1
00:00:00,000 --> 00:00:10,050
ترجمة : سالم
Twitter : @i_SLM_

2
00:02:04,403 --> 00:02:05,703
أخبرني

3
00:02:06,338 --> 00:02:07,788
خفر السواحل

4
00:02:14,736 --> 00:02:16,536
أعتقد أنهم أضاعونا

5
00:02:20,623 --> 00:02:21,773
وهل تعتقد أنت ؟

6
00:02:25,797 --> 00:02:27,297
ربما

7
00:04:11,644 --> 00:04:15,094
لقد وجد في أقصى الجنوب
من مكان ما وجدنا تلك الجثة , لكن بالله عليك

8
00:04:15,605 --> 00:04:17,605
هل تعرف ماللذي أفكر فيه ؟

9
00:04:17,712 --> 00:04:19,312
نعم أعرف ماللذي تفكر فيه

10
00:04:21,124 --> 00:04:23,624
من ناحيتي ؟ , ليس عليك

11
00:04:24,021 --> 00:04:25,671
أهلًا أخي -
أهلًا كيف-

12
00:04:26,573 --> 00:04:28,923
كيف حالك اليوم ؟
بخير-

13
00:04:29,647 --> 00:04:31,047
هذه قطعة جميلة

14
00:04:31,102 --> 00:04:33,502
هل تعتقد بأنك
تستطيع أخباري بأين صنع هذا القارب ؟

15
00:04:36,009 --> 00:04:38,109
حسنًا , من المؤكد أنه
اُستُعمِل لأغراض أخرى

16
00:04:38,820 --> 00:04:41,320
جمعت أجزائه من
الله يعلم من أين

17
00:04:41,829 --> 00:04:43,279
أشك بأنه محلي

18
00:04:45,584 --> 00:04:47,584
شكرًا لإخبارنا بأن نسحبه الى هنا

19
00:04:48,601 --> 00:04:50,051
يا إلهي

20
00:04:53,688 --> 00:04:56,688
كم من المرات علي أن أخبرك ياجون
بأن لا تدخن وأنت على متن القارب

21
00:04:58,057 --> 00:04:59,907
لقد تناقشنا هذا الموضوع مئة مرة

22
00:05:03,104 --> 00:05:05,404
هل أنت تساعد داني بتصليح الشاحنة ؟

23
00:05:05,508 --> 00:05:08,108
ياله من غبي
لماذا يعبث بهذه الشاحنة ؟

24
00:05:08,441 --> 00:05:11,291
شاحنة أبيك ؟-
نعم , لم نجد قطع الغيار لها-

25
00:05:11,580 --> 00:05:13,030
نعم لكن , هل أنت تساعدة ؟

26
00:05:13,114 --> 00:05:15,014
نعم , سأساعده .. سأساعده

27
00:06:41,443 --> 00:06:43,243
أنتي على صواب ياحبيبتي

28
00:06:46,538 --> 00:06:48,288
من الرائع أن أعرف ذلك

29
00:06:50,141 --> 00:06:51,591
بشأن ماذا ؟

30
00:06:52,185 --> 00:06:54,285
ماتفكرين به بالتحديد

31
00:06:54,455 --> 00:06:57,355
أنا لا أعرف بماذا أفكر
كيف أنت تعرف ؟

32
00:06:58,462 --> 00:07:00,462
هذا المخلوق الصغير

33
00:07:01,909 --> 00:07:04,459
انه عى متن نفس القارب اللذي نحن فيه

34
00:07:08,423 --> 00:07:09,923
متشبت فحسب

35
00:07:18,862 --> 00:07:20,812
هل تود العزف بهذا الشيئ ؟

36
00:07:25,625 --> 00:07:26,525
لا

37
00:07:27,085 --> 00:07:28,485
أعتقد لا

38
00:07:31,686 --> 00:07:33,536
أود الذهاب الى المنزل

39
00:07:35,761 --> 00:07:39,211
رجالنا قالوا بأنهم لايستطيعون
أن يصلوا بنا الى اي معلومات أصلية للقارب

40
00:07:39,360 --> 00:07:41,810
جميع الأرقام التسلسلية احترقت في الحريق

41
00:07:41,867 --> 00:07:45,417
هل هنالك أي دليل بأن الحريق
كان متعمدًا أو أن كان سببه انفجار ؟

42
00:07:45,510 --> 00:07:49,617
لا , لكن انظر الى صفحة ثلاثة

43
00:07:50,221 --> 00:07:52,021
هنا , انتظر اذهب الى هنا

44
00:07:55,416 --> 00:07:58,166
هنا , العلامات الكيميائية
على وقود القارب

45
00:07:58,367 --> 00:08:00,867
تطابق العلامات الموجودة على الفتاة

46
00:08:01,905 --> 00:08:03,555
لقد كانت على متن القارب ياجون

47
00:08:04,210 --> 00:08:05,655
بالتأكيد

48
00:08:05,750 --> 00:08:09,350
حسنًا , لنبدأ بشكل بسيط
لقد كانت على متن القارب , وكان حادث

49
00:08:09,520 --> 00:08:12,370
وانتهت القصة ؟
لا , أنا لا أصدق هذا الهراء

50
00:08:12,921 --> 00:08:16,221
مستحيل لفتاة عمرها 15 عامًا
بأن تكون على متن قارب كهذا , ليس لوحدها

51
00:08:18,681 --> 00:08:20,181
لا , غير متحمل

52
00:08:20,291 --> 00:08:21,941
اذًا يوجد أشخاص آخرين

53
00:08:22,181 --> 00:08:23,641
هل قتلوها ؟

54
00:08:23,881 --> 00:08:25,831
محتمل بأن تكون مهاجرة غير شرعية

55
00:08:25,950 --> 00:08:27,500
أترى , هذا اللذي أتوقعه

56
00:08:27,582 --> 00:08:30,132
عدا أنه مستحيل بأن تعبر
تيّار الخليج لوحدها

57
00:08:30,141 --> 00:08:31,932
ربما وصلوا الى اليابسة

58
00:08:36,199 --> 00:08:39,949
اذًا ماذا ؟ , لدينا حريق
هل أتفقد المستشفيات لأي ناجين محروقين ؟

59
00:08:40,330 --> 00:08:42,680
المستشفيات هذا ماكنت سأفعله
من هنا سأبدأ

60
00:08:47,231 --> 00:08:49,631
هذا يبدو كتوقيعي-
أنا أعرف-

61
00:08:51,785 --> 00:08:54,135
انه متعرج-
لهذا السبب لم أرفعه-

62
00:08:55,756 --> 00:08:57,856
هل تتوقعين مني بأن أقرأ كل هذا ؟

63
00:08:58,097 --> 00:09:01,497
أعتقدت انك انت وجون
و ... ما اسمه ؟

64
00:09:02,460 --> 00:09:04,097
ما اسمه ؟

65
00:09:04,142 --> 00:09:05,397
كيفن-
كيفن , نعم-

66
00:09:05,424 --> 00:09:09,124
واعتقدت بأنك ستقسمينه بالتساوي-
انه كما تريد-

67
00:09:09,463 --> 00:09:13,213
إذا تريد مني أن أوضح أي شيئ
أو كانت لديك أي أسئلة , أخبرني

68
00:09:13,410 --> 00:09:15,213
انا وقعتها بالفعل

69
00:09:15,242 --> 00:09:17,142
أنا أعرف يا أبي
لكنك كنت في العناية المركزة

70
00:09:17,147 --> 00:09:19,747
أعتقدت ان ربما تغير رأيك
لهذا السبب لم أرفعها

71
00:09:22,038 --> 00:09:23,538
لاشيئ تغير

72
00:09:27,530 --> 00:09:30,030
داني يمكث ويعمل في الفندق الآن

73
00:09:30,316 --> 00:09:31,630
داني .. داني .. داني

74
00:09:31,757 --> 00:09:33,457
وهو يعمل بشكل رائع

75
00:09:35,254 --> 00:09:38,104
انظري ياعزيزتي
ماللذي تتوقعين مني فعله بكل هذا ؟

76
00:09:39,417 --> 00:09:42,067
لقد كنت آمل بأنك أنت وداني
تصلحون الأمور

77
00:09:42,401 --> 00:09:45,601
لكني أنا محاميتك
اذا كان هذا ماتريه سأرفعها اليوم

78
00:09:50,056 --> 00:09:51,656
هل سمعتني ؟-
نعم-

79
00:09:52,402 --> 00:09:53,356
حسنًا

80
00:10:07,609 --> 00:10:09,109
سأفكر بالموضوع

81
00:11:05,002 --> 00:11:07,252
داني هو اللذي أنقذك

82
00:11:09,773 --> 00:11:11,223
هذا ما أخبريتيني به

83
00:11:13,669 --> 00:11:15,269
لقد طلبت منه أن يبقى

84
00:11:17,850 --> 00:11:21,850
أنا أعرف انك تريده أن يغادر
وانا آمل أن هذا لايزعجك

85
00:11:24,352 --> 00:11:26,252
أي شيئ يجعلك سعيدة

86
00:11:28,932 --> 00:11:30,532
لقد اشتقت لك

87
00:12:21,934 --> 00:12:23,034
صباح الخير

88
00:12:24,873 --> 00:12:26,823
شكرًا لك-
...خمن من هو بالأعلى -

89
00:12:26,843 --> 00:12:28,893
يربح ميدالية ذهبية أخرى
للشخير

90
00:12:28,972 --> 00:12:31,622
هل سمحوا له بالعودة للمنزل ؟-
بصعوبة أخرجوه-

91
00:12:31,962 --> 00:12:33,812
وليست لديه مشاكل مع بقائك هنا

92
00:12:34,184 --> 00:12:36,184
ربما علي أن أمكث عند حون لعدة أيام

93
00:12:36,592 --> 00:12:38,642
لا , هو  يريدك هنا -
أنا لا أمانع-

94
00:12:38,680 --> 00:12:40,342
سنصبح بخير مجتمعين

95
00:12:43,262 --> 00:12:45,712
الشاطئ يبدو مثالي
منذ بدأت أنت في تنظيفه

96
00:12:47,448 --> 00:12:49,098
نبدأ بداية جديدة كل يوم

97
00:12:52,795 --> 00:12:54,595
هذا الكلمة المناسبة-
نعم-

98
00:12:55,664 --> 00:12:56,895
بداية جديدة

99
00:13:23,025 --> 00:13:25,175
أخبرتك بأني أحب المطالبات-
اصمت-

100
00:13:33,641 --> 00:13:35,691
هل لديك مشاكل مع الفنادق الأخرى ؟

101
00:13:39,474 --> 00:13:41,574
تبًا , علي أن أستعد للإجتماع

102
00:13:45,795 --> 00:13:49,045
أنت لاتبدوا متعرقًا أبدًا-
درجة الحرارة ألف هنا-

103
00:13:49,336 --> 00:13:51,436
حسنًا يارينولدز
27 موقف للقوارب

104
00:13:52,009 --> 00:13:54,359
لقد ذهبو لهذا الموسم
لكنهم قالوا لنا بأن ننخرجها

105
00:13:54,750 --> 00:13:57,350
حسنًا .. ماذا ماذا ؟-
اللعنة اللعنة -

106
00:13:57,750 --> 00:14:00,700
الدكتور "ساكز" طلب منا
أن نضع محرك جديد

107
00:14:00,770 --> 00:14:03,020
على نهاية الأسبوع القادم عندما يرجع

108
00:14:03,117 --> 00:14:06,317
ثلاثة أسابيع هي الأحد الأقصى-
أنا أعرف , لكن أرجوك قل بأننا نستطيع فعلها-

109
00:14:06,434 --> 00:14:08,584
أرجوك , أننا لا أستطيع
تحمل خسارة هذا الرجل

110
00:14:09,136 --> 00:14:11,286
بالله عليك-
سنفعلها-

111
00:14:11,344 --> 00:14:12,994
شكرًا لك , أنا أحبك-
لست متأكدًا من ذلك-

112
00:14:13,003 --> 00:14:14,503
انا أحبك-
نعم .. نعم-

113
00:14:14,622 --> 00:14:16,003
...أنا أحب

114
00:14:23,053 --> 00:14:26,053
مرحبًا كيف-
أهلًا سوزي-

115
00:14:31,178 --> 00:14:32,828
من تتكلم معه بإعتقادك ؟

116
00:14:33,792 --> 00:14:35,842
حسنًا , أشكالهم لاتوحي بأنهم سياح

117
00:14:37,836 --> 00:14:40,236
اللعنة , (نِك) الأحمق عاد الى المنزل

118
00:14:43,237 --> 00:14:44,887
هذه السيارة اللعينة

119
00:14:55,356 --> 00:14:57,456
أنا آسفة لكن هذا لن يحدث

120
00:14:57,712 --> 00:14:59,462
لكن كيف لك بأن تكوني متأكدة

121
00:14:59,831 --> 00:15:02,031
انظر بإستطاعتك الضغط على اللجنة
للسنة القادمة

122
00:15:02,909 --> 00:15:06,209
لكن أعدك في نهاية المطاف
لن يسمحوا لك بوضع المهبط

123
00:15:06,514 --> 00:15:08,764
حسنًا , نحن أعلمنا العميل
بأننا نستطيع أن نفعل هذا

124
00:15:08,900 --> 00:15:11,850
لقد قلتي بنفسك بأنه لاتوجد
قوانين تمنع حدوث ذلك

125
00:15:13,201 --> 00:15:15,701
صحيح , لكنك وظفتني من أجل ان
أنصحك بما هو أفضل

126
00:15:15,854 --> 00:15:18,404
حتى إذا وافقت اللجنة
المجتمع لن يسمح بحدوث ذلك

127
00:15:19,201 --> 00:15:20,651
لكنه ليس مستحيلًا

128
00:15:21,001 --> 00:15:23,201
سيكون مضيعة للوقت , وللموارد

129
00:15:24,181 --> 00:15:28,231
إذا كان هذا الأمر سيعيق الصفقة , ربما عليك أن
تفكر في الخروج من هذا المشروع

130
00:15:31,488 --> 00:15:32,438
حسنًا

131
00:15:34,126 --> 00:15:36,026
هل هذا الأمر سيعيق الصفقة ؟

132
00:15:40,803 --> 00:15:42,653
هيّا يا أولاد-
العبوا  بنشاط -

133
00:15:43,192 --> 00:15:44,792
"ها أنت ذا يا "بين او

134
00:15:44,858 --> 00:15:47,708
هيّا بيني -
هيا بنا أيها النمور-

135
00:15:48,171 --> 00:15:50,508
هيّا أيها النمور-
هيّا , العب بنشاط يا بين-

136
00:15:51,738 --> 00:15:53,488
هيّا أيها النمور هيّا

137
00:15:54,018 --> 00:15:56,568
ماذا يلعب ؟ على اليسار ؟-
...لا , المدرب "لوي" وضعه-

138
00:15:56,804 --> 00:16:00,904
انه في الدفاع الآن يا أبي-
انه في الدفاع , اخرج من هنا

139
00:16:02,266 --> 00:16:04,816
شكرًا لقدوم اليوم
انه يعني الكثير له

140
00:16:05,377 --> 00:16:06,416
شكرًا لك

141
00:16:12,133 --> 00:16:16,033
إذُا كيف حالة مع قسم ذيل النمر ؟

142
00:16:16,228 --> 00:16:17,733
اصمت يارجل

143
00:16:19,514 --> 00:16:20,514
...أبي

144
00:16:20,794 --> 00:16:23,714
انها مديح-
هذا غير لائق , هنالك أطفال هنا-

145
00:16:23,918 --> 00:16:25,814
النمر ماذا ؟-
لا عليك يا أبي

146
00:16:25,956 --> 00:16:29,714
لقد كنت أقول أني كنت أتمنى بأن
أكون بنصف براعته , عندما كنت في عمره

147
00:16:30,077 --> 00:16:34,777
لفعلت شيئ أفضل في قسم الصداقات-
سأغسل فمك بالصابون-

148
00:16:34,850 --> 00:16:37,377
ذيل النمر-
أبي أبي-

149
00:16:38,276 --> 00:16:41,077
منذ متى أصبح الجميع حساسين هكذا ؟
لقد سألت سؤال فحسب

150
00:16:43,585 --> 00:16:45,485
بيني , أنت متملك من هذا-
هيَا يا أولاد-

151
00:16:47,138 --> 00:16:48,238
يحيى الرقم اثنان

152
00:16:49,687 --> 00:16:51,087
رقم اثنان ؟

153
00:16:54,567 --> 00:16:56,367
انه دئمًا تفعل شيئَا فالخارج

154
00:16:56,794 --> 00:16:59,244
لقد نسيت المياة الغازية-
لقد جلبتها-

155
00:16:59,472 --> 00:17:00,544
رائع

156
00:17:02,068 --> 00:17:04,168
أنا ممتنه جدًا لأني خرجت من المستشفى

157
00:17:04,875 --> 00:17:06,425
أتمنى بان اجلس لفترة أطول

158
00:17:07,276 --> 00:17:08,925
لاتعتذري اليوم , بالله عليك

159
00:17:09,225 --> 00:17:11,025
نعم , فقط استرخي واحظي بالمتعة ياأمي

160
00:17:11,179 --> 00:17:12,625
لا تشغلي بالك

161
00:17:12,996 --> 00:17:15,196
حسنًا , لايوجد لدي الَا ساعة واحدة فقط

162
00:17:15,204 --> 00:17:17,504
جيّد , تبقى 58 دقيقة
من اللذي سيقدم المشروبات ؟

163
00:17:17,838 --> 00:17:20,638
أن سأرج وأجرك المشوربات
علي أن أكون في مكان ما في الخامسة

164
00:17:21,284 --> 00:17:23,134
لقد اشتقت الجلوس معكم

165
00:17:24,362 --> 00:17:26,712
لنقدم نخب رجوع أبي الى المنزل

166
00:17:26,799 --> 00:17:27,912
نعم-

167
00:17:27,986 --> 00:17:30,436
أمي , أنا آسفة لم أكن في المستشفى

168
00:17:34,023 --> 00:17:35,822
أنا لست جيدة مع التعامل مع المستشفيات

169
00:17:35,995 --> 00:17:37,395
لاتقلقي بهذا الشأن

170
00:17:40,671 --> 00:17:42,971
في الغالب أنه يوجد "تيكيلا" إذا
أردتي ذلك يا أمي

171
00:17:43,004 --> 00:17:44,854
أظن أن أحدهم يحاو بأن يجعلني مخمورة

172
00:17:45,067 --> 00:17:46,054
انظر

173
00:17:46,146 --> 00:17:49,446
انها تسكب فحسب-
أنا سكبت لتصبحي مخمورة-

174
00:17:50,475 --> 00:17:52,925
شكرًا لك ياعزيزتي-
انتم تتحركون بسرعة-

175
00:17:53,768 --> 00:17:56,218
مستعدين ؟ , نخب رجوع أبي الى المنزل

176
00:17:56,530 --> 00:17:57,730
نخب رجوع أبي الى المنزل

177
00:17:58,385 --> 00:18:01,085
امي , العيون-
العيون-

178
00:18:01,312 --> 00:18:03,262
العيون -
هذا مخيف-

179
00:18:28,843 --> 00:18:31,143
حسنًا يا أولاد , العبوا بنشاط
ها نحن ذا

180
00:18:31,982 --> 00:18:33,982
أرجوك يا إلهي , أرجوك يا إلهي
فليضرب ضربه

181
00:18:40,560 --> 00:18:42,360
هل كان يهرب البيرة ؟

182
00:18:43,205 --> 00:18:44,260
ماذا ؟

183
00:18:44,744 --> 00:18:46,060
انظر الى أبي

184
00:18:50,851 --> 00:18:52,301
سأذهب به الى المنزل

185
00:18:52,906 --> 00:18:55,356
لا اتركه , انه يحتاج الى الراحة

186
00:19:37,726 --> 00:19:38,726
أبي

187
00:19:42,813 --> 00:19:45,763
هل تريد مني أن أذهب بك الى المنزل ؟

188
00:19:47,331 --> 00:19:48,531
لا

189
00:19:55,077 --> 00:19:56,377
ماهي النتيجة ؟

190
00:19:57,600 --> 00:19:59,350
أعتقد أنه علينا أن نحظى بمثله في الفندق

191
00:19:59,361 --> 00:20:01,961
سأحب أن أرى "جاني" وأصدقائها متزينين

192
00:20:03,410 --> 00:20:05,810
لقد كان لدي لباسي في الردحة الأمامية-
هذا سيكون ممتع-

193
00:20:05,865 --> 00:20:07,310
لقد كان ممتعًا

194
00:20:07,618 --> 00:20:11,268
هل تتذكرين ؟.... حتى أتوا
كيفن وجون واقتحموا الحفلة

195
00:20:11,368 --> 00:20:14,518
وبدأوا بالغناء مع الفرقة الغنائية
في محاولة منهم لكسب إعجاب أصدقائي

196
00:20:14,626 --> 00:20:16,626
زوجي لا يجب عليه بأن يكون
قريب من المايكرفون

197
00:20:16,882 --> 00:20:18,482
لاتدعونه يغني أمام الأطفال

198
00:20:18,810 --> 00:20:21,810
اسمعوا , جايني كانت تتكلم في
أنها تريد بأن يكون الأمر صغيرًا

199
00:20:23,318 --> 00:20:25,368
كيفن أخبرني بماحدث

200
00:20:26,233 --> 00:20:28,483
إذا أردتي أن تتكلمي فأنا هنا

201
00:20:28,683 --> 00:20:30,683
شكرًا-
لقد أرادت فعلها على القارب-

202
00:20:30,770 --> 00:20:32,770
أردات أن تبات على القارب مع صديقاتها

203
00:20:35,624 --> 00:20:38,724
هل هي كبيرة كفاية لفعل هذا ؟-
أحد منا سيذهب معهم-

204
00:20:39,080 --> 00:20:40,124
...أعني

205
00:20:40,877 --> 00:20:42,024
إذًا لا مشكلة

206
00:20:42,246 --> 00:20:45,446
أريد أن أكون مع أصداقئي ووالدي على قارب
في منتصف المحيط

207
00:20:46,377 --> 00:20:47,646
ماذا تعتقدين سيحدث ؟

208
00:20:47,974 --> 00:20:49,724
أنا لا أعرف-
عمرها 16 سنة-

209
00:20:50,112 --> 00:20:53,162
حسنًا , لقد قلقت بشأن هذا الأمر للحظة

210
00:20:57,640 --> 00:20:58,540
ياإلهي

211
00:20:58,551 --> 00:21:00,151
أحسنتي -
هل سمعتوا ذلك ؟-

212
00:21:00,187 --> 00:21:02,137
نعم-
حسنًا , لقد انتهيت-

213
00:21:02,453 --> 00:21:04,103
"أعطيني كأس آخر من " الشاردوناي

214
00:21:20,568 --> 00:21:22,568
شكرًا-
هل أنت قادم ؟-

215
00:21:22,621 --> 00:21:24,368
هل أنت بخير-
نعم-

216
00:21:25,400 --> 00:21:26,468
نعم ؟

217
00:21:30,385 --> 00:21:33,385
لقد كانت مباراة رائعة لبين , أليس كذلك ؟
على يسار الملعب

218
00:21:33,827 --> 00:21:35,627
نعم-
لقد تخطى الحدود-

219
00:21:38,298 --> 00:21:40,148
...أبي , لقد سلمت

220
00:21:40,709 --> 00:21:45,759
لقد سلمت لي ولميق وكيفن القرار
فيما كان داني سيبقى أم لا , أنت تتذكر , أليس كذلك ؟

221
00:21:46,116 --> 00:21:47,359
أنا أتذكر ذلك

222
00:21:51,943 --> 00:21:54,843
...لقد قررنا جميعًا بأن لا يبقى , لكن

223
00:21:56,066 --> 00:21:59,066
أخبرت داني بأن ذلك كان قرارك

224
00:22:01,225 --> 00:22:02,925
لقد كذبت , أنا آسف

225
00:22:04,788 --> 00:22:06,538
حسنًا , حميعنا نكذب

226
00:22:17,464 --> 00:22:18,614
كيف الوضع ؟

227
00:22:20,367 --> 00:22:22,367
هذا الشيئ اللعين يارجل

228
00:22:23,868 --> 00:22:26,718
أنا فقط ... , أنا لا أستطيع أن أشغل هذا الشيئ

229
00:22:26,734 --> 00:22:29,134
ألم أخبرك بأن تتوقف بالعبث بهذه الشاحة ؟

230
00:22:29,253 --> 00:22:31,053
من أخبرك بأن تتوقف بالعبث بهذه الشاحنة ؟

231
00:22:33,392 --> 00:22:36,942
هل لديك أي اقتراحات ؟
لقد غيرت المكربن , وغيرت البطاريات

232
00:22:36,977 --> 00:22:40,027
غيرت كل هراء مسارع الإشتعال
ولازلت لا أستطيع تشغيلها

233
00:22:40,114 --> 00:22:42,064
ماذا عن السدادة و والدوار ؟

234
00:22:42,425 --> 00:22:43,664
هل غيرتها ؟-
لا-

235
00:22:43,742 --> 00:22:45,164
حسنًا , سأتفحصها-
صحيح ؟-

236
00:22:45,195 --> 00:22:47,245
لأن علي أن أذهب وأعمل الجولات الترحيبية

237
00:22:47,365 --> 00:22:49,565
حسنًا , اذهب .. اذهب-
حسنًا , شكرًا يارجل

238
00:22:51,603 --> 00:22:53,853
إذا كنت ستفعل الجولات الترحيبية فتحمم

239
00:22:54,258 --> 00:22:57,008
هل تعتقد ؟-
نعم , رائحتك كرائحة المؤخرة-

240
00:22:57,253 --> 00:22:58,408
اللعنة

241
00:22:59,050 --> 00:23:02,200
"The Pot Calling The Kettle Blacl"
((مثل يعني بأن المُتّهِم ليس بريئ من اتهامه))

242
00:23:02,473 --> 00:23:05,323
أنت أكثر شخص في العائلة لديك رائحة نتنة

243
00:23:05,730 --> 00:23:08,180
أيها اللعين , يجدر بك أن تهرب

244
00:23:12,206 --> 00:23:13,806
رايبيرن-
جون-

245
00:23:14,580 --> 00:23:18,530
لقد تلقيت اتصال وأنا في طريقي الى هناك
أظن أننا حصلنا على دليل جديد للقضية

246
00:23:18,659 --> 00:23:21,359
"انا في "مرسى المحيط
هل يمكنك ان تأتي الى هنا ؟

247
00:23:21,560 --> 00:23:23,060
إذا كيف حال كل شيئ ؟

248
00:23:23,207 --> 00:23:25,307
لقد تلقيت اتصال من سيد "موريس" البارحة

249
00:23:26,012 --> 00:23:28,812
لقد قرر بأن لايفعل المشروع هنا

250
00:23:31,275 --> 00:23:33,725
نعم , هو سيبدأ في النظر في أماكن أخرى

251
00:23:36,292 --> 00:23:38,292
حسنصا , ربما هذا أفضل خيار

252
00:23:38,610 --> 00:23:41,292
شكرًا لك لإخباري-
بالتأكيد-

253
00:23:41,731 --> 00:23:43,731
أأمل أن شركتك كانت سعيدة بخدماتي

254
00:23:44,627 --> 00:23:47,027
بالحقيقة , هذا شيئ أريد أن أتناقش معك به

255
00:23:47,120 --> 00:23:50,020
آليك ذكر ذلك وأنا أوافقه الرأي

256
00:23:50,308 --> 00:23:53,858
كنا جميعًا , سعداء جدًا
بالحقيقة مبهورون

257
00:23:55,052 --> 00:23:57,452
هل فكرتي من قبل أن تنضمي الى شركة أكبر ؟

258
00:23:59,222 --> 00:24:00,122
ياإلهي

259
00:24:01,900 --> 00:24:04,850
لدي الكثير من أصدقاء الجامعة فعلوا ذلك

260
00:24:05,043 --> 00:24:07,943
صحيح ؟-
"نعم , ذهبوا الى "ميامي" , "واشنطون" , "هيوسن

261
00:24:08,094 --> 00:24:10,244
"لقد درست ثالث سنة صيفية لي في "دالاس

262
00:24:10,754 --> 00:24:12,304
لذا لقد رأيت ذلك العالم

263
00:24:12,534 --> 00:24:14,084
صحيح ؟ , هل هنالك أي التحاقات ؟

264
00:24:16,625 --> 00:24:18,725
لا أعرف , العمل 80 ساعة في الأسبوع

265
00:24:19,088 --> 00:24:22,138
فقط لأكسب مال كفاية
لأذهب الى عطلة في هذا المكان

266
00:24:22,490 --> 00:24:23,890
هذا عادل بما فيه الكفاية

267
00:24:25,476 --> 00:24:27,626
سأقول لك سر صغير-
نعم-

268
00:24:28,035 --> 00:24:30,285
أنا في الحقيقة لا أكترث للقانون

269
00:24:31,282 --> 00:24:33,632
هل يوجد هنالك أحد يكترث ؟ -
أنا لا أعرف-

270
00:24:34,606 --> 00:24:38,406
لكني أحب مساعدة الناس
وأنا مخولة لفعل أشياء مختلفة كثيرة هنا

271
00:24:38,724 --> 00:24:41,874
وشؤون العوائل القانوينة , خطط للعقارات
أساعد والداي في عملهم

272
00:24:42,019 --> 00:24:45,919
هذا عظيم-
عائلتي تعيش هنا , ونحن مقربين جدًا-

273
00:24:46,150 --> 00:24:48,600
أنا أفهم ذلك , أنا من عائلة كبيرة

274
00:24:48,634 --> 00:24:50,000
"فيرمونت"

275
00:24:50,124 --> 00:24:52,224
مكان جمالة قريب من جمال هذا المكان

276
00:24:52,293 --> 00:24:54,524
بدون الحرارة بالتأكيد-
ياإلهي-

277
00:24:54,713 --> 00:24:58,813
أنا لا أعرف كيف تعيشون هنا
هذا شيئ لايصدق .. شكرًا

278
00:25:00,294 --> 00:25:03,644
هل سبق لك وأن كنتي في نيويورك ؟-
عدة مرات-

279
00:25:03,779 --> 00:25:06,979
انه عالم مغاير بالكامل
بإمكانك أن تبذلي جهدًا أكبر

280
00:25:07,636 --> 00:25:10,886
شخصيًا , سيكون من الرائع بأن
أحظى بشخص مثلك

281
00:25:11,586 --> 00:25:14,936
شخص بنفس منظورك
بعمل في الشركة

282
00:25:15,390 --> 00:25:16,936
يجب عليك أن تفكري بذلك

283
00:25:19,675 --> 00:25:21,125
أنا أقدر لك هذا

284
00:25:21,279 --> 00:25:23,979
أنا لا أريدك بان تقدري هذا
أنا أريدك بأن تفكري بالأمر

285
00:25:24,115 --> 00:25:28,015
دعينا نذهب بك الى هناك
نريك الأنحاء , الشركة , بإمكانك أن تقابلي الناس

286
00:25:31,959 --> 00:25:34,259
أنا أشعر بالإطراء , صدقًا , شكرًا لك

287
00:25:35,611 --> 00:25:36,611
حسنًا

288
00:25:38,971 --> 00:25:40,571
بيننا

289
00:25:41,195 --> 00:25:44,145
أنا أضع 60 ساعة أعلى شيئ

290
00:25:47,760 --> 00:25:51,260
غاز مع نفس العلامات الكيميائية
اللتي وجدت على القارب وعلى الفتاة

291
00:25:51,294 --> 00:25:52,960
سرق من هنا قبل أسبوعين

292
00:25:53,524 --> 00:25:55,474
ماذا عن هذا-
نعم لقد رأيت ذلك-

293
00:25:55,529 --> 00:25:58,529
المالك قال بأن الكاميرا موجودة هنا
منذ أن اشترى المكان

294
00:25:58,856 --> 00:26:00,129
انهم لايعملوا

295
00:26:00,613 --> 00:26:02,213
حسنًا هذا غير مفيد , أليس كذلك ؟

296
00:26:02,743 --> 00:26:04,693
المكان الوحيد الذي بإمكاننا أن نجد غاز

297
00:26:04,861 --> 00:26:07,561
"مع نفس العلامات الكيميائية , في جنوب "ماراثون

298
00:26:08,587 --> 00:26:10,361
ماراثون ؟-
نعم-

299
00:26:11,312 --> 00:26:13,562
إذًا يسرقون الوقود
ويملأون القوارب

300
00:26:13,616 --> 00:26:15,466
ويعيدونها من أين ماجاؤو بها

301
00:26:15,703 --> 00:26:17,066
ومن ثم ينفجر

302
00:26:19,226 --> 00:26:21,126
هل أعينك بخير ؟-
نعم لماذا ؟-

303
00:26:21,206 --> 00:26:22,526
أتسائل فحسب

304
00:26:24,399 --> 00:26:27,149
أوجد لي من يمتلك هذا القارب-
لماذا ؟-

305
00:26:27,722 --> 00:26:29,249
بسبب هذا

306
00:26:32,507 --> 00:26:34,007
...بالله عليك , أعني

307
00:26:35,727 --> 00:26:36,727
حسنًا

308
00:26:37,751 --> 00:26:41,251
من الساعة 8 الى الساعة 11 صباحًا
ومن ثم نبدأ في تقديم الغداء في منتصف اليوم

309
00:26:41,396 --> 00:26:43,246
وهذا يبدأ من الساعة 2 الى الساعة 2:30

310
00:26:43,819 --> 00:26:45,919
ولاحقًا بعد الظهيرة بجوار العروب

311
00:26:46,086 --> 00:26:49,536
"سنذهب بكم الى جولة "كوكتيل

312
00:26:49,921 --> 00:26:52,221
ياله من مكان كئيب للنضوج

313
00:26:52,687 --> 00:26:54,987
نعم , نعم انه الأسوأ

314
00:26:55,463 --> 00:26:56,687
أمي .. أمي

315
00:26:56,787 --> 00:26:58,537
أبي هنالك زهور تنبت على الأشجار

316
00:26:58,604 --> 00:26:59,737
أين ؟

317
00:27:00,162 --> 00:27:01,612
أروهم ذلك يافتيات

318
00:27:02,054 --> 00:27:03,804
من فضلك , من بعدك

319
00:27:07,795 --> 00:27:09,145
نعم .. نعم .. نعم

320
00:27:09,288 --> 00:27:12,188
هذا من عمل الأم راي

321
00:27:12,406 --> 00:27:13,588
هل نستطيع قطفها

322
00:27:13,634 --> 00:27:15,234
بإمكاننا أن نستمتع بالنظر بدون اللمس

323
00:27:15,275 --> 00:27:17,775
هل أستطيع أن أضع واحدة في شعري ؟-
سأتسلق واجلبها-

324
00:27:17,894 --> 00:27:19,644
سأرى مابمقدوري فعله , حسنًا ؟

325
00:27:21,158 --> 00:27:23,958
هذا أبي .. هذا أبي
هذا الأب راي

326
00:27:24,648 --> 00:27:27,298
"لوحوا وقولوا "أهلًا الأب راي-
أهلًا الأب راي-

327
00:27:28,847 --> 00:27:31,047
في الحقيقة في الجولة اللتي سنذهب بها

328
00:27:31,283 --> 00:27:34,733
هو أفضل مكان لرؤية غروب الشمس

329
00:27:34,819 --> 00:27:38,319
وهو تقليد رائع , أيضًا
"ديدي " يعد أفضل مارقريتا

330
00:27:39,032 --> 00:27:41,782
هذا ماللذي أستطيع الإستفادة منه-
نعم , رحلة طويلة ؟-

331
00:27:41,845 --> 00:27:44,395
مليئة بالمطبات الهوائية-
أنا لست معتادة على الطيران-

332
00:27:44,442 --> 00:27:48,042
حسنًا , أنتم هنا الآن
والشيئ الوحيد اللذي عليكم القلق عليه هو أن لاتقلقوا

333
00:27:48,248 --> 00:27:50,248
سجلنا من أحل هذا , نعم ؟-
رائع-

334
00:27:50,494 --> 00:27:53,844
لنذهب بكم الى الحانة
ولتحصلوا على المارقريتا

335
00:27:53,971 --> 00:27:57,971
ما رأيكم بهذا ؟ انظر
الفتيات يبدون بأنهم مستمتعين بوقتهم بالفعل

336
00:27:58,907 --> 00:28:00,907
السؤال المهم هو , بلمح أو بدون ملح ؟

337
00:28:45,565 --> 00:28:46,765
نيكي

338
00:28:48,729 --> 00:28:49,729
كيفن

339
00:28:49,775 --> 00:28:52,825
ماذا تفعل هنا , أعتقدت أنك
ذهبت الى "بيركلي" اللعناء الى الأبد

340
00:28:52,890 --> 00:28:54,125
ستانفورد

341
00:28:54,950 --> 00:28:57,250
هذا خطأي , ماذا تفعل في الديار ؟

342
00:28:57,850 --> 00:29:00,250
هل اشتقت للصيد ؟-
أتيت لمساعدة أمي-

343
00:29:01,146 --> 00:29:03,496
لقد وضعت الأملاك في السوق

344
00:29:04,370 --> 00:29:08,070
ولدينا عدة مشترين-
"نعم , رأيت الحمقاء اللذين يشبهون "ميريل لينش-

345
00:29:09,264 --> 00:29:11,764
يبحثون عن أملاك لبناء منزل العطلة معًا ؟

346
00:29:12,294 --> 00:29:15,044
انهم مطورين-
مطورين-

347
00:29:15,848 --> 00:29:20,248
ماذا يريدون أن يطوروا ؟-
انه ليس من شأني , أو شأنك-

348
00:29:21,537 --> 00:29:23,587
أنا متأكد أنهم سبنظفون هذا المكان

349
00:29:23,807 --> 00:29:25,857
حتى فوريدا تستحق بعض من الرقي

350
00:29:27,191 --> 00:29:29,391
اسمع يانيك , أريد أن أقدم عرض لك

351
00:29:32,153 --> 00:29:34,603
يبدوا بأننا مرتبطين مع هؤلاء السباب

352
00:29:35,435 --> 00:29:38,685
خلافًا لذلك , كيف ستتحمل النفقة ؟

353
00:29:40,428 --> 00:29:43,428
أنت بالكاد تتحمل نفقة معيشتك-
أنا بخير-

354
00:29:46,138 --> 00:29:47,488
حسنًا ياكيف

355
00:30:08,419 --> 00:30:11,319
نعم , انه أمر جيد
انك جعلتني أأتي بهذا التصوير

356
00:30:14,520 --> 00:30:15,520
هنا

357
00:30:18,814 --> 00:30:19,814
حسنًا

358
00:30:22,873 --> 00:30:24,323
أنا أحاول بأن أرجعه

359
00:30:25,596 --> 00:30:27,396
توقف هنا , هلّا فعلت ؟

360
00:30:29,093 --> 00:30:31,493
لا يستطيع أن يكون أوضح من هكذا ؟-
...لا , أعني-

361
00:30:31,885 --> 00:30:33,293
هل سألت ؟

362
00:30:33,687 --> 00:30:35,837
لا , هل تعرف ماذا ؟ سأسأل

363
00:30:36,735 --> 00:30:38,985
أنا متأكد بأن هذ أوضح
شيئ يستطيعون فعله

364
00:30:45,092 --> 00:30:48,442
من الرائع رؤيتك مستيقظ
وعائد الى الحياة يا أبي

365
00:30:49,952 --> 00:30:51,502
أنت تبدوا جيدًا

366
00:30:54,624 --> 00:30:57,074
اعزف لي شيئًا-
ماذا ؟-

367
00:30:59,306 --> 00:31:01,806
أي شيئ-
أنا لا أعرف أي شيئ-

368
00:31:08,384 --> 00:31:09,884
....أنا لم أعرف كم هذا الشيئ

369
00:31:12,394 --> 00:31:15,444
ذكرني بهذا المكان , حتى لم تكن هنا
لتلعب بالقيتار

370
00:31:15,729 --> 00:31:17,144
لقد اشتقنا لذلك

371
00:31:25,043 --> 00:31:25,943
أبي

372
00:31:29,456 --> 00:31:32,006
علي أن أكون صريح معط
أنا متفاجئ جدًا

373
00:31:33,252 --> 00:31:35,152
...داني فعلًا
...أعتقد بأنه

374
00:31:37,963 --> 00:31:41,513
أنه يفعل الشيئ المغاير هذه المرة
انه يفعل أمرًا رائعًا

375
00:31:43,238 --> 00:31:44,538
نعم

376
00:31:51,466 --> 00:31:55,116
...لقد كنت أشاهد هذاك بين اليافع في المبارة و

377
00:31:56,402 --> 00:31:57,952
هؤلاء الأولاد الكبار

378
00:31:59,025 --> 00:32:01,425
ولقد كنت أتسائل متى ستحظى بطفل ؟

379
00:32:06,674 --> 00:32:09,374
أنا أفهم الى ماترمي اليه
نحن نعمل على الموضوع

380
00:32:09,997 --> 00:32:11,547
قريب كفاية , لاتقلق

381
00:32:12,503 --> 00:32:13,803
أنا أعمل على الموضوع

382
00:32:21,688 --> 00:32:22,688
نعم

383
00:32:26,556 --> 00:32:29,056
هل أنت متأكد بأنك بخير ؟-
نعم أنا بخير-

384
00:32:30,608 --> 00:32:31,858
أنا بأحسن حال

385
00:32:34,154 --> 00:32:35,754
حسنًا , لازلت صغيرًا

386
00:32:50,395 --> 00:32:52,595
هل خربت هذه ؟ , أظن اني فعلت ذلك

387
00:33:24,607 --> 00:33:25,907
توقف .. توقف

388
00:33:26,861 --> 00:33:28,007
حسنًا

389
00:35:23,217 --> 00:35:25,317
إمرأة , بيضاء , محترقة

390
00:35:25,835 --> 00:35:28,235
...كل شيئ مشابة مع القتاة الأخرى , عدا

391
00:35:28,427 --> 00:35:30,577
أن هذه الجثة كانت في الماء لفترة أطول

392
00:35:31,785 --> 00:35:33,835
سأضطر لأن آخذ نظرة عن قرب

393
00:35:34,282 --> 00:35:37,182
أتحدث اليك لاحقًا-
حسنًا ياشباب , كونوا بخير-

394
00:35:40,518 --> 00:35:43,468
هذه ثاني جثة , لكننا لانعرف
إن كانوا على نفس القارب

395
00:35:43,746 --> 00:35:45,096
بالتأكيد نحن نعرف

396
00:35:45,327 --> 00:35:48,577
سنرى عندما نتلقى نتائج الاختبارات لاحقًا-
نحن لانحتاج الى اختبارت-

397
00:35:49,040 --> 00:35:51,040
لنقل أنهم كانوا على متن نفس القارب

398
00:35:52,901 --> 00:35:54,401
ربما كان مجرد حادث

399
00:35:54,883 --> 00:35:56,533
هل تعتقد بأن اللذي حدث كان حادثًا ؟

400
00:35:57,177 --> 00:35:59,727
الأدلة لاتقول العكس
لذلك نعم أنا أظن بأنه حادث

401
00:36:00,103 --> 00:36:02,603
مراهقتان لون بشرتهم أبيض
جميعهم كانوا محروقين

402
00:36:02,684 --> 00:36:05,034
جميعهم كانوا على متن نفس القارب
ماذا يخبرك هذا ؟

403
00:36:05,506 --> 00:36:07,606
مهاجرة غير شرعية , ذهبت الى الطريق الخطأ

404
00:36:35,102 --> 00:36:36,602
نعم ؟-
اوبانين-

405
00:36:36,997 --> 00:36:38,102
أهلًا

406
00:36:39,301 --> 00:36:40,701
لدي مهمة أخرى لك

407
00:36:42,661 --> 00:36:45,511
عظيم-
هل جهزت العلب ؟-

408
00:36:46,843 --> 00:36:49,543
نعم .. نعم , أنا أفعلها الآن

409
00:36:50,760 --> 00:36:52,560
ماهي حجم كبر التوصيلة بإعتقادك ؟

410
00:36:52,769 --> 00:36:55,519
أعتقد اثنان , ثلاثة درزينات
لاحقًا في الأسبوع القادم

411
00:36:55,860 --> 00:36:58,160
حسنًا -
هل هذه مشكلة ؟-

412
00:36:59,003 --> 00:37:03,160
لا .. لا .. لا , هذه ليس مشكلة
بالتأكيد أنا جيد

413
00:37:03,291 --> 00:37:05,060
نحتاج أن ينتهي هذا بسرعة

414
00:37:05,153 --> 00:37:06,953
حسنًا-
متى تستطيع إنجازه ؟-

415
00:37:08,383 --> 00:37:10,133
أي ليلة تريد

416
00:37:11,129 --> 00:37:13,833
استمر في عمل هذه الأشياء
وأنا سأخطط لأعمال قادمة لك

417
00:37:13,872 --> 00:37:17,472
حسنًا , رائع جدًا
....نعم , هل تعرف كيف

418
00:38:15,791 --> 00:38:17,741
"وصية روبرت إم رايبيرن"

419
00:38:53,848 --> 00:38:58,448
يافتيات , لا أستطيع أن أكون الوحيد
من يرتدي هذا

420
00:38:59,597 --> 00:39:02,997
حسنًا ؟ , اختارو زوجين , أي زوجين

421
00:39:04,840 --> 00:39:06,790
انها خائفة-
لا , أنا لست كذلك-

422
00:39:06,972 --> 00:39:09,072
لقد قلتي ذلك-
لقد قلتي انك كنت خائفة-

423
00:39:09,123 --> 00:39:12,623
حسنًا .. حسنًا يافتيات , لا لا
لايوجد هنالك شيئ لتخافوه

424
00:39:13,208 --> 00:39:15,708
أنا أفضل سباح في هذه المنطقة

425
00:39:16,450 --> 00:39:19,350
إذًا , انتم في أمان معي
أبي , انهم خائفون

426
00:39:19,590 --> 00:39:22,990
نعم , أنا لا ألومهم-
هل ستكون بالجوار لاحقًا ؟-

427
00:39:23,054 --> 00:39:26,004
نعم بالتأكيد-
لدي مفاجأة لك-

428
00:39:29,373 --> 00:39:30,673
هذا الرجل هناك

429
00:39:31,075 --> 00:39:34,075
هذا أبي , علمني كيف أسبح
وعلمني بشكل جيّد

430
00:39:34,563 --> 00:39:36,075
والآن أنا سأعلمكم

431
00:39:36,608 --> 00:39:39,958
وفي يوم ما , أنا متأكد
بأنكم سوف تعلمون سخصًا ما

432
00:39:40,486 --> 00:39:42,336
أظن ان أمي حبلى

433
00:39:43,009 --> 00:39:44,859
ها أنت ذا , حسنًا , ها أنت ذا

434
00:39:45,258 --> 00:39:46,459
هيّا لنختار زوجين

435
00:39:47,184 --> 00:39:49,584
لنختار زوجين , القوا نظرة
وانظرو الى مايعجبكم

436
00:39:50,912 --> 00:39:53,162
هذا جيّد , يبدوا بأنهم سيكونان مناسبين

437
00:39:53,638 --> 00:39:54,962
تريدين الأخرى ؟

438
00:39:55,690 --> 00:40:00,190
هذا جيّد , الآن سيشعرونك بضيق
لكن عندما تكونين في الماء سيكونان مناسبين

439
00:40:01,447 --> 00:40:04,497
ليس عليكم أن تضعوهم هنا
ليس عليكم بأن تكونوا أحمقين مثلي

440
00:40:04,589 --> 00:40:06,489
اختاروا زوجين , هيّا لنذهب

441
00:40:14,454 --> 00:40:16,954
هذه مناسبة عليك
هل أنتي جاهزة لوضع الأخرى ؟

442
00:40:17,337 --> 00:40:19,287
لاتخافي , هيّا ضعي الأخرى

443
00:40:30,933 --> 00:40:32,883
أهلًا , أردت رؤيتي ؟-
أهلًا-

444
00:40:32,980 --> 00:40:34,083
نعم

445
00:40:34,944 --> 00:40:37,294
انه بشأن العمل-
هذا المشروع انتهى-

446
00:40:37,342 --> 00:40:39,492
اعتقدت أن سوزانا تكلمت معك-
لقد تكلمت معي-

447
00:40:41,625 --> 00:40:43,325
لكنها , عرضت علي وظيفة

448
00:40:45,440 --> 00:40:46,990
حسنًا ,  انها مقابلة 

449
00:40:47,570 --> 00:40:48,690
تهاني

450
00:40:51,553 --> 00:40:54,053
هل هذه طريقتك في الذهاب بي الى نيويورك ؟

451
00:40:54,186 --> 00:40:55,453
ماذا ؟

452
00:40:55,478 --> 00:40:58,928
أنا لا أحتاج مساعدتك في مهتي
حسنًا ؟ , أنا أحب ما أفعله , أنا بخير هنا

453
00:40:59,320 --> 00:41:00,570
أنا سعيد بهذا

454
00:41:03,214 --> 00:41:06,814
شكرًا لك , لقد كان هذا رائعًا منك
لوضع كلمة جميلة عني

455
00:41:07,058 --> 00:41:08,614
العفو , أنا لم أفعل ذلك

456
00:41:09,089 --> 00:41:12,139
لقد قالت بانك ذكرت الأمر-
كل ماقلته هو أنك فعلتي عملًا عظيمًا-

457
00:41:12,544 --> 00:41:14,594
إذًا إذا أعجبتيها , هذا منك أنت

458
00:41:16,385 --> 00:41:18,935
أنت لاتصديقيني ياميق ؟=
لا , أنا لا أصدقك-

459
00:41:19,038 --> 00:41:21,538
سوزانا لديها شركتها الخاصة
لديها نظام توظيف خاص بها

460
00:41:21,598 --> 00:41:24,598
أنا لن أملي عليها ماستفعل
انها لن تستمع لي على كل حال

461
00:41:27,122 --> 00:41:28,122
حسنًا

462
00:41:28,421 --> 00:41:30,721
ربما عليك أن تعتادي على فكرة
انها ان كانت تريدك

463
00:41:30,918 --> 00:41:32,268
هذا الأمر معتمد على الجدارة

464
00:41:34,665 --> 00:41:36,765
هل تعتقدين ان بإمكانك تحمل هذا ؟

465
00:41:38,126 --> 00:41:40,026
بالتأكيد , أستطيع-
حسنًا-

466
00:41:42,205 --> 00:41:44,255
إذًا هل أنتي مهتمة في العرض ؟

467
00:42:16,999 --> 00:42:18,199
أهلًا-
أهلًا-

468
00:42:26,836 --> 00:42:28,286
هل قررت ؟

469
00:42:32,055 --> 00:42:33,355
لايوجد عجلة 

470
00:42:34,509 --> 00:42:35,555
أعني

471
00:42:36,189 --> 00:42:39,189
يجدر بنا أن لانأخذ مدة طويلة
علينا أن نرفع شيئًا ما

472
00:42:43,253 --> 00:42:45,803
أنا قريب من أن أنتهي من هذا الموضوع

473
00:42:49,392 --> 00:42:51,142
هل تتذكرين تلك الأغنية؟

474
00:42:52,637 --> 00:42:54,637
كيف ... , لقد كنت مستلقي ؟

475
00:42:55,551 --> 00:42:56,537
نعم

476
00:43:08,041 --> 00:43:10,391
مستلقي هي الكلمة , صحيح ؟-
نعم , مستلقي-

477
00:43:22,785 --> 00:43:23,785
نعم

478
00:43:26,310 --> 00:43:27,810
نعم , هل مازلنا معًا ؟

479
00:43:29,284 --> 00:43:31,184
حسنًا , سأراك بعد خمسة دقائق

480
00:43:43,335 --> 00:43:46,035
أهلًا , عزيزتي

481
00:44:47,277 --> 00:44:49,477
إذًا , علي أن أنتظر قبل أن أبدأ في الطبخ ؟

482
00:44:49,574 --> 00:44:51,774
لن يطول الأمر , سأذهب لشرب 
البيرة مع الأولاد

483
00:44:52,195 --> 00:44:55,195
عظيم-
بإمكانك أن تبدأي بدوني-

484
00:44:55,623 --> 00:44:57,195
بإمكاني أن أنتظر

485
00:44:58,546 --> 00:44:59,896
كما يحلو لك

486
00:45:00,249 --> 00:45:02,549
ربما سأقرأ الجريدة

487
00:45:07,649 --> 00:45:09,399
هل فكرتي بأشياء ؟

488
00:45:09,466 --> 00:45:10,899
...أعني

489
00:45:17,130 --> 00:45:19,030
علينا أن نرفع الوصية

490
00:45:20,753 --> 00:45:23,103
لايوجد شيئ لنتناقش فيه
أنت لست تحتضر

491
00:45:23,204 --> 00:45:25,654
أن تفعل تمارينك , أنت
 تفعل كل شيئ طلبوه منك

492
00:45:28,499 --> 00:45:30,999
أنا لا أريد أن أتكلم بهذا الشأن ياروبيرت

493
00:45:31,206 --> 00:45:34,156
أن لا أحتاج لان أفكر في من سيدير الفندق

494
00:45:34,356 --> 00:45:36,406
أنا , أنت , أنت لن تذهب الى أي مكان

495
00:45:39,002 --> 00:45:41,552
لذلك لاتوجد حاجة لنتكلم بشأن الوصية

496
00:45:46,131 --> 00:45:48,431
هذا مكان جيّد , لأم أزره من سنين

497
00:45:49,107 --> 00:45:52,257
ماذا ستشرب ؟-
اعتقدت باننا سنجلس بالخلف ؟-

498
00:45:52,330 --> 00:45:54,530
حسنًا , سأخبرهم بأن يعلموا كيفن وجون

499
00:45:56,360 --> 00:45:58,260
في الحقيقة , هم لن يأتوا

500
00:46:01,289 --> 00:46:02,689
إذا كيف تشعر ؟

501
00:46:04,946 --> 00:46:08,946
هل سئمت من تلقيك هذا السؤال 50 مرة في اليوم
وفكرت بان تجربه علي ؟

502
00:46:09,036 --> 00:46:10,646
هل تريدين الجلوس معنا ؟

503
00:46:15,487 --> 00:46:17,087
هل يجدر بك الشرب ؟

504
00:46:17,432 --> 00:46:19,432
لا أنا يجدر بي أن أكون ميت

505
00:46:21,219 --> 00:46:23,719
من الصعب أن تهتم بالأمور , مثل الشرب

506
00:46:32,058 --> 00:46:34,658
هل تعرف ماللذي يعجبني فيك 
ويعجبني في نفسي ياداني ؟

507
00:46:34,772 --> 00:46:37,822
نحن نستطيع أن نضع كل آرائنا على الطاولة

508
00:46:37,994 --> 00:46:39,422
ولايوجد هراء 

509
00:46:44,311 --> 00:46:46,011
ماللذي يحدث يا أبي ؟

510
00:46:51,755 --> 00:46:52,755
...حسنًا

511
00:46:56,207 --> 00:46:58,207
أريدك ان تغادر

512
00:47:01,316 --> 00:47:03,866
أريدك أن تغادر ولاترجع مرة أخرى

513
00:47:09,500 --> 00:47:12,100
لم ينفع الأمر بوجودك هنا , أليس كذلك ؟

514
00:47:14,683 --> 00:47:18,233
 لكن لماذا هذا بإعتقادك ؟-
أنا لا أعرف , أنا لا أعرف بالضبط-

515
00:47:18,836 --> 00:47:20,933
نعم انت تعرف

516
00:47:21,690 --> 00:47:24,133
أنت تعرف , ذكريات كثيرة

517
00:47:30,119 --> 00:47:31,819
أنا لا أتذكر شيئًا

518
00:47:40,956 --> 00:47:43,656
أشياء سيئة

519
00:47:43,940 --> 00:47:46,040
الأشياء السيئة تلاحقك
أليس كذلك ؟

520
00:47:47,473 --> 00:47:49,023
لقد أنقذت حياتك

521
00:47:58,925 --> 00:48:01,625
أريد أن أبقى , وأنت تطردني ؟

522
00:48:01,792 --> 00:48:03,425
لا أنا لست أطردك

523
00:48:05,755 --> 00:48:07,155
أنا ابنك

524
00:48:10,965 --> 00:48:13,965
انا علي فعل ماهو الأفضل للجميع
ماهو والأفضل للعائلة

525
00:48:23,792 --> 00:48:25,192
خذ 

526
00:48:29,572 --> 00:48:30,772
خذ هذا

527
00:48:31,174 --> 00:48:33,124
واستخدمه كيفما تشاء

528
00:48:34,116 --> 00:48:38,316
إبدأ بداية جديدة
افعل شيئًا لنفسك

529
00:48:38,456 --> 00:48:40,806
أنا كبير جدًا على أن أبدأ بداية جديدة

530
00:48:42,096 --> 00:48:43,946
أنا كبير جدًا على هذا

531
00:48:46,622 --> 00:48:49,422
ألا تريده ؟ , هل تريده ؟

532
00:48:55,906 --> 00:48:57,206
نعم

533
00:49:00,102 --> 00:49:02,252
نعم أنا أريده

534
00:49:04,456 --> 00:49:05,556
والمزيد

535
00:49:08,216 --> 00:49:10,716
لأني أشعر وكأننا في مفاوضات الآن

536
00:49:10,830 --> 00:49:13,830
لما لا تتكلم معي عندما تكون في مكاني

537
00:49:15,422 --> 00:49:18,772
هل تعرف كم هذا ؟-
انه ليس كفاية , هذا ليس كفاية-

538
00:49:18,825 --> 00:49:20,572
أنا أعرف أني لست في الوصية

539
00:49:24,748 --> 00:49:27,548
لم لا تريني كيف هو قيّم بالنسبة لك

540
00:49:27,851 --> 00:49:30,351
أعني أرني كيف هو قيّم بالنسبة لك

541
00:49:30,465 --> 00:49:32,051
لتحمي عائلتك

542
00:49:32,611 --> 00:49:33,951
رايبيرنز

543
00:49:34,485 --> 00:49:36,251
هيّا , أرني

544
00:49:36,343 --> 00:49:39,051
لاتخبرني بالأمر , أرني

545
00:49:39,143 --> 00:49:40,651
أنا أريك الآن

546
00:49:42,936 --> 00:49:44,136
هذا ليس كفاية

547
00:49:45,089 --> 00:49:46,636
أعني , أنا سأغادر

548
00:49:47,933 --> 00:49:49,333
بسعر

549
00:49:58,349 --> 00:49:59,349
 حسنًا

550
00:50:04,281 --> 00:50:05,381
حسنًا

551
00:50:08,131 --> 00:50:10,181
...غدًا في الصباح

552
00:50:13,422 --> 00:50:17,522
أخبرني بسعرك , وسأرسله لك أينما كنت

553
00:50:17,781 --> 00:50:19,422
سأفعل , سأرسله لك

554
00:50:30,159 --> 00:50:31,559
اتفقنا

555
00:50:41,641 --> 00:50:43,891
لن ترى وجهي مرة أخرى يا أبي

556
00:51:42,546 --> 00:51:47,696
ترجمة : سالم
Twitter : @i_SLM_

