

357
00:26:18,944 --> 00:26:22,980
اشعر دائما بالآمان عندما تكون في المنزل

358
00:26:22,982 --> 00:26:26,482
مثلما تعلم بالضبط كما اريد

359
00:26:26,484 --> 00:26:29,385
وكيف ستحصل عليه

360
00:26:29,387 --> 00:26:33,423
كل ما اردته كان السمك

361
00:26:34,960 --> 00:26:36,559
السمك يعني المال

362
00:26:36,561 --> 00:26:39,629
و المال يعني الغذاء و الملابس

363
00:26:39,631 --> 00:26:41,731
الحياة كانت بسيطة

364
00:26:41,733 --> 00:26:44,100
والان ليست كذلك؟

365
00:26:47,003 --> 00:26:50,272
ماذا ستفعل لو كان هنا؟

366
00:26:50,274 --> 00:26:51,506
سيصلي

367
00:27:04,854 --> 00:27:06,855
يوحنا, استيقظ

368
00:27:06,857 --> 00:27:08,223
كلكم...

369
00:27:09,960 --> 00:27:11,325
استيقظ , هيا

370
00:27:11,327 --> 00:27:13,261
ماذا نفعل؟

371
00:27:13,263 --> 00:27:15,657
نحن نصلي

372
00:27:58,275 --> 00:28:00,776
ابانا الذي في السماوات
ليتقدس اسمك

373
00:28:00,778 --> 00:28:03,646
ليأتي ملكوتك، لتكن مشيئتك

374
00:28:03,648 --> 00:28:06,316
كما في السماء كذلك على الأرض

375
00:28:06,318 --> 00:28:09,552
اعطنا خبزنا كفاف يومنا،
واغفر لنا ذنوبنا و خطايانا،

376
00:28:09,554 --> 00:28:11,988
كما نحن نغفر أيضآ لمن اخطأ واساءة الينا،

377
00:28:11,990 --> 00:28:14,189
ولا تدخلنا في التجربة،

378
00:28:14,191 --> 00:28:16,658
ولكن نجنا من الشرير

379
00:28:16,660 --> 00:28:20,628
أبانا الذي في السموات
ليتقدس اسمك،

380
00:28:20,630 --> 00:28:23,866
ليأتي ملكوتك،
لتكن مشيئتك،,,,,

381
00:28:29,672 --> 00:28:33,307
اعطنا خبزنا كفاف يومنا،
واغفر لنا ذنوبنا و خطايانا،

382
00:28:33,309 --> 00:28:36,043
كما نحن نغفر أيضآ لمن اخطأ واساءة الينا،

383
00:28:36,045 --> 00:28:37,811
ولا تدخلنا في التجربة،

384
00:28:37,813 --> 00:28:39,847
ولكن نجنا من الشرير

385
00:28:42,817 --> 00:28:45,920
أبانا الذي في السموات
ليتقدس اسمك،

386
00:28:45,922 --> 00:28:48,521
ليأتي ملكوتك،
لتكن مشيئتك،

387
00:28:48,523 --> 00:28:51,358
كما في السماء كذلك على الأرض،

388
00:28:51,360 --> 00:28:55,028
اعطنا خبزنا كفاف يومنا،
واغفر لنا ذنوبنا و خطايانا،

389
00:29:38,469 --> 00:29:44,408
الان يمكننا ترك المكان

390
00:29:44,410 --> 00:29:48,111
والان لننشر كلمته

391
00:29:58,822 --> 00:30:01,090
في جميع الاوقات
نحن نحمي المحافظ

392
00:30:01,092 --> 00:30:03,492
... اول شخص يخطو خطوة للأمام

393
00:30:03,494 --> 00:30:04,827
سآخذ رأسه

394
00:30:22,011 --> 00:30:25,680
ايها المحافظ, رئيس الكهنة
طلب بأن تتبعني

395
00:30:25,682 --> 00:30:27,415
وندخل المعبد من احدى بوابات الجنوب

396
00:30:27,417 --> 00:30:29,783
لماذا؟

397
00:30:29,785 --> 00:30:31,151
البوابة الجميلة تؤدي الى بلاط من النساء

398
00:30:31,153 --> 00:30:32,953
وهو لليهود فقط

399
00:30:32,955 --> 00:30:37,291
وقد طلب ايضا بأدب
بأن تتركوا الاسلحة بالخارج

400
00:30:37,293 --> 00:30:39,793
وانا ارفض كلا الطلبين بأدب

401
00:30:39,795 --> 00:30:41,695
سندخل هنا

402
00:30:41,697 --> 00:30:42,963
!مجموعة

403
00:31:50,694 --> 00:31:52,695
الى اين نذهب؟

404
00:31:52,697 --> 00:31:54,563
المعبد, الى أين تتوقع؟

405
00:31:59,303 --> 00:32:02,737
اتمنى انك تعرف ما تفعل يا قيافا

406
00:32:02,739 --> 00:32:04,706
واتعتقد بأن الامر سينجح؟

407
00:32:04,708 --> 00:32:07,776
اذا لم يحدث, فسوف يقتلونا كلنا مع الرومان

408
00:32:20,189 --> 00:32:22,790
هدوء, رجاءا

409
00:32:22,792 --> 00:32:25,560
هدوء

410
00:32:40,040 --> 00:32:41,641
مالذي يقوله؟

411
00:33:39,029 --> 00:33:41,464
مشكلة

412
00:33:42,832 --> 00:33:43,832
هيا

413
00:33:47,638 --> 00:33:49,405
اذهب من هنا

414
00:33:58,814 --> 00:34:00,014
تحرك

415
00:34:05,020 --> 00:34:06,020
كورنيليوس

416
00:34:09,192 --> 00:34:09,991
افسح الطريق

417
00:34:09,993 --> 00:34:11,192
اخرجوا من طريقي

418
00:34:22,237 --> 00:34:23,671
فوق

419
00:34:29,176 --> 00:34:31,043
امل ان قضيتكم تستحق الموت لـ

420
00:34:31,045 --> 00:34:32,437
اتمنى لـ قضيتك ايضا

421
00:34:50,437 --> 00:34:52,052
بعض العملات, يا سيدي؟

422
00:35:00,628 --> 00:35:02,295
انظر الينا

423
00:35:02,297 --> 00:35:04,330
ليس لدينا مال

424
00:35:06,099 --> 00:35:08,234
لا فضة, لا ذهب

425
00:35:16,175 --> 00:35:23,782
لكن مالدي أعطيه لك باسم يسوع الناصري

426
00:35:25,052 --> 00:35:28,486
قف و امشي

427
00:35:53,978 --> 00:35:59,549
توقع المسيح بأن هذا الرجل سيمشي مرة اخرى

428
00:35:59,551 --> 00:36:05,220
ارسل الله لنا عبده, يسوع

429
00:36:05,222 --> 00:36:11,760
و الله اقام يسوع من الموت

430
00:36:11,762 --> 00:36:14,497
نحن شهودا له

431
00:36:14,499 --> 00:36:18,266
والروح القدس معنا
ويجعلنا اقوياء

432
00:36:18,268 --> 00:36:21,402
يسوع حي

433
00:36:24,073 --> 00:36:26,774
... دع كل اسرائيل تعرف

434
00:36:26,776 --> 00:36:31,779
الله جعل  الرب يسوع و المسيح

435
00:36:31,781 --> 00:36:35,416
توقعت بانك قد تعاملت مع اتباعه يا قيافا

436
00:36:35,418 --> 00:36:37,384
انضم الينا

437
00:36:37,386 --> 00:36:41,054
وانت ايضا
سوف تتلقى الروح القدس

438
00:36:41,056 --> 00:36:44,758
اسكتهم الان
قبل ان يبدا شغب اخر

439
00:36:44,760 --> 00:36:46,793
...هيا, انجوا بانفسكم من هذه الحـ

440
00:36:47,963 --> 00:36:49,763
بطرس

441
00:36:49,765 --> 00:36:51,264
ارتفع يسوع

442
00:36:51,266 --> 00:36:53,799
والله سوف يقوم بالعجائب
فوق في السماء

443
00:36:53,801 --> 00:36:56,736
والمعجزات في الارض ادناه

444
00:36:58,540 --> 00:37:03,475
الشمس سوف تتحول الى ظلام
والقمر الى دم

445
00:37:51,488 --> 00:37:53,590
ماركوس دروسوس
وجد مقتولا

446
00:37:53,592 --> 00:37:56,192
لقد القيت القبض على مجموعة من الرجال
في المنطقة المجاورة

447
00:37:56,194 --> 00:37:58,327
اقضي عليهم

448
00:37:58,329 --> 00:38:00,862
لا نعتقد ان القاتل بينهم

449
00:38:00,864 --> 00:38:07,736
اقضي عليهم جميعا
عند درج المعبد

450
00:38:10,940 --> 00:38:12,207
كما تريد

451
00:38:33,161 --> 00:38:34,161
بطرس

452
00:38:36,030 --> 00:38:38,197
مريم
يوحنا

453
00:38:38,199 --> 00:38:39,866
الاخرين كلهم بامان

454
00:38:39,868 --> 00:38:40,967
... جراحكـ

455
00:38:40,969 --> 00:38:42,268
انا على ما يرام

456
00:38:44,739 --> 00:38:46,973
مالذي يحدث في الخارج؟

457
00:38:46,975 --> 00:38:51,511
انتشرت الكلمة كالنار
مثل الروح نفسها

458
00:38:51,513 --> 00:38:55,614
الكثير و الكثير من الناس بدأو ياتون لنا
وربما الالاف

459
00:38:58,351 --> 00:39:00,953
مايا

460
00:39:04,524 --> 00:39:07,926
قالت بانها لن تنام الى 
ان ترجع سالما

461
00:39:07,928 --> 00:39:13,097
مريم, ارجوك اعتني بها

462
00:39:13,099 --> 00:39:14,966
لا نستطيع ترك هذا المكان

463
00:39:27,979 --> 00:39:29,713
على اقدامكم 
هيا

464
00:39:29,715 --> 00:39:31,882
لا لا لا
انا بريء

465
00:40:03,713 --> 00:40:06,380
اجلبوا السفاح لنا

466
00:40:06,382 --> 00:40:09,450
او سوف يصبح هذا 
المشهد جدا مألوف

467
00:40:33,174 --> 00:40:35,942
انهم ذاهبون للبحث عنك

468
00:40:53,026 --> 00:40:55,827
الدم بالدم

469
00:40:58,364 --> 00:41:01,532
تبارك اسم مملكته المجيدة

470
00:41:01,534 --> 00:41:04,136
الى ابد الابدين

471
00:41:04,138 --> 00:41:08,305
اسمعي يا اسرائيل
الرب الهنا

472
00:41:08,307 --> 00:41:09,974
الرب واحد

473
00:41:09,976 --> 00:41:13,978
تبارك اسم مملكته المجيدة

474
00:41:13,980 --> 00:41:17,047
الى ابد الابدين

475
00:41:17,049 --> 00:41:21,986
اسمعي يا اسرائيل
الرب الهنا

476
00:41:21,988 --> 00:41:24,888
الرب واحد

477
00:41:24,890 --> 00:41:28,724
تبارك اسم مملكته المجيدة

478
00:41:28,726 --> 00:41:31,838
الى ابد الابدين

479
00:41:32,370 --> 00:41:37,506
<font color="#40bfff">ترجمة</font> <font color="#FFA500">ستيفن سعدالله & ماجد بشري</font>

