﻿1
00:00:01,071 --> 00:00:02,760
"...((سابقًا في ((يوميّات مصاص الدماء"

2
00:00:02,818 --> 00:00:07,130
،)إن يودّ (ستيفان) إنقاذ حياة (سارّة
.فما عليه إلّا إخماد إنسانيّته

3
00:00:07,131 --> 00:00:10,904
ستيفان) بلا إنسانيّة يبتعد)
.قيد أنمله عن (ستيفان) الممزّق

4
00:00:12,033 --> 00:00:15,190
أمك حيّة؟ -
"في عالم سجنيّ لعام 1903" -

5
00:00:15,225 --> 00:00:18,393
وتعتقد أن بوسعي إعادة
وصال (ستيفان) بإنسانيّته؟

6
00:00:18,394 --> 00:00:20,383
.احزمي أغراضك -
.سأنوّه على الآخرين -

7
00:00:20,398 --> 00:00:22,324
.إنّه بيت دمى من مصّاصي الدماء، لن يأتوا

8
00:00:22,359 --> 00:00:25,253
.إنّهم أسرتي -
.سأدعك هنا لتتعفني -

9
00:00:25,288 --> 00:00:26,647
.سنعود لأجلهم

10
00:00:26,648 --> 00:00:29,803
لن نعود لهناك، صحيح؟ -
.صحيح، لن نعود -

11
00:00:29,804 --> 00:00:34,951
،كنتِ بيدقًا في لعبة لم أعُد مهتمًا بلعبها
.(إنّك لست بفتاة عاديّة يا (سارّة سلفاتور

12
00:00:34,952 --> 00:00:36,388
لمَ تدعوني بهذا الاسم؟

13
00:00:36,389 --> 00:00:38,925
.لديّ شيء من أجلك -
.ترياق كينونة مصّاص الدماء -

14
00:00:38,927 --> 00:00:42,754
.(أعلم أنّك أردته لـ (إيلينا -
ماذا إن لم أرده لها الآن؟ -

15
00:00:59,513 --> 00:01:00,946
.حسنٌ

16
00:01:13,922 --> 00:01:16,563
.بالله عليك

17
00:01:16,564 --> 00:01:19,471
مَن يعبث معي؟
كريس)، أأنت بالأعلى؟)

18
00:01:21,055 --> 00:01:22,679
.نذل

19
00:01:33,359 --> 00:01:35,668
!ويلاه، يا إلهي

20
00:01:36,016 --> 00:01:38,987
كريس)؟ (كريس)؟)

21
00:01:39,022 --> 00:01:43,323
.بخٍ -
أتحاول إفزاعي؟ -

22
00:01:43,324 --> 00:01:46,130
!بخٍ -
.أما أفزعته -

23
00:01:46,227 --> 00:01:50,233
أنا أخفتَك بقلب الكرسيّ
وبانسكاب القنينة، صحيح؟

24
00:01:50,268 --> 00:01:53,632
من أنتما؟ -
(أنا (كارولين)، وهذا (ستيفان -

25
00:01:53,633 --> 00:01:57,837
...أما هذا
.فقد كان شهيًّا

26
00:01:57,838 --> 00:01:59,945
.تذوّق

27
00:02:01,241 --> 00:02:02,061
ماذا يجري؟

28
00:02:02,096 --> 00:02:05,670
كارولين) وإيّاي تراهنا)
.على أن تخيفك حتّى الموت

29
00:02:05,705 --> 00:02:08,258
،بما تعنيه الكلمة
.أخيفك حتّى الموت

30
00:02:08,293 --> 00:02:10,779
لكن اِعلم أن هذه أوَّل مرّة لها
تعبث فيها مع امرئ

31
00:02:10,814 --> 00:02:16,493
لذا فهي لم تدرك أن مسألة
.صدمة إسقاط جثّة فكرة مبتذلة كليًّا

32
00:02:16,528 --> 00:02:18,256
مبتذلة؟
.هذا الشاب كان صديقي

33
00:02:18,257 --> 00:02:22,180
إذًا لمَ لستَ مرتعبًا؟
لا نوبة ذعر ولا نوبة قلبيّة؟

34
00:02:22,215 --> 00:02:23,560
.هيّا، أعطني شيئًا

35
00:02:25,431 --> 00:02:28,535
،لا أحسبك سمعتني
.إن نوبة قلبيّة تحضرك

36
00:02:28,668 --> 00:02:30,869
...ماذا تفعلين

37
00:02:32,171 --> 00:02:37,247
صدري... ماذا يحدث؟ -
.إنّها تغشّ، هذا ما يحدث -

38
00:02:37,282 --> 00:02:38,911
.أرجوك ساعدني

39
00:02:38,912 --> 00:02:43,515
،اهدأ، إنّه محض تأثير ذهنيّ
.إنّك فقط تعتقد أن نوبة قلبيّة تحضرك

40
00:02:43,516 --> 00:02:46,100
.الآن حلقك يضيق

41
00:02:47,086 --> 00:02:49,593
.يتعذّر عليك التنفّس

42
00:02:52,859 --> 00:02:56,928
ويلاه، يا إلهي! ما بال هذه
العناكب تغطّي كامل جسدك؟

43
00:03:05,660 --> 00:03:08,740
.تأمَّل هذا، إنّي أفوز

44
00:03:08,741 --> 00:03:11,942
الشاب المسكين كان مرتعبًا
.لحد موته بنوبة قلبيّة

45
00:03:11,944 --> 00:03:15,879
،كلّا، هذا ليس عدلًا
.إنّه عمليًّا مات بثغرة غشّ

46
00:03:16,303 --> 00:03:18,311
.الفوز يحتسب في مطلق الأحوال

47
00:03:18,550 --> 00:03:22,294
.إذن تعلم ما سنفعله الآن -
.أجل، للأسف أعلم -

48
00:03:23,822 --> 00:03:25,488
."حفل "كاريوكي

49
00:03:28,534 --> 00:03:34,428
{\fad(300,1500)\}
"يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السادس"
"(( الحلقة الـ 18: (( لما أمكنني أن أحب بهذا القدر

50
00:03:39,037 --> 00:03:42,960
{\pos(190,230)}
،إذن تأخذني من فراش في مستشفى
فتهدر ملء خزّان وقود بالسياقة طوال الليل

51
00:03:42,995 --> 00:03:45,655
{\pos(190,230)}
لتأتي بي إلى بيت في مكان قصيّ؟

52
00:03:45,690 --> 00:03:49,046
{\pos(190,230)}
،حالما ينفتح الباب
.فلن تعودي مشكلتي

53
00:03:49,047 --> 00:03:51,333
ومتى قطّ كنت مشكلتك؟

54
00:03:51,368 --> 00:03:54,724
{\pos(190,230)}
(منذ كاد عمّك الأكبر (ستيفان
.يتسبب في قتلك

55
00:03:55,186 --> 00:03:57,156
{\pos(190,230)}
ماذا؟

56
00:03:57,288 --> 00:03:59,354
.آن الأوان للقاء أهلك الحقيقيّين

57
00:04:01,492 --> 00:04:02,925
مرحبًا؟

58
00:04:04,929 --> 00:04:08,943
أتسعى للقاء ابني؟ -
.أعتذر عن خطأي -

59
00:04:11,035 --> 00:04:14,169
...عذرًا هل التقينا -
.إنّي أخطأت الدار -

60
00:04:14,171 --> 00:04:16,631
.أعتذر جدًّا على إزعاجك

61
00:04:26,916 --> 00:04:31,029
{\pos(190,230)}
ماذا جرى بحق السماء؟ -
.التقيت هذه المرأة قبلًا عام 1903 -

62
00:04:31,623 --> 00:04:35,323
{\pos(190,220)}
ماذا؟ -
.إنّها من حولتني لمصّاص دماء -

63
00:04:38,795 --> 00:04:40,162
أتشم شيئًا؟

64
00:04:42,165 --> 00:04:44,768
.أمي تطهو -
هل هذا قديد خنزير؟ -

65
00:04:44,769 --> 00:04:47,780
{\pos(190,220)}
أجل، أو لعلّه قديد طفل
.اختطفَته من القرية القريبة

66
00:04:47,804 --> 00:04:50,569
{\pos(190,220)}
.صهٍ، يمكنها سماعنا

67
00:04:56,685 --> 00:05:02,576
{\pos(190,230)}
عليك إمهالها فرصة
.كما أمهلتك، فهي أمك

68
00:05:02,577 --> 00:05:08,996
{\pos(190,210)}
،)كلّا، بل هي آداة لردّ أنسانية (ستيفان
(فلا ريب أنّه و(كارولين

69
00:05:09,031 --> 00:05:13,547
{\pos(190,210)}
،يفترسان البشر نهمًا الآن
لذا كلّما أسرعنا في إخراج خوارقنا

70
00:05:13,582 --> 00:05:16,588
{\pos(190,210)}
المجبلين على القتل من
.دائرة التنفيذ، يكون أفضل

71
00:05:24,339 --> 00:05:27,542
{\pos(190,220)}
أرأيت قميصي القصير؟ -
.أفضلك بدون قميص قصير -

72
00:05:27,544 --> 00:05:29,944
لستُ موقنة أن شعور
.أمك سيكون مماثلًا لك

73
00:05:32,748 --> 00:05:34,181
{\pos(190,220)}
.خذي قميصي

74
00:05:53,969 --> 00:05:55,403
!يا للهول

75
00:05:55,404 --> 00:06:00,075
،)لطالما كانت مفضَّلة (دايمُن
.شطيرة البيض المحمصة

76
00:06:00,076 --> 00:06:01,710
.مذاقها يختلف عمّا أذكر

77
00:06:01,711 --> 00:06:06,045
،كنت إنسانًا في آخر مرّة تذوقتَها
.وحاسّة تذوقنا تختلف بتعاقب الزمن

78
00:06:06,414 --> 00:06:09,267
لكنّك يا (إيلينا) حديثة العهد
بهذه الكينونة، صحيح؟

79
00:06:09,302 --> 00:06:13,684
.تحولت منذ بضع سنين -
أتفتقدين كونك بشرية؟ -

80
00:06:15,223 --> 00:06:16,722
.أحيانًا

81
00:06:20,352 --> 00:06:26,801
،إذًا إن أصاب فَهمي
فلكيّ أحرر رفاقي

82
00:06:26,836 --> 00:06:30,903
،من المكان الذي حُبِست فيه
.فإنّي بحاجة لآداة سحريّة

83
00:06:30,905 --> 00:06:33,858
."الفائق" -
أجل، "الفائق"، أينَه؟ -

84
00:06:33,893 --> 00:06:35,857
.آمن، في أمان تام

85
00:06:35,858 --> 00:06:39,213
.وسنحتاج أيضًا حدثًا سماويًّا -
.ما علينا إلّا إجراء بعض الاستقصاء -

86
00:06:39,214 --> 00:06:41,847
،صبرًا، فحلولهم يحتاج وقتًا
.إذ أنّهم نادرون جدًّا

87
00:06:41,848 --> 00:06:43,850
،اكتمال القمر وشيك
هل سيجدي؟

88
00:06:43,851 --> 00:06:46,372
ما لم يكُن مجديًا، فإن وابل
.ليردز) النيزكيّ سيحل خلال أسبوعين)

89
00:06:46,407 --> 00:06:47,854
.تأمّلي حالك

90
00:06:47,855 --> 00:06:50,676
وكأنّك لستِ امرأة تعتاد
.التقويم الزراعيّ القديم

91
00:06:50,711 --> 00:06:54,387
،بالواقع عملت بنصيحتك
.(إذ دأبت على حاسوب (ستيفان

92
00:06:54,422 --> 00:06:57,548
يا له من اختراع أعجوبيّ
.يزخر بكلّ تلك المعلومات

93
00:06:57,583 --> 00:07:00,577
ومقاطع مصورة لهرر تستقل
.مكانس تنظيف آليّة

94
00:07:04,506 --> 00:07:06,902
هل كلّ شيء كما يرام؟ -
.(إنّها (جو -

95
00:07:06,937 --> 00:07:09,293
.(ثمّة أحد يهاجم البشر في (ويتمور

96
00:07:09,328 --> 00:07:13,338
،دعيني أحزر، إحداهما شقراء
.والآخر يهوى قطع رؤوس الناس

97
00:07:13,373 --> 00:07:15,185
.هذا تحديدًا ما سأذهب لأتبيّنه

98
00:07:15,220 --> 00:07:17,072
.شكرًا جزيلًا لك على الفطور

99
00:07:20,420 --> 00:07:24,711
من تلك المرأة؟
وما أدراك حتّى بهوية أهلي؟

100
00:07:25,181 --> 00:07:28,786
كيف عساي لا أدري بهويتهم؟ -
لأن عمّك (ستيفان) أذهنك للنسيان -

101
00:07:28,821 --> 00:07:32,174
ليبقي حياتك سرًّا عن عمّك
.الآخر (دايمُن) بعدما قتل والديك

102
00:07:32,175 --> 00:07:36,402
.للقيت مصيرهما عينه لولا عمّك الآخر -
وهل هو مَن تصحبني إليه؟ -

103
00:07:36,403 --> 00:07:39,056
،بالواقع لا
فالأخ الصالح صار طالحًا مؤخرًا

104
00:07:39,106 --> 00:07:41,366
وقد أملت أن أتركك
في رعاية الأخ الطالح

105
00:07:41,401 --> 00:07:43,910
والذي هو أقلّ طلاحًا
.من الأخ الصالح الآن

106
00:07:43,911 --> 00:07:47,055
.لستُ أفهم كلمة مما تقول -
بوسعي أن أحاول تكرار كلامي يا حبّ -

107
00:07:47,090 --> 00:07:49,879
لكنّه لن يكون أوضح
.في المرّة الثانية مثقال ذرّة

108
00:07:50,451 --> 00:07:53,619
أأردتِ معرفة مَن تكون هذه المرأة؟

109
00:07:53,620 --> 00:07:56,387
.إنّها أفظع شخص شهدته في حياتي

110
00:07:59,762 --> 00:08:02,850
{\pos(190,220)}"جنوب هامبتون)، (إنجلترا) - 1903)"

111
00:08:03,330 --> 00:08:08,001
!غير مسموح بالركاب ذوي السقم -
.لديّ تذكرة وقد دفعت -

112
00:08:08,294 --> 00:08:11,035
حقًّا؟
.لسنا ندير جناحًا لذوي السقم

113
00:08:13,507 --> 00:08:15,983
يوجد طبيب على هذه
.السفينة بإمكانه مساعدتي

114
00:08:16,843 --> 00:08:20,958
.ارحل يا صاح قبلما تعدي الجميع بسُلَّك

115
00:08:32,558 --> 00:08:34,159
من أنت؟

116
00:08:34,160 --> 00:08:36,161
.أحد يرى أنّك بحاجة لطبيب

117
00:08:36,162 --> 00:08:40,119
إنّي ممتنّ لذلك، لكن حتّى إن
أمكنني تجاوز الفحص الصحيّ

118
00:08:41,735 --> 00:08:43,968
.فيبدو أنّي فقدت تذكرتي

119
00:08:43,969 --> 00:08:47,471
،بوسعي مساعدتك حيال ذلك
.فهيّا، الوقت يداهمنا

120
00:08:53,012 --> 00:08:55,729
"خِلتُني في سبيلي لحياة جديدة"

121
00:08:56,449 --> 00:08:59,103
ألقى العونَ من أرقى امرأة
.التقيتها في حياتي

122
00:08:59,138 --> 00:09:02,826
(وحالما رسَت السفينة في ميناء (نيويورك
كانت كل نفس على متنها ذاقت الموت

123
00:09:03,956 --> 00:09:05,923
.فيما بينهم نفسي

124
00:09:09,895 --> 00:09:12,732
ستنسين كل ما تعرفينه
.عن أهلك الحقيقيين

125
00:09:12,931 --> 00:09:17,635
ستصحين آمنة في غرفتك الجامعية
.ناسية أنّك سمعتِ اسم (سلفاتور) قطّ

126
00:09:17,936 --> 00:09:23,675
.أو أن تخبرني الحقيقة كاملة أخيرًا

127
00:09:23,676 --> 00:09:25,720
.(تتعاطين (الفيرفين -
.أجل -

128
00:09:26,545 --> 00:09:29,914
صديقك (مات) زارني في المستشفى
.وأعطاني البعض منه

129
00:09:39,591 --> 00:09:41,425
*أنت فاتن وقاسٍ جدًّا*

130
00:09:41,426 --> 00:09:47,765
ذو تاريخ حافل بجرح*
*القلوب اليافعة مثل قلبي

131
00:09:47,766 --> 00:09:51,437
*لا بأس، لنرَ كيف تفعلها*

132
00:09:51,472 --> 00:09:55,272
*إليّ بما عندك ودعنا نخُض النزال*

133
00:09:55,273 --> 00:10:01,353
،هاجمني بأفضل ما لديك*
*لمَ لا تهاجمني بأفضل ما لديك؟

134
00:10:02,445 --> 00:10:04,381
*هاجمني بأفضل ما لديك*

135
00:10:04,382 --> 00:10:07,818
،)أنت يا (تايلور سويفت
.إنّنا نحاول المذاكرة هنا

136
00:10:07,819 --> 00:10:12,168
أين مدير هذا المكان؟ -
أمِن أحد يسأل عن مدير؟ -

137
00:10:14,190 --> 00:10:16,759
،لم أكسر ضلوعه
.هو من تهوّر وأذى نفسه

138
00:10:16,828 --> 00:10:18,662
.الشاب فقد وعيه لـ 20 ثانية

139
00:10:18,663 --> 00:10:20,497
ربّما ليس جيّدًا كفاية
.لبرنامج التدريب التكتيكيّ

140
00:10:20,498 --> 00:10:22,299
.ليس دورنا أن نترفق بهم

141
00:10:22,300 --> 00:10:25,254
أتودّ بعض الطعام؟ -
"أتودّ بعض الطعام حضرة الضابط (لاكوود)؟ " -

142
00:10:25,289 --> 00:10:26,136
.أتضور جوعًا

143
00:10:26,137 --> 00:10:32,709
،هاجمني بأفضل ما لديك*
*لمَ لا تهاجمني بأفضل ما لديك؟

144
00:10:32,710 --> 00:10:36,313
*هيّا، هاجمني بأفضل ما لديك*

145
00:10:36,314 --> 00:10:38,932
*ابدأ*

146
00:10:42,718 --> 00:10:45,121
ما الذي دخلنا إليه للتوّ؟

147
00:10:45,122 --> 00:10:49,825
،انظروا، ضابطا الشرطة تحت المران
أجئتما لاعتقالنا؟

148
00:10:52,094 --> 00:10:53,928
.يمكنك الانصراف الآن

149
00:10:57,334 --> 00:11:01,404
ماذا تفعل بحق السماء؟

150
00:11:01,405 --> 00:11:05,340
،أستمتع بالموسيقى فحسب
أتودان اختيار الأغنية المقبلة؟

151
00:11:05,341 --> 00:11:07,365
.يجب أن نخرج من هنا

152
00:11:07,710 --> 00:11:10,445
.كلّا، امكثا

153
00:11:10,446 --> 00:11:12,848
.كارولين) تقبل الطلبات)

154
00:11:27,781 --> 00:11:30,082
.(خذي، راسلي (إيلينا

155
00:11:30,083 --> 00:11:32,451
أخبريها أنّنا متجهون
.للحرم الجامعيّ لنتفقد الأمر

156
00:11:32,452 --> 00:11:35,972
أترين هذه الأحرف؟
.اعتبريها آلة كاتبة ضئيلة

157
00:11:36,857 --> 00:11:39,558
.إنّك محق

158
00:11:41,429 --> 00:11:43,896
،)إلى الأعز (إيلينا"
"آمل أنّك بخير حال

159
00:11:43,897 --> 00:11:48,968
،كلّا، اختصري وأوجزي
.اكتبي "نتّجه للحرم الجامعي" فحسب

160
00:11:48,969 --> 00:11:52,749
،أجل، وحين نجدهما
(سأتدبر أمر (كارولين

161
00:11:52,784 --> 00:11:57,243
.وارمقي (ستيفان) في عينيه مباشرةً -
.وأعيده لسيرته الأولى -

162
00:11:57,244 --> 00:11:58,844
.بالتحديد

163
00:11:58,845 --> 00:12:03,451
،وحالما ننجز ذلك
فهل سنذهب لإنقاذ أصدقائي؟

164
00:12:04,918 --> 00:12:06,151
.طبعًا

165
00:12:06,152 --> 00:12:08,691
.أعلم أنّك قلقة جدًّا حيال ذلك

166
00:12:09,289 --> 00:12:12,357
،كيف أنهي الرسال
بـ "أحبّك"؟

167
00:12:12,359 --> 00:12:16,514
.افعلي ما يحلو لك -
تحبها، أليس كذلك؟ -

168
00:12:16,549 --> 00:12:20,048
،هذا ليس من شأنك
.إلّا أنّي أحبها وهي تحبّني

169
00:12:20,265 --> 00:12:22,234
.نحن مُغرمان

170
00:12:22,235 --> 00:12:26,672
وتخشى إفساد كلّ ذلك
.إن أعطيتها الترياق

171
00:12:27,473 --> 00:12:31,777
...(ليلة أمس حين زارتك صديقتك (بوني -
تجسست عليّ؟ -

172
00:12:31,778 --> 00:12:36,348
لم أقصد استراق السمع، إنّما لستُ
.معتادة على سماع أصوات أخرى

173
00:12:36,349 --> 00:12:39,113
حقًّا؟ -
.لم أقوَ إلّا أن أنصت -

174
00:12:39,148 --> 00:12:43,794
وإن المرء لا يسمع يوميًّا خطبًا نادرًا
.جدًّا كترياق لكينونة مصاص الدماء

175
00:12:44,123 --> 00:12:48,025
دعينا لا نفاتح أحدًا آخر
في هذا الموضوع، اتّفقنا؟

176
00:12:48,026 --> 00:12:52,802
.تقصد ألّا أفاتح (إيلينا) فيه -
.لستُ موقنًا حتّى أنّها تريد الترياق -

177
00:12:53,332 --> 00:12:56,361
إلّا أنّك تخشى أنّها قد تريده

178
00:12:56,803 --> 00:12:59,332
.وتخشى أن تخسرها إن أعطيتها إيّاه

179
00:13:01,238 --> 00:13:04,159
أنا وإيّاك متشابهان بشكل أكبر
.(مما تحفل بالاعتراف به يا (دايمُن

180
00:13:05,810 --> 00:13:08,345
لا أنت ولا أنا يطيق فكرة
.تمضية الحياة وحيدًا

181
00:13:14,551 --> 00:13:19,390
إنّه مغشيّ، لكنّي أعطيته بعضًا
.من دمائي، وقد استقرت حالته

182
00:13:19,391 --> 00:13:22,877
،كلّما تكدّست هذه الضحايا هنا
.صعب إخفاء سبب ورودهم إلينا

183
00:13:23,027 --> 00:13:26,981
(أجل، أعلم، لهذا أساعد (دايمُن
.وأمّه على إيجادهما قريبًا

184
00:13:28,366 --> 00:13:32,869
معذرةً، هل قلتِ والدة (دايمُن) توًّا؟
أليست ميّتة؟

185
00:13:35,405 --> 00:13:39,075
كلّا، بل كانت حبيسة
في العالم السجنيّ 1903

186
00:13:39,077 --> 00:13:43,914
.حيث يُحبس (كاي) حاليًا -
كاي) في العالم السجنيّ 1903؟) -

187
00:13:43,915 --> 00:13:45,300
معذرة، ألم يخبرك أحد بهذا؟

188
00:13:45,335 --> 00:13:47,652
أنا في الساعة الـ 13 من دوام
.يفترض أن يكون 12 ساعة

189
00:13:47,653 --> 00:13:52,122
.ربّما وجب أن يبعث لي أحد رسالة نصية -
.إنّي آسفة -

190
00:13:52,123 --> 00:13:55,011
إذًا رحل (كاي)؟ -
.لغير رجعة -

191
00:13:55,993 --> 00:13:59,997
،هذه بشرى بديعة
.بشرى بديعة جدًّا

192
00:13:59,998 --> 00:14:01,508
.إنّك حبلى

193
00:14:06,002 --> 00:14:08,572
تساءلت عن سبب تحوّلك
لاحتساء القهوة منزوعة الكافين

194
00:14:08,573 --> 00:14:12,641
.خاصة أثناء عملك دوام 13 ساعة

195
00:14:12,643 --> 00:14:16,324
آخر ما يحتاجه هذا الطفل
.هو خال مختلّ

196
00:14:16,347 --> 00:14:20,250
.(تحملين طفل (ألاريك

197
00:14:20,251 --> 00:14:22,395
..أنا

198
00:14:22,920 --> 00:14:26,088
.جو)، هذا مذهل)

199
00:14:28,659 --> 00:14:30,381
.إنّي سعيدة جدًّا لأجلك

200
00:14:37,887 --> 00:14:40,666
أنت يا حديثة السن فعلتِ كل هذا؟

201
00:14:41,924 --> 00:14:42,972
.إنّك ارتكبتِ خطأ

202
00:14:42,973 --> 00:14:47,161
أعلم، بدءًا بالوثوق في
مصّاص الدماء مترصّدي

203
00:14:47,196 --> 00:14:50,620
والذي دبر لصداقتي بساقي
حانة أزرق العينين

204
00:14:50,655 --> 00:14:55,653
،كلّ هذا لأراه يُدهس بسيارة
.ثم ترتاد دور البطل

205
00:14:55,886 --> 00:14:58,988
بينما كنتَ نائمًا، فحصت هاتفك
.(ورأيت مراسلاتك مع (مات

206
00:14:58,989 --> 00:15:02,892
.هذا يوفّر عليّ عناء المحادثات المحرجة -
.إنّي مغفلة لوثوقي فيك قطّ -

207
00:15:02,893 --> 00:15:08,786
،لا تجهدي نفسك بلومها
.فإنّي على عهد ببلايا السذاجة الحادة

208
00:15:13,235 --> 00:15:15,738
البكتيريا انتشرت
في أغلب أنحاء رئتيك

209
00:15:15,739 --> 00:15:20,008
،وهتّكت تجاويف الأنسجة
.لذا سيستمر النزيف

210
00:15:20,009 --> 00:15:21,575
أيمكنك إيقافه؟

211
00:15:21,577 --> 00:15:26,514
أظن ذلك، لكن جرعة الدواء المطلوبة
.في هذه المرحلة المتأخرة مكلّفة

212
00:15:26,516 --> 00:15:32,319
.المال ليس مشكلة طالما علاجك فعّال -
.أؤكد لك أنّه فعّال -

213
00:15:35,523 --> 00:15:38,494
كم شخصًا أنقذته من هذه الحالة؟
.أجب بصدق

214
00:15:38,495 --> 00:15:42,281
لا أحد، إنّي أعدهم بالشفاء وأبيع
.لهم خزاميّ مخلوط بزيت الخروع

215
00:15:42,331 --> 00:15:48,262
ماذا؟ لمَ تقول هذا؟
.ظننتك ستساعدني

216
00:15:48,297 --> 00:15:50,339
.لقد كذب

217
00:15:50,340 --> 00:15:52,474
ما التشخيص الحقّ لهذا الرجل؟

218
00:15:52,475 --> 00:15:57,925
،سيموت خلال أسبوع
.الراجح أنّه لن يرى اليابسة مجددًا

219
00:15:58,080 --> 00:15:59,546
.اتركنا

220
00:16:05,349 --> 00:16:11,618
أنت يضًا عليك الذهاب، فلا أودّ
.مكافئة عطفك بنقل المرض إليك

221
00:16:12,127 --> 00:16:16,798
.لا يمكنك، فإنّي أصبت بالسلّ قبلًا

222
00:16:17,666 --> 00:16:21,034
وأنّى نجوتِ؟ -
.لم أنجُ -

223
00:16:23,371 --> 00:16:27,069
أيّ كائن تكونين؟ أملاك أنتِ؟

224
00:16:38,969 --> 00:16:43,190
،أنصتنا لغنائك، وصفقنا
أيمكننا الانصراف الآن؟

225
00:16:43,191 --> 00:16:47,760
.(دعنا نلعب توافه (كارولين -
.لا أعلم حتّى ما يعنيه ذلك -

226
00:16:47,762 --> 00:16:52,733
،طبعًا تعلم، كلاكما واعدني
أيّ أنّكما تعلمان كلّ شيء عنّي

227
00:16:52,734 --> 00:16:59,337
،لذا سأسئلكما سؤالًا عنّي
.ومن يجيب صوابًا، يحيا

228
00:16:59,339 --> 00:17:03,110
.إنّك مختلّة -
متى عيد ميلادي؟ -

229
00:17:03,111 --> 00:17:06,313
!(تايلر) -
.الـ 10 من أكتوبر -

230
00:17:06,314 --> 00:17:09,842
.ممتاز، حسنٌ يا (مات)، دورك

231
00:17:10,751 --> 00:17:16,420
ما لوني المفضّل؟ -
.هذا سؤال خادع، ليس لديك لون مفضّل -

232
00:17:18,291 --> 00:17:19,793
!صحيح

233
00:17:21,462 --> 00:17:26,195
،الآن سؤال الحسم
.من يجيب أوّلًا يربح

234
00:17:28,736 --> 00:17:34,052
ماذا كانت الذكرى الأخيرة
التي ساورت بال أمي قبل موتها؟

235
00:17:34,574 --> 00:17:38,209
وما يدرينا بذلك؟ -
.أوقن أنّي ذكرت ذلك في لحظة ما -

236
00:17:38,211 --> 00:17:42,048
.كلّا، لم تفعلي -
.هيّا، الوقت يمضي -

237
00:17:42,049 --> 00:17:44,084
.الحكم ينتظر إجابة نهائية

238
00:17:44,085 --> 00:17:49,354
ما الذكرى الأخيرة التي
ساورت بال أمي قبل موتها؟

239
00:17:51,290 --> 00:17:56,774
يبدو أن جامعة (ويتمور) ستحتاج
.أستاذ مساعد جديد للفلسفة

240
00:17:59,613 --> 00:18:03,246
الذكرى هي: كانت أمك
.تعلمك ركوب الدراجة

241
00:18:03,281 --> 00:18:04,470
!وأخيرًا

242
00:18:04,471 --> 00:18:08,941
،)ويفوز (ستيفان
.مما يعني أن كلاكما يخسر

243
00:18:08,942 --> 00:18:14,215
،وهذا بالواقع ليس سيئًا
.لأنّه يعني أنّنا الآن علينا قتلكما

244
00:18:22,830 --> 00:18:27,064
بالنظر للضحايا، فهما قد بدءا من
المكتبة، وقتلا بضعة حراس أمن

245
00:18:27,065 --> 00:18:30,227
،بالقرب من ملعب كرة القدم
.ثم قصدا مسرح عرض الأفلام

246
00:18:30,228 --> 00:18:33,145
أتعلمين ما أكبر صدمة بين كلّ هذا؟

247
00:18:34,140 --> 00:18:35,839
.هي أنّي لستُ مصدومة

248
00:18:35,841 --> 00:18:39,086
الطبيبة المتدرّبة أصبحت متبلّدة
.الحسّ داخل حدود المستشفى

249
00:18:39,087 --> 00:18:44,708
بالواقع سبب عدم صدمتي
هو أنّي مررت بذات حالها

250
00:18:44,743 --> 00:18:49,314
،وكنت بمثل سوءها
وما كل هذا إلّا تذكِرة قويّة شنعاء

251
00:18:49,315 --> 00:18:54,023
أنّه دومًا ثمّة جزء داخلي
.قادر على فعل ما يفعلانه

252
00:18:55,861 --> 00:18:58,196
.لكنّك لن تسمحي بحدوث ذلك

253
00:18:58,197 --> 00:19:01,364
ستكونين مشغولة جدًّا بإدارة
عيادة أسريّة في بلدة صغيرة

254
00:19:01,399 --> 00:19:03,867
(وستعالجين (ستيفي
.الصغير من الجدريّ المائيّ

255
00:19:03,868 --> 00:19:10,156
ربّما لحين من الدهر، ريثما يغدو
ستيفي) الصغير (ستيفن) المراهق)

256
00:19:10,191 --> 00:19:12,640
.وإذا بي لم أتقدم في العمر يومًا

257
00:19:13,445 --> 00:19:16,563
أأخبرت (دايمُن) بهذا؟ -
ما قصدك؟ -

258
00:19:16,564 --> 00:19:19,255
إنّي رأيت ردّة فعلك حين
.اكتشفتِ أنّي حبلى

259
00:19:20,485 --> 00:19:21,226
...إنّي

260
00:19:21,227 --> 00:19:25,575
وخلودك المقبل الذي ومض
.أمام عينيك يرعبك رعبًا جمًّا

261
00:19:26,191 --> 00:19:28,519
إنّي سعيدة لأجلك
.ولأجل (ألاريك) فحسب

262
00:19:28,520 --> 00:19:34,438
،ألاريك) الذي كان مصّاص دماء)
.والآن هو إنسان وسيُرزق بطفل

263
00:19:34,599 --> 00:19:39,036
أناقشتِ هذا مع خليلك؟ -
.إنّه يعلم بشعوري -

264
00:19:39,037 --> 00:19:42,531
لكنّه يعلم أيضًا
.ألّا حيلة بيدنا لتغيير ذلك

265
00:19:43,073 --> 00:19:47,010
.لذا لا فائدة من التفكير فيه -
.حسنٌ -

266
00:19:50,364 --> 00:19:56,319
لذا ما أدراني أنّك لا تتحكّم بعقلي
.لتقنعني بهذا التاريخ الأسريّ الخرِب

267
00:19:56,320 --> 00:19:58,621
.تم استخراجك من رحم امرأة ميّتة

268
00:19:58,622 --> 00:20:02,679
،ستيفان) أزال الحقيقة بالإذهان)
.لكن ندب الجراح العاطفية ما زالت تؤلم

269
00:20:02,694 --> 00:20:05,695
ما تفسيرك لإلهامات إبداعاتك السقيمة؟

270
00:20:05,696 --> 00:20:10,293
...(شنق (ماري سورات
إنّه بالكاد مُلصق تحفيزيّ، صحيح؟

271
00:20:10,328 --> 00:20:15,485
...أجل، ثمّة شيء حيال الموت أجده
...لا أعلم

272
00:20:16,107 --> 00:20:19,990
مُغريًا؟
اسمحي لي أن أخبرك

273
00:20:20,025 --> 00:20:24,427
لا يمكنك تقدير الموت حقّ قدره
.إلّا بعدما تقفين على شفير هاويته

274
00:20:37,426 --> 00:20:41,578
.لم أسمع هذه الأغنية منذ كنت صبيًّا -
.أعلم -

275
00:20:43,967 --> 00:20:45,605
ماذا تفعلين؟

276
00:20:45,702 --> 00:20:49,171
أيصعب جدًّا عليك التصديق
بأن أحدًا قد يعاملك بودّ؟

277
00:20:49,172 --> 00:20:51,858
تخلّى والديّ عنّي لمشغل
.وعمري 4 سنوات

278
00:20:53,881 --> 00:20:57,239
.وهو ليس مكانًا معهود عنه اللطف

279
00:20:59,070 --> 00:21:02,212
.إنّي عليمة بإحساس الإقصاء وكأنّك قمامة

280
00:21:03,219 --> 00:21:08,790
تم إرسالي لمصحّة كيّما أتعفّن فيها
متروكة لريب المنون

281
00:21:08,791 --> 00:21:12,820
،مهجورة من قبل زوجي
والذي دعا الله أن أموت سريعًا

282
00:21:12,855 --> 00:21:18,692
،كيّما أُرحَم من الألم والتعاسة
.ولكيّ يتحرر من عبئي أيضًا

283
00:21:19,569 --> 00:21:22,775
.لكنّي وُهبت فرصة للنجاة

284
00:21:22,871 --> 00:21:28,584
فإذا بي حين تحررت من الحياة
.التي أبَتني، وجدت أسرتي الحقّة

285
00:21:29,145 --> 00:21:32,614
ألهناك نتّجه، للُقياهم؟

286
00:21:32,615 --> 00:21:39,063
،كلّا، فإنّي لا أحتمل الابتعاد عنهم
.إنّهم هنا مسافرين بصحبتي

287
00:21:40,590 --> 00:21:44,302
،إنّهم على غراري وغرارك
.هم منبوذون

288
00:21:44,927 --> 00:21:47,422
.يمكنك الانضمام لنا

289
00:21:48,263 --> 00:21:49,996
.ولن تكون وحيدًا مجددًا أبدًا

290
00:22:02,176 --> 00:22:06,213
.يبدو أن النهاية أوشكت -
.أو إنّها البداية -

291
00:22:28,635 --> 00:22:30,202
.(اشرب يا (لورينزو

292
00:22:34,208 --> 00:22:36,466
،أخوك يعيث افتراسًا
.ولن يمكث في مكان واحد

293
00:22:36,467 --> 00:22:37,677
حقًّا؟
.علينا البدء من مكان ما

294
00:22:37,712 --> 00:22:39,527
قالت (إيلينا) أنّها عالجَت فتى هوجم

295
00:22:39,562 --> 00:22:41,891
أثناء خروجه من قسم
.التاريخ الأوروبيّ الحديث

296
00:22:44,017 --> 00:22:47,393
،حسنٌ، حسنٌ
.لا أفطَن من الأم

297
00:22:48,323 --> 00:22:50,335
.قالت (إيلينا) أنّهما في حانة الجذف

298
00:22:50,424 --> 00:22:52,325
.هيّا

299
00:22:52,326 --> 00:22:55,627
ما زلنا لم نناقش ما سيكون
.إن فشل (ستيفان) في تذكُّري

300
00:22:55,997 --> 00:22:58,667
،أتمازحين؟ أنت أمه
.طبعًا سيتذكرك

301
00:23:02,168 --> 00:23:05,952
.أخبريني أن بوسعك فعل هذا -
ماذا إن تفوهت بالكلام الخطأ؟ -

302
00:23:06,207 --> 00:23:09,348
.قرن ونصف هو زمن طويل للبُعد -
.ستكونين بخير -

303
00:23:09,383 --> 00:23:11,965
استحضري ما شعرتِه
.حين عدت لتأخذينا

304
00:23:14,647 --> 00:23:18,492
حين عدت لآخذكما؟ -
.أجل، عام 1903 -

305
00:23:19,019 --> 00:23:21,307
،اكتشفت أنّنا مصّاصا دماء
(ونزلتِ في مرفأ (نيويورك

306
00:23:21,342 --> 00:23:25,290
بعد 40 سنة من التجوال
...في (أوروبا)، وإنّك

307
00:23:32,098 --> 00:23:36,836
.لم تجيئي لأجلنا -
.بلى، لم أجئ لأجلكما -

308
00:23:37,566 --> 00:23:39,136
.آسفة

309
00:23:43,976 --> 00:23:45,182
.يمكنك فعلها

310
00:23:46,712 --> 00:23:50,259
.ما عليك إلّا أن تحاولي -
.(إنّي أحاول يا (دايمُن -

311
00:23:51,717 --> 00:23:56,054
،منذ رأتك عيناي أمس
وإنّي أحاول من صميم قلبي

312
00:23:56,055 --> 00:23:59,412
أن أستحضر المرأة
التي كانت والدتكما ذات يوم

313
00:23:59,447 --> 00:24:06,259
أن أذكر شعوري بالحزن على فراقك
.أنت وأخيك بعدما أبعدني أبوكما

314
00:24:06,294 --> 00:24:12,738
بعدما تحوّلت، كان الشعور
الأوحَد والأقوى من اشتياقي لكما

315
00:24:12,739 --> 00:24:17,659
هو الخوف مما
.قد أفعله إن رأيتكما مجددًا

316
00:24:19,245 --> 00:24:21,311
.لذا ابتعدت

317
00:24:24,517 --> 00:24:29,077
تحتّم أن أجد آخرين يساعدونني
.على إيجاد سبيل عودتي لذاتي

318
00:24:29,112 --> 00:24:35,036
وبتعاقب الوقت، ساعدتني
.أسرتي الجديدة على فعل ذلك

319
00:24:36,128 --> 00:24:40,757
فإذا بكلّ ما شعرته نحو أسرتي
القديمة، نحوك ونحو أخيك

320
00:24:41,601 --> 00:24:43,536
.تلاشى

321
00:24:45,037 --> 00:24:49,830
.أمقت عجزي عن استرداد غريزة الأم

322
00:24:52,477 --> 00:24:54,312
.إنّي في غاية الأسف

323
00:25:13,030 --> 00:25:17,419
،)ملك" أقتل (تايلر"
أما "كتابة"، أقتل (مات)، اتّفقنا؟

324
00:25:17,536 --> 00:25:19,369
.يبدو مناسبًا إليّ

325
00:25:30,925 --> 00:25:34,317
.يبدو أن أحدًا غاضبًا -
.إنّه مذؤوب، وهذا وجهه الهاجع -

326
00:25:34,352 --> 00:25:36,520
أتتساءلان لما يكره الجميع
مصّاصي الدماء؟

327
00:25:36,521 --> 00:25:38,389
،تأمّلا ما تفعلانه
.تعبثان مع الناس بدون سبب

328
00:25:38,390 --> 00:25:40,223
.هذا جسور حقًّا

329
00:25:41,420 --> 00:25:43,026
ماذا تفعل؟

330
00:25:47,633 --> 00:25:48,832
أأنت جاد؟

331
00:25:48,833 --> 00:25:50,978
ما الخطب يا (ستيفان)؟
ألستَ معتادًا على أن يقاوم الناس؟

332
00:25:50,979 --> 00:25:54,105
كلّا، بالواقع لستُ معتادًا
.على أن يتصرّف الناس بغباء

333
00:25:54,106 --> 00:25:55,926
،)لا بأس، توقّف يا (تاي
.ستيفان)، إنّه آسف)

334
00:25:55,961 --> 00:25:57,423
.توقف يا (تاي)، وإلّا سيقتلك

335
00:25:58,419 --> 00:26:00,880
أترى هذا الوريد الصغير في جبهته؟

336
00:26:01,546 --> 00:26:04,113
كنت أرتأيه مثيرًا جدًّا

337
00:26:04,115 --> 00:26:07,574
لكنّي أكيدة الآن أنّه يخدم
.مغادرة الدماء لدماغه فحسب

338
00:26:07,952 --> 00:26:10,252
.(سحقًا لك يا (كارولين

339
00:26:11,254 --> 00:26:13,610
.هيّا، ليهاجمني أيّكما

340
00:26:13,645 --> 00:26:17,066
!(توقف يا (تاي -
كارولين)، لقتلته بسرور لأجلك) -

341
00:26:17,101 --> 00:26:20,482
لكنّي أعلم كم كان نذلًا
...في علاقته معك، لذا إن شئتِ

342
00:26:20,483 --> 00:26:22,532
.أريد قتله بنفسي

343
00:26:22,766 --> 00:26:24,594
.(هيّا يا (تايلر

344
00:26:25,535 --> 00:26:27,081
.إنّي أتحدّاك

345
00:26:27,410 --> 00:26:30,510
.توقّف يا (تاي)، وإلّا ستقتلك -
.(ارحل من هنا يا (مات -

346
00:26:42,618 --> 00:26:44,153
.(أبدعت يا (تايلر

347
00:26:53,625 --> 00:26:56,537
أخبرتك صراحة بأنّها لم تحبّكما؟

348
00:26:56,572 --> 00:27:00,202
،صاغت كلامها بلباقة شديدة
.لكن أجل، ذلك كان جوهره

349
00:27:00,386 --> 00:27:03,853
لكنّي لا أنوي الإيفاء
بالتزامي من الخطّة

350
00:27:03,888 --> 00:27:06,462
،بتهريب أصدقائها من سجنهم
.لذا أعتقدنا متعادلين

351
00:27:06,464 --> 00:27:08,975
.(دايمُن) -
.كلّا، الأمر كما يرام -

352
00:27:09,099 --> 00:27:11,299
.قرن ونصف زمن يقتل الاهتمام

353
00:27:11,334 --> 00:27:14,855
وكأنّك لست الرجل الذي تُيِّم
.بـ (كاثرين بيرث) لما يزيد عن قرن ونصف

354
00:27:15,706 --> 00:27:18,274
.(لا بأس أن تشعر بالجرح يا (دايمُن

355
00:27:18,275 --> 00:27:21,052
.ليلي) كانت ثاني امرأة تتخلى عنك)

356
00:27:21,087 --> 00:27:23,428
.وكأنك المرأة التي لم تتخلَّ عنّي قبلًا

357
00:27:23,914 --> 00:27:28,397
،بوسعك إكمال مغازلتي
.أو مساعدتي لتدبير خطّة بديلة

358
00:27:28,432 --> 00:27:29,933
.لأن (ليلي) لم تعُد ذات نفعٍ

359
00:27:29,968 --> 00:27:31,789
.ستيفان) لا يعلم حقيقة شعورها)

360
00:27:31,824 --> 00:27:33,555
.ستيفان) أيضًا ليس أحمقًا)

361
00:27:33,557 --> 00:27:36,569
هل يُحتمَل أن تكون أمك كاذبة بارعة؟

362
00:27:38,861 --> 00:27:43,585
لأين تذهبين بحق السماء؟ -
.لأيّ مكان، لا أعلم، دعني أذهب فحسب -

363
00:27:44,168 --> 00:27:46,279
.لا، أنصتي الآن

364
00:27:46,536 --> 00:27:51,881
،لديّ حل أوحد وأنت مفتاحه
لذا ستذهبين لتلك الحانة

365
00:27:51,916 --> 00:27:53,547
وتقدمين أفضل عرض تمثيل في حياتك

366
00:27:53,582 --> 00:27:56,859
وإلّا فعليك نسيان عائلتك من
.مصاصي الدماء المجففين للأبد

367
00:27:56,894 --> 00:27:59,703
مفهوم؟ -
وماذا إن فشلت في إعادته؟ -

368
00:27:59,738 --> 00:28:01,491
.لن تفشلي

369
00:28:01,526 --> 00:28:05,205
يجب أن أضمن أنّه بغض النظر
عن نتيجة محاولتنا مع أخيك اليوم

370
00:28:05,240 --> 00:28:07,198
أن بوسعي الوثوق فيك
.لمساعدتي على إعادة قومي

371
00:28:07,233 --> 00:28:09,716
.أخبرتك مئة مرّة أنّنا سنعيدهم -
وهل هذه هي الحقيقة؟ -

372
00:28:09,751 --> 00:28:12,373
لمَ عساي أكذب؟ -
.(دايمُن) -

373
00:28:13,260 --> 00:28:16,988
إن بمقدورك منح حبّك الأعظم
الحياة الإنسانية التي تشتهيها

374
00:28:17,023 --> 00:28:19,504
.إلّا أنّك لستَ صريحًا معها بعد

375
00:28:35,284 --> 00:28:37,952
.أوان الاستعراض

376
00:28:38,469 --> 00:28:41,744
إذًا مصّاصة دماء خيّرة
أنقذتك من الموت

377
00:28:41,779 --> 00:28:45,841
ووهبتك قوّة خارقة وتحكّم ذهنيّ
.وشباب أبديّ

378
00:28:45,842 --> 00:28:47,910
.تبدو صفقة ممتازة بالنسبة إليّ

379
00:28:47,945 --> 00:28:50,577
.أجل، هذا لأنّك لا تعهدين الشره

380
00:28:51,849 --> 00:28:56,051
أيقظني صوت تلاطم الأمواج"
"بالسفينة الخارق للآذان

381
00:28:56,052 --> 00:28:59,030
يشوّش رؤيتي ذلك الوهج"
"الخافت للشفق القطبيّ

382
00:28:59,065 --> 00:29:02,530
"كلّ حواسّي ارتفعت حدّتها لدرجة الإيلام"

383
00:29:02,565 --> 00:29:07,160
لكنّ ذلك لم يكُن يضاهي"
"شهوتي النهمة للدماء

384
00:29:23,145 --> 00:29:25,046
ماذا جرى هنا؟

385
00:29:25,047 --> 00:29:28,817
.المرأة التي ساعدتك قتلتهم جميعًا

386
00:29:28,818 --> 00:29:31,517
.الجميع أموات -
أينَها؟ -

387
00:29:32,221 --> 00:29:35,309
،لستُ أدري
.لقد أمرتني بالعثور عليك

388
00:29:35,558 --> 00:29:39,108
إذ تريدك أن تتغذى عليّ
.لتكمل تحوُّلك

389
00:29:57,277 --> 00:29:59,090
بعد التغذّي على ذاك النصّاب

390
00:29:59,125 --> 00:30:04,157
فتّشت السفينة كلّها عن
.تلك المرأة، لكنّها كانت قد رحلت

391
00:30:04,553 --> 00:30:07,498
.وعدها بأسرة وحياة جديدين كان كذبًا

392
00:30:07,590 --> 00:30:10,920
.جعلتني وحشًا ثم هجرتني -
لأيّ غاية؟ -

393
00:30:10,921 --> 00:30:14,717
،الله أعلم
.ربّما من منطلق لعبة مختلّة

394
00:30:15,331 --> 00:30:19,084
.مثل التي لعبتها معي -
.بالتحديد -

395
00:30:19,768 --> 00:30:21,483
.الغرض واحد

396
00:30:22,437 --> 00:30:25,524
.وددت أن أفعل بك ما فُعِلَ بي

397
00:30:29,043 --> 00:30:31,343
.أن أجعلك وحشًا

398
00:30:32,681 --> 00:30:36,584
،آسف يا (مات)، بحقّك
.لا تمُت بين يديّ يا صاح

399
00:30:36,951 --> 00:30:40,622
،لمَن يهتمّون بالإلمام بالحقائق منّا
لو فارق (مات) الحياة

400
00:30:40,657 --> 00:30:44,269
هل ستبدأ بتفجير جام غضبك مجددًا؟ -
.هذا سؤال ممتاز -

401
00:30:44,304 --> 00:30:47,200
ربّما كل هذا السخط يوهمك
أن بوسعك قهر كلينا

402
00:30:47,201 --> 00:30:50,221
لعلّه تدبير الطبيعة لجعلك
.تستحضر كينونتك الحقيقيّة

403
00:30:50,256 --> 00:30:51,779
!اخرس

404
00:31:02,942 --> 00:31:04,209
من تلك؟

405
00:31:07,046 --> 00:31:08,414
.إنّها أمي

406
00:31:14,343 --> 00:31:15,696
.هيّا

407
00:31:16,021 --> 00:31:18,657
،أخرجه من هنا
.خذ سيّارتي

408
00:31:20,041 --> 00:31:22,042
.تعال يا صاح

409
00:31:29,746 --> 00:31:33,749
إذًا لديك أم؟

410
00:31:33,751 --> 00:31:36,643
.كانت لديّ أم، وقد ماتت

411
00:31:36,678 --> 00:31:40,217
لذا أيًّا تكُن هذه، فهي محاولة
.واهية من (دايمُن) لردّ إنسانيّتي

412
00:31:41,726 --> 00:31:45,895
.دعني أحزر، ثم تردّ إنسانيّتي

413
00:31:45,897 --> 00:31:47,434
.لا أظن ذلك

414
00:31:50,467 --> 00:31:53,042
،)آسفة يا (ستيفان
.لكن شكرًا على التنويه الاستباقيّ

415
00:31:58,942 --> 00:32:01,542
!إيلينا)، نحتاج مساعدة) -
!(ويلاه، يا إلهي، (مات -

416
00:32:05,582 --> 00:32:08,284
.هوّن عليك، ستكون بخير

417
00:32:08,285 --> 00:32:10,854
.كلّا -
.مات)، اشرب الدماء) -

418
00:32:10,855 --> 00:32:12,155
.قلت أنّي لا أريدها، أريد طبيبًا

419
00:32:12,156 --> 00:32:14,357
...لكن -
أين (جو)؟ -

420
00:32:14,358 --> 00:32:15,902
!(مات) -
!ساعدوني -

421
00:32:23,366 --> 00:32:25,067
ماذا حدث للتوّ؟

422
00:32:29,824 --> 00:32:31,874
.هاك، دعني أساعدك

423
00:32:40,916 --> 00:32:43,841
.أوقن أن لديك أسئلة عديدة

424
00:32:44,020 --> 00:32:46,756
كونك لم تشيخي يومًا
.هو السؤال الأبرز

425
00:32:52,094 --> 00:32:54,306
.إنّي ممزِّقة

426
00:32:55,498 --> 00:33:02,216
كلّ الذنب الذي حملتَه بسبب ضعف
.سيطرتك، خطئي وليس خطأك

427
00:33:02,572 --> 00:33:04,879
.إنّك ورثته عنّي

428
00:33:05,608 --> 00:33:09,438
.لهذا تحتّم أن أغادر

429
00:33:09,473 --> 00:33:16,207
،كنت حديثة العهد بنهم الدم
.وخشيت جدًّا أن أؤذيك أنت وأخاك

430
00:33:17,087 --> 00:33:22,142
،آخر مرّة رأيتك
.كان يوم جنازتي

431
00:33:24,259 --> 00:33:29,432
،إنّك لم تتوهّم ما جرى
.كنت ملاكك فعلًا

432
00:33:32,667 --> 00:33:36,672
ثم أخبريه أنّك تتمنّين
.لو أنّك شهدته يكبر

433
00:33:36,772 --> 00:33:41,896
ليتني كنت حاضرة لأشهدك
تكبر وتصير رجلًا يافعًا

434
00:33:42,878 --> 00:33:46,214
.ولأحميك من عصبية أبيك

435
00:33:46,215 --> 00:33:49,494
لكنّي كنت خجلة جدًّا
من الأفعال التي أثمتَها

436
00:33:50,018 --> 00:33:52,906
.ومما صرتُ عليه

437
00:33:53,055 --> 00:33:59,130
،وبمضيّ الزمن سيطرت على شهيّتي
وكنت عائدة لك ولأخيك

438
00:34:00,996 --> 00:34:05,234
لكن تمَّت مطاردتي ونفيي لعالم
.(سجنيّ من قبل معشر (الجوزاء

439
00:34:05,534 --> 00:34:10,288
الشيء الوحيد الذي ساعدك لتحمّل
الحبس في ذلك المكان الشنيع

440
00:34:10,438 --> 00:34:14,386
.كان الأمل في رؤية ابنيّ ثانيةً

441
00:34:15,977 --> 00:34:20,354
أعلم أن الكلمات لا يمكنها
تعويضكما عن هجري لكما

442
00:34:22,617 --> 00:34:26,394
لكننا نملك أبد الدهر
.لأحاول تعويضكما

443
00:34:27,322 --> 00:34:29,123
.إن ملاكك عاد إليك

444
00:34:29,124 --> 00:34:35,027
،إن ملاكك عاد إليك
.ولن أغادرك ثانيًا أبدًا

445
00:34:49,041 --> 00:34:50,510
.أمي

446
00:34:54,047 --> 00:34:56,282
.ابني الحبيب

447
00:35:12,935 --> 00:35:18,079
،مفقودة"
"ماغي لي)، 19 سنة)

448
00:35:18,114 --> 00:35:21,454
كيف عثرت عليها؟

449
00:35:22,036 --> 00:35:24,997
بالنسبة لقائمة الأشياء التي
.تسترعي قلقنا، فإنّها ليست بينهم

450
00:35:26,125 --> 00:35:33,537
،)لك ليلة يا (ستيفان
ليلة لتؤنّب نفسك بشدّة وتلومها

451
00:35:33,834 --> 00:35:37,136
.(بعدئذٍ عليك أن تلاحق (كارولين

452
00:35:38,971 --> 00:35:43,464
.لا أحتاج ليلة، سأعثر عليها

453
00:35:55,019 --> 00:35:59,769
هل سترفض المسكّنات أيضًا؟ -
.كلّا -

454
00:36:02,093 --> 00:36:06,064
إذًا لمَ ترفض دمائي؟

455
00:36:06,065 --> 00:36:10,974
أتعلمين كم مرّة مُتّ أو كدت أموت؟

456
00:36:11,937 --> 00:36:15,486
جرى ذلك أغلب الأحيان بأيادي
.أناس ظننتهم أصدقائي

457
00:36:15,941 --> 00:36:20,103
،آسف، لم يكونوا أناسًا
.بل مصّاصي دماء

458
00:36:20,138 --> 00:36:22,790
(مات) -
."اعفيني من خطبة "لسنا جميعًا هكذا -

459
00:36:22,825 --> 00:36:29,238
،لأنّكم جميعًا هكذا فعلًا
.فما هي نقرة زرّ بسيطة

460
00:36:29,273 --> 00:36:31,489
.ذلك لم يكُن ما نويت قوله

461
00:36:31,490 --> 00:36:34,962
أعتقد بالواقع أن معك
.كامل الحقّ لتغضب

462
00:36:36,861 --> 00:36:40,122
لكن لمَ تأبى أن تدعني أحسّن حالتك؟

463
00:36:41,166 --> 00:36:47,441
لا يمكنني القول أنّي أكره مصاصي
.الدماء ثم أستغل أحدهم لمصلحتي

464
00:36:49,274 --> 00:36:53,520
.(لا يمكنني أن أكون منافقًا يا (إيلينا

465
00:36:55,880 --> 00:36:58,684
.هكذا هو الوضع بالنسبة إليّ

466
00:37:09,503 --> 00:37:13,629
،جيّد، الآن وقد بارح (الفيرفين) جسدك
فما رأيك بمدينة (ساوثهامبتون)؟

467
00:37:15,532 --> 00:37:19,011
يمكنني أيضًا أن أذهنك
.للاختباء في مكان جميل

468
00:37:19,046 --> 00:37:21,029
أو يمكنك إعطائي الخيار
.الذي لم تحظَ به قطّ

469
00:37:21,064 --> 00:37:24,263
،قلتها بلسانك
.إن فعلت هذا، فلن تزيد الأمر إلّا سوءًا

470
00:37:24,298 --> 00:37:25,642
.ستكونين آمنة

471
00:37:25,643 --> 00:37:27,709
ماذا إن أقسمت
ألّا أسعى للأخوين (سلفاتور)؟

472
00:37:27,744 --> 00:37:30,308
مما أخبرتنيه، فإنّي لا أودّ
.أن أكون جزءًا من أسرتي الحقيقيّة

473
00:37:44,428 --> 00:37:47,877
.(أتمنّى لك حياةً طيّبة يا (سارّة نِلسون

474
00:37:52,736 --> 00:37:55,908
مات) سيحيا ليمقت)
مصّاصي الدماء يومًا آخرًا

475
00:37:56,354 --> 00:37:59,774
،)ستيفان) يؤدّي واجب ردّ (كارولين)
.(كما عرّفت أمي توًّا على تطبيق (أوبر

476
00:37:59,776 --> 00:38:02,618
.لنتراهن من سيخيب سعيه أولًا

477
00:38:03,273 --> 00:38:06,149
.أودّ أن أقيم لـ (جو) حفلًا بمناسبة حملها

478
00:38:07,884 --> 00:38:10,842
نسيتِ ضغط إشارة دورك
.لتغيير مسار الحديث

479
00:38:10,877 --> 00:38:15,177
حمل (جو) أفضل خبر
سمعناه منذ فترة

480
00:38:15,212 --> 00:38:18,954
ولا أشعر أنّي أبديتِ ردّة فعل
.على النحو الذي وجب عليّ

481
00:38:18,989 --> 00:38:20,294
لماذا؟

482
00:38:22,397 --> 00:38:27,063
.لأنّي أظنني كنت... لا أعلم

483
00:38:28,271 --> 00:38:32,423
غيرانة؟ -
.أجل، قليلًا -

484
00:38:34,776 --> 00:38:41,063
.لطالما وددت تكوين أسرة قبل... تعلم

485
00:38:42,684 --> 00:38:49,799
لذا فكان ذلك تذكِرة تعسة
.بأنّي لن أنعم بهذا

486
00:39:00,101 --> 00:39:06,852
،لكنّي سأنعم بحياة معك
.وهذا أيضًا ما تمنيته دومًا

487
00:39:07,243 --> 00:39:10,684
لذا سيكون الوضع كما يرام، اتّفقنا؟

488
00:39:13,085 --> 00:39:16,306
تحتّم فقط أن أسمح
.لنفسي بالحزن لهنيهة

489
00:39:21,222 --> 00:39:26,066
ماذا إذا كان بالإمكان تغير الوضع؟
ماذا إذا كان بإمكانك تغيير كلّ شيء؟

490
00:39:26,161 --> 00:39:30,531
،لا يمكن أن يتغيّر الوضع
.ولا يمكنني تغييره

491
00:39:32,767 --> 00:39:34,938
.لن يتغيّر شيء

492
00:39:43,277 --> 00:39:44,745
.أحبّك

493
00:39:47,415 --> 00:39:49,215
.أنا أيضًا أحبّك

494
00:39:54,021 --> 00:39:56,485
.يجدر أن يكون الأمر هامًّا

495
00:40:09,704 --> 00:40:19,212
،)اتّصلت بأبي لأعلمه برحيل (كاي
."لكنّه لا يودّ إلّا معرفة مكان "الفائق

496
00:40:19,213 --> 00:40:21,714
.علينا تدميره -
لمَ؟ -

497
00:40:21,749 --> 00:40:26,472
،قبلما تجيبي هذ السؤال
.(فعليّ التخطي لجزئيّة أنّي أعطيته لـ (ليلي

498
00:40:26,507 --> 00:40:29,792
...ماذا؟ إنّك وعدت (بوني) بأن -
.لا يهم -

499
00:40:30,091 --> 00:40:34,426
.عليك استعادته فورًا -
.أنبئيني بالسبب -

500
00:40:41,234 --> 00:40:47,927
قبل عام 1900 انضمت أمك لمجموعة"
"(سحرة جرى طردهم من معشر (الجوزاء

501
00:40:49,642 --> 00:40:55,125
عرفوا بتمردهم وامتصاصهم"
"(للسحر مثل (كاي

502
00:40:55,160 --> 00:40:56,996
"لم يقف الأمر عند هذا الحدّ"

503
00:40:57,151 --> 00:41:02,721
ليلى) حولتهم لتنتج مخلوقات تجمع)
.بين كينونتي الساحر ومصاص الدماء

504
00:41:03,289 --> 00:41:06,914
لكن هذا غير ممكن، ليس بوسع
.مصاصي الدماء أن يكونوا سحرة

505
00:41:06,949 --> 00:41:11,784
أولئك سحرة يملكون السحر حين
.يمتصّون الطاقة من مصدر آخر فقط

506
00:41:13,333 --> 00:41:17,639
...بصفتهم مصّاصي دماء -
.فهم مصدر مستمرّ -

507
00:41:20,806 --> 00:41:22,967
.يمكنهم امتصاص الطاقة من أنفسهم

508
00:41:23,002 --> 00:41:27,446
(كانوا في طريقهم لتدمير معشر (الجوزاء
.لكن المعشر نال منهم أوّلًا

509
00:41:27,447 --> 00:41:29,933
"ووضعهم في منفى"

510
00:41:30,950 --> 00:41:36,691
...منشقون وقساة
مصاصو دماء ذوو قوّة سحريّة

511
00:41:36,692 --> 00:41:41,058
،هذا انحراف في قوانين الطبيعة"
"لا يمكن السماح بفرارهم أبدًا

512
00:41:45,047 --> 00:41:48,963
تصوّرا (كاي) يتّسم بنهم
.مصّاص دماء للدم

513
00:41:54,501 --> 00:41:57,144
"الآن تصوّرا 6 على هذه الغرار"

514
00:41:57,145 --> 00:42:02,349
<font face="Andalus" color="#1289c2">تـعديــل الــتوقيت</font>
<font color="#d2eefb"><font face="Lucida Calligraphy">Suliman.k</font> > <font face="Andalus">قــاســم</font> <</font>

515
00:42:03,347 --> 00:42:24,956
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

