1
00:00:12,180 --> 00:00:12,840
ماهذا ..؟

2
00:00:21,320 --> 00:00:22,190
أين تعتقد بأنك ذاهب ..؟

3
00:00:24,500 --> 00:00:25,930
... اقصد , بأنك لاتعتقد بأنني سأدعك

4
00:01:00,130 --> 00:01:00,790
معذرة ..؟

5
00:01:02,050 --> 00:01:03,620
هل توجد حيلة هنا للحصول على المساعدة ..؟

6
00:01:03,620 --> 00:01:05,870
غير أن تكوني ساحرة وجميلة , لا ياسيدة

7
00:01:05,870 --> 00:01:09,750
أريد معرفة أي من هذه
أشتري ( 3000 زي) أو (3000 زي أكس) ْ

8
00:01:09,750 --> 00:01:10,620
سؤال ممتاز

9
00:01:10,620 --> 00:01:13,120
أنتِ بحاجة إلى التحدث مع شخص من ذوي القمصان الخضر

10
00:01:13,120 --> 00:01:14,200
في الحقيقة استطيع الإتصال بشخص لمساعدتك

11
00:01:14,200 --> 00:01:15,190
أنا لستُ بائع

12
00:01:15,190 --> 00:01:16,360
أنا في الحقيقة جزء من مجموعة العقل

13
00:01:16,360 --> 00:01:18,350
لابد أنك فخوراً بنفسك

14
00:01:18,550 --> 00:01:20,410
لم أتعمق في الأمر لتقولي فخوراً

15
00:01:26,100 --> 00:01:27,020
آسف جداً

16
00:01:28,910 --> 00:01:29,600
دقيقة واحدة

17
00:01:31,820 --> 00:01:32,680
سوف أعود حالاً

18
00:01:45,470 --> 00:01:46,540
... ياشباب , آسف , آسف , لإزعاجكم

19
00:01:46,540 --> 00:01:48,010
هل تريد الإشتراك ..؟
سوف تكلفك خمسة دولارات

20
00:01:48,790 --> 00:01:49,570
مالذي يجري ..؟

21
00:01:49,570 --> 00:01:51,180
الجولة الأخيرة
إلتهام المجهول

22
00:01:53,740 --> 00:01:57,810
المجهول العظيم , حيث طعام الموظفين سوف يموت

23
00:01:57,810 --> 00:01:58,640
أنزل عصبة العين

24
00:01:58,640 --> 00:02:01,610
ياشباب , سوف يحصل اضطرابات
في المبيعات إذا لم تعودوا للعمل

25
00:02:01,650 --> 00:02:03,690
ْ ( تشوك ) , اخرس

26
00:02:04,610 --> 00:02:05,320
ها هو يبدأ

27
00:02:05,980 --> 00:02:07,200
تعال لبابا

28
00:02:07,410 --> 00:02:09,120
لقد حصل عليها ..؟

29
00:02:09,760 --> 00:02:11,460
إنه الرجل , الرجل

30
00:02:18,040 --> 00:02:19,200
إنه يريد سلاحة

31
00:02:28,750 --> 00:02:32,810
ْ ( مورغان ) مذهل جداً
يستطيع أكل أي شئ

32
00:02:40,060 --> 00:02:40,610
ْ ( بارتوسكي )ْ

33
00:02:40,880 --> 00:02:41,700
نعم -
نعم -

34
00:02:42,300 --> 00:02:43,460
أريدك في مكتبي

35
00:02:43,460 --> 00:02:45,190
لقد كنتُ في طريقي

36
00:02:47,780 --> 00:02:50,640
بابا غاضب, يا ( تشوك )ْ
بابا غاضب

37
00:02:50,640 --> 00:02:52,950
ربما ستودع تلك الترقية

38
00:02:56,460 --> 00:02:58,020
اجلس هنا ( بارتوسكي )ْ -
نعم , سيد -

39
00:03:00,300 --> 00:03:01,110
... اخبرني

40
00:03:02,120 --> 00:03:04,130
ماهي الفائدة من كون النحاس أكثر مبيعاً ..؟

41
00:03:04,610 --> 00:03:05,730
القوة ..؟

42
00:03:06,460 --> 00:03:07,350
المال ..؟

43
00:03:07,680 --> 00:03:08,410
السيدات ..؟

44
00:03:08,410 --> 00:03:09,320
الطب

45
00:03:09,710 --> 00:03:12,270
لم استطع التقاضي عن هذه الوظيفة

46
00:03:12,270 --> 00:03:13,230
... لاكن هذا

47
00:03:13,850 --> 00:03:15,510
جسمي هو تمثالي

48
00:03:15,890 --> 00:03:17,440
ويجب أن أعالجة بحد ذاته

49
00:03:18,200 --> 00:03:19,520
هل هذا
هل هذا كل شئ , سيد ..؟

50
00:03:19,520 --> 00:03:21,920
لأنه أنا حقاً ,  يجب أن أعود للعمل

51
00:03:21,920 --> 00:03:24,080
لا هذا ليس كل شئ , أجلس -
حسناً -

52
00:03:28,200 --> 00:03:30,890
جاء رجل من الشركة لمقابلتك

53
00:03:30,890 --> 00:03:33,270
مع ( تانغ ) للمساعدة في موقع الإدارة

54
00:03:33,620 --> 00:03:36,870
والآن ( تانغ ) لدية قوة في إمتحان البروستات

55
00:03:37,190 --> 00:03:38,810
ولسبب ما , الناس تحبه

56
00:03:39,150 --> 00:03:41,760
إن أحبك هذا الشخص , سوف تحصل على الوظيفة

57
00:03:41,870 --> 00:03:42,970
اذاَ هي الطب

58
00:03:43,320 --> 00:03:44,330
لا تفسد الأمر

59
00:03:44,330 --> 00:03:45,990
سوف أفعل ما بستطاعتي

60
00:03:45,990 --> 00:03:47,940
تأكد من أن ( مورغان ) يفعل كذلك , أيضاً

61
00:03:48,120 --> 00:03:50,740
ذلك الطفل سوف يتمسك بعنقك , ( بارتوسكي ) ْ

62
00:03:59,080 --> 00:04:01,870
ماذا , ليس لدينا حالياً أنسجة عنكبوت كافية..؟

63
00:04:02,270 --> 00:04:04,200
أستعد لحفلة عيد ( القديسيين ) السنوية

64
00:04:04,200 --> 00:04:06,310
متى سوف تحظر هنا ..؟

65
00:04:06,310 --> 00:04:08,300
تعرفين ماذا , ربما أتأخر

66
00:04:08,300 --> 00:04:12,660
أخيراً حددوا لي موعد للمقابلة التشجيعية مساءاً

67
00:04:12,660 --> 00:04:14,990
ثم , يمكننا جعلها أيضاً حفلة مساعد المدير

68
00:04:14,990 --> 00:04:16,980
بالتأكيد , نعم , إن كنتِ تشعرين بالنحاسة

69
00:04:17,960 --> 00:04:20,080
لقد كبرت أخيراً , أليس كذلك ..؟

70
00:04:21,120 --> 00:04:23,150
... هل تعتقد بأن هذه السنة ستكون أفضل وقت لك

71
00:04:23,150 --> 00:04:24,890
و ( مورغان ) للحصول على ملابس مختلفة ..؟

72
00:04:25,560 --> 00:04:27,870
معذرة , لاكن مالمشكلة بملابسنا ..؟

73
00:04:27,870 --> 00:04:32,220
آسفة , لاكن  رجُلا قثاء البحر أشياء بشعة

74
00:04:32,220 --> 00:04:35,220
أولاً , أنها دودة الرمل , حسناً ..؟

75
00:04:35,220 --> 00:04:36,700
بالتحديد , ( شاي هولود ) ْ

76
00:04:36,700 --> 00:04:40,380
وثانياً , الجماهير الكثيبة  يشعوننا
حول ملابسنا منذ المرحلة الثامنة

77
00:04:40,380 --> 00:04:41,330
أنت

78
00:04:41,660 --> 00:04:42,540
ْ( تشاكستر ) ْ

79
00:04:43,560 --> 00:04:44,770
خمن من أكون ..؟

80
00:04:45,320 --> 00:04:46,400
... أنت

81
00:04:46,620 --> 00:04:47,430
عاري ..؟

82
00:04:47,430 --> 00:04:48,380
أنا ( آدم ) ْ

83
00:04:48,380 --> 00:04:50,470
تعرف , ( آدم ) و ( حواء ) , ( آدم ) ْ

84
00:04:50,470 --> 00:04:51,670
أنتظر حتى ترى الأفعى

85
00:04:51,670 --> 00:04:53,540
لا أريد رؤية الأفعى

86
00:04:53,940 --> 00:04:57,420
ْ ( دافين ) , ( تشوك ) لدية مقابل يوم الأربعاء

87
00:04:57,750 --> 00:05:00,610
هذا رائع

88
00:05:02,980 --> 00:05:04,170
... يجب أن
معذرة

89
00:05:04,170 --> 00:05:06,150
مرحباً -
مرحباً -

90
00:05:06,150 --> 00:05:07,250
! لقد توترت

91
00:05:07,250 --> 00:05:08,800
تعرف بأنني لا أحب أن أتوتر

92
00:05:08,800 --> 00:05:10,170
كيف أساعدك على الأسترخاء , ( مايك الكبير ) ْ

93
00:05:10,170 --> 00:05:11,540
أبحث عن الحمار ( مورغان ) ْ

94
00:05:11,540 --> 00:05:14,700
من المفترض أن يعمل صديقك لوقت إضافي اليوم

95
00:05:21,550 --> 00:05:23,180
مرحباً , مرحباً , صديقي ( مورغان ) ْ

96
00:05:23,370 --> 00:05:24,250
أين كنت ؟ كيف حالك ..؟ -
نعم -

97
00:05:24,250 --> 00:05:26,420
أين كنت ؟ لقد حاولت الإتصال بك

98
00:05:26,420 --> 00:05:28,850
لقد أخذت ملابس دودة الرمل من المغسلة

99
00:05:28,850 --> 00:05:31,810
أوساخ المزرعة من السنة الماضية قد أزيلت , لذا نحن بخير

100
00:05:32,010 --> 00:05:34,330
هل أنت مستعد للربح في مباراة أخرى للملابس ..؟

101
00:05:34,330 --> 00:05:38,190
لا , لا , بسبب أنه من المفترض أن تعمل ,  ياصديقي

102
00:05:38,190 --> 00:05:41,210
صديقي , لقد حصلت على عشرة جولات في لعبة الفيديو هذه

103
00:05:41,210 --> 00:05:42,560
.... لذا هل أستطيع الحصول على

104
00:05:43,010 --> 00:05:44,750
هذا الرجل يهزمني طول الأسبوع

105
00:05:45,900 --> 00:05:47,540
حان وقت رد الجميل

106
00:05:51,650 --> 00:05:53,240
انتهى أمرك

107
00:06:04,310 --> 00:06:05,600
ْ ( مورغان ) ْ -
نعم , ياصديقي ..؟ -

108
00:06:06,030 --> 00:06:07,450
ْ ( مورغان ) , هذا الرجل خطير

109
00:06:07,450 --> 00:06:11,090
ايضاً , ( مورغان ) خطير , ( تشوكي ) ْ
ْ ( مورغان ) خطير

110
00:06:15,370 --> 00:06:17,180
ماذا ياحبيبتي

111
00:06:17,800 --> 00:06:19,070
يالها من خسارة

112
00:06:20,560 --> 00:06:22,030
كيف وجدتني ..؟
كيف وجدتني ..؟

113
00:06:22,100 --> 00:06:23,100
من غيرك يعرف بأنني هنا ..؟

114
00:06:23,100 --> 00:06:24,050
من الذي تعمل لأجله ..؟

115
00:06:24,050 --> 00:06:25,060
لا أحد , لا أحد
دعني أذهب

116
00:06:25,060 --> 00:06:26,800
اسمع , لا أعرف مالذي تتحدث عنه

117
00:06:26,800 --> 00:06:27,950
أعرف بأنك جاسوس

118
00:06:28,470 --> 00:06:29,170
أنت تراقب ..؟

119
00:06:29,170 --> 00:06:30,340
لقد صنعت تلك الساعة لأجل المخابرات الأمريكية

120
00:06:34,990 --> 00:06:36,500
هل يوجد عملاء آخرين بإنتظاري في الخارج ..؟

121
00:06:36,870 --> 00:06:38,410
هل هنالك عملاء آخرين بإنتظاري في الخارج ..؟

122
00:06:39,520 --> 00:06:41,040
لن تستطيع الهرب مني

123
00:06:41,040 --> 00:06:42,440
... أنتظر

124
00:06:42,440 --> 00:06:44,210
ماتزال تدين لدي بـعشرة دولارات

125
00:06:45,200 --> 00:06:47,340
ْ( مورغان ) ْ
ْ( مورغان ) ْ

126
00:06:48,220 --> 00:06:51,340
! لازلت تدين لي بعشرة دولارات

127
00:06:55,610 --> 00:07:02,810
[ منتديات وصوف ]
www.w99of.com/vb

128
00:07:02,740 --> 00:07:11,940
ترجمة
مجرّد انسان

129
00:07:11,410 --> 00:07:16,410
الحلقة السادسة بعنوان
\\ تشوك ضد دودة الرمل\\

130
00:07:25,540 --> 00:07:26,230
مرحباً

131
00:07:26,230 --> 00:07:28,210
هل سارة هنا ..؟

132
00:07:28,210 --> 00:07:29,510
أنها تنتظر في غرفتك

133
00:07:29,610 --> 00:07:30,560
هل كل شئ بخير ..؟

134
00:07:30,560 --> 00:07:32,050
تقول بأن لديها مفاجأة لك

135
00:07:32,050 --> 00:07:33,610
إذهب إليها , يا ضارب

136
00:07:35,050 --> 00:07:35,660
مرحباً

137
00:07:36,960 --> 00:07:39,350
من صاحب شخصية ( لازلو )..؟
لقد أعتبرني عميل

138
00:07:39,350 --> 00:07:41,790
إهدأ , نحنُ نبحث عنه , وأنت فعلت الشئ الصحيح

139
00:07:41,790 --> 00:07:42,970
أنا لم أفعل شيئاً

140
00:07:42,970 --> 00:07:44,140
لقد تخيلت ذلك الشخص

141
00:07:44,140 --> 00:07:47,300
أنت تتبع النظام
وسوف أبحث في الأمر معك في الصباح

142
00:07:47,460 --> 00:07:49,290
انتظري , انتظري ,انتظري , انتظري

143
00:07:50,570 --> 00:07:55,060
اسمعي , هل تستطيعي البقاء معي لفترة قصيرة ..؟

144
00:07:55,980 --> 00:07:58,220
.... اسمعي , سيكون مذهلاً عندما ( إيلي ) يعتقد بأنه

145
00:07:58,580 --> 00:08:01,910
... نوعاً ما أصبحت محظوظاً , ولا أريد أن أخيب

146
00:08:03,200 --> 00:08:03,860
أملهم

147
00:08:09,520 --> 00:08:11,810
كم طول الفترة التي تريد أن أبقى ..؟

148
00:08:12,240 --> 00:08:13,860
42دقيقة و 15 ثانية

149
00:08:15,110 --> 00:08:16,430
ألعاب النار الألبوم الأول

150
00:08:16,430 --> 00:08:19,260
مشابه للشهوة السمعية

151
00:08:20,100 --> 00:08:22,200
أنتِ لستِ جاهزة لها بعد

152
00:08:24,480 --> 00:08:25,450
ها نحنُ

153
00:08:25,940 --> 00:08:26,670
... و

154
00:08:39,500 --> 00:08:42,220
على أي حال , لماذا كنتِ تنتظرينني في غرفتي ..؟

155
00:08:42,220 --> 00:08:45,190
حسناً , لقد أردت مفاجأتك

156
00:08:47,400 --> 00:08:50,450
إنها صورة جماعية

157
00:08:51,130 --> 00:08:52,000
مارأيك ..؟

158
00:08:52,650 --> 00:08:54,770
... إنها
إنها عظيمة

159
00:08:56,390 --> 00:08:59,260
لاكن في الحقيقة لم نكن معاً في صورة جماعية , هل كنا ..؟

160
00:09:01,260 --> 00:09:02,270
... واو , نحنُ

161
00:09:02,740 --> 00:09:04,720
نبدو في الواقع كأصحاب حقيقيين

162
00:09:05,470 --> 00:09:06,730
حسناً , نحن أصحاب حقيقيين

163
00:09:06,730 --> 00:09:10,450
نحن , فقط نوع مختلف من الأصحاب

164
00:09:13,670 --> 00:09:14,840
نحنُ كذلك

165
00:09:24,620 --> 00:09:25,190
! أنت

166
00:09:27,160 --> 00:09:29,520
مالذي يجب أن أفعله حينها لأخراج
الشريحة من عقلك , ( بارتوسكي ) ْ

167
00:09:29,520 --> 00:09:31,090
اسمع , اختصرت الأمر لـ ( سارة) ليلة أمس , حسناً ..؟

168
00:09:31,360 --> 00:09:32,960
أراهن بأنك فعلتها , ياضارب

169
00:09:34,730 --> 00:09:37,360
اعتقد بأن من المفترض أن نكون جميعنا
فريق واحد هنا ,  فريق ( تشوك ) ْ

170
00:09:37,360 --> 00:09:38,900
... نحنُ كذلك , لاكنني بدأت بالشعور كأنني الشخص

171
00:09:38,900 --> 00:09:41,450
الذي يعلم متأخراً , وأنا لا أحب الشعور مثل

172
00:09:41,450 --> 00:09:43,170
طفل صغير سمين في فريق ( تشوك )  ْ

173
00:09:43,170 --> 00:09:46,550
حسناً , تعرف ماذا , المرة القادمة التي
يأتيني فيها الوميض سوف آتي إليك مباشرة

174
00:09:47,330 --> 00:09:48,370
مالذي قلته لـ ( لازلو ) ..؟

175
00:09:48,370 --> 00:09:49,180
لا شئ

176
00:09:50,190 --> 00:09:53,270
, لقد سأني من أين حصلت على ساعتي
بعدها أخبرتها بأن صديقتي أعطتني إياها

177
00:09:53,270 --> 00:09:55,850
لذا لقد عرضت نفسك للشبهه , عميل مراقبة

178
00:09:55,850 --> 00:09:57,600
اخللت بعملنا , ( تشوك ) ْ

179
00:10:00,650 --> 00:10:03,630
والآن أنتِ مع أبنك جاهزان للمحاثة المرئية

180
00:10:04,210 --> 00:10:05,770
شكرا لكِ , ياشاب

181
00:10:05,770 --> 00:10:09,280
... لقد كنت
! يارب السماء

182
00:10:15,420 --> 00:10:17,560
هذا ذيل الحوت

183
00:10:17,560 --> 00:10:21,340
.. لاحظ الآداة المخادعة تبدو مرحة في موطنها الطبيعي

184
00:10:21,340 --> 00:10:23,630
...أي حركة مفاجأة -
أعطني , أعطني هذه -

185
00:10:23,630 --> 00:10:24,650
هيا , هيا

186
00:10:24,650 --> 00:10:25,960
اذهبوا , اذهبوا

187
00:10:25,960 --> 00:10:27,650
استمتعوا , ابحثوا عن ألعاب الفيديو

188
00:10:28,580 --> 00:10:29,380
لماذا كل هذا , يارجل ..؟

189
00:10:29,380 --> 00:10:30,940
هيا , لقد كنت أبعد هذا المقدار عن إغلاق البيع

190
00:10:30,940 --> 00:10:32,110
لا , تعرف ماهو أنت يا ( مورغان ) ..؟

191
00:10:32,110 --> 00:10:34,870
أنت تبعد هذا المقدار عن الحصول على مضايقة جنسية

192
00:10:35,910 --> 00:10:37,830
ماذا حصل يا ( تشوك ) ..؟
كنت رائعاً دائماً

193
00:10:37,830 --> 00:10:38,780
أنا كنت دائما ًرائع..؟

194
00:10:38,780 --> 00:10:40,660
متى كان ذلك ..؟
عندما كنا في سن 13 ..؟

195
00:10:41,070 --> 00:10:42,640
حسناً , أنا آسف لأنني تغيرت عليك , ياصديقي

196
00:10:42,640 --> 00:10:46,040
لاكن إن لم تلاحظ , نحن الآن راشدين

197
00:10:46,040 --> 00:10:48,320
لذا , مالم ترد العمل بمفردك لبقيت حياتك

198
00:10:48,320 --> 00:10:50,970
وبالإضافة إلى , سحبي معك في هذه الأفعال

199
00:10:50,970 --> 00:10:52,990
سوف اقترح عليك التعقل

200
00:11:03,060 --> 00:11:04,940
" الخطير هو الرئيس الذي يلبس التاج "

201
00:11:05,730 --> 00:11:08,950
لم أستطع المساعدة لاكنني لاحظت الطريقة
التي عالجت بها حالة ( مورغان ) ْ

202
00:11:08,950 --> 00:11:12,100
لقد كان ذلك رائع جداً , ( تشوك ) ْ

203
00:11:12,260 --> 00:11:13,470
هذا عظيم , هذا عظيم

204
00:11:13,470 --> 00:11:14,840
لقد أقشعر بدني

205
00:11:14,840 --> 00:11:15,680
مذهل , يا ( جيف ) ْ

206
00:11:34,000 --> 00:11:36,030
لقد كان التداخل صحيحاً لإنذارنا

207
00:11:36,030 --> 00:11:37,770
نحنُ نبحث عن ( لازلو مانهوفزكي ) ْ

208
00:11:37,770 --> 00:11:40,990
, منذ أن هرب من ( لوس روبلس ) ْ
المختبرات الوطنية الشهر الماضي

209
00:11:41,350 --> 00:11:41,990
من يكون ..؟

210
00:11:41,990 --> 00:11:44,210
صانع أسلحة الدماغ الحكومية

211
00:11:44,210 --> 00:11:46,820
الهدف تخرج من الكلية في عمر 14

212
00:11:47,580 --> 00:11:49,100
الدكتوراه في عمر 17

213
00:11:49,100 --> 00:11:53,190
كان معنا منذ ذلك الوقت
يعمل مهندس مقاولات سرية

214
00:11:53,190 --> 00:11:56,220
ْ( لازلو ) ليس من النوع الذي نتحمل خسارته إلى أعداءنا

215
00:11:56,220 --> 00:11:57,870
درجة الإمتياز , فهمت

216
00:11:58,180 --> 00:11:59,240
مالذي تريدين مني فعله ..؟

217
00:11:59,240 --> 00:12:01,380
أحظره إلى هنا
وأحترس

218
00:12:01,380 --> 00:12:02,830
ماذا , هل سيؤذيني بعقلة ..؟

219
00:12:02,830 --> 00:12:05,130
حسناً , مالذي فعله بحراسه..؟

220
00:12:17,900 --> 00:12:21,100
محاولة جيدة , ياصديقي , ( عيد القديسيين ) في الغد ..؟

221
00:12:21,400 --> 00:12:22,470
أو اليوم , أو اليوم

222
00:12:22,470 --> 00:12:24,300
من الممكن أن يكون اليوم إن أردت

223
00:12:25,490 --> 00:12:26,450
لم أقتل أحداً

224
00:12:26,450 --> 00:12:27,760
أسمع , لم أقل ذلك أبداُ

225
00:12:27,760 --> 00:12:29,070
إذاً لماذا أنا على قائمة المخابرات الأمريكية ..؟

226
00:12:29,070 --> 00:12:30,060
لا أعرف , إهدأ فقط

227
00:12:30,060 --> 00:12:31,210
لقد كنت محتجز , حسناً

228
00:12:31,590 --> 00:12:33,390
يجب أن تصدقني , أنا لست قاتل

229
00:12:33,390 --> 00:12:35,810
حسناً , حسناً
أنا أصدقك

230
00:12:35,810 --> 00:12:37,050
.. لاكن , إن كنتُ كذلك

231
00:12:37,420 --> 00:12:39,590
لا يمكن أن تتصرف كقاتل

232
00:12:40,360 --> 00:12:42,310
لقد أخبرت العملاء السريين عني , أليس كذلك ..؟

233
00:12:42,310 --> 00:12:44,280
إنه يتحدث إلى عمليات وزارة الدفاع , الآن

234
00:12:44,280 --> 00:12:46,480
لقد سجلت في شريط مشفر في المخزن

235
00:12:46,480 --> 00:12:48,020
لقد ساهمت في صنع نظام مسرح البيت

236
00:12:48,020 --> 00:12:49,890
... أسمع , أنا لا أعرف

237
00:12:50,760 --> 00:12:52,770
حصلت عليه , حصلت عليه

238
00:12:52,770 --> 00:12:55,280
أنا حصلت عليه , حصلت عليه

239
00:13:02,680 --> 00:13:04,050
هل هذا مسدس ماء ..؟

240
00:13:04,050 --> 00:13:04,660
لا

241
00:13:05,280 --> 00:13:07,040
أنا متأكد تماماً بأنه سقط على وجهي

242
00:13:13,070 --> 00:13:13,870
أنا آسف

243
00:13:16,630 --> 00:13:17,590
أسمي , ( لازلو ) ْ

244
00:13:18,820 --> 00:13:19,930
وأحتاج للمساعدة

245
00:13:20,610 --> 00:13:21,840
مالذي من المفترض أن أفعله ..؟

246
00:13:21,840 --> 00:13:22,840
أنت بالداخل

247
00:13:23,130 --> 00:13:24,060
لديك تصاريح الدخول

248
00:13:24,480 --> 00:13:27,220
أسمع , مالم تساعدني في إزالت أسمي
سوف يستمرون في مطاردتي

249
00:13:27,220 --> 00:13:28,530
أنت أملي الوحيد

250
00:13:29,690 --> 00:13:30,430
... لاكن أولاً

251
00:13:32,090 --> 00:13:34,590
هل بإمكانك إحظار بعض الفطائر

252
00:13:45,890 --> 00:13:47,230
مرحباً , أين ( تشوك )..؟

253
00:13:47,230 --> 00:13:49,730
أليس عليكم التدرب على رقصة الأفعى ..؟

254
00:13:49,730 --> 00:13:52,880
... إنها دودة الرمل , و

255
00:13:52,880 --> 00:13:58,100
ْ ( تشوك ) ليس هنا , لأنه من المحتمل
إنه يفعل شيء مهم مثل متابعة ( أوبرا ) ْ

256
00:13:58,100 --> 00:14:00,030
أو القراءة

257
00:14:00,240 --> 00:14:02,070
هيا يا عزيزتي , دعينا نساعد الشاب

258
00:14:02,450 --> 00:14:04,010
ماذا صنعت أيضاً للأستخبارات الأمريكية ..؟

259
00:14:04,010 --> 00:14:05,590
في الحقيقة مهما دعت الوظيفة

260
00:14:05,590 --> 00:14:07,990
اقصد , إن أراد وكيل العمليات منع رؤية الإشعاع الحراري

261
00:14:10,100 --> 00:14:11,230
سأكون الشخص الذي يتصلون عليه

262
00:14:12,010 --> 00:14:13,690
أنت تشبه الواقع ( كيو ) ..؟

263
00:14:14,870 --> 00:14:15,370
تعرف

264
00:14:18,530 --> 00:14:19,630
تعرف ( كيو ) ْ

265
00:14:19,960 --> 00:14:22,270
الشخص الذي يعمل كل أدوات القيود , ( كيو )..؟

266
00:14:22,270 --> 00:14:24,110
القيود كانت لشخص جاسوس , أليس كذلك ..؟

267
00:14:24,440 --> 00:14:26,420
ماذا , هل كانو يحتجزونك في سفلي ..؟

268
00:14:26,420 --> 00:14:28,170
في الحقيقة في معمل تحت الأرض

269
00:14:29,010 --> 00:14:34,050
طول العشر سنوات الماضية
قضيتها في العمل تقريباً في ذلك المختبر

270
00:14:34,380 --> 00:14:35,430
حسناً , بافضافة إلى اللعب بألعاب الفيديو

271
00:14:35,430 --> 00:14:36,340
... لاكن

272
00:14:37,050 --> 00:14:38,480
بدون أصدقاء , ولا عائلة

273
00:14:41,100 --> 00:14:42,350
لا أحد

274
00:14:42,350 --> 00:14:45,450
بدون تعجب لقد دمرت جميع أبحاثك هنالك

275
00:14:45,450 --> 00:14:46,730
هذا غير إنساني

276
00:14:46,980 --> 00:14:48,310
اذا مانوع العمل الذي تقوم به ...؟

277
00:14:48,780 --> 00:14:51,350
تعرف , إنه نوعاً ما , معقد

278
00:14:51,350 --> 00:14:52,710
صحيح , لاكن يفترض أن تكون نوعاً ما عبقري

279
00:14:53,480 --> 00:14:54,570
أو معجزة

280
00:14:55,070 --> 00:14:57,300
أقصد بأن المحققين , لا يرغمون أحد على التجنيد

281
00:14:57,300 --> 00:15:01,310
وحراستهم بعملاء سريين , مالم تكن شخص مبدع في شيء ..؟

282
00:15:02,070 --> 00:15:03,120
فيما أنت جيد فيه ..؟

283
00:15:04,200 --> 00:15:07,270
دعنى نقول بأنني رجل الكمبيوتر

284
00:15:09,440 --> 00:15:11,040
ْ ( إيلي ) , دعيني أسئلكِ سؤالاً

285
00:15:11,520 --> 00:15:14,050
... هل أن نوع شخص يصنف تحت

286
00:15:14,800 --> 00:15:15,680
غير ناضج ..؟

287
00:15:16,460 --> 00:15:19,070
هل ترد حقاً جوابي على هذا السؤال ..؟ -
نعم -

288
00:15:19,070 --> 00:15:21,610
كوني صريحة معي , اشعلي النار في البراميل

289
00:15:21,610 --> 00:15:24,820
هل تمانع في المجيء للحظة إلى المطبخ ( مورغان ) ..؟

290
00:15:24,940 --> 00:15:26,130
سوف أعالج هذا الأمر , عزيزتي

291
00:15:34,760 --> 00:15:35,750
غرفة ( إيلي ) ْ

292
00:15:38,810 --> 00:15:46,430
يأتي وقت في حياة كل رجل , حيث يصل إلى مفترق طرق

293
00:15:46,430 --> 00:15:48,960
... وقتها عندما يسئل نفسة

294
00:15:49,350 --> 00:15:49,930
هل أنا مرتب ..؟

295
00:15:51,750 --> 00:15:53,370
أتحدث عن قميصك , ( مورغان ) ْ

296
00:15:53,370 --> 00:15:55,140
لم أكن دائماً مرتباً, كما تعرف

297
00:15:55,140 --> 00:15:57,750
لاكنه حصل في يوم ما

298
00:15:57,750 --> 00:15:59,300
كيف تعرف , كيف تعرف بأنه الوقت ..؟

299
00:15:59,300 --> 00:16:01,180
أشعر به فقط , انطلق

300
00:16:01,180 --> 00:16:02,690
رتب نفسك, وأنظر بماذا تشعر

301
00:16:02,690 --> 00:16:03,440
أنا لا أعرف

302
00:16:03,440 --> 00:16:07,190
لا , أنا , أنا , سعيد نوعاً ما بوضعية قميصي

303
00:16:07,190 --> 00:16:07,920
هيا

304
00:16:08,340 --> 00:16:09,160
أنا في مأمن هنا

305
00:16:10,240 --> 00:16:10,750
أدخلها تحت

306
00:16:10,750 --> 00:16:12,470
... لا أعرف , إن  -
إفعلها -

307
00:16:18,310 --> 00:16:22,420
لا أعرف , أشعر بأن احشائي يستطيع العالم رؤيتها

308
00:16:22,960 --> 00:16:24,540
ربما هذه هي الفكرة , ( مورغان ) ْ

309
00:16:25,010 --> 00:16:26,430
ربما هذه الفكرة

310
00:16:26,430 --> 00:16:30,820
هنالك شيئاً لتكون رجلاً , دائماً أفعل مابرأسك

311
00:16:31,040 --> 00:16:31,900
مهما كلف الأمر

312
00:16:31,900 --> 00:16:34,000
دائماً كنا صريح وصادق ومنفتح

313
00:16:34,000 --> 00:16:37,000
عندما كنتُ في الثانية عشر إختبأت
تحت سرير ( إيلي ) ورأيتها عارية

314
00:16:37,630 --> 00:16:38,360
ممتاز

315
00:16:39,240 --> 00:16:40,160
إلى ماذا تنظر ..؟

316
00:16:40,160 --> 00:16:40,930
شعرك

317
00:16:40,930 --> 00:16:42,870
حان الوقت لترتيب شعرك , ياصديقي

318
00:16:43,500 --> 00:16:44,980
دعنا نتحدث عن المنتج

319
00:16:45,710 --> 00:16:48,070
سوف أنتهي من هذه الوظيفة -
أنا آسف -

320
00:16:48,270 --> 00:16:49,780
من هو ذلك الرجل الوسيم الذي في المرآه ..؟

321
00:16:50,590 --> 00:16:51,510
هذا عظيم

322
00:16:51,950 --> 00:16:55,930
اقصد مجرد القدرة على الجلوس في محل القهوة والتحدث

323
00:16:56,510 --> 00:16:57,300
مجرد التحدث

324
00:16:57,620 --> 00:16:59,980
مع شخص يعرف كيف يكون العمل مع الشركة

325
00:16:59,980 --> 00:17:03,560
تعرف , لو كان عليّ فعلها مجدداً
لما اخترت أن أذهب إلى ذلك الرصيف

326
00:17:04,180 --> 00:17:04,900
أي رصيف ..؟

327
00:17:05,880 --> 00:17:07,340
لقد كنتُ في الحادي عشر

328
00:17:08,060 --> 00:17:08,840
... و

329
00:17:10,610 --> 00:17:13,500
بعض العملاء رأوني ألعب الـ ( تيتريس ) في الرواق

330
00:17:13,500 --> 00:17:15,790
لذا سألني إن كنتُ قادر على الفوز بها

331
00:17:15,790 --> 00:17:18,350
والشئ التالي الذي أعرفه
بأنه عرض علي دفع تكاليف الدراسة

332
00:17:18,350 --> 00:17:20,620
والد , لم يعرفو كيف يتعاملون مع الطفل

333
00:17:20,620 --> 00:17:22,190
الذي معدل ذكائه يفوقهم

334
00:17:23,700 --> 00:17:24,800
لذا وقعوا على ذلك

335
00:17:25,570 --> 00:17:28,390
وحينها أصبحت ملك للحكومة الأمريكية

336
00:17:31,190 --> 00:17:32,100
قصة لطيفة ..؟

337
00:17:34,230 --> 00:17:35,910
أنا بخيل قليلاً

338
00:17:38,000 --> 00:17:39,290
تعرف مدى مكاسب عمل الحكومة

339
00:17:39,290 --> 00:17:40,100
يارجل , أجل

340
00:17:40,100 --> 00:17:41,680
لا , لا , لا , لا , لاتقلق حول الأمر

341
00:17:42,420 --> 00:17:44,210
خذ هذه ذكرى

342
00:17:45,760 --> 00:17:46,570
شكراً

343
00:17:50,000 --> 00:17:52,330
أسمع ( تشوك ) لايمكن إخبار العملاء بانك رايتني

344
00:17:52,720 --> 00:17:53,720
ماذا ؟ لماذا ..؟

345
00:17:53,720 --> 00:17:56,140
يمكنهم مساعدتك ( لايزلو ) , إنهم أناس طيبون

346
00:17:56,330 --> 00:17:57,960
لا يجد شيء مثل هذا في الأعمال

347
00:17:58,350 --> 00:17:59,310
اقصد , أنت لا تصدقني ..؟

348
00:17:59,310 --> 00:18:00,880
إذهب للمنزل وابحث في غرفتك

349
00:18:00,880 --> 00:18:04,060
وانظر مانوع الأجهزة التي وضعها العملاء الطيبون

350
00:18:05,050 --> 00:18:10,510
من الآن فصاعد , يجب أن تثق بعملائك بقدر مايثقون بك

351
00:19:13,020 --> 00:19:13,890
ماهي هذه الأشياء بحق الجحيم ..؟

352
00:19:15,610 --> 00:19:17,100
يبدو أنك أصبحت تعلم ( تشوك ) ْ

353
00:19:17,100 --> 00:19:20,130
... لا أصدق بأنك كنت تتطفل على اكثر لحظاتي الحميمية

354
00:19:21,100 --> 00:19:21,610
تعرف ماذا ..؟

355
00:19:21,610 --> 00:19:25,170
أقسم بالله , إن اكتشفت أنك تتجسس على أختي
سوف أقتلك , ( كايسي ) ْ

356
00:19:25,170 --> 00:19:26,220
اللحظات الحميمية ...؟

357
00:19:26,920 --> 00:19:28,870
في الواقع هذه ليست قضية لهذا الحد

358
00:19:29,870 --> 00:19:33,180
على الأقل ليست بمعنى الألفة التقليدية بين شخصين

359
00:19:33,830 --> 00:19:35,770
هل لديك أي فكرة عن مدى الإذلال الذي اشعر به الآن ..؟

360
00:19:35,770 --> 00:19:36,710
أنت تشعر بالإذلال ..؟

361
00:19:36,710 --> 00:19:38,950
لا , لا , لا , اذناي تشعر بالإذلال

362
00:19:38,950 --> 00:19:43,370
لأنهما استمعا إليك و ذلك
الأبله ( مورغان ) تبكون لأربع ساعات

363
00:19:43,370 --> 00:19:46,320
عن ماهي الشطيرة التي ستأخذونها
إن حوصرتم في جزيرة مهجورة

364
00:19:46,320 --> 00:19:47,210
هل أنت ثمل ..؟

365
00:19:47,210 --> 00:19:49,110
لا أحد يتحدث عن الشطائر لمدة أربع ساعات

366
00:19:49,110 --> 00:19:49,940
هيا

367
00:19:50,420 --> 00:19:53,300
فكرة بها , إنها جزيرة مهجورة ( مورغان ) ْ

368
00:19:53,300 --> 00:19:55,500
المايونيز ببساطة لايستخدم في هذه المنطقة الإستوائية

369
00:19:55,500 --> 00:19:57,380
أجل , لكن عرف لي الشطيرة

370
00:19:57,380 --> 00:19:59,770
لأنها تقنياً أنك تضع أي شيء بين قطعتين من الخبز

371
00:19:59,770 --> 00:20:01,620
... على بيل المثال , يمكن أن إحظار

372
00:20:01,970 --> 00:20:03,990
شطيرة ( جسيكا ألبا ) لتقول أنها جزيرة مهجورة ..؟

373
00:20:03,990 --> 00:20:05,160
أفترض ذلك

374
00:20:06,210 --> 00:20:08,500
حسناً , كما سمعت , أنا بجانب نظرية المايونيز

375
00:20:08,500 --> 00:20:11,410
وأنت ماتزال وقح جداً لتتجسس عليّ هكذا

376
00:20:11,410 --> 00:20:15,060
إن كانت تشكل أي راحة , فهي زرعت لحمايتك ( تشوك ) ْ

377
00:20:16,160 --> 00:20:17,580
على أي حال , كيف عثرت على اجهزة المراقبة هذه ..؟

378
00:20:17,580 --> 00:20:19,700
طير صغير أسمه ( لايزلو ) أخبرني ذلك -
ماذا ..؟ -

379
00:20:19,700 --> 00:20:21,730
أنت تتواصل مع ( لايزلو ) ولم تخبرني ..؟

380
00:20:21,730 --> 00:20:22,900
أنا آسف , ( كايسي ) ْ

381
00:20:22,900 --> 00:20:25,100
هل أذللت ثقتك ..؟

382
00:20:36,940 --> 00:20:38,960
أهلا وسهلا

383
00:20:38,960 --> 00:20:43,180
آسفة , لاكن اين ( قيسشلوسن ) وقريبك الألماني

384
00:20:45,550 --> 00:20:46,720
هذا لطيف جداً

385
00:20:46,720 --> 00:20:47,890
تخفي جميل , عميلة المراقبة

386
00:20:47,890 --> 00:20:48,860
هل لديكِ لحظة ..؟

387
00:20:54,620 --> 00:20:55,480
مرحباً ( تشوك ) ْ

388
00:20:58,630 --> 00:20:59,510
ماذا أخبرت حراسك ..؟

389
00:20:59,510 --> 00:21:00,690
أخبرتهم بأن بريء , حسناً ..؟

390
00:21:00,690 --> 00:21:01,650
أخبرتهم , بأنني أعتقد أنك بريء

391
00:21:01,650 --> 00:21:03,780
واعتقد أفضل شيء أنك تذهب تختفي

392
00:21:03,780 --> 00:21:04,500
هذا من الممكن أن يساعدك

393
00:21:04,500 --> 00:21:05,860
أنسى الأمر ( تشوك) ْ

394
00:21:06,610 --> 00:21:07,470
إنه لايهم

395
00:21:07,470 --> 00:21:08,380
بالتأكيد مهم

396
00:21:08,380 --> 00:21:09,350
أليس هذا ماتريد ..؟

397
00:21:09,350 --> 00:21:11,670
لقد حدثت مشاكل خلال حصارهم لقتلي

398
00:21:11,970 --> 00:21:13,450
ماذا سوف يحصل إن استعادوني مجدداً ..؟

399
00:21:13,450 --> 00:21:14,430
تأنيب خفيف ..؟

400
00:21:14,650 --> 00:21:16,150
لا بد أن يوجد مكان ما لأخفائي

401
00:21:17,600 --> 00:21:18,610
لهذه الليلة فقط

402
00:21:20,390 --> 00:21:21,630
هنالك مكان واحد

403
00:21:22,940 --> 00:21:24,550
لذا هذا الطفل قد هرب ..؟

404
00:21:24,780 --> 00:21:28,260
اسمعي , حاولنا فعل كل شيء لمنع هذا من الحدوث

405
00:21:28,260 --> 00:21:30,140
وماهو بالتحدد ..؟

406
00:21:30,140 --> 00:21:34,630
مصمم أسلحة غير مستقر عقلياً
وحالياً موجود بالقرب من ( لوس أنجلوس ) ْ

407
00:21:34,630 --> 00:21:35,740
وكيف تعرف كل هذا ..؟

408
00:21:35,740 --> 00:21:37,140
كان ( لازلو ) تحت حمايتي

409
00:21:37,800 --> 00:21:38,800
أنا من عثر عليه

410
00:21:38,800 --> 00:21:41,620
أنا من دربه , وبالتأكيد أنا من سوف يعيده

411
00:21:41,620 --> 00:21:44,460
أسمعي , سوف أكون صريحاً معكِ , يامراقبة

412
00:21:45,140 --> 00:21:47,840
نحنُ نعتقد بأنه يعمل على صنع قنبلة

413
00:21:48,740 --> 00:21:51,690
وليساعدنا الله عندما يقرر ( لازلو ) المضي في الأمر

414
00:21:52,970 --> 00:21:54,150
مرحباً بك في المتجر

415
00:21:54,150 --> 00:21:55,920
كيف لي أن اساعدك

416
00:22:00,130 --> 00:22:01,430
هذا عظيم

417
00:22:03,310 --> 00:22:04,370
سوف أخرج قبل أنت تفتحو

418
00:22:04,370 --> 00:22:07,810
وإن حصل أي شيء بالخارج
لن تراني بعدها مجدداً

419
00:22:07,810 --> 00:22:10,150
شكرا ( تشوك ) , على كل شيء

420
00:22:10,380 --> 00:22:11,470
اقدر لك هذا حقاً

421
00:22:11,470 --> 00:22:12,540
أجل , بالتأكيد

422
00:22:12,540 --> 00:22:14,710
حظاً موفقاً , في الإختفاء ( لازلو ) ْ

423
00:22:14,710 --> 00:22:15,650
أجل

424
00:22:15,650 --> 00:22:18,280
... وآمل بأن لاتمانع , فلقد ساعدت نفسي لـ

425
00:22:18,790 --> 00:22:20,300
رابطة أوفري

426
00:22:20,300 --> 00:22:22,020
لننظر لهذا

427
00:22:22,020 --> 00:22:23,380
وجهة نظر القتل ..؟

428
00:22:23,380 --> 00:22:25,850
هذا اختيار عريض -
لماذا ؟ هل هو جيد ..؟ -

429
00:22:25,850 --> 00:22:28,920
مراقب مسيحي وغد , يشاهد بعض الألعاب النازية الشريرة

430
00:22:28,920 --> 00:22:32,470
مثل ( غرايس جونز ) قاتل الجنس الغاضب

431
00:22:32,470 --> 00:22:34,710
اعتقد , بعد إعادة النظر , سوف أبقى للبداية

432
00:22:34,710 --> 00:22:35,800
أجلس

433
00:22:40,390 --> 00:22:41,230
من يكون ..؟

434
00:22:42,640 --> 00:22:44,740
شريكتي , ( سارة) ْ

435
00:22:44,740 --> 00:22:45,910
ْ ( تشوك ) , يجب أن تطفاه

436
00:22:46,600 --> 00:22:48,530
أرجوك , ( تشوك ) يمكن أن تتعقبنا

437
00:22:48,720 --> 00:22:51,440
أنت لاتفهم , إن كشفوني حراسك
هذا يعني أنني أوقع على حكم الإعدام

438
00:22:55,820 --> 00:22:56,630
أعطني ساعتك

439
00:22:56,970 --> 00:22:57,920
لماذا ..؟ -
اعاطني ساعتك -

440
00:22:57,920 --> 00:22:59,410
أريد تعطيل الاستقبال عن بعد

441
00:22:59,770 --> 00:23:01,430
تعطيل الإرسال عن بعد ..؟ -
الإرسال عن بعد -

442
00:23:01,530 --> 00:23:03,320
أجل , لاكن كيف ستفعلها ..؟

443
00:23:11,510 --> 00:23:12,440
تفضل

444
00:23:17,870 --> 00:23:19,150
بالمناسبة , كنت محق بشأن اجهزة التنصت

445
00:23:19,150 --> 00:23:20,480
الله يعلم ماذا وضعوا في سيارتي

446
00:23:20,480 --> 00:23:21,680
كانت لدي خطة جيدة

447
00:23:22,200 --> 00:23:24,560
اقتحمتها في الصباح , وعطلت نظام التعقب

448
00:23:24,950 --> 00:23:25,770
... كيف فعلت

449
00:23:27,160 --> 00:23:28,150
أنت من صمم سيارتي

450
00:23:28,150 --> 00:23:29,140
فكر بالأمر , ( تشوك ) ْ

451
00:23:29,880 --> 00:23:33,770
حالياً , لايوجد شخص في العالم يستطيع أن يعرف أي نحنُ

452
00:23:38,400 --> 00:23:39,860
هيا , ( تشوك ) , افتح الخط

453
00:23:40,480 --> 00:23:41,170
مرحباً إنه ( تشوك ) ْ

454
00:23:41,170 --> 00:23:42,200
سوف أتصل بك لاحقاً

455
00:23:42,470 --> 00:23:43,270
اللعنة

456
00:23:43,420 --> 00:23:47,030
ْ ( تشوك ) أريدك أن تذهب إلى سيارتك
وتغلق الأبواب وتنتظرني

457
00:23:51,070 --> 00:23:51,980
مالذي اخبرتك به ..؟

458
00:23:52,220 --> 00:23:55,290
ْ ( ماكس زورين ) هو الشخص الأكثر سوءاً في كل الأوقات

459
00:23:57,850 --> 00:23:59,460
هل تعتقد بأن ( والكن ) كان شخصاً سيئاً

460
00:24:00,990 --> 00:24:02,180
ماذا , هل تمازحني ..؟

461
00:24:02,180 --> 00:24:04,850
اقصد بأن كاد أن يغرق في ( كاليفورنيا ) في ( المحيط الهادئ) ْ

462
00:24:04,850 --> 00:24:05,870
مالذي تظنه ..؟

463
00:24:06,540 --> 00:24:08,000
ألم تفهم الأمر , ( تشوك ) ..؟

464
00:24:08,510 --> 00:24:09,680
ْ ( زورين ) مشابه لنا

465
00:24:09,680 --> 00:24:14,250
أستخدمه ( النازيون ) لمواهبة المتفوقه
بنفس الطريقة التي استخدمتنا حكومتنا

466
00:24:15,040 --> 00:24:17,380
لا اعرف -
من السيء أن ( زورين ) لم يكن لديه نظام مسرحي في البيت -

467
00:24:17,380 --> 00:24:18,970
تباً لفيضان وادي السيليكون

468
00:24:18,970 --> 00:24:21,210
هل تعرف ماذا تستطيع أن تعمل بهذا
النظام , إن كنت حقاً تريد ( تشوك ) ..؟

469
00:24:23,140 --> 00:24:24,340
مشاهدة المزيد من الأفلام ..؟

470
00:24:24,480 --> 00:24:26,870
لم تسنح لي الفرصة للعب مع هؤلاء
الاشخاص السيئين منذ أن صممته

471
00:24:33,020 --> 00:24:35,260
ماهذا ..؟ -
استراتيجية القيادة الجوية -

472
00:24:35,770 --> 00:24:39,850
نبقي اسطول ( بي - 2 اس ) في جزيرة ( جوام ) ْ
فقط في حالة الإنذار النووي

473
00:24:43,360 --> 00:24:44,210
مالذي تفعله ..؟

474
00:24:44,210 --> 00:24:46,040
اضع دولارات ضريبتي تعمل , ( تشوك ) ْ

475
00:24:46,690 --> 00:24:49,090
هل تود أن تلعب لعبة لطيفة للحرب النووية الحرارية ..؟

476
00:24:49,820 --> 00:24:50,960
ماذا عن ( تكساس ) ..؟

477
00:24:51,560 --> 00:24:53,450
مالذي فعلته ( تكساس ) لتكون عظيمة جداً ..؟

478
00:24:56,560 --> 00:24:57,550
... تسع ساعات

479
00:24:58,280 --> 00:24:59,690
ربما ينبغي أن نلتقها من مكان أقرب ..؟

480
00:25:00,700 --> 00:25:01,950
... تكريماً لـ ( ماكس زورين ) ْ

481
00:25:02,870 --> 00:25:04,630
دعنا نرى كم سرعتهم ليصلو إلى ( سان فرانسيسكو ) ْ

482
00:25:09,940 --> 00:25:12,280
ماذا عن مشاهدة , ( الإصبع الذهبي ) ..؟

483
00:25:14,290 --> 00:25:15,050
ماذا عنه ..؟

484
00:25:15,050 --> 00:25:20,490
مجدداً , يتحدث عن الأشخاص السيئين الخاطئي الفهم
الذين يحاولون تفجير العالم

485
00:25:20,490 --> 00:25:22,590
صحيح أنه تمثيل , لاكنك سوف تحبه

486
00:25:26,190 --> 00:25:27,220
نستطيع دائماً اللعبة في وقت آخر

487
00:25:27,220 --> 00:25:28,090
! نستطيع

488
00:25:28,270 --> 00:25:29,380
... نستطيع اللعب

489
00:25:29,780 --> 00:25:31,680
.. قنبلة , قنبلة , قنبلة

490
00:25:32,590 --> 00:25:33,190
... فكر لاحقاً

491
00:25:33,190 --> 00:25:34,870
سوف أذهب لأحضار المزيد من الذرة

492
00:25:34,870 --> 00:25:36,010
... لذا , لماذا لا

493
00:25:36,010 --> 00:25:37,280
تفضل وابدأ مشاهدته من دوني

494
00:25:37,280 --> 00:25:39,800
وسوف أعود حالاً

495
00:25:41,430 --> 00:25:44,030
لديك 34 رسالة جديدة

496
00:25:44,030 --> 00:25:44,990
ْ ( تشوك ) , إنه أننا ( كايسي ) ْ

497
00:25:44,990 --> 00:25:45,830
اتصل بي

498
00:25:47,070 --> 00:25:48,410
هل تظن بأن هذا مضحك , ( تشوك ) ..؟

499
00:25:49,460 --> 00:25:51,720
... إن لم تعاود الإتصال بي بعد 10 ثواني

500
00:25:52,170 --> 00:25:54,720
سوف أربط عقدة في عنقك وادفعك بقوة

501
00:25:54,720 --> 00:25:58,270
ْ ( تشوك ) أريدك أن تذهب إلى سيارتك
وتغلق الأبواب وتنتظرني

502
00:26:05,890 --> 00:26:06,690
ماذا نواجه ..؟

503
00:26:07,020 --> 00:26:08,670
اعتقدت بأنني طلبت منك اغلاق هاتفك

504
00:26:08,670 --> 00:26:09,530
مالذي تتحدث عنه ..؟

505
00:26:09,530 --> 00:26:10,640
شريكتي , حسناً ..؟

506
00:26:10,640 --> 00:26:12,290
لقد كانت فقط تتحقق

507
00:26:12,290 --> 00:26:13,280
لم ينبغي عليك فعل هذا ( تشوك ) ..؟

508
00:26:13,280 --> 00:26:15,120
لم ينبغي عليك أن تجرني إلى هذا

509
00:26:15,120 --> 00:26:16,880
لستُ مسؤولاً عن ماذا سيحصل الآن

510
00:26:19,410 --> 00:26:20,790
..لقد بعتني
! لقد بعتني

511
00:26:20,790 --> 00:26:23,120
لا , لا , لا , لا
لم ارد أن تتأذى فقط , حسناً ..؟

512
00:26:23,720 --> 00:26:24,370
أسمع , اهدأ

513
00:26:24,370 --> 00:26:26,230
إهدأ فقط , سيكون كل شيء رائع

514
00:26:41,850 --> 00:26:43,700
لن يكون كل شيء رائع

515
00:26:56,210 --> 00:26:57,570
ماذا بحق الجحيم ..؟

516
00:27:18,850 --> 00:27:20,990
! سوف تقتلنا
! سوف تقتلنا

517
00:27:38,810 --> 00:27:41,210
حسناً , ( تشوك ) , ستكون ممتعة

518
00:27:45,820 --> 00:27:46,610
... إياك

519
00:28:22,050 --> 00:28:22,990
مرحباً

520
00:28:23,480 --> 00:28:24,580
تبدو رائعاً

521
00:28:24,910 --> 00:28:25,870
شكراً

522
00:28:25,870 --> 00:28:27,060
أشعر كأنني فضلات

523
00:28:27,750 --> 00:28:28,650
لقد فشلت

524
00:28:29,300 --> 00:28:32,320
لقد أفسدت حالة بشدة ( لازلو ) ليلة أمس

525
00:28:32,780 --> 00:28:33,950
... أجل , حسناً

526
00:28:34,120 --> 00:28:36,650
اليوم , لديك مقابلة عمل

527
00:28:37,750 --> 00:28:41,360
هل تعتقدين بأنني أهتم بالإدارة في المتجر..؟

528
00:28:41,360 --> 00:28:42,080
هل تمازحينني ..؟

529
00:28:42,080 --> 00:28:46,040
لقد حرضت وساعدت في هرب
الممل ( كازايسكي) , يا ( سارة ) ْ

530
00:28:46,040 --> 00:28:46,870
أنا فقط

531
00:28:48,030 --> 00:28:51,410
لم أصدق كم كنت مخطأ بشأن ذلك الشخص

532
00:28:51,720 --> 00:28:52,980
لا عجب من أنكم لغمتم غرفتي

533
00:28:52,980 --> 00:28:54,350
أنا أبله تماماً

534
00:28:59,570 --> 00:29:03,440
تعرف , لمجرّد أنك تثق بالناس هذا لايجعلك أبلهاً

535
00:29:04,220 --> 00:29:06,400
أجل , كان يجب أن أثق بكم أكثر قليلاً

536
00:29:09,970 --> 00:29:10,890
أنا آسف

537
00:29:12,510 --> 00:29:16,220
ْ ( كايسي ) وجدإشارة على سيارتك
وبطريقة ما نظام التعقب عاد

538
00:29:16,220 --> 00:29:18,080
وأن ( لازلو ) كان يتجه للشرق

539
00:29:18,370 --> 00:29:19,650
لذا , سوف اتصل بك على الطريق

540
00:29:19,650 --> 00:29:21,870
ولا تقلق سوف نمسك به , ( تشوك ) ْ

541
00:29:23,480 --> 00:29:24,700
حظ طيب اليوم

542
00:29:43,520 --> 00:29:45,250
ْ ( مورغان ) ْ

543
00:29:45,250 --> 00:29:49,240
لا اعرف من يفترض أن تكون
لاكنك تبدو اكثر غباءاً على الإطلاق بهذه السترة

544
00:29:49,450 --> 00:29:50,280
أنا آسف , ( مايكل ) ْ

545
00:29:50,280 --> 00:29:51,590
هل هو ( عيد القديسين ) ..؟

546
00:29:52,330 --> 00:29:53,400
لم أدرك ذلك

547
00:29:56,280 --> 00:29:57,330
ْ ( مورغان ) , مرحباً

548
00:29:57,720 --> 00:30:01,210
أنت ملتهم المجهول الصغير بنسخة العطلة ..؟

549
00:30:01,440 --> 00:30:04,570
ليس لدي فكرة تماماً عن ماذا تتحدث عنه , ( لايزر ) ْ

550
00:30:05,180 --> 00:30:06,020
ْ ( جيفري ) ْ

551
00:30:08,250 --> 00:30:10,050
مرحباً , ( مورغان ) أين كنتَ هذا الصباح ..؟

552
00:30:10,050 --> 00:30:11,280
اعتقدت بأنك ذهبت في جولة

553
00:30:12,170 --> 00:30:13,210
لماذا أنت متأنق ..؟

554
00:30:13,210 --> 00:30:14,640
لماذا أنتَ متأنق ..؟

555
00:30:14,970 --> 00:30:16,560
لدي مقابلة عمل اليوم

556
00:30:16,750 --> 00:30:18,980
جيد لك , ( تشوك ) ْ -
ماذا ..؟ -

557
00:30:18,980 --> 00:30:22,170
هل تعتقد بأنك الوحيد في
المتجر الذي يبحث عن الإحتراف ..؟

558
00:30:24,150 --> 00:30:25,210
نموذجي

559
00:30:25,950 --> 00:30:27,530
... لم أقل شيئاً

560
00:30:35,020 --> 00:30:36,310
هل أخفتُكَ , ( تشوك ) ...؟

561
00:30:36,310 --> 00:30:41,400
من الألأفضل أن تخاف , لأنني جاهز
لقتلك بشأن مقابلة العمل  , ياشريك

562
00:31:07,480 --> 00:31:08,830
ْ ( لازلو ) لا يتوجه شرقاً

563
00:31:08,830 --> 00:31:10,210
إنه ذاهب إلى رصيف ( سانتا مونيكا ) ْ

564
00:31:10,210 --> 00:31:11,410
أجل , لاتقل ذلك ..؟

565
00:31:11,520 --> 00:31:13,420
لقد وجدنا نظام التعقب في المدينة

566
00:31:13,680 --> 00:31:15,630
ْ ( لازلو ) محاصر حيث يخفي القنبلة

567
00:31:15,630 --> 00:31:17,090
اسمعي , إنه يعرف الرواق

568
00:31:17,090 --> 00:31:18,440
إنه أول مكان جُند فيه

569
00:31:18,440 --> 00:31:20,180
هنالك حفلة ضخمة لـ ( عيد القديسين ) تقام كل سنة

570
00:31:20,180 --> 00:31:20,940
أعتقد بأنه سوف يفجرها

571
00:31:20,940 --> 00:31:22,480
أين تظن بأنك ذاهب ..؟

572
00:31:22,840 --> 00:31:24,210
... إنه أنت

573
00:31:24,210 --> 00:31:25,910
.... مرحباً , مرحباً , ( مايك الكبير ) ْ

574
00:31:25,910 --> 00:31:27,520
هل استطيع إستعارة قبعة أخرى ..؟

575
00:31:27,520 --> 00:31:28,210
لايوجد قبعات أخرى

576
00:31:28,210 --> 00:31:28,404
لديك مقابلة هذا المساء , أم أنك نسيت ..؟ -
لا -

577
00:31:30,220 --> 00:31:31,450
.... أنا فقط , أنا

578
00:31:31,650 --> 00:31:32,510
طرأ شيء ما

579
00:31:32,510 --> 00:31:34,590
إنه شيء أكثر أهمية من كونك مساعد مدير ..؟

580
00:31:34,890 --> 00:31:37,340
إنه أكثر أهمية من تسليم ( تانغ ) الترقية ..؟

581
00:31:37,340 --> 00:31:40,010
أرجوك , ( تشوك ) أنه أكثر أهمية
من أسترخاء ( مايك الكبير ) ..؟.

582
00:31:40,190 --> 00:31:43,340
أسمع , ( مايك الكبير ) هنالك شيء
في الحياة أكثر أهمية من المتجر

583
00:31:46,760 --> 00:31:48,460
تقصد , مثلا الدنماركي , وصد السمك ..؟

584
00:31:56,120 --> 00:31:57,550
معذرة
معذرة

585
00:31:57,550 --> 00:31:58,320
أستميحك عذراً

586
00:32:05,140 --> 00:32:06,330
ْ ( بارتوسكي ) ..؟

587
00:32:08,570 --> 00:32:11,170
اعذرني , أنت ياصاحب بدلة الوزغة

588
00:32:11,460 --> 00:32:12,990
هل رأيت ( تشوك بارتوسكي ) ..؟

589
00:32:12,990 --> 00:32:14,110
إنه وقت مقابلته

590
00:32:14,110 --> 00:32:16,820
في الحقيقة لا أعرف أين يذهب هذه الأيام

591
00:32:17,240 --> 00:32:18,340
متأسف جداً

592
00:32:21,400 --> 00:32:24,050
اعتقد بأن صديقك لايستطيع تحمل الحرارة ..؟

593
00:32:25,770 --> 00:32:27,690
أنا متأكد بأن لديه عذر جيد

594
00:32:27,690 --> 00:32:28,650
بالطبع لديه

595
00:32:30,060 --> 00:32:33,370
أولا ( تشوك ) تكفل عليك ولباسك الغبي

596
00:32:33,510 --> 00:32:36,770
وبعدها لم يرمي بحصاة للحظور إلى المقابلة

597
00:32:36,770 --> 00:32:37,650
ياله من فاشل

598
00:32:38,060 --> 00:32:39,510
حتى بثوابتك

599
00:32:39,780 --> 00:32:45,350
لو كنتُ مكانك , سوف أبدا بالمقابة
لأجل أفضل صديق جديد

600
00:32:45,350 --> 00:32:46,530
ْ ( مورغان ) ْ

601
00:32:46,760 --> 00:32:47,810
دعني اسئلك شيئاً

602
00:32:48,260 --> 00:32:50,120
مالذي تعرفه عن ( تشوك بارتوسكي ) ..؟

603
00:32:57,540 --> 00:32:58,730
أنتَ لست ( بارتوسكي ) .؟

604
00:32:58,730 --> 00:33:01,440
في الحقيقة , أنا هنا للمقابلة لجل مصلحة صديقي

605
00:33:01,440 --> 00:33:02,050
... انظر

606
00:33:02,050 --> 00:33:03,590
انظر , انظر انظر , اسمعني فقط ..؟

607
00:33:03,590 --> 00:33:06,220
.. اعرف المزايا التي تجعلك مديراً للمتجر هي نفس المزايا

608
00:33:06,220 --> 00:33:07,610
التي تجعل لأفضل صديق

609
00:33:07,610 --> 00:33:11,900
والآن , ( تشوك ) وأنا لدينا اختلافاتنا
لاكنني استطيع اخبارك عنه

610
00:33:12,140 --> 00:33:13,920
ْ ( تشوك ) شجاع

611
00:33:14,640 --> 00:33:15,900
ْ ( تشوك ) موالي

612
00:33:15,900 --> 00:33:18,300
تعرف ( تشوك ) يستطيع يستشهد بخان كلمة بكلمة

613
00:33:18,300 --> 00:33:19,870
و ( تشوك ) جريء

614
00:33:19,970 --> 00:33:24,770
ْ ( تشوك ) بارع في مجموعة ( الفينيل )ْ
و ( تشوك ) لدية حكمة عدم أكل القمامة

615
00:33:24,770 --> 00:33:26,380
من غرفة الإستراحة الهشة

616
00:33:27,470 --> 00:33:32,520
إن أردت رأيي المنتفتح والصادق والمباشر
أفضل شخص لهذه الوظيفة

617
00:33:32,690 --> 00:33:34,590
هو الرجل الذي أسمه ( تشوك بارتويسكي ) ْ

618
00:33:39,760 --> 00:33:40,930
خطاب بليغ

619
00:33:41,360 --> 00:33:43,900
يبدو أن الشخص المناسب هو ( تشوك بارتوسكي ) ْ

620
00:33:43,900 --> 00:33:44,730
إنه هو

621
00:33:44,730 --> 00:33:48,730
... عندما يحظر غداً سوف يعمل لدى

622
00:33:48,730 --> 00:33:50,710
ْ(هاورد تيبروس تانغ) ْ

623
00:33:51,180 --> 00:33:52,370
ليساعدنا الله جميعاُ

624
00:34:10,010 --> 00:34:12,570
كنتُ أنوي أخبارك مبكراً بشأن
وظيفة التدمير الذاتية في السيارة

625
00:34:14,310 --> 00:34:15,760
أحد تصاميمي الملهَمة

626
00:34:15,760 --> 00:34:17,130
ْ ( لازلو ) , أسمع

627
00:34:17,130 --> 00:34:18,210
أسترح , ( تشوك  ) ْ

628
00:34:18,550 --> 00:34:19,450
كلها لك

629
00:34:27,450 --> 00:34:28,240
مالذي فعلته للتو ..؟

630
00:34:28,240 --> 00:34:29,820
أنت مزود بقنبلة

631
00:34:30,400 --> 00:34:32,880
كاد أن يأخذ مني ساعات لعبور نظام البصمة

632
00:34:33,240 --> 00:34:34,420
لماذا تفعل هذا ..؟ -
ماذا ..؟ -

633
00:34:34,420 --> 00:34:35,200
تدمير الأشياء ..؟

634
00:34:35,200 --> 00:34:36,830
هذا مايفعله الأشخاص السيئون , ( تشوك ) ..؟

635
00:34:36,830 --> 00:34:40,090
بالإضافة إلى ماسوف أفعله
لمعاقبتهم على مافعلوه بي ..؟

636
00:34:43,390 --> 00:34:46,440
أجل .. ؟ -
يوجد شخص زود الراعي بسلاح تدمير ذاتي -

637
00:34:46,440 --> 00:34:48,300
أجل , اعرف

638
00:34:48,890 --> 00:34:49,710
إنه أنا

639
00:34:51,570 --> 00:34:52,630
إنزع القنبلة حالاً

640
00:34:52,630 --> 00:34:53,310
أنت إنزع القنبلة

641
00:34:53,310 --> 00:34:54,420
كيف ..؟

642
00:34:55,770 --> 00:34:56,670
إقطع السلك

643
00:34:58,750 --> 00:35:00,030
أي واحد ..؟ -
الأحمر -

644
00:35:02,380 --> 00:35:03,110
! يجب ان تقطع أحد السلاك , ( تشوك ) ْ

645
00:35:03,110 --> 00:35:04,560
ماذا لو قطعتهم الأثنان ..؟

646
00:35:04,560 --> 00:35:06,190
مشابه مشهد النهاية في فلم ( الإصبع الذهبي ) ..؟

647
00:35:07,210 --> 00:35:08,110
مالذي قلته الآن ..؟

648
00:35:08,290 --> 00:35:09,120
إقطع السلك , ( تشوك ) ْ

649
00:35:09,120 --> 00:35:11,590
تلك الليلة , قلت بأنك لم ترى ابداً فلم ( الإصبع الذهبي) ..؟

650
00:35:11,590 --> 00:35:13,210
كيف ستعرف المحتوى في نهاية ذلك الفلم ..؟

651
00:35:13,210 --> 00:35:15,240
إقطع السلك , وإلا سوف نموت

652
00:35:16,480 --> 00:35:17,800
لقد كذبت عليّ , ( لازلو ) ْ

653
00:35:17,930 --> 00:35:22,380
كنت تعرف بأنني سأصدقك عندما
قلت بأنك تريد عيش حياة طبيعية وهادئة

654
00:35:23,620 --> 00:35:26,570
وأنت تعرف بأنني ساصدقك بشأن
قطع السلك , لاكنك مخطيء ( لازلو ) ْ

655
00:35:26,570 --> 00:35:28,110
ْ ( تشوك ) ْ -
انتظرو , انتظرو , تراجعوا

656
00:35:28,110 --> 00:35:29,410
إقطع السلك الأحمر , ( تشوك ) ْ

657
00:35:39,220 --> 00:35:40,350
أنت موقوف

658
00:35:44,040 --> 00:35:44,950
هيا

659
00:35:56,620 --> 00:35:57,860
لقد احببتها قليلاً , صحيح ..؟

660
00:35:57,860 --> 00:35:59,510
... صحيح , والآن كيف لي

661
00:36:01,730 --> 00:36:02,800
مرحباً , ( تشوك ) ْ

662
00:36:08,150 --> 00:36:10,280
لباس جميل , ( تشوك ) ْ

663
00:36:10,510 --> 00:36:13,370
ومن يفترض أن تكون ...؟

664
00:36:13,370 --> 00:36:15,350
ذلك صحيح

665
00:36:15,670 --> 00:36:17,480
أنت مو ظفي

666
00:36:19,840 --> 00:36:21,550
ألن تقوم بتهنأتي ..؟

667
00:36:21,550 --> 00:36:23,390
لقد سمعت بأنني حصلت على الوظيفة

668
00:36:23,390 --> 00:36:25,370
بدون إعتراض -
أجل -

669
00:36:25,370 --> 00:36:26,580
عمل لطيف , ( هاري ) ْ

670
00:36:27,490 --> 00:36:32,420
على أي حال
 أردت التحدث معك عن بعض الأفكار التنظيمية

671
00:36:32,420 --> 00:36:34,180
التي لدي في محل ( النرد هيرد ) ْ

672
00:36:35,340 --> 00:36:36,480
ْ ( تشوك ) أين ستذهب ..؟

673
00:36:37,170 --> 00:36:38,150
ْ ( تشوك ) ْ

674
00:36:38,150 --> 00:36:39,650
لن تتجاهلني يا ( تشوك ) ْ

675
00:36:40,040 --> 00:36:41,000
هل يجدك ( مورغان ) دائماً ..؟

676
00:36:41,000 --> 00:36:42,690
اعتقدت بأن الرجل سوف يفقدها

677
00:36:42,690 --> 00:36:43,430
لا , أعرف

678
00:36:43,430 --> 00:36:46,670
لقد كان حقاً يتطلع إلى مسابقة لباس المتجر

679
00:36:46,670 --> 00:36:48,800
أنا أتحدث عن مافعله لأجلك

680
00:36:50,110 --> 00:36:53,960
تقديم خطاب كبير لمحاولة التحدث 
مع رجل المقابلة ليعطيك الوظيفة

681
00:36:55,970 --> 00:36:57,190
فعل ( مورغان ) ذلك ..؟

682
00:36:57,190 --> 00:36:59,680
وبعدها جاء شخص و سرق دراجتة

683
00:36:59,680 --> 00:37:02,280
اقصد , ماهذا الفاشل الذي يسرق دراجة شخص ..؟

684
00:37:08,950 --> 00:37:09,820
أنظروا لأنفسكم

685
00:38:05,070 --> 00:38:06,200
لم أعتقد بأنك  ستأتي

686
00:38:06,430 --> 00:38:07,250
أنا آسف

687
00:38:07,250 --> 00:38:08,470
يجب أن أستمر

688
00:38:09,330 --> 00:38:11,740
أسمع , ( نورغان ) , اعتقد بأن يجب أن تكون الرأس هذه السنة

689
00:38:14,000 --> 00:38:14,870
حقاً ..؟

690
00:38:26,320 --> 00:38:27,990
تشوك , تشوك , عزيزي , تشوك ..؟

691
00:38:27,990 --> 00:38:29,130
إنه في الخلف

692
00:38:31,080 --> 00:38:31,830
مرحبا

693
00:38:31,830 --> 00:38:32,730
كيف جرى ..؟

694
00:38:32,730 --> 00:38:36,890
بالرؤيا القصيرة هو أنني لم أحصل على الوظيفة ..؟ -
ماذا ..؟

695
00:38:36,890 --> 00:38:38,970
نوعاً ما تخطيت المقابلة

696
00:38:39,190 --> 00:38:40,310
إنه خطأي

697
00:38:40,650 --> 00:38:41,840
مرحباً

698
00:38:41,840 --> 00:38:45,640
كان لديّ طاريء شخصي , وجاء ( تشوك ) لحلها حقاً

699
00:38:45,640 --> 00:38:49,000
من المحتمل أنه لم يكن ليسمح بذلك , لاكن أخيك بطل

700
00:38:54,630 --> 00:38:55,650
هل تعذروننا ..؟

701
00:38:59,020 --> 00:39:00,820
... صديقي , هل تمانع

702
00:39:00,820 --> 00:39:02,290
هل تمانع إن أخذنا خمس دقائق إستراحة ..؟

703
00:39:02,290 --> 00:39:04,210
هل تمازحني ؟ خذ عشرة إن كنت تريد

704
00:39:06,040 --> 00:39:08,130
لذا , من أي حصلتِ على اللباس ..؟

705
00:39:08,510 --> 00:39:10,630
المخابرات المركزية تستطيع فعل أي شيء

706
00:39:13,190 --> 00:39:14,470
ماذا ستفعلين ..؟

707
00:39:15,550 --> 00:39:16,720
ابتسم

708
00:39:18,710 --> 00:39:19,500
ابتسم

709
00:39:22,850 --> 00:39:23,500
.. أنا

710
00:39:23,500 --> 00:39:30,160
اريد اعطائك صور جديدة لنا
 واعتقد بأنها يجب أن تكون حقيقية

711
00:39:30,160 --> 00:39:30,950
ْ ( تشوك ) ْ

712
00:39:30,950 --> 00:39:33,110
! الدودة ! الدودة ! الدودة

713
00:39:33,110 --> 00:39:34,410
إنهم ينادون الدودة ياأخي

714
00:39:34,600 --> 00:39:36,680
! الدودة ! الدودة ! الدودة
الدودة ! الدودة ! الدودة ! الدودة!

715
00:39:36,680 --> 00:39:38,090
سوف أراك بالخارج

716
00:39:45,150 --> 00:39:45,970
... ماذا كنتم

717
00:39:45,970 --> 00:39:47,060
ماذا كنتم تتحدثون عنه ..؟

718
00:39:47,790 --> 00:39:48,810
لاشيء

719
00:39:48,810 --> 00:39:50,770
فقط , كما تعرف

720
00:39:51,330 --> 00:39:58,000
كانت تخبرني ( سارة ) إن كانت محاصرة 
في جزيرة معزولة سوف تجلب لحم البقر المشوي

721
00:39:58,690 --> 00:39:59,750
لم تقل لحم البقر المشوي

722
00:39:59,750 --> 00:40:00,650
... بالتأكيد هي

723
00:40:00,650 --> 00:40:03,860
لقد قالت لحم البقر المشوي تماماً -
هذا فضيع -

724
00:40:04,440 --> 00:40:06,300
هذه شطيرة مريعة -
إنها شطيرة مريعة -

725
00:40:06,300 --> 00:40:09,960
تعرف بأنها ذكية وجذابة ومشهورة بلباسها , يبدو رائعاً

726
00:40:09,960 --> 00:40:11,840
لاكن من سيجلب لحم البقر المشوي إلى جزيرة معزولة ..؟

727
00:40:11,840 --> 00:40:13,530
هذا اختيار فضيع

728
00:40:13,579 --> 00:40:15,479
ترجمة 
مجرّد انسان

