1
00:00:07,034 --> 00:00:08,843
هل من شئ عن من قتل (ألين)؟

2
00:00:08,963 --> 00:00:10,937
لا ، ليس من قتلها

3
00:00:11,004 --> 00:00:13,172
تقصد (سام)؟
ولا يوجد حتى اسمه الثاني

4
00:00:13,240 --> 00:00:15,608
ولكن يوجد هذه

5
00:00:18,660 --> 00:00:21,347
بريد الكتروني غير مربوط  الا على

6
00:00:21,415 --> 00:00:23,213
(ما وجده الحراس في شقة (ألين

7
00:00:23,333 --> 00:00:25,618
عندما طبقت احد برامج (موزي) للتتبع

8
00:00:25,686 --> 00:00:27,286
وجدت هذه

9
00:00:28,112 --> 00:00:30,774
هناك شخص يتفقده بشكل دوري

10
00:00:30,894 --> 00:00:32,907
مقهى انترنيت في نواحي واشنطن العاصمة

11
00:00:32,919 --> 00:00:34,252
اتظن انه (سام)؟

12
00:00:34,320 --> 00:00:35,821
إلين) ، اخبرتني ان اثق به)

13
00:00:35,888 --> 00:00:37,990
وهو فرصتي الأفضل لإيجاد اجابات

14
00:00:38,057 --> 00:00:39,725
...(ولكن ان ان كان (سام

15
00:00:39,792 --> 00:00:41,059
ما أقول؟

16
00:00:41,127 --> 00:00:43,720
اخبره ان تلتقيه شخصياً

17
00:00:45,264 --> 00:00:47,066
"سنلتقي وفقاً لشروطك"

18
00:00:47,186 --> 00:00:49,568
لا ، لا يمكنك ان تدع (سام) يتحكم باللقاء

19
00:00:49,635 --> 00:00:51,570
(نيل) ، (نيل)

20
00:00:51,637 --> 00:00:54,006
ادخلني

21
00:00:54,073 --> 00:00:55,741
(نيل)

22
00:00:57,744 --> 00:00:58,844
مرحباً

23
00:00:58,911 --> 00:01:00,212
هناك شخص يحاول قتلي

24
00:01:00,279 --> 00:01:02,114
ماذا؟
لما انا لست متفاجئ؟

25
00:01:02,181 --> 00:01:03,849
لا وقت للمزاح ايها البدلة

26
00:01:03,916 --> 00:01:06,351
اهدأ ، اتفقنا؟
انت بخير الان

27
00:01:06,419 --> 00:01:08,920
كنت على وشك تناول رصاصة
لقد مررت بهذا من قبل

28
00:01:08,988 --> 00:01:10,689
تجعلك ترتجف
لا يمكنني ان اهدأ

29
00:01:10,757 --> 00:01:11,923
موزي) ، تنفس)

30
00:01:15,862 --> 00:01:17,863
اجلس

31
00:01:17,930 --> 00:01:20,599
واخبرنا ما حدث

32
00:01:20,666 --> 00:01:22,367
حسناً

33
00:01:22,435 --> 00:01:24,936
بدأ الامر عندما ذهبنا انا و (جون) بزيارتنا الاسبوعية

34
00:01:25,004 --> 00:01:26,938
لماركت الكنوز المفقودة

35
00:01:30,343 --> 00:01:32,778
(مخزن (هيستر
يبيع افضل الوحدات المهجورة

36
00:01:32,845 --> 00:01:34,980
حسناً ، لدينا مكان مساحة 5 بـ 10
تفحصوه جيداً

37
00:01:35,048 --> 00:01:36,481
مزاد لشراء مخازن

38
00:01:36,549 --> 00:01:39,985
لديك فقط عدة دقائق لتحدد سعر الوحدة

39
00:01:40,053 --> 00:01:43,555
الناس يرون "قمامة" ويظنون انها ذو قيمة

40
00:01:43,623 --> 00:01:46,091
ولكن سهم يدل على الاتجاه الخاطئ

41
00:01:46,159 --> 00:01:47,859
هذا يدل على القمامة الفعلية

42
00:01:47,927 --> 00:01:50,629
انظروا لهذه اللعبة

43
00:01:50,696 --> 00:01:53,565
(هذه قديمة لـ(لاينول كرين

44
00:01:53,633 --> 00:01:55,567
جون-جون) لديه واحد)

45
00:01:55,635 --> 00:01:57,302
حسناً ، انتهى الوقت

46
00:01:57,370 --> 00:01:58,470
سنبدأ بالمزاد

47
00:01:58,538 --> 00:02:00,338
اعرضوا 25 دولار

48
00:02:00,406 --> 00:02:01,606
هنا 25 دولار
نبحث عن 50 دولار

49
00:02:01,674 --> 00:02:03,108
هنا 50 دولار
نبحث عن 100 دولار

50
00:02:03,176 --> 00:02:05,610
200 300 400
هذه 600 دولار هناك

51
00:02:05,678 --> 00:02:07,012
نبحث عن 700

52
00:02:07,080 --> 00:02:08,980
هنا 700
وهنا 700

53
00:02:09,048 --> 00:02:11,216
بيعت للسيد هنا بـ700 دولار

54
00:02:11,284 --> 00:02:12,751
لقد استخدمت (جون) لخداعه

55
00:02:12,819 --> 00:02:15,253
لرفع السعر لوحدة لا قيمة لها

56
00:02:15,321 --> 00:02:17,355
حسناً ، يساعد ذلك على نفاذ اموالهم

57
00:02:17,423 --> 00:02:20,425
لكي اشتري وحدة التخزين التي تستحق

58
00:02:20,493 --> 00:02:21,460
و (جون) موافقة على ذلك؟

59
00:02:23,029 --> 00:02:24,429
غالباً ، تلك كانت فكرتها

60
00:02:26,232 --> 00:02:27,666
حسناً
ما حدث؟

61
00:02:27,733 --> 00:02:29,101
جون) ، استمرت بفعل ذلك)

62
00:02:29,168 --> 00:02:32,504
ولكنني لم اجد وحدة التخزين المرغوب بها

63
00:02:32,572 --> 00:02:34,840
وحدة تخزين على الزاوية ، انظروا

64
00:02:37,110 --> 00:02:38,410
حسناً
لنبدأ بالمزايده

65
00:02:38,478 --> 00:02:40,045
نبدأ بـ25 دولار

66
00:02:40,113 --> 00:02:41,613
هل من احد ، هنا 25
هل من 50 دولار

67
00:02:41,681 --> 00:02:43,849
هل من احد ، 50 هنا
نبحث عن 75 دولار

68
00:02:43,916 --> 00:02:46,518
هنا 100 دولار  ،200 دولار ، 300 دولار
نبحث عن 400 دولار

69
00:02:46,586 --> 00:02:49,287
هنا 400 دولار ، 600 دولار
نبحث عن 700 دولار

70
00:02:49,355 --> 00:02:50,989
تبحث عن 800 دولار
هنا 850 دولار ، 900 دولار

71
00:02:51,057 --> 00:02:52,691
هنا 900 دولار

72
00:02:52,758 --> 00:02:54,626
هل من 975 دولار؟

73
00:02:54,694 --> 00:02:56,228
هل من 925 دولار؟
سنعد واحد

74
00:02:56,295 --> 00:02:58,096
ما المشكلة ، اينقصك اموال؟
سنعد اثنين

75
00:02:58,164 --> 00:02:59,898
انتظرني الاسبوع المقبل

76
00:02:59,966 --> 00:03:02,467
(بيعت ، هنا بـ900 دولار للسيد (دابر

77
00:03:02,535 --> 00:03:04,669
لنلقي نظرة على الوحدة التالية ، اتبعوني

78
00:03:06,472 --> 00:03:08,373
هذه الكاميرات القديمة عظيمة

79
00:03:08,441 --> 00:03:10,976
ليس لديها موشور لقلب الصور

80
00:03:11,043 --> 00:03:12,577
مقاوم جاذبية
ان اردت ان تقول ذلك عنه

81
00:03:12,645 --> 00:03:14,679
(موز)

82
00:03:14,747 --> 00:03:17,916
من كل الوحدات
لم هذه؟

83
00:03:17,984 --> 00:03:19,284
انها مجموعة من الفوضى

84
00:03:19,352 --> 00:03:21,253
كاميرات قديمة

85
00:03:21,320 --> 00:03:25,257
(ربما من نمط تصوير (ديغيرا

86
00:03:25,324 --> 00:03:28,026
(ربما بعض الصور المنسية لـ(فيفيان ماير

87
00:03:28,094 --> 00:03:31,163
مهما من كان هذه الرجل
بالتاكيد كان يبحث عن شئ

88
00:03:31,230 --> 00:03:32,831
او على شئ

89
00:03:34,233 --> 00:03:36,301
ساترك هذا لك

90
00:03:36,369 --> 00:03:37,335
(شكراً (جون

91
00:03:59,659 --> 00:04:03,361
وجدت شئ مثير للإنتباه

92
00:04:03,429 --> 00:04:07,432
بقايا افكار لعقل غيب؟
ربما

93
00:04:07,500 --> 00:04:10,635
ولكن من كان هذا  (سي اتش) فإنه

94
00:04:10,703 --> 00:04:12,871
بالتأكيد سيعطيني قيمة اموالي

95
00:04:12,939 --> 00:04:17,609
المفتاحين الذي وجدتهم
واحد حديث ، والثاني قديم

96
00:04:17,677 --> 00:04:21,446
المفتاح الحديث يفتح باب واضح

97
00:04:24,784 --> 00:04:26,218
هل من احد بالمنزل؟

98
00:04:26,285 --> 00:04:28,086
لقد دخلت للمنزل؟

99
00:04:28,154 --> 00:04:30,188
فلقد اشتريته ، اليس كذلك؟

100
00:04:30,256 --> 00:04:31,790
لا ، لم تشتره

101
00:04:31,857 --> 00:04:34,059
حقاً ايها (البدلة)؟
ماذا كنت لتفعل لوكنت مكاني؟

102
00:04:34,126 --> 00:04:35,727
لما كنت بموقفك ابداً

103
00:04:35,795 --> 00:04:37,128
والان جزء المسدس

104
00:04:37,196 --> 00:04:39,297
حسناً

105
00:04:41,400 --> 00:04:44,202
كالعادة ، اجعل نفسي وكأنني بمنزلي

106
00:04:57,717 --> 00:04:59,784
بدأت بالتنظيف؟

107
00:04:59,852 --> 00:05:02,887
حسناً ، طبقة من الغبرة لن تفيدني

108
00:05:02,955 --> 00:05:07,192
وقادني ذلك لإكتشاف

109
00:05:12,431 --> 00:05:14,833
وجدت نفسك بممر سري؟

110
00:05:14,900 --> 00:05:18,436
في المكتبة خلف الكتب

111
00:05:18,504 --> 00:05:19,638
ويصبح هذا افضل

112
00:05:30,750 --> 00:05:32,784
(انت كابوس كقصة (غولديلوكس

113
00:05:32,852 --> 00:05:34,986
دون تجعيد الشعر الذهبي
استمر

114
00:05:35,054 --> 00:05:38,023
حسناً ، قضيت بعض الايام هناك

115
00:05:49,135 --> 00:05:51,736
لقد عشت لوحدي فترة طويلة

116
00:05:51,804 --> 00:05:53,638
فأنني اعرف عندما لا اكون وحيداً

117
00:05:59,979 --> 00:06:02,847
كان يلبس اسود بالكامل
وكان طويل

118
00:06:02,915 --> 00:06:05,083
(كطول (ايتشابود كرين

119
00:06:05,151 --> 00:06:07,585
اين الراية ،يا 7-2-3؟

120
00:06:07,653 --> 00:06:09,187
ناداك 3-2-7؟

121
00:06:09,255 --> 00:06:10,588
واراد راية؟

122
00:06:10,656 --> 00:06:13,024
لم يكن لدي فكرة عن ما يتحدث عنه ايضاً

123
00:06:13,092 --> 00:06:14,192
حسناً ، جميعنا ايضاً

124
00:06:15,194 --> 00:06:17,195
لذلك كان علي التفكير بسرعة

125
00:06:17,263 --> 00:06:19,331
الراية

126
00:06:19,398 --> 00:06:22,367
بالطبع
كنت اتوقعك

127
00:06:22,435 --> 00:06:24,035
خذني اليها الان

128
00:06:24,103 --> 00:06:27,138
لدي عدة قواعد محدد لهذا الموقف

129
00:06:27,206 --> 00:06:28,239
بالطبع

130
00:06:28,307 --> 00:06:30,809
انظر بعينه
اتبعني

131
00:06:30,876 --> 00:06:33,011
اجبره لرؤية انسانيتي

132
00:06:33,079 --> 00:06:35,613
ببطئ
لا حركات مفاجئة

133
00:06:35,681 --> 00:06:37,048
وبعدها اركض مسرعاً

134
00:06:43,556 --> 00:06:45,757
انت ميت يا 3-2-7

135
00:06:54,333 --> 00:06:55,467
تاكسي

136
00:06:55,534 --> 00:06:57,102
اذا خرجت للشارع

137
00:06:57,169 --> 00:06:59,871
وقفت تاكسي
واتيت الى هنا

138
00:06:59,939 --> 00:07:02,674
اذا كل هذا ، هي قضية هوية خاطئة؟

139
00:07:02,742 --> 00:07:06,878
نعم ، يظن انني شخص يسمى 3-2-7

140
00:07:06,946 --> 00:07:08,613
وانه لديك راية

141
00:07:08,681 --> 00:07:11,549
لا ، لا
ليست راية عادية

142
00:07:11,617 --> 00:07:14,452
رايه كان راغباً ان يقتلني لأجلها

143
00:07:17,727 --> 00:07:25,727
<font color="#ec14bd">MuhammedAF : ترجمة </font>
<font color="#ec14bd">www.sub-titans.com موقع الترجمات العربية </font>

144
00:07:26,710 --> 00:07:30,986
الحلقة السادسة
بعنوان : ازمة هوية

145
00:07:39,585 --> 00:07:42,153
شرطة (نيويورك) قامت ببحث بمنزل (موزي) الجديد

146
00:07:42,221 --> 00:07:43,755
وجدوا نافذة مفتوحة

147
00:07:43,822 --> 00:07:45,656
وزجاجات كحول فارغة
وسرير مكركب

148
00:07:45,724 --> 00:07:47,825
هل وجدوا ممر سري خلف رفوف الكتب؟

149
00:07:47,893 --> 00:07:50,453
نعم ، ووجدوا مزهرية مكسورة

150
00:07:50,573 --> 00:07:52,204
اذا (موزي) ليس مجنوناً كلياً

151
00:07:52,388 --> 00:07:54,990
يظنون انها حكاية خيالية لمالك اراضي غير شرعي
....وهذا

152
00:07:55,058 --> 00:07:56,358
ليست خاطئ كلياً

153
00:07:56,426 --> 00:07:57,825
إلا انها قصة طويلة

154
00:07:57,945 --> 00:07:59,928
ماذا لديك يا (جونز)؟
طريق مسدود

155
00:07:59,996 --> 00:08:02,431
وحدة التخزين مسجلة
لصندوق بريدي

156
00:08:02,498 --> 00:08:04,599
تخص شخص توقيعه لا يمكن قرائته

157
00:08:04,667 --> 00:08:05,834
ومهما كانوا

158
00:08:05,902 --> 00:08:07,269
لقد توقفوا عن دفع الاموال منذ شهرين

159
00:08:07,336 --> 00:08:10,439
لذلك المنشأة ارسلت تحذيرات للدفع

160
00:08:10,506 --> 00:08:12,339
وبعدها عرضت للمزايدة
(وبعدها لصديقك (موزي

161
00:08:12,459 --> 00:08:13,375
ماذا عن المنزل؟

162
00:08:13,443 --> 00:08:16,945
انه ملكية (روبرت تونسيند) منذ 1781

163
00:08:18,247 --> 00:08:20,082
نعم ، انه ميت

164
00:08:20,149 --> 00:08:21,883
العائلة

165
00:08:21,951 --> 00:08:23,685
في القرن الماضي
قرتت المحافظة عليه

166
00:08:23,753 --> 00:08:25,654
الوريث الاخير مات منذ عدة سنين

167
00:08:25,722 --> 00:08:27,222
ولكن الاموال المتبقية تحافظ عليه

168
00:08:27,290 --> 00:08:28,323
يمكننا الحصول على معلومات عن الأموال

169
00:08:28,391 --> 00:08:29,324
بدعوة محكمة فيديرالية

170
00:08:29,392 --> 00:08:30,959
هذه ليست جريمة فيدرالية

171
00:08:31,027 --> 00:08:32,994
ولقد خرجت حديثاً من مشاكل مع المكتب

172
00:08:33,029 --> 00:08:34,529
حسناً

173
00:08:34,597 --> 00:08:36,031
(هل من شئ عن احرف (سي اتش

174
00:08:36,099 --> 00:08:37,532
الذي وجدها (موزي) في الملابس؟

175
00:08:37,600 --> 00:08:38,800
لا شئ

176
00:08:38,868 --> 00:08:41,570
هل من شئ عن من او ماذا يعني 3-2-7؟

177
00:08:41,637 --> 00:08:42,971
لا

178
00:08:43,039 --> 00:08:44,740
ربما يمكنني تتبع تسلسل افراد العائلة

179
00:08:44,807 --> 00:08:46,308
دون استخدام مصادر مكتب التحقيقات

180
00:08:46,375 --> 00:08:48,376
انا اسف
ولكن علي ايصال

181
00:08:48,444 --> 00:08:51,146
قضية احتيال الارض للدولة عند الظهر

182
00:08:51,214 --> 00:08:52,814
نيل) ، هل يمكنك مساعدة (ديانا) بالبحث عن العائلة)

183
00:08:52,882 --> 00:08:53,782
قارء افكار

184
00:08:59,088 --> 00:09:02,157
(وجدنا المزيد عن (روبرت تونسيند

185
00:09:02,225 --> 00:09:04,626
(كان احد جواسيس منظمة (كولبر

186
00:09:05,895 --> 00:09:08,163
من ما اتذكره من دروس التاريخ

187
00:09:08,231 --> 00:09:10,098
(جورج واشنطن)
هو من أنشأ منظمة (كولبر) للتجسس

188
00:09:10,166 --> 00:09:12,667
لمساعدة الجيش خلال الحرب الثورية

189
00:09:12,735 --> 00:09:14,269
ارجوك اخبرني انك لا تتحدث

190
00:09:14,337 --> 00:09:16,138
عن هؤلاء الجواسيس
نعم هؤلاء الجواسيس

191
00:09:16,205 --> 00:09:17,372
لقد ارسلوا معلومات

192
00:09:17,440 --> 00:09:18,907
من (نيويورك) المحتلة من البريطانين
بإستخدام رموز

193
00:09:18,975 --> 00:09:21,276
واستخدموا ارقام وليس اسماء

194
00:09:21,344 --> 00:09:23,779
لا تخبرني ان 3-2-7 هو (روبرت تونسيند)؟

195
00:09:23,846 --> 00:09:24,513
نعم

196
00:09:25,848 --> 00:09:27,516
(لما حامل السلاح  يقول عن (موزي

197
00:09:27,583 --> 00:09:29,885
رمز لإسم جاسوس ميت؟

198
00:09:29,952 --> 00:09:31,987
الكتاب يقدم نظرية معقولة

199
00:09:32,054 --> 00:09:33,355
سبب بعض الجدال

200
00:09:33,422 --> 00:09:34,890
عند نشره منذ 6 شهور

201
00:09:34,957 --> 00:09:36,358
(يقول ان سلسلة عائلة (كولبر

202
00:09:36,425 --> 00:09:38,627
يحافظون على منظمة التجسس فعالة من الحرب

203
00:09:38,694 --> 00:09:40,796
بإستخدام ارقام اجدادهم؟

204
00:09:40,863 --> 00:09:42,364
نعم ، اسمع هذا

205
00:09:42,431 --> 00:09:44,733
(سلسلة عائلة (كولبر

206
00:09:44,801 --> 00:09:46,768
هي منظمة وراثية حكومية

207
00:09:46,836 --> 00:09:49,404
للمحافظة على الولايات المتحدة امنة

208
00:09:49,472 --> 00:09:52,140
ربما اسمائهم قد نُسيت

209
00:09:52,208 --> 00:09:54,042
ولكن ولائهم حي و باقي

210
00:09:55,111 --> 00:09:56,344
هذا جنون

211
00:09:56,412 --> 00:09:59,481
منظمة (كولبر) انحلت بعد الحرب الثورية

212
00:09:59,549 --> 00:10:02,851
...فقط المجانين من يظن ان اولائك الاشخاص

213
00:10:04,787 --> 00:10:06,421
انظروا عن ما نتحدث

214
00:10:06,489 --> 00:10:07,522
نعم
سيحب هذا

215
00:10:07,590 --> 00:10:08,557
بالفعل

216
00:10:11,093 --> 00:10:13,728
بالطبع سلالة الـ(كولبر) ابقوا على منظمة التجسس

217
00:10:13,796 --> 00:10:15,063
كيف فاتني هذا؟

218
00:10:15,131 --> 00:10:16,565
لانهم غير موجودين

219
00:10:16,632 --> 00:10:17,966
هذا منطقي تماماً

220
00:10:18,034 --> 00:10:21,002
هذا الكتاب نُشر
وفضحهم ، واخرجهم

221
00:10:21,070 --> 00:10:23,572
حتى ان بداخله
رسائل رموز سرية

222
00:10:23,639 --> 00:10:26,908
موزي) ، كاتب هذا الكتاب اضاع مكانته كبروفيسور)

223
00:10:26,976 --> 00:10:28,844
لان كتابه مليئ بالهراء

224
00:10:28,911 --> 00:10:32,247
اقرأ المراجعات
"مليئ بالتضاربات"

225
00:10:32,315 --> 00:10:33,481
تضاربات؟

226
00:10:33,549 --> 00:10:35,283
حكومتنا ايدت

227
00:10:35,351 --> 00:10:39,020
الكثير من البرامج التي تدعوا للتسائل

228
00:10:39,088 --> 00:10:42,357
(ستارغيت) ، (ام كي الترا)
(مكوك الفضاء)

229
00:10:42,425 --> 00:10:44,426
لديه وجهة نظر

230
00:10:44,493 --> 00:10:46,061
لماذا تسانده؟

231
00:10:46,128 --> 00:10:47,729
ان لم تكون المنظمة موجودة اليوم

232
00:10:47,797 --> 00:10:49,764
اذا لماذا شخص يحاول قتل 3-2-7؟

233
00:10:49,832 --> 00:10:51,600
واين هو 3-2-7؟

234
00:10:51,667 --> 00:10:52,701
(انه محق يا (بيتر

235
00:10:52,768 --> 00:10:53,935
مهما كنت تظن بشأن هذا

236
00:10:54,003 --> 00:10:55,437
ربما هناك شخص مفقود

237
00:10:55,504 --> 00:10:57,172
هذا ممكن

238
00:10:57,240 --> 00:11:01,743
7-1-1, 2-4-6
6-6-9, 7-2-3

239
00:11:01,811 --> 00:11:04,212
ماذا تفعل؟
انها صحيفة وجدتها في وحدة التخزين

240
00:11:04,280 --> 00:11:08,183
وانا اقرأ الرمز
هذه الارقام تعني كلمات

241
00:11:08,251 --> 00:11:11,152
واشنطن اعطى 3-2-7

242
00:11:11,220 --> 00:11:13,889
"راية حملها على الجليد"

243
00:11:13,956 --> 00:11:17,325
الى (نيوجيرزي) في تشرين الثاني

244
00:11:17,393 --> 00:11:19,160
ماذا؟

245
00:11:19,228 --> 00:11:20,795
واشنطن) ، اعطى راية للـ(منظمة)؟)

246
00:11:20,863 --> 00:11:26,067
نفس الراية التي حملها في (ديلوير) عام 1776

247
00:11:26,135 --> 00:11:28,870
ما رأيك بهذا يا ذو البدلة؟

248
00:11:28,938 --> 00:11:31,439
تلك الراية قيمتها ثروة هذا اليوم

249
00:11:31,507 --> 00:11:32,974
رمز اصيل

250
00:11:33,042 --> 00:11:36,044
للحرية المزدهرة في بلدنا؟

251
00:11:36,112 --> 00:11:38,914
بأقل التقديرات
انها لا تقدر بثمن

252
00:11:38,981 --> 00:11:41,383
بيتر) ، (موزي) وجد دلائل)

253
00:11:41,450 --> 00:11:43,485
يمكن ان تقودنا لكنز امريكي مفقود

254
00:11:43,552 --> 00:11:45,320
بالطبع

255
00:11:45,388 --> 00:11:49,524
هذه صحيفة مرمزة من 3-2-7

256
00:11:49,592 --> 00:11:53,295
وكان يتحدث لـ5-5-3
عن الراية

257
00:11:53,362 --> 00:11:54,462
3-5-5

258
00:11:54,530 --> 00:11:56,665
جاسوسة انثى في المنظمة

259
00:11:56,732 --> 00:12:01,536
من الواضح ان السيدة لديها رسائل

260
00:12:01,604 --> 00:12:03,805
تحوي معلومات مهمة

261
00:12:03,873 --> 00:12:06,474
عن مكان الراية

262
00:12:06,542 --> 00:12:08,009
علينا الاتصال بها

263
00:12:08,077 --> 00:12:11,279
كيف تتصل بوريثة غامضة

264
00:12:11,347 --> 00:12:14,015
لسيدة عمرها 250 عاماً؟

265
00:12:14,083 --> 00:12:16,217
حسناً ، بنفس طريقة الاتصال الاصلية

266
00:12:16,285 --> 00:12:20,088
برسالة محددة في الصحيفة

267
00:12:24,694 --> 00:12:28,063
اذا ، هكذا شكل رسالة تجسس سرية

268
00:12:28,130 --> 00:12:30,532
(تبعاً للصحيفة التي وجدها (موزي

269
00:12:30,599 --> 00:12:33,468
ان 3-2-7 طلب من تلك السيدة

270
00:12:33,536 --> 00:12:35,670
ان تتفقد الصحيفة كل صباح للبحث عن الرمز

271
00:12:35,738 --> 00:12:37,505
لذلك قام (موزي) بوضع اعلانه الخاص

272
00:12:37,573 --> 00:12:39,574
حسناً ، هذا جنون قليلاً فقط

273
00:12:39,642 --> 00:12:40,809
ماذا تعني؟

274
00:12:40,876 --> 00:12:42,744
حسناً ، خلال الحرب

275
00:12:42,812 --> 00:12:45,580
المنظمة سافرت عبر الجزيرة

276
00:12:45,648 --> 00:12:47,582
من المنطقة البريطانية للمنطقة الامريكية

277
00:12:47,650 --> 00:12:49,551
يبدوا هذا خطير
كان كذلك

278
00:12:49,618 --> 00:12:52,153
ما فعلوه انهم خبئوا رموز

279
00:12:52,221 --> 00:12:54,622
داخل ماركة ملابس على الشاطئ
للتواصل

280
00:12:54,690 --> 00:12:57,325
هذا يعطي معنى جديد
"ملابس متسخة"

281
00:12:57,393 --> 00:12:59,928
اذا (موزي) استخدم رموز ماركة الملابس القديمة

282
00:12:59,996 --> 00:13:02,330
هذا جميل
لا ، لا تشجعيه

283
00:13:02,398 --> 00:13:05,367
الكلمة تحت كلمة الثوب
تمثل الشخص

284
00:13:05,434 --> 00:13:06,634
الذي تريدين التحدث له

285
00:13:06,702 --> 00:13:07,936
وهذه المناديل

286
00:13:08,004 --> 00:13:10,138
تمثل اين عليهم ان يلتقوا

287
00:13:10,206 --> 00:13:13,508
اذا الثوب النسائي هي انثى
التي يريد (موزي) مقابلتها

288
00:13:13,576 --> 00:13:15,210
نعم ، وريثة الجاسوسة

289
00:13:16,445 --> 00:13:19,280
يريد ان يلتقيها الساعة 9

290
00:13:19,348 --> 00:13:20,548
اين؟

291
00:13:20,616 --> 00:13:23,585
سابقاً كانت المناديل

292
00:13:23,652 --> 00:13:28,423
تدل على حانة قديمة
بين الحي 16 والـ2

293
00:13:28,491 --> 00:13:30,058
هذه متنزه (ستافيسنت) الان

294
00:13:30,126 --> 00:13:32,093
(نعم ، اذا سنذهب الى متنزه (ستافيسنت

295
00:13:34,930 --> 00:13:37,599
هذا هم ، على وشك تدمير يوم سبت جميل

296
00:13:37,666 --> 00:13:39,234
عزيزي ، عليك الذهاب للبحث عن كنز

297
00:13:39,301 --> 00:13:40,502
انت تحب البحث عن الكنوز

298
00:13:40,569 --> 00:13:42,637
انا فقط ذاهب لانه هناك فرصة

299
00:13:42,705 --> 00:13:45,173
ان الرجل ذو السلاح
سيرى الاعلان ويظهر

300
00:13:48,577 --> 00:13:51,079
(صباح الخير ، (بيتر
(نيل)

301
00:13:51,147 --> 00:13:53,148
ذو البدلة
(هافاشيم)

302
00:13:53,215 --> 00:13:55,250
مرحبأً
مرحباً

303
00:13:55,317 --> 00:13:57,218
لدي ما احتاجه لمكيدة اليوم

304
00:13:58,421 --> 00:14:00,055
لقد مر وقت طويل

305
00:14:00,122 --> 00:14:01,723
نعم ، وارى انك

306
00:14:01,791 --> 00:14:03,758
عدت لروتين تعذيب زوجي

307
00:14:03,826 --> 00:14:04,959
عادة قديمة

308
00:14:05,027 --> 00:14:06,961
ذو البدلة سيرى الامر كما اراه

309
00:14:07,029 --> 00:14:09,597
"الوقت يؤدي للتساؤلات اكثر من ما يؤدي للاسباب"

310
00:14:09,665 --> 00:14:11,132
(كتاب "الحس السليم" لـ(توماس باين

311
00:14:11,200 --> 00:14:12,367
انت اخر شخص

312
00:14:12,435 --> 00:14:13,935
عليه ان يقتبس من كتاب
"الحس الثمين"

313
00:14:14,003 --> 00:14:16,938
موزي) ، اتظن حقاً انك ستتبادل معلومات)

314
00:14:17,006 --> 00:14:18,840
مع جاسوسة في "القرية الشرقية"؟

315
00:14:18,908 --> 00:14:20,008
بالطبع

316
00:14:20,076 --> 00:14:21,910
اتعلمون ، في وقت اتتني فكرة

317
00:14:21,977 --> 00:14:24,679
ان والدي الحقيقين كانوا جواسيس

318
00:14:28,551 --> 00:14:31,386
ليس هناك فرصة لتجاهلك ذلك ، اليس كذلك؟

319
00:14:31,454 --> 00:14:33,721
لا
نعم

320
00:14:33,789 --> 00:14:35,590
استمتعوا

321
00:14:41,664 --> 00:14:43,631
لم يعرفني احد بعد

322
00:14:43,699 --> 00:14:45,433
(راقبوا بحثاً (ايكابود كرين

323
00:14:45,501 --> 00:14:47,502
انا مكشوف هنا كلياً

324
00:14:47,570 --> 00:14:50,972
نيل) ، انا استخدم جهاز لمكتب التحقيقات)

325
00:14:51,040 --> 00:14:52,373
(بسبب ان (موزي

326
00:14:52,441 --> 00:14:54,476
تأمل ان تكون ملكاً لوالديه

327
00:14:54,543 --> 00:14:56,377
اخبرني لماذا تشجعه على هذا

328
00:14:56,445 --> 00:14:58,113
قبل ان ارسل لمستودع الادلة مرة اخرى

329
00:14:58,180 --> 00:14:59,547
لا اظن انك تريد معرفة السبب

330
00:14:59,615 --> 00:15:01,583
ستشعر بالتوتر ، وتكشر و

331
00:15:04,487 --> 00:15:07,355
انا احصل على مساج

332
00:15:07,423 --> 00:15:08,790
تحدث

333
00:15:08,858 --> 00:15:11,626
والان انا متوتر

334
00:15:15,131 --> 00:15:16,364
ذلك حقاً يساعد

335
00:15:16,432 --> 00:15:17,899
تحدث

336
00:15:17,967 --> 00:15:20,001
حسناً
تعلم ان (موزي) يتيم

337
00:15:20,069 --> 00:15:21,302
نعم

338
00:15:21,370 --> 00:15:24,139
اليتيم ، سيتسائل عن والديه

339
00:15:24,206 --> 00:15:27,375
لذلك ، تخيلهم انهم جواسيس

340
00:15:27,443 --> 00:15:31,546
نظرية التأمر الاولى عند (موزي) وايضاً طريقة للإرتياح

341
00:15:31,614 --> 00:15:32,780
أحياناً ، شئ يحدث

342
00:15:32,848 --> 00:15:35,884
يجعل (موزي) يتذكر طفولته

343
00:15:35,951 --> 00:15:37,519
يقع في دائرة للتجسس؟

344
00:15:37,586 --> 00:15:39,821
لا تذكر (فاليري بالم) اثناء وجوده

345
00:15:39,889 --> 00:15:45,393
اذا ان ظهرت انثى جاسوسة

346
00:15:45,461 --> 00:15:47,795
ربما سيعود لدوامة توهمه وهو صغير؟

347
00:15:47,863 --> 00:15:49,030
نعم

348
00:15:49,098 --> 00:15:51,466
عندما اخبرتني (إلين) ان ابي كان سئ

349
00:15:51,534 --> 00:15:52,734
هربت من الحقيقية

350
00:15:52,801 --> 00:15:54,869
نعم ، وتحولت لنبوئة مريحة لذاتي

351
00:15:54,937 --> 00:15:56,671
موزي) ، يقول لنفسه هذه القصص)

352
00:15:56,739 --> 00:15:58,306
ليبقي على ثقته بالعالم

353
00:15:58,374 --> 00:15:59,941
ولكن ليس بالحكومة

354
00:16:00,009 --> 00:16:02,544
على كل ، ايمانه محدود
هذا كل ما يفصل

355
00:16:02,611 --> 00:16:05,013
عن رجل ذو ضمير عن دون ضمير

356
00:16:05,080 --> 00:16:07,081
علمت انني محق

357
00:16:14,990 --> 00:16:17,191
هذا كثير بالنسبة لتوهم

358
00:16:33,596 --> 00:16:35,080
العميل 3-2-7؟

359
00:16:35,200 --> 00:16:36,196
العميلة 5-5-3

360
00:16:36,446 --> 00:16:37,579
لا اسماء ، ممتاز

361
00:16:38,223 --> 00:16:40,860
الجواسيس الحقيقين لا يحيّون بعضهم بالرموز

362
00:16:40,980 --> 00:16:42,381
يفعلون هذا في روايات المطارات

363
00:16:42,449 --> 00:16:43,419
كنت مشغول اعمل بالراية

364
00:16:43,539 --> 00:16:44,789
جيد

365
00:16:44,888 --> 00:16:47,123
ظننت ان كتاب سلالة منظمة التجسس

366
00:16:47,191 --> 00:16:48,491
ربما جعلك تختفي

367
00:16:48,559 --> 00:16:52,028
اتعلم ، الصحافة اتصلت بي للتأكد؟

368
00:16:52,096 --> 00:16:54,730
انه سئ ان وجودنا عرف به الناس

369
00:16:54,798 --> 00:16:57,133
وكانه هناك شئ للتسائل حوله

370
00:16:58,569 --> 00:16:59,936
هل لديك الرسائل؟

371
00:17:00,003 --> 00:17:03,272
نعم ، مازلت قلقة على سلامتهم

372
00:17:03,340 --> 00:17:05,141
سلامتهم
بالطبع

373
00:17:05,209 --> 00:17:08,277
اؤكد لك انهم سيكونون بأمان

374
00:17:09,713 --> 00:17:12,115
اعرف انني مزعجة بهذا الامر
ولكن هذا لانني اتصرف بمثابتي امينة مكتبة

375
00:17:13,784 --> 00:17:16,052
مهنة جديرة بالثناء يا 5-5-3

376
00:17:16,120 --> 00:17:17,386
(ادعوني (تمبست

377
00:17:17,454 --> 00:17:19,822
لا داعي لرموز المنظمة معي

378
00:17:19,890 --> 00:17:21,491
(هذه نقطة ضد نظرية (موزي

379
00:17:21,558 --> 00:17:23,559
ما اسمك؟
سيجد طريقة لتجنب ذلك

380
00:17:23,627 --> 00:17:25,595
يمكنك ان تدعوني 3-2-7 فقط

381
00:17:25,662 --> 00:17:28,898
انا متقيد برموز المنظمة

382
00:17:28,966 --> 00:17:31,167
يعجبني كم انك مهتم بسلالتنا

383
00:17:31,235 --> 00:17:32,735
تاريخ العائلة مهم جداً

384
00:17:34,171 --> 00:17:38,508
نعم  ، انه مريح ان تعرف من هم اسلافك

385
00:17:38,575 --> 00:17:39,809
اظن انك وجدت المستشفى؟

386
00:17:39,877 --> 00:17:44,914
المستشفى؟ ، بالطبع
وجدتها

387
00:17:44,982 --> 00:17:46,916
المستشفى

388
00:17:46,984 --> 00:17:48,184
نعم بالطبع

389
00:17:48,252 --> 00:17:50,086
الراية ، الرسائل ، المستشفى

390
00:17:50,154 --> 00:17:52,054
هل يخترعون هذا مع الوقت؟

391
00:17:52,122 --> 00:17:53,956
المستشفى
لماذا اعرف ما هي؟

392
00:17:54,024 --> 00:17:55,124
اين هي؟

393
00:17:55,192 --> 00:17:56,459
ساخبرك في الوقت المناسب

394
00:17:56,527 --> 00:17:59,428
لقد عقدنا اتفاق
الرسائل مقابل المستشفى

395
00:17:59,496 --> 00:18:01,397
وحدة التخزين ، استعملت بمستشفى

396
00:18:01,465 --> 00:18:04,133
اتسائل لماذا ذلك مهم

397
00:18:04,201 --> 00:18:05,635
حسناً ، على امل ان تكتشف

398
00:18:05,702 --> 00:18:07,336
ان لم تعطني شئ بالمقابل

399
00:18:07,404 --> 00:18:09,005
ساذهب

400
00:18:12,676 --> 00:18:15,711
المستشفى في مركز المدينة

401
00:18:15,779 --> 00:18:20,816
انها الان منشأة تعرف بإسم مخازن هيستر

402
00:18:24,588 --> 00:18:28,391
هذه الرسائل بقيت مع عائلتي لأجيال

403
00:18:28,458 --> 00:18:30,059
ارجوك ان تكون حذراً عندما تختبرها

404
00:18:30,127 --> 00:18:31,928
هذا كان من دواع سروري
3-5-5

405
00:18:51,582 --> 00:18:52,848
اتميز احداً؟

406
00:18:52,916 --> 00:18:54,817
نعم

407
00:18:56,453 --> 00:18:58,921
حسناً ، اخرج (موزي) من هناك

408
00:18:58,989 --> 00:19:00,389
وانا سأتحدث مع صديقنا

409
00:19:14,104 --> 00:19:15,538
مكتب التحقيقات ، ارمي السلاح

410
00:19:15,606 --> 00:19:17,406
لقد سُرقت مرتين

411
00:19:17,474 --> 00:19:19,342
اريد ان ارى شارة

412
00:19:19,409 --> 00:19:21,244
ضع المسدس على الارض الان

413
00:19:21,311 --> 00:19:23,246
حسناً

414
00:19:25,349 --> 00:19:26,482
ارني الشارة؟

415
00:19:28,418 --> 00:19:31,354
حسناً
اعتذاراتي

416
00:19:31,421 --> 00:19:34,724
انا كنت احاول اخراج محفظتي
وانت اخرجت المسدس

417
00:19:34,791 --> 00:19:36,492
فغريزتي اخرجت المسدس، هكذا جرى الامر؟

418
00:19:36,560 --> 00:19:39,362
ألديك رخصة لهذا؟

419
00:19:39,429 --> 00:19:40,963
لدي رخصة حمل وايواء

420
00:19:42,933 --> 00:19:44,767
اخرجها

421
00:19:50,440 --> 00:19:51,874
انت تطابق المواصفات الجسمية

422
00:19:51,942 --> 00:19:53,843
لمشتبه به

423
00:19:53,910 --> 00:19:55,945
اريدك ان تأتي معي لبعض الاسئلة

424
00:20:01,585 --> 00:20:04,253
انت كنت في متنزه (ستافسنت) فقط للتنزه؟

425
00:20:04,321 --> 00:20:06,155
لا ، لقد قرأت اعلان هذا الصباح في الصحيفة

426
00:20:06,223 --> 00:20:08,257
ظننت انه يمكنني ان اقابل

427
00:20:08,325 --> 00:20:10,326
احد من سلالة منظمة (كولبر) للتجسس

428
00:20:10,394 --> 00:20:13,596
حسناً ، لماذا تريد مقابلة احد الجواسيس

429
00:20:13,664 --> 00:20:15,298
بعد ان كتبت كتاب عنهم؟

430
00:20:15,365 --> 00:20:17,133
اتكتب كتاب اخر؟

431
00:20:17,200 --> 00:20:18,434
نعم ، نعم

432
00:20:18,502 --> 00:20:19,869
بعض النقاد

433
00:20:19,936 --> 00:20:22,672
يبدوا انهم لم يروا الكتاب الاول جيد

434
00:20:22,739 --> 00:20:24,106
وانت تحاول ان تثبت انهم مخطئين؟

435
00:20:24,174 --> 00:20:27,677
حالما اثبت ان المنظمة ما زالت فعالة

436
00:20:27,744 --> 00:20:31,080
سالقي محاضرة في جامعة (هارفرد) وانا لدي منصب محترم

437
00:20:31,148 --> 00:20:34,250
ما علاقتك مع المنظمة؟

438
00:20:34,318 --> 00:20:36,018
ليس لدي اي علاقة

439
00:20:36,086 --> 00:20:37,687
علاقتي الوحيدة مع الثورة

440
00:20:37,754 --> 00:20:38,988
هو ميلي لحب الشاي

441
00:20:40,457 --> 00:20:42,391
انت ببساطة تريد ان تكون اول شخص

442
00:20:42,459 --> 00:20:44,660
يثبت انهم مازالوا موجودين؟

443
00:20:44,728 --> 00:20:46,128
مع مهارة تحليل نفسي كهذه

444
00:20:46,196 --> 00:20:48,197
ينبغي عليك ان تكون في قسم تنميط الشخصية

445
00:20:48,265 --> 00:20:51,534
اخبرك ما ارى ايضاً
ارى شخص مغرور

446
00:20:51,601 --> 00:20:54,236
يلعب لعبة غير تقليدية للحصول على الراية

447
00:20:54,304 --> 00:20:57,973
انا ابحث عن الراية بالفعل
وهكذا اشخاص اخرين كثر

448
00:20:58,041 --> 00:20:59,742
هذه ليست جريمة

449
00:20:59,810 --> 00:21:03,012
لا ، ولكن مهاجمة رجل يعرف بإسم 3-2-7 بمنزله

450
00:21:03,080 --> 00:21:06,449
واتمنى حقاً ان تمكنت من امساك

451
00:21:06,516 --> 00:21:09,018
من كان المسؤل عن ذلك

452
00:21:13,657 --> 00:21:14,890
اظن انني فعلت

453
00:21:17,661 --> 00:21:22,331
ايجاد الراية بأي وسيلة

454
00:21:22,399 --> 00:21:25,868
هذا سيكون بعيداً جداً عن استعادة سمعتك

455
00:21:25,936 --> 00:21:27,269
انا اكاديمي

456
00:21:27,337 --> 00:21:30,072
اتظن حقاً انني سانحدر لهذه الاجراءات؟

457
00:21:30,140 --> 00:21:32,475
كنت سريعاً جداً بذلك السلاح

458
00:21:32,542 --> 00:21:35,144
لقد سُرقت

459
00:21:35,212 --> 00:21:38,214
حسناً ، كل شئ موجود بالتقرير

460
00:21:38,281 --> 00:21:40,015
والان ، ان لم يكن ستوجه لي اي تهمه

461
00:21:40,083 --> 00:21:41,884
سأغادر

462
00:21:47,691 --> 00:21:49,692
ماذا ، لا يمكنك احتجازه
لاي شئ؟

463
00:21:49,760 --> 00:21:51,494
الا انه حاول ان يقتلني

464
00:21:51,561 --> 00:21:53,662
لدينا تقرير ملائم لشاهد

465
00:21:53,730 --> 00:21:54,997
وسلاحه مُرخص

466
00:21:55,065 --> 00:21:56,899
بغض النظر عن اصبعه السريع

467
00:21:56,967 --> 00:21:59,435
هل (ديانا) مازالت تضع الاوراق على شجر عائلة (تونسيند)؟

468
00:21:59,503 --> 00:22:02,438
انا على وشك التحدث لها
هل اخبرتكم الرسائل اي شئ؟

469
00:22:02,506 --> 00:22:03,672
ليس بعد

470
00:22:03,740 --> 00:22:06,108
ولكن (موزي) يخلط المواد الكيميائية الان

471
00:22:06,176 --> 00:22:08,944
للبحث عن شئ يدعى
"بصمة مخفية"

472
00:22:09,012 --> 00:22:10,946
(حبر غير مرئي استخدمه (واشنطن

473
00:22:11,014 --> 00:22:12,848
لإرسال رسائل للمنظمة

474
00:22:12,916 --> 00:22:15,317
بالطبع هذا سيعرض شئ

475
00:22:15,385 --> 00:22:17,153
انت تعرف حقاً تاريخ المنظمة

476
00:22:17,220 --> 00:22:18,487
كنت أقرأ عنه

477
00:22:18,555 --> 00:22:20,055
واشنطن) ، كان مخترع ذكي)

478
00:22:20,123 --> 00:22:21,357
لرجل لم يخبر كذبه من قبل

479
00:22:21,425 --> 00:22:23,058
بالطبع يضخم الحقيقية

480
00:22:23,126 --> 00:22:24,794
هذه علامة سياسي عظيم

481
00:22:24,861 --> 00:22:26,929
انا جاهز
حسناً ، (موزي) جاهز

482
00:22:26,997 --> 00:22:28,697
سأعلمك ان وجد شئ
حسناً

483
00:22:30,767 --> 00:22:32,134
هل تظن ان (تيمبست) لديها اطفال؟

484
00:22:32,202 --> 00:22:34,470
لابد انه صعب تربية اطفال وانت جاسوس

485
00:22:34,538 --> 00:22:36,739
على وشك ان يكون مستحيل كما اتخيل

486
00:22:36,807 --> 00:22:40,476
حسناً ، لدينا كل شئ لقراءة ما بين السطور؟

487
00:22:40,544 --> 00:22:41,911
اتعلم هناك اناس يقولون

488
00:22:41,978 --> 00:22:43,312
ان تلك المرحلة

489
00:22:43,380 --> 00:22:44,747
(اعظم انجازات (واشنطن

490
00:22:44,815 --> 00:22:46,315
اشعل هذه

491
00:22:46,383 --> 00:22:48,851
حسناً ، والان ، كن حذر

492
00:23:00,464 --> 00:23:02,331
"السر في عيونك"

493
00:23:04,634 --> 00:23:06,735
اظن انني اعرف ما يعنيه هذا

494
00:23:06,803 --> 00:23:08,604
هل وجدتِ شئ؟

495
00:23:08,672 --> 00:23:11,106
(بدأت بتاريخ عائلة (روبرت تونسيند

496
00:23:11,174 --> 00:23:13,843
الرجل الذين يظنون ان (موزي) منحدر منها
وماذا؟

497
00:23:13,910 --> 00:23:15,478
السلالة تنتهي بإبنه

498
00:23:15,545 --> 00:23:19,048
والقليل فقط معروف عن عائلته بعد موته 1838

499
00:23:19,115 --> 00:23:20,649
ولكن خمن من ام ابنه

500
00:23:20,717 --> 00:23:21,784
من

501
00:23:21,852 --> 00:23:23,486
العميلة 5-5-3

502
00:23:23,553 --> 00:23:26,188
سلالة المكتبية

503
00:23:26,256 --> 00:23:27,623
هذا جعلني افكر

504
00:23:27,691 --> 00:23:30,526
ماذا لو تتبعت من هم سلالتها او جواسيس اخرين؟

505
00:23:30,594 --> 00:23:32,828
ربما اعرف من هو 3-2-7 اليوم

506
00:23:32,896 --> 00:23:35,297
وجدت العديد منهم من هنا

507
00:23:35,365 --> 00:23:37,399
من هم؟
(الاول مدير تسويق في (كونكيت

508
00:23:37,467 --> 00:23:38,968
(هناك ممرضة في (هارلم الاسبانية

509
00:23:39,035 --> 00:23:40,169
(وبرفسور في جامعة (راتجر

510
00:23:40,237 --> 00:23:42,338
بروفسور؟

511
00:23:42,405 --> 00:23:45,975
لقد حققت مع بروفسور سابق عن هذا

512
00:23:46,042 --> 00:23:47,042
(اولفر سترنغر)

513
00:23:48,411 --> 00:23:50,913
لا علاقة
يمكن ان يكون صدفة

514
00:23:50,981 --> 00:23:53,516
الا ان لم تكن
من رجلك؟

515
00:23:53,583 --> 00:23:55,885
(نيثان ودهول)

516
00:24:01,992 --> 00:24:03,993
حسناً  ، لن نحقق معه في اي وقت قريب

517
00:24:04,060 --> 00:24:06,562
لقد مات خنقاً في منزله منذ شهرين

518
00:24:06,630 --> 00:24:08,564
هل البروفيسور (سترنغر) مشتبه به؟

519
00:24:08,632 --> 00:24:11,133
لا ، ولكن الشخص الذي اعتقلوه

520
00:24:11,201 --> 00:24:14,036
احرف اسمه الاولية
مثيرة للإهتمام

521
00:24:14,104 --> 00:24:15,371
"Cabot Hawkins."

522
00:24:15,438 --> 00:24:17,606
"C.H."
(الاحرف الموجودة على لباس (موزي

523
00:24:17,674 --> 00:24:19,041
انظري اين يبقونه

524
00:24:23,146 --> 00:24:25,681
"اللغز في عيونها"
جعلني ذلك الاحظ

525
00:24:25,749 --> 00:24:27,816
ما هي هذه الثقوب
التي اخبرتني عنها

526
00:24:30,987 --> 00:24:33,589
الغرفة كاميرا مظلمة

527
00:24:33,657 --> 00:24:35,057
هذه كانت نافذة

528
00:24:35,125 --> 00:24:36,725
اذا  ، تمنع معظم الضوء عن الغرفة

529
00:24:36,793 --> 00:24:38,394
إلا نقطة واحدة من الزجاج

530
00:24:38,461 --> 00:24:39,862
والضوء ينعكس

531
00:24:39,930 --> 00:24:41,864
انه صورة معكوسة

532
00:24:41,932 --> 00:24:43,799
المنظر الخارجي نعكس في عيون المرأة

533
00:24:43,867 --> 00:24:45,234
نعم

534
00:24:45,302 --> 00:24:47,503
انها تعكس الصورة مثل تلك الكاميرا

535
00:24:47,571 --> 00:24:49,204
اذا هناك هي الراية؟

536
00:24:49,272 --> 00:24:50,573
ليس بالضرورة

537
00:24:50,640 --> 00:24:53,375
اقصد ، هناك دزينة من الثقوب هنا

538
00:24:53,443 --> 00:24:55,744
وكل ثقب يدل على مكان مختلف

539
00:24:55,812 --> 00:24:58,314
على عينها

540
00:24:58,381 --> 00:25:00,783
المنحدر الحالي من سلالة 3-2-7
حفر هذه الثقوب

541
00:25:00,850 --> 00:25:03,319
لمحاولة معرفة ما هو الإنعكاس الصحيح

542
00:25:03,386 --> 00:25:07,189
كان يعيد انشاء المستشفى

543
00:25:07,257 --> 00:25:09,858
جده كان يستلقي على السرير

544
00:25:09,926 --> 00:25:13,262
ينظر في عيون 5-5-3

545
00:25:27,811 --> 00:25:29,411
الراية ممكن ان تكون اي واحدة من هذه

546
00:25:29,479 --> 00:25:31,680
اذا الاحداثيات للثقب الصحيح

547
00:25:31,748 --> 00:25:33,315
هو المفتاح الأخير

548
00:25:33,383 --> 00:25:35,818
ان حصلنا على الاحداثيات
سنجد مكان الراية

549
00:25:40,357 --> 00:25:41,590
(مرحباً ، (بيتر

550
00:25:41,658 --> 00:25:43,392
هل تلتقيني انت و (موزي) في منزلي؟

551
00:25:43,460 --> 00:25:44,693
لدي تحديث على القصية

552
00:25:44,761 --> 00:25:47,129
حسناً

553
00:25:50,867 --> 00:25:54,336
لقد زرت (بالفيو) اليوم

554
00:25:54,404 --> 00:25:57,373
قابلوا المريض
(كابوت هوكينغز)

555
00:25:57,440 --> 00:26:00,609
وايضاً يعرف بالعميل
7-2-3

556
00:26:15,592 --> 00:26:18,327
الشرطة وجدت (كابوت هوكينغز) في مسرح جريمة

557
00:26:18,395 --> 00:26:20,229
احد سلالة منظمة (كولبر) للتجسس

558
00:26:20,297 --> 00:26:22,183
رقم 2-2-7

559
00:26:22,303 --> 00:26:23,489
الضحية كان يمكن ان يكون انا

560
00:26:23,679 --> 00:26:26,514
حكم القاضي على (كابوت) ان يؤخذ لمصحة مجانين

561
00:26:26,581 --> 00:26:28,115
وتم اغلاق سجله

562
00:26:28,183 --> 00:26:29,417
هل تمكنت من محادثته؟

563
00:26:29,484 --> 00:26:30,851
في البداية ، لم يرغب بالتحدث لي

564
00:26:30,919 --> 00:26:32,987
قال انه سيتحدث فقط لـ1-1-7

565
00:26:33,055 --> 00:26:35,189
ولكن تمكنت منه في النهاية

566
00:26:35,257 --> 00:26:37,625
7-1-1؟
(ذلك (جورج واشنطن

567
00:26:37,693 --> 00:26:38,960
كيف تمكنت منه

568
00:26:39,027 --> 00:26:41,262
ان لم يكن سيتحدث إلا لأحد من سلالة (واشنطن)؟

569
00:26:41,330 --> 00:26:44,065
ربما اقتبست من كلام
والدنا المؤسس

570
00:26:44,132 --> 00:26:45,633
خدعته ليظن

571
00:26:45,701 --> 00:26:47,301
انك من سلالة (واشنطن)؟

572
00:26:47,369 --> 00:26:49,103
انا فقط ارشدته

573
00:26:49,171 --> 00:26:51,038
كابوت) ، يدعي)

574
00:26:51,106 --> 00:26:53,441
انه كان هناك فقط للحصول على وثائق الرجل

575
00:26:53,508 --> 00:26:56,010
ولكن عندما وصل
الرجل كان قد مات

576
00:26:56,078 --> 00:26:57,545
هل تصدقه؟

577
00:26:57,612 --> 00:27:00,948
وايضاً اخبرني ان قطته
اعطته مرض طفيلي

578
00:27:01,016 --> 00:27:02,917
تتلاعب بشخصيته بمهارة

579
00:27:04,953 --> 00:27:07,688
(يبدوا ان جنون الشك يجري بدماء عائلة (توانسيند

580
00:27:07,756 --> 00:27:09,824
نعم

581
00:27:09,891 --> 00:27:13,627
كابوت) ، ايضاً قال انه الوحيد)

582
00:27:13,695 --> 00:27:17,164
عرف من دلائل السلالات حول الراية

583
00:27:18,967 --> 00:27:20,634
دون مساعدة أحد؟

584
00:27:20,702 --> 00:27:22,036
لوحده؟

585
00:27:25,674 --> 00:27:29,210
اذا ليس هناك شبكة جواسيس

586
00:27:31,046 --> 00:27:32,446
(انا اسف (موزي

587
00:27:32,514 --> 00:27:35,149
حسناً ، النظريات وجدت لإثبات خطأها

588
00:27:36,985 --> 00:27:39,520
هل تظن ان (سترينغر) يمكن ان يكون القاتل؟

589
00:27:39,588 --> 00:27:43,524
(اشعر انه ليس (كابوت

590
00:27:43,592 --> 00:27:47,795
اذا اعطيتك رجل شرير
لتضعه في كتابك

591
00:27:47,863 --> 00:27:48,896
جيد لك

592
00:27:50,165 --> 00:27:51,699
اين تذهب؟

593
00:27:51,767 --> 00:27:55,536
مازال علينا اثبات ان (سترينغر) مذنب

594
00:27:55,604 --> 00:27:59,640
انتم جيدين بحل الجرائم

595
00:27:59,708 --> 00:28:02,309
انا فقط سألتزم

596
00:28:02,377 --> 00:28:04,178
بإيجادهم

597
00:28:06,748 --> 00:28:08,582
امتأكد انه سيكون بخير؟

598
00:28:08,650 --> 00:28:12,386
امر التجسس هذا تعني له اكثر من ما يظهر

599
00:28:20,095 --> 00:28:21,862
مالديك هناك يا (موز)؟

600
00:28:21,930 --> 00:28:25,699
بحث حول عائلتي

601
00:28:25,767 --> 00:28:27,601
ربما هذا سيكون مفاجئة لك

602
00:28:27,669 --> 00:28:30,704
ملاحقة المنظمة لم يكن فقط للحصول على الكنز بالنسبة لي

603
00:28:30,772 --> 00:28:32,173
لا؟

604
00:28:32,240 --> 00:28:34,008
مرة اخرى وقعت تحت تأثير

605
00:28:34,076 --> 00:28:36,577
انه ان وجدت منظمة (كولبر) للتجسس

606
00:28:36,645 --> 00:28:38,446
اذا ربما يكون والدي جواسيس ايضاً

607
00:28:38,513 --> 00:28:40,347
نعم

608
00:28:40,415 --> 00:28:42,249
ما هذه؟

609
00:28:42,317 --> 00:28:44,151
صنعتها في الصف الثالث
لإثير إعجاب الاطفال الاخرين

610
00:28:44,219 --> 00:28:46,587
في الميتم حول قصص والدي

611
00:28:46,655 --> 00:28:49,056
العاب كرتونية تظهر في الضوء

612
00:28:49,124 --> 00:28:51,892
ربما علي ان ارى هذا فوراً

613
00:28:51,960 --> 00:28:53,327
لا ، انها مزلة

614
00:28:53,395 --> 00:28:55,396
بيلي تشادهام) لم يتركني اروي نهاية القصة ابداً)

615
00:28:55,464 --> 00:28:57,465
حسناً ، انا لست (بيلي تشادهام) ارني

616
00:29:00,202 --> 00:29:03,571
كانت الاحدث في (روسيا) في الحرب الباردة

617
00:29:03,638 --> 00:29:05,873
اليزا) و الملك)

618
00:29:05,941 --> 00:29:08,008
تذكر كتبت هذه في سن الثامنة

619
00:29:08,076 --> 00:29:10,277
كرست حياتها لبلدها

620
00:29:10,345 --> 00:29:14,115
(بينما في الوقت الحالي وعبر مضيق (بيرينغ

621
00:29:14,182 --> 00:29:16,650
(العظيم (ألفين

622
00:29:16,718 --> 00:29:18,886
كنت مهوساً بالسناجب

623
00:29:18,954 --> 00:29:22,490
كان خادماً لبلده ايضاً

624
00:29:22,557 --> 00:29:27,094
(في يوم مُقدر وفي طريقة لأزمة (برلين

625
00:29:27,162 --> 00:29:29,763
طريقهما تقاطع

626
00:29:29,831 --> 00:29:32,900
حبهم الممنوع
كحب شكسبيري

627
00:29:32,968 --> 00:29:37,037
انتج هدية طفل صغير

628
00:29:37,105 --> 00:29:40,708
كنت انا اكبر انتهاك للحرب الباردة

629
00:29:40,775 --> 00:29:42,977
وبسبب ذلك حل سوء الحظ

630
00:29:47,582 --> 00:29:51,519
(حكومتهم ، وضعت شر اكثر شراً من (غوديزيلا

631
00:29:53,722 --> 00:29:55,089
ليفرق بينهم

632
00:29:56,758 --> 00:29:59,927
ابنهم ، في خطر
لم يعطيهم خيار اخر

633
00:30:01,329 --> 00:30:05,633
لذلك خبئوه مع (جيفري) الملك

634
00:30:05,700 --> 00:30:10,304
الذي أحبه كأبنه

635
00:30:15,277 --> 00:30:18,145
والوالدين كانو ابطال

636
00:30:18,213 --> 00:30:20,047
وبعدها عاد الطفل

637
00:30:20,115 --> 00:30:24,418
وفي يوم من الايام تم لم شملهم

638
00:30:24,486 --> 00:30:27,621
وعاشوا بسعادة ابدية

639
00:30:39,134 --> 00:30:40,768
قصة رائعة جداً

640
00:30:40,835 --> 00:30:44,104
(هذا كل ما كانت يا (نيل
فقط قصة

641
00:30:44,172 --> 00:30:47,441
طفل عمره 8 سنوات يخبرها لنفسه

642
00:30:47,509 --> 00:30:49,677
لإخفاء حقيقة ان والديه لم يردوه

643
00:30:53,848 --> 00:30:54,882
انا اسف

644
00:30:59,854 --> 00:31:04,124
اعرف كم هو صعب فقدان الامل بالعائلة

645
00:31:15,570 --> 00:31:19,206
لقد راجعت صور مسرح جريمة (ودهول) مرة اخرى

646
00:31:19,274 --> 00:31:21,442
عندما وجدت اخيراً

647
00:31:21,509 --> 00:31:24,445
ان ربط عنق رقبته
كانت مرخية

648
00:31:24,512 --> 00:31:27,348
اذا هناك شخص حاول اعطاءه هواء؟

649
00:31:27,415 --> 00:31:29,516
كابوت) ، كان يقول الحقيقة)

650
00:31:29,584 --> 00:31:32,052
وصل بعد الجريمة وحاول المساعدة

651
00:31:32,120 --> 00:31:33,921
(كل مافعلته شرطة (نيويورك

652
00:31:33,989 --> 00:31:38,492
انها اعادت تصليح قرص الصلب لدى الضحية

653
00:31:38,560 --> 00:31:40,594
وجدت بعض الايميلات المهمة

654
00:31:40,662 --> 00:31:42,096
(تبادلاته مع (سترينغر

655
00:31:42,163 --> 00:31:43,764
حول سلالة المنظمة

656
00:31:43,832 --> 00:31:45,466
سترينغر) استخدمه للمعلومات)

657
00:31:45,533 --> 00:31:48,569
في البداية ، ولكن في النهاية الضحية اصبح يتهرب

658
00:31:48,637 --> 00:31:52,006
سترينغر) ، اتهمه انه يبحث عن الراية لوحده)

659
00:31:52,073 --> 00:31:53,574
نعم ، شعر بالتهديد

660
00:31:53,642 --> 00:31:55,109
كان معتوه

661
00:31:55,176 --> 00:31:58,379
ظن ان الراية هي مفتاح لإستعادة إحترامه

662
00:31:58,446 --> 00:32:00,114
اذا (سترنغر) يقتل الضحية

663
00:32:00,181 --> 00:32:02,182
وبعدها يلحق بـ(كابوت) للحصول على الراية

664
00:32:02,250 --> 00:32:03,784
ولكنه لم يعرف اسمه او شكله

665
00:32:03,852 --> 00:32:06,053
لذلك يراقب المنزل حتى يظهر احد بالنهاية

666
00:32:06,121 --> 00:32:07,221
(يدخل (موزي

667
00:32:07,289 --> 00:32:08,989
هذه نظريتي

668
00:32:09,057 --> 00:32:11,191
ولكن جعل (سترنغر) ان يعترف

669
00:32:11,259 --> 00:32:12,793
لا اعرف كيف يمكنني اثبات ذلك

670
00:32:12,861 --> 00:32:15,262
اذا لنجعله يعترف

671
00:32:15,330 --> 00:32:18,332
سترينغر) ، يظن ان المنظمة مازالت موجودة ، صحيح؟)

672
00:32:18,400 --> 00:32:19,767
لنثبت انهم كذلك

673
00:32:27,075 --> 00:32:28,942
بدأت اشعر بالدوار

674
00:32:29,010 --> 00:32:31,011
متأكد انه يمكنك القيام بهذا؟

675
00:32:31,079 --> 00:32:33,480
سيكون بخير
انه سعيد للمساعدة

676
00:32:33,548 --> 00:32:35,015
نحن جاهزين

677
00:32:35,083 --> 00:32:37,251
سترينغر) ، لابد انه حصل على ملاحظتي)

678
00:32:37,319 --> 00:32:38,919
استخدمت رمز المنظمة لإستدراجه

679
00:32:38,987 --> 00:32:40,387
5-6-1, 6-8-2

680
00:32:40,455 --> 00:32:41,855
نعم ، يكفي حديث بالرموز

681
00:32:41,923 --> 00:32:44,024
لنبدأ بالنهاية

682
00:32:44,092 --> 00:32:45,993
حسناً ، حظ جيد

683
00:32:58,973 --> 00:33:00,708
تفضل

684
00:33:00,775 --> 00:33:04,878
وصلتني ملاحظتك
ما الأمر؟

685
00:33:04,946 --> 00:33:06,980
السيد يريد مقابلتك

686
00:33:07,048 --> 00:33:08,248
السيد؟

687
00:33:10,218 --> 00:33:11,985
(سيد (سترنغر

688
00:33:12,053 --> 00:33:13,354
سعيد انه يمكنك الانضمام لنا

689
00:33:13,421 --> 00:33:14,848
من انت؟

690
00:33:14,968 --> 00:33:16,135
نحن اصدقاء قدامى

691
00:33:16,255 --> 00:33:18,672
هذا 1-1-7

692
00:33:18,926 --> 00:33:20,714
(جورج واشنطن)

693
00:33:21,529 --> 00:33:23,597
لا يمكنني الكذب

694
00:33:37,481 --> 00:33:40,252
انت من سلالة (جورج واشنطن)؟
نعم

695
00:33:40,372 --> 00:33:41,939
هذا يمكن ان يصبح سئ بسرعة

696
00:33:42,007 --> 00:33:43,207
وماذا عنك؟

697
00:33:43,275 --> 00:33:44,275
انت من اي سلالة؟

698
00:33:45,811 --> 00:33:47,512
(توماس جيفرسون)

699
00:33:47,579 --> 00:33:49,647
علمت ذلك

700
00:33:49,715 --> 00:33:51,263
منظمة التجسس مازالت موجودة

701
00:33:51,383 --> 00:33:54,786
ايها الجينرال ، سأغادر الغرفة

702
00:33:56,488 --> 00:33:58,022
ماذا تريد مني؟

703
00:33:58,090 --> 00:34:00,425
كنت تتحدث مع عملائي بحثاً عن الراية

704
00:34:00,492 --> 00:34:01,993
لناقش الامر كرجال محترمين

705
00:34:02,060 --> 00:34:04,595
سرية منظمتك قد دمرت سمعتي

706
00:34:04,663 --> 00:34:05,897
لم علي التحدث لك؟

707
00:34:05,964 --> 00:34:07,465
لانه يمكنني اعادة ذلك

708
00:34:09,935 --> 00:34:12,136
من فضلك ، اجلس

709
00:34:12,204 --> 00:34:15,673
الجينرال لا يحب الاسلحة

710
00:34:15,741 --> 00:34:17,375
سابقي مسدسي او سأغادر

711
00:34:19,344 --> 00:34:21,145
اعده لمكانه ويمكنك الاحفاظ به

712
00:34:29,087 --> 00:34:31,689
انت تعلم انني ساكون ذو فائدة لو بقيت هنا؟

713
00:34:31,757 --> 00:34:33,257
نيل) ، يكفي هناك لنسمع منه)

714
00:34:33,325 --> 00:34:35,193
لا اريدك هناك ايضاً

715
00:34:35,260 --> 00:34:37,261
كنت انا الذي احضرته الى هناك أليس كذلك؟

716
00:34:37,329 --> 00:34:39,096
لأبدأ بقول شكر لك

717
00:34:39,164 --> 00:34:40,932
لقد قدمت خدمة لنا

718
00:34:40,999 --> 00:34:43,201
بإنهاء العميل 2-2-7

719
00:34:43,268 --> 00:34:45,603
لا اعرف ما تعنيه
نعم تعرف

720
00:34:45,671 --> 00:34:47,505
العميل 2-2-7 كان خائناً
في الشبكة

721
00:34:47,573 --> 00:34:49,240
اعطاك معلومات لكتابك

722
00:34:49,308 --> 00:34:50,675
الذي يفشي بوجودنا

723
00:34:50,742 --> 00:34:52,610
حسناً ، للأسف ، لم يعطيني كفاية

724
00:34:52,678 --> 00:34:54,078
كتابي قد صُلب

725
00:34:54,146 --> 00:34:56,848
لا يمكنني القول ان ذلك أغضبني

726
00:34:56,915 --> 00:34:59,350
افهم انه هو من اعطاء العلومات عن مكاننا هنا؟

727
00:34:59,418 --> 00:35:02,920
لقد اراني المراسلات مع العميل 3-2-7 عن الراية

728
00:35:02,988 --> 00:35:05,556
وانا تتبعت عنوان الاي بي
ووجدت هذا المكان

729
00:35:05,624 --> 00:35:07,225
وكنت تراقبه منذ حينها

730
00:35:07,292 --> 00:35:10,194
حسناً ، كنت بدءت بالقلق ان 3-2-7 قد اختفى عني

731
00:35:10,262 --> 00:35:11,963
حتى ظهر منذ يومين

732
00:35:12,030 --> 00:35:13,598
لم يختفي

733
00:35:13,665 --> 00:35:15,867
كان محتجزاً لجريمة انت مُرتكبها

734
00:35:17,336 --> 00:35:19,670
اذا هذا ما حصلوا عليه
نتيجة اعماله

735
00:35:19,738 --> 00:35:23,074
لم ينكر انه من قتله

736
00:35:23,141 --> 00:35:24,842
اتمنى ان يكون امتنانك يتضمن هدية

737
00:35:24,910 --> 00:35:26,310
اريد الراية

738
00:35:26,378 --> 00:35:28,813
ليست لدينا

739
00:35:31,416 --> 00:35:34,252
ولكن نحن على رغبة للبحث ايضاً

740
00:35:34,319 --> 00:35:36,287
انظر ، لدي الاحداثيات

741
00:35:36,355 --> 00:35:38,956
لماذا تظن انني اريدك؟
الإحداثيات؟

742
00:35:39,024 --> 00:35:40,224
لانني اعرف اين المستشفى

743
00:35:40,292 --> 00:35:41,459
عليك ان تعطيني مكان المستشفى

744
00:35:41,527 --> 00:35:42,927
هذا تعذيب نفسي

745
00:35:42,995 --> 00:35:45,096
ان تبقونني هنا وارى احلامي تموت

746
00:35:45,163 --> 00:35:46,163
اذاً اذهب للمنزل

747
00:35:46,231 --> 00:35:47,765
من فضلك
لقد انتهى جزءك

748
00:35:47,833 --> 00:35:50,968
حسناً ، اعرف متى انا لست مُقدراً

749
00:35:51,036 --> 00:35:53,971
حسناً، عليك ان تعطيني مكان المستشفى

750
00:35:54,039 --> 00:35:57,475
بإعتباري الرجل الذي انهى الخائن

751
00:36:02,080 --> 00:36:05,516
حسناً ، بما انك الرجل

752
00:36:05,584 --> 00:36:08,419
(المستشفى اصبحت الان مكان تخزين في شارع (بيرل

753
00:36:08,487 --> 00:36:11,489
حسناً ، اتمنى لو يمكنني القول ان هذا كان ممتع

754
00:36:11,557 --> 00:36:12,890
حظ موفق بإيجاد الراية

755
00:36:12,958 --> 00:36:15,560
وخصوصاً بدون رسائل عائلة 5-5-3

756
00:36:15,627 --> 00:36:17,628
تحتفظ بمعلومات ، تقليدي

757
00:36:17,696 --> 00:36:19,297
ماذا تريد بمقابل الرسائل؟

758
00:36:19,364 --> 00:36:21,232
اريد ان اعرف كيف عانى الخائن

759
00:36:21,300 --> 00:36:24,669
حسناً ، لقد حارب لأخر نفس له

760
00:36:24,736 --> 00:36:26,370
هل من شئ اخر؟

761
00:36:26,438 --> 00:36:27,672
هل هذا كافي؟

762
00:36:27,739 --> 00:36:29,273
نعم

763
00:36:29,341 --> 00:36:31,142
مكتب التحقيقات ، ضع يديك بالهواء

764
00:36:34,179 --> 00:36:35,846
تعال معي ان اردت ان تعيش

765
00:36:35,914 --> 00:36:37,248
ماهذا؟

766
00:36:44,456 --> 00:36:45,590
ماذا حدث؟

767
00:36:45,657 --> 00:36:46,924
نحن نتسائل عن نفس الشئ

768
00:36:46,992 --> 00:36:49,827
انه يحاول انقاذ الاحداثيات

769
00:36:49,895 --> 00:36:51,128
ماذا؟
اي احداثيات؟

770
00:36:51,196 --> 00:36:52,463
الاحداثيات التي تدل للراية

771
00:36:52,531 --> 00:36:54,198
ان اعتقلنا (سترنغر) لما كان سيعطينا ياها

772
00:36:54,266 --> 00:36:56,100
اذا ، الى اين ذهبوا؟

773
00:36:56,168 --> 00:36:57,034
لوحدة التخزين

774
00:37:00,105 --> 00:37:02,073
يمكنك ابعاد السلاح

775
00:37:02,140 --> 00:37:03,774
نعم ، سارميه عندما اقتنع

776
00:37:03,842 --> 00:37:05,509
انه لدي كل الدلائل

777
00:37:10,882 --> 00:37:12,650
ليس لدي اي فكرة لما هذا القفل مكسور

778
00:37:12,718 --> 00:37:15,219
افتح الباب ببطئ

779
00:37:17,155 --> 00:37:19,523
العميلة 5-5-3؟

780
00:37:19,591 --> 00:37:23,027
لا تحاول خداعي بهذا

781
00:37:23,095 --> 00:37:24,895
انتِ عميلة فيدرالية اخرى

782
00:37:24,963 --> 00:37:27,598
لا ، انها من سلالة -5-5-3 ، إنظر

783
00:37:27,666 --> 00:37:29,233
تبدوا مثلها تماماً

784
00:37:32,004 --> 00:37:34,305
ماذا تفعلين هنا؟

785
00:37:34,373 --> 00:37:36,207
عندما اخبرني عن المستشفى

786
00:37:36,274 --> 00:37:37,908
لم اصدق انها حقيقية

787
00:37:37,976 --> 00:37:39,710
كان علي الرؤية بنفسي

788
00:37:39,778 --> 00:37:41,412
ان لمست شعرة واحدة من رأسها

789
00:37:41,480 --> 00:37:43,114
لن تعيش لرؤية الراية

790
00:37:44,950 --> 00:37:49,353
الاحداثيات هي 61 سانتيمتر بـ99

791
00:37:49,421 --> 00:37:52,223
لديك ثلاث دقائق لتبهرني

792
00:38:14,279 --> 00:38:15,413
هل امن؟

793
00:38:15,480 --> 00:38:16,714
نعم

794
00:38:18,884 --> 00:38:20,985
لابد انهم في طريقهم للحصول على الراية

795
00:38:21,053 --> 00:38:23,888
ان وجدوها (موز) رجل ميت

796
00:38:37,057 --> 00:38:38,447
ليس لدينا الاحداثيات

797
00:38:38,567 --> 00:38:39,880
اتظن ان (موزي) ترك لنا دليلاً؟

798
00:38:40,078 --> 00:38:42,513
اعرف انه فعل
انه مسألة اين

799
00:38:42,581 --> 00:38:45,706
انه مغلق

800
00:38:45,826 --> 00:38:49,921
ربما لدي مفتاح

801
00:38:53,458 --> 00:38:55,059
مفتاح قديم

802
00:38:55,127 --> 00:38:57,228
قفل قديم

803
00:38:57,296 --> 00:38:58,996
ماسبب هذا كله؟

804
00:38:59,064 --> 00:39:02,133
حسناً ، القصة بالمختصر
الاحداثيات تحدد ثقب

805
00:39:02,200 --> 00:39:06,170
يعكس مكان الراية على عين الإمرأة

806
00:39:06,238 --> 00:39:08,005
كيف فاتني ذلك؟

807
00:39:08,073 --> 00:39:11,008
والان ، إنتظر ثانية

808
00:39:11,076 --> 00:39:13,244
هذه مقلوبة

809
00:39:16,281 --> 00:39:19,250
انه نصب تذكار الحرب الثورية

810
00:39:22,788 --> 00:39:25,456
هذا النصب مخصص للجنود الذين ماتوا

811
00:39:25,524 --> 00:39:26,891
بسبب الحرب الثورية

812
00:39:26,959 --> 00:39:29,093
بنيت حول هذه الحجر

813
00:39:29,161 --> 00:39:32,363
"416-209"
"لا تنسى"

814
00:39:32,431 --> 00:39:34,899
اظن ان الراية هنا

815
00:39:34,967 --> 00:39:37,268
تعرفين رموز المنظمة

816
00:39:37,336 --> 00:39:39,003
لانك جاسوسة

817
00:39:39,071 --> 00:39:41,005
انهم موجودين

818
00:39:41,073 --> 00:39:43,507
ماذا؟
انا لست جاسوسة

819
00:39:43,575 --> 00:39:45,309
يا شباب ، ما رأيكم ان نرفع الحجر؟

820
00:39:45,377 --> 00:39:47,645
سيقتلنا

821
00:39:47,713 --> 00:39:49,647
حالما نثبت ان الراية بالداخل ، اليس كذلك؟

822
00:39:49,715 --> 00:39:51,415
ان وجدت فرصة
استخدمي تدريبك للجاسوسية

823
00:39:51,483 --> 00:39:53,684
انا لست جاسوسة
ليس لدي تدريب

824
00:39:53,752 --> 00:39:55,086
حسناً

825
00:39:55,153 --> 00:39:56,887
"المنظمة غير موجودة"
فهمت

826
00:39:56,955 --> 00:39:58,322
مع ذلك ، استخدمي قدراتك الجاسوسية

827
00:40:00,592 --> 00:40:03,594
حسناً
ماذا لدينا؟

828
00:40:05,197 --> 00:40:06,697
حسناً ، هناك صندوق بالأسفل

829
00:40:06,765 --> 00:40:09,433
حسناً ، مارأيك ان تنزل وتحضره؟

830
00:40:09,501 --> 00:40:10,468
انا؟
نعم

831
00:40:18,510 --> 00:40:20,945
ساعدني بالخروج

832
00:40:21,013 --> 00:40:22,880
اسمع فأر هنا

833
00:40:22,948 --> 00:40:25,483
لا تسمع فأر
انت الفأر

834
00:40:27,119 --> 00:40:29,453
حسناً ، لنرى

835
00:40:29,521 --> 00:40:31,622
غير موجود
ماذا؟

836
00:40:31,690 --> 00:40:34,592
سفلة ، لقد خدعتموني مرة اخرى

837
00:40:34,660 --> 00:40:36,160
لا ، لا يمكنك ذلك
لابد انه هنا

838
00:40:36,228 --> 00:40:37,762
كل شئ دل الى هنا

839
00:40:39,297 --> 00:40:40,631
انت حقاً جاسوسة
اركض

840
00:40:44,036 --> 00:40:46,203
انتبهي

841
00:40:47,673 --> 00:40:49,874
مكتب التحقيقات
ارمي السلاح

842
00:40:49,941 --> 00:40:50,841
حسناً
ارميه

843
00:40:50,909 --> 00:40:52,243
حسناً

844
00:40:52,310 --> 00:40:53,577
لنحاول هذا مرة اخرى

845
00:40:53,645 --> 00:40:55,346
انت قيد الإعتقال

846
00:40:59,484 --> 00:41:01,252
انت بخير؟

847
00:41:01,319 --> 00:41:03,921
نعم ، استخدمت قدراتها الجاسوسية

848
00:41:03,989 --> 00:41:05,690
اخبرتك
انا لست جاسوسة

849
00:41:05,757 --> 00:41:07,391
رأيت لحظة ، وانتهزتها

850
00:41:07,459 --> 00:41:10,294
سرك بامان معي

851
00:41:10,362 --> 00:41:11,729
شكرا لك

852
00:41:15,133 --> 00:41:17,468
هذا مؤسف

853
00:41:17,536 --> 00:41:19,403
كل هذا  ، وليس هناك راية

854
00:41:19,471 --> 00:41:21,806
نعم ، ربما ، ولكن اظن انه كان يستحق العناء

855
00:41:21,873 --> 00:41:23,274
انت لست منزعج؟

856
00:41:23,341 --> 00:41:26,577
لدي دليل قاطع ان المنظمة موجودة

857
00:41:26,645 --> 00:41:29,413
وان وجدوا
كل شئ ممكن

858
00:41:29,481 --> 00:41:31,615
تيمبست) ، اخبرتك انها ليست جاسوسة)

859
00:41:31,683 --> 00:41:33,017
انها تحافظ على غطائها

860
00:41:33,085 --> 00:41:36,120
هل يمكنني ان اقول انها كانت اول شخص يفتح الصندوق؟

861
00:41:36,188 --> 00:41:38,189
وما يهم ذلك؟

862
00:41:38,256 --> 00:41:40,324
الراية كانت قد اختفت

863
00:41:40,392 --> 00:41:43,227
وهي ايضاً

864
00:41:47,599 --> 00:41:50,434
اظن ان عملي انتهى هنا

865
00:42:01,146 --> 00:42:03,414
لا تظن ان ذلك ممكن

866
00:42:03,482 --> 00:42:04,815
(سلالة جواسيس منظمة (كولبر

867
00:42:04,883 --> 00:42:06,417
يديرون منظمة جواسيس ، أليس كذلك؟

868
00:42:06,485 --> 00:42:09,520
لا ، لا

869
00:42:12,424 --> 00:42:14,458
لا

870
00:42:17,808 --> 00:42:28,725
<font color="#ec14bd">MuhammedAF : ترجمة </font>
<font color="#ec14bd">www.sub-titans.com موقع الترجمات العربية </font>

871
00:42:32,010 --> 00:42:33,978
نعم
لا اظن ذلك

872
00:42:35,714 --> 00:42:37,314
تريد الرحيل من هنا؟

873
00:42:37,382 --> 00:42:38,983
بالطبع

874
00:42:39,182 --> 00:42:58,983
تعديل التوقيت
<font Color="##FF8C00"><font size="26">.:: Hasan Alsawadi ::.</font>
<font size="10" >
Twitter: @hi_too  ||  Instagram: hi.too