1
00:00:26,417 --> 00:00:27,794
فرانكي)، هل أنتِ مستيقظه ؟)

2
00:00:27,795 --> 00:00:30,470
أنا في الفراش و لكنني أريح نصف دماغي فقط

3
00:00:30,471 --> 00:00:31,550
جريندييل" في خطر"

4
00:00:31,551 --> 00:00:34,760
يجب أن نعقد إجتماع طارئاً
لا وقت للشرح

5
00:00:34,761 --> 00:00:38,770
يمكنني أن أكون بالمدرسة بعد 30 دقيقه
و سأطلب من العميد أن يقوم بتبليغ الآخرين

6
00:00:38,771 --> 00:00:42,300
هل يمكنك أن تفعلي ذلك بنفسك ؟ -
لا تعتقدين بأن العميد يمكنه تحمل ذلك -

7
00:00:43,380 --> 00:00:45,074
إفعلي ما ترينه الأفضل

8
00:00:45,075 --> 00:00:52,934
آني إديسون) تطلب عقد إجتماع طارئ بعد 30 دقيقه)
جريندييل" في خطر"

9
00:00:53,134 --> 00:00:55,450
سأقوم بتبليغ الآخرين -
إذا أردت يمكنني فعل ذلك -

10
00:00:55,451 --> 00:00:58,620
أعتقد بأنه يمكنني تحمل القيام بذلك
شكراً لك

11
00:01:00,170 --> 00:01:03,960
آني) (جيفري) إجتماع طارئ بالمدرسة بعد 30 دقيقه)

12
00:01:03,961 --> 00:01:06,690
أعلم بالفعل، أنا من طلب عقد الإجتماع

13
00:01:06,691 --> 00:01:09,620
ما الأمر ؟ -
من صاحب الرقم الأخر -

14
00:01:09,621 --> 00:01:12,060
إنها محادثة جماعيه
(أنا أراسلك و (جيفري

15
00:01:12,061 --> 00:01:15,730
أنا (جيفري)، أعز أصدقاء العميد

16
00:01:15,731 --> 00:01:17,620
(مرحباً يا (جيفري

17
00:01:17,621 --> 00:01:19,664
أيها العميد هذا الرقم ليس مسجلاً بهاتفي
(بإسم (جيف

18
00:01:19,665 --> 00:01:21,764
ولا يبدو و كأنه حتى رقم هاتف أمريكي

19
00:01:25,143 --> 00:01:29,560
يا إلهي
يا لي من غبي

20
00:01:29,561 --> 00:01:32,270
(لم تخبرني أنك أعطيت (آني
رقم هاتف مزيف

21
00:01:32,271 --> 00:01:36,560
(نعم أيها العميد، هذا أنا (جيفري
أنت أعز صديق

22
00:01:36,561 --> 00:01:37,590
إنتظر، سأغطي الكذبه

23
00:01:39,330 --> 00:01:43,470
أنتِ محقه، لدي الرقم الخاطئ
أراك بالمدرسة

24
00:01:43,471 --> 00:01:46,380
(أنا آسف جداً يا (جيفري
آمل بأنني لم أوقعك بورطة

25
00:01:46,381 --> 00:01:50,294
لا تقلق أيها العميد
أنا أحبك

26
00:01:50,295 --> 00:01:54,380
أنت دائماً لطيف جداً و نحن نتراسل
...و لكن في الحياة الواقعيه

27
00:01:54,381 --> 00:01:57,960
أنا أكتم حبي بتلك الطريقه، تعرف أسلوبي

28
00:01:57,961 --> 00:02:00,970
سنواصل حبنا بالرسائل
و نكتمه بعد ذلك للأبد

29
00:02:30,370 --> 00:02:34,831
Translated By : HousE
<font color=#14d9ec>@HousEqla3</font>
Re-Synced By: MEE2day

30
00:02:43,895 --> 00:02:46,990
إذا لم تكوني تحتضرين يا (آني) سأقتلك

31
00:02:46,991 --> 00:02:50,362
توجب علي إزاله كريمي الليلي
و قيمته 200 دولاراً للأوقيه

32
00:02:50,363 --> 00:02:53,097
(الساعه الثالثه صباحاً يا (إديسون

33
00:02:53,098 --> 00:02:54,753
ما الذي يعطيك الحق لجرنا إلى هنا ؟

34
00:02:54,953 --> 00:02:56,520
كيف علمت بهذا حتى يا (تشانج) ؟

35
00:02:58,490 --> 00:02:59,800
أملك الحق للتواجد هنا

36
00:02:59,801 --> 00:03:00,300
! مرحبا

37
00:03:02,150 --> 00:03:02,870
لماذا أنتِ يقطه جداً ؟

38
00:03:02,871 --> 00:03:05,790
لدي نظرية بهذا الشأن
بريتا) قد تكون توأماً بالسر)

39
00:03:05,791 --> 00:03:09,608
لا، كنت أعمل -
في الحانة ؟ هل هذا يعني أنك ثمله-

40
00:03:09,609 --> 00:03:10,665
هل سيتمكن شخص ثمل من القيام بهذا ؟

41
00:03:17,803 --> 00:03:19,715
مرحباً جميعاً

42
00:03:19,716 --> 00:03:22,080
(جيفري)

43
00:03:22,081 --> 00:03:26,390
قبل 41 دقيقه تلقيت رسالة من صديق
KZBC يتدرب في

44
00:03:26,391 --> 00:03:27,380
محطة التلفاز ؟

45
00:03:27,381 --> 00:03:30,666
لا، المؤسسة التي لا علاقة لها بالمحطة
و تبدأ بتلك الأحرف العشوائية

46
00:03:31,256 --> 00:03:35,720
العنوان : تحذير
آني) أتدرسين بـ "جريندييل" للأن ؟)

47
00:03:35,721 --> 00:03:39,890
ظننت بأنه يجب أن تعلمي بأن كلية المدينه
ستذيع إعلاناً سلبياً عن مدرستك بالسابعه صباحاً

48
00:03:39,891 --> 00:03:41,960
سمعت بأنه سيء جداً

49
00:03:41,961 --> 00:03:46,500
دعيني أرى هذا
كلية المدينه ستذيع هجوماً إعلانياً ؟

50
00:03:46,501 --> 00:03:47,510
هذا شيء جديد

51
00:03:47,511 --> 00:03:50,700
إنهم يشعرون باليأس
أرقام التسجيل لدينا ترتفع

52
00:03:50,701 --> 00:03:54,430
لأن عدد السكان يرتفع
ولا أحد هنا يتخرج

53
00:03:54,431 --> 00:03:57,330
في الواقع الأرقام إرتفعت
(بسبب التحسينات التي قامت بها (فرانكي

54
00:03:57,331 --> 00:04:01,160
تلك التحسينات كانت ممكنة فقط
(بسبب عملك الشاق يا (آني

55
00:04:01,161 --> 00:04:02,530
إذهباً لغرفة إجتماعات

56
00:04:02,531 --> 00:04:03,570
مثير

57
00:04:03,571 --> 00:04:05,930
متى كنت ستخبريننا بالحقيقه الكامله ؟

58
00:04:05,931 --> 00:04:08,130
و ليس فقط بالأجزاء التي تناسبك ؟ -
ماذا ؟ -

59
00:04:08,330 --> 00:04:11,642
إضافه : أسعدني سماع
أن (بريندا) أفضل الأن

60
00:04:17,440 --> 00:04:21,460
فقط لأن كلية المدينه خائفون
لا يعني بأنهم خطيرون

61
00:04:21,461 --> 00:04:24,620
هل هناك شيء معين
يمكنهم إستخدامه لتلطيخ سمعتنا ؟

62
00:04:24,621 --> 00:04:29,580
لا يوجد شيء معين
و لكن سحابه من آلاف الأشياء المتداخله

63
00:04:29,581 --> 00:04:32,510
(دعونا لا ننسى عامل (بريندا -
(لا يوجد عامل (بريندا -

64
00:04:32,511 --> 00:04:36,300
يقول بأنا أفضل
أفضل من ماذا ؟

65
00:04:36,301 --> 00:04:38,390
! كانت تعاني من غدتها الدرقيه
هل يمكنك أن تركز ؟

66
00:04:38,391 --> 00:04:39,790
أيمكن لـ (بريندا) ؟

67
00:04:39,791 --> 00:04:41,130
أكثر من السابق غالباً

68
00:04:41,131 --> 00:04:43,160
يجب أن نرى هذا الإعلان قبل أن يتم عرضه

69
00:04:43,161 --> 00:04:44,200
أنا أحاول الحصول على نسحة

70
00:04:44,201 --> 00:04:46,280
لدي صديق بقسم الفيديو و الصوت
بكلية المدينه

71
00:04:46,891 --> 00:04:49,530
أخويتنا تتواجد ببعد لا نهتم فيه
بحزبيتاتكم التافهه

72
00:04:49,531 --> 00:04:52,517
نخدم الفيديو فقط، الملكة الوحيده
و رفيقها الوفي، الصوت

73
00:04:52,518 --> 00:04:53,768
هل يمكنكم أن تكونو مهووسين أكثر ؟

74
00:04:53,769 --> 00:04:55,728
لا، معضمنا وصل لحده الأقصى

75
00:04:55,729 --> 00:04:56,604
آني) محقه)

76
00:04:56,605 --> 00:05:02,026
لدينا مشكلة هنا
و لهذا سنقوم بتحويل هذا المكان لغرفة العمليات

77
00:05:02,027 --> 00:05:03,120
نعم

78
00:05:03,121 --> 00:05:05,900
نحن بحاجة لألواح الكتابه، ألواح فلين
و أجهزة كمبيوتر

79
00:05:05,901 --> 00:05:07,800
ساعات متعدده بأوقات مختلفه
هاتف أحمر

80
00:05:07,801 --> 00:05:10,380
خريطة كبيرة على الطاولة
"و عليها دبابات نازيه مع/أو "جودزيلا

81
00:05:10,381 --> 00:05:12,030
الإعلان سيتم بثه في السابعه

82
00:05:12,031 --> 00:05:14,810
هذا يعنني باننا نملك 4 ساعات
و 13 دقيقه

83
00:05:14,811 --> 00:05:17,790
لنعرف ما الذي سيشوهون سمعتنا به
و كيف سنقوم بالرد عليهم

84
00:05:17,791 --> 00:05:22,360
أتعلمين، هذا أغرب شيء
أعتقد بأن (بريتا) لوثت بنطالي كذلك

85
00:05:22,361 --> 00:05:23,640
من الأفضل أن أذهب للمنزل

86
00:05:23,641 --> 00:05:25,440
جيف) لا يمكنك أن تغادر غرفة عمليات)
بهذه البساطة

87
00:05:25,441 --> 00:05:28,120
إنها غرفة عمليات فقط
لأنها سمتها ذلك

88
00:05:28,121 --> 00:05:29,958
...أعني بأنه يمكنني أن أسميها

89
00:05:29,959 --> 00:05:31,681
! غرفة الكعك

90
00:05:31,682 --> 00:05:34,240
لا يوجد كعك هنا
و لكن توجد مشكلة

91
00:05:34,241 --> 00:05:39,430
أين روح "جريندييل" يا شباب ؟
أين الفخر ؟

92
00:05:39,431 --> 00:05:41,840
أنا بخير -
لقد وجدته -

93
00:05:41,841 --> 00:05:44,630
كانت تتجول هنا بدون بنطال

94
00:05:45,720 --> 00:05:47,780
ما الذي يجري هنا -
إنها غرفة عمليات -

95
00:05:47,781 --> 00:05:50,130
ما المشكلة ؟ -
غدة (بريندا) الدرقية السيئة-

96
00:05:50,131 --> 00:05:52,050
يؤسفني سماع ذلك
يمكنك الإحتفاظ بالبنطال

97
00:05:52,051 --> 00:05:54,210
سأعود لفراشي -
سأذهب معه -

98
00:05:54,211 --> 00:05:55,840
سأتفرج -
حصلت عليه -

99
00:05:55,841 --> 00:05:56,910
أحمله الأن

100
00:05:56,911 --> 00:05:58,710
تحمل بجد لتحصل على شهادتك

101
00:05:58,711 --> 00:06:01,370
و مدرستك يجب أن تعمل بجد
لجعل شهادتك قيمة

102
00:06:01,371 --> 00:06:04,870
"إذا لماذا تقوم كلية المجتمع بـ "جريندييل
بمنح شهادات للكلاب ؟

103
00:06:04,871 --> 00:06:09,660
Staffordshire terrier في عام 2001، كلبة إسمها "رفلز" من نوع
"إلتحقت بـ "جريندييل

104
00:06:09,661 --> 00:06:12,640
"و بحلول عام 2008، حصلت "رفلز
على شهادة البكالوريوس

105
00:06:12,641 --> 00:06:15,220
ليس درجة تدرس لعامين من أجلها
بل 4 سنوات

106
00:06:15,221 --> 00:06:16,950
أين ستحصل على شهادتك ؟

107
00:06:16,951 --> 00:06:20,520
"إذا كان جوابك هو "جريندييل
"كن جاهزاً للحصول على "عظمتك

108
00:06:20,521 --> 00:06:22,530
مدفوع من قبل كلية المدينة

109
00:06:26,725 --> 00:06:30,073
هل أعطينا شهادة لكلبة ؟

110
00:06:33,701 --> 00:06:37,413
! يا إلهي ! يا إلهي -
لا بأس -

111
00:06:41,709 --> 00:06:45,748
إذا هذه هي "جريندييل" ؟ ليست كلية المدينة ؟

112
00:06:47,382 --> 00:06:49,133
سأحضر المزيد من البناطيل

113
00:06:57,850 --> 00:07:00,950
طلبوا مني القيام بأشياء أكثر في الفترة الأخيره
هذا مثير

114
00:07:00,951 --> 00:07:03,220
ثق بي، سنكون محظوظين إذا نطقنا
...بثلاث كلمات قبل

115
00:07:03,221 --> 00:07:10,750
الخطوة الأولى هي معرفة الحقائق
و أهمها هو، أيها العميد، هل قمنا بإعطاء شهادة لكلبة ؟

116
00:07:13,380 --> 00:07:17,240
ما أتذكره هو، لا

117
00:07:17,241 --> 00:07:19,880
مستحيل، هذا غير ممكن

118
00:07:19,881 --> 00:07:21,060
ليس لتلك الكلبة

119
00:07:21,061 --> 00:07:23,160
تلك الكلبة ؟ -
أتتذكر الكلبة ؟ -

120
00:07:23,161 --> 00:07:27,280
هل كانت ملتحقه بصفوف ؟

121
00:07:27,281 --> 00:07:28,910
! هذه ليست أسئلة صعبه

122
00:07:28,911 --> 00:07:31,790
لماذا هذه هي الأسئلة التي تسألونها ؟

123
00:07:31,791 --> 00:07:34,400
ألا تريد أن تعرف إذا حصلت كلبة
على شهادة من هنا ؟

124
00:07:34,401 --> 00:07:35,820
هذا غير مهم

125
00:07:35,821 --> 00:07:40,940
ما أريد معرفته هو، هل حصلت كلبة على شهادة هنا
بأي طريقة يمكن إثباتها ؟

126
00:07:40,941 --> 00:07:43,000
(يعجبني ذلك يا (جيفري

127
00:07:43,001 --> 00:07:45,180
لا يعجبني ذلك
تعجبني الحقيقة

128
00:07:45,181 --> 00:07:46,580
تظاهر بكونك محامي بوقتك الخاص

129
00:07:46,581 --> 00:07:49,860
هذا هو وقتي الخاص
أردتي أن أهتم بالأمر ؟

130
00:07:49,861 --> 00:07:55,040
حسناً هذه المزبله هي من تصرف راتبي
و أملك 3 ساعات للدفاع عنها

131
00:07:55,041 --> 00:07:57,590
لذا، كم ثانيه من ذلك الوقت
يجب أن أضيعها على الحقيقة

132
00:07:57,591 --> 00:08:01,030
و التي هي شيء قمنا بإختراعه
و نادراً ما يصمد بالمحكمة

133
00:08:01,031 --> 00:08:04,450
و لم تغير أبداً نتيجة معركة

134
00:08:04,451 --> 00:08:07,190
آسفه لرؤيتك له بهذا الحال -
حسناً إنه محق بشأن شيء واحد -

135
00:08:07,191 --> 00:08:11,160
إذا لم تتمكن كلية المدينة
من دعم إدعائهم فهذا تشهير

136
00:08:11,161 --> 00:08:15,410
و يمكننا أن نطلب من المحطة سحب الإعلان
و لهذا فالحقيقة مهمة

137
00:08:15,411 --> 00:08:18,730
(ظاهرة (بريندا -
وجدت الكلبة -

138
00:08:18,731 --> 00:08:20,490
و كذلك وجدت أرقام الضمان الإجتماعي
لعدد كبير من الطلاب

139
00:08:20,491 --> 00:08:22,110
هذه المشكلة عميقه

140
00:08:22,111 --> 00:08:22,610
نعم

141
00:08:24,020 --> 00:08:26,590
Border Terrier يقال هنا بأنها من نوع

142
00:08:26,591 --> 00:08:28,480
Staffordshire الإعلان يقول بأنها من نوع -
أليس هذا شيئاً -

143
00:08:28,481 --> 00:08:32,230
نعرف هذا الحيوان لـ 30 ثانيه
و هي غير جديره بالثقه بالفعل

144
00:08:32,231 --> 00:08:34,170
من هي "رفلز" الحقيقية ؟

145
00:08:34,171 --> 00:08:37,440
آسفه، خطتنا هي مهاجمة الكلبة ؟

146
00:08:37,441 --> 00:08:41,670
خطتنا هي الإنكار
و هي تشمل تشويه سمعة المصدر

147
00:08:41,671 --> 00:08:43,350
عابد) هل يمكنك إخراج هجوم إعلامي؟)

148
00:08:43,351 --> 00:08:46,000
جيف) يريد أن أخرج هجوماً إعلانياً)
إذا، لماذا يتحرش بالأطفال ؟

149
00:08:48,050 --> 00:08:52,062
أوضح لكم المعادله التي سأستخدمها -
يمكنك تحسينها أثناء العمل -

150
00:08:52,063 --> 00:08:57,520
"أريد أن أعرف كل شيء عن "رفلز
تعتقد بأنها درست بهذه المدرسة، لا بأس

151
00:08:57,521 --> 00:09:00,470
و لكن ربما هي تعتقد
بأن روث القطط لذيذ

152
00:09:00,471 --> 00:09:04,140
و ربما هي تنبط بشكل أكثر بقليل
إذا كان ساعي البريد أسود البشره

153
00:09:04,141 --> 00:09:08,020
و تم تعقيمها الأن
و لكن كم عدد الجراء التي أنجبتها ؟

154
00:09:08,021 --> 00:09:10,040
إذا قمنا بهذا
لن نكون أفضل من كلية المدينة

155
00:09:10,041 --> 00:09:14,350
لم نكن أفضل منهم بالسابق
أعطينا شهادة لكلبة

156
00:09:14,351 --> 00:09:17,190
بشكل مزعوم
هذه محادثة خاصة

157
00:09:17,191 --> 00:09:22,120
يمكنني أن أقوم برسم صورة كلب
على جدران المدرسة

158
00:09:22,121 --> 00:09:23,010
! هذا عظيم

159
00:09:23,011 --> 00:09:25,600
و لكن أولاً هل يمكنك أن تذهبي لإحضار بعض القهوة
و إشربيها كلها

160
00:09:25,601 --> 00:09:29,610
و بعد ذلك أحضري المزيد من القهوة إلى هنا

161
00:09:29,611 --> 00:09:30,316
أنا أحب تلك الفكرة بالواقع

162
00:09:30,317 --> 00:09:31,810
سأذهب معها

163
00:09:33,040 --> 00:09:34,310
إنها ترتدي بنطالي

164
00:09:34,311 --> 00:09:37,810
بأعلم أن هذا جنون و لكنني سأذهب
...لغرفة السجلات لأرى إذا

165
00:09:38,880 --> 00:09:41,630
تعلمون، قمنا بإعطاء شهادة لكلبة

166
00:09:41,631 --> 00:09:42,690
لم نفعل ذلك -
جيد -

167
00:09:42,691 --> 00:09:45,400
إذهبا للبحث عن الحقيقة التي تحبونها جداً

168
00:09:45,401 --> 00:09:47,715
إذا كانت من النوع الذي يمكننا إستخدامه
أحضراها إلى هنا

169
00:09:47,716 --> 00:09:50,465
إذا لم تكن كذلك
تعلمان بأن الأشياء قد تضيع

170
00:09:50,466 --> 00:09:53,735
! لا، لا، سيء
نحن أفضل من كلية المدينة

171
00:09:53,736 --> 00:09:55,071
دائماً كنا كذلك

172
00:09:55,072 --> 00:09:58,990
و لهذا أنا أعلم بأننا لم نعطة شهادة لكلبة

173
00:10:08,751 --> 00:10:11,210
أرى بانه يجب أن نحارب النار بالنار

174
00:10:11,211 --> 00:10:15,460
كلية المدينة تحاول إحراجنا ؟
يجب أن نحرجهم، أليس كذلك ؟

175
00:10:15,461 --> 00:10:16,030
صحيح

176
00:10:16,031 --> 00:10:18,790
أرى بأنه يجب أن أذهب لكلية المدينة
بألة تصوير

177
00:10:18,791 --> 00:10:22,250
و سأقوم بتصوير فلم إباحي مقرف جداً
و سأضعه على الإنترنت

178
00:10:22,251 --> 00:10:23,460
حسناً -
رائع -

179
00:10:26,062 --> 00:10:26,768
إنتظر، ماذا ؟

180
00:10:33,400 --> 00:10:36,360
مشاهدتك تعمل، ملهمة جداً

181
00:10:36,361 --> 00:10:38,570
أنت ملهم كذلك

182
00:10:40,310 --> 00:10:41,230
بأي طريقة ؟

183
00:10:42,310 --> 00:10:45,830
أنا بحاجة للزيتون
أيمكنك أن تحضر لي بعض الزيتون ؟

184
00:10:45,831 --> 00:10:48,720
ليس مجدداً
فعلت هذا منذ شهر

185
00:10:48,721 --> 00:10:52,490
و قمت بإحضارها لك
و تظاهرت بكرهها

186
00:10:52,491 --> 00:10:56,399
إنها أسلوبي فقط، أن أكون كتوماً
أرجوك أحضر لي 5 علب زيتون

187
00:10:57,770 --> 00:10:59,280
خمسة علب ؟

188
00:10:59,281 --> 00:11:03,990
و لكن لا تصدقني إذا قلت بأنني لا أريدها
أنا أتظاهر فقط بكره الزيتون

189
00:11:12,190 --> 00:11:16,594
أتريد الحقيقة ؟ لا يهمني إذا كنا
قمنا بمنح شهادة لكلبة

190
00:11:16,595 --> 00:11:17,658
و أنا كذلك

191
00:11:18,820 --> 00:11:21,489
في الواقع، أنا أتمنى ذلك

192
00:11:21,490 --> 00:11:23,658
لماذا ؟ -
لا أعلم -

193
00:11:23,659 --> 00:11:26,380
جميعهم يظنون بأنني فاشله

194
00:11:26,381 --> 00:11:30,410
و لكن إذا حصلت كلبة على شهادة
نحن جميعاً فاشلون

195
00:11:34,160 --> 00:11:36,480
Natalie is freezing فرقة

196
00:11:36,481 --> 00:11:39,050
تعرفينهم ؟ -
بالتأكيد، و لكن كيف تعرفهم ؟ -

197
00:11:39,051 --> 00:11:39,900
...أنت -
أسود ؟ -

198
00:11:39,901 --> 00:11:40,400
لا، كبير بالسن

199
00:11:40,401 --> 00:11:46,200
آسفه، ما أعنيه هو أنني عرفتهم
عندما كنت بالخامسة عشره

200
00:11:46,201 --> 00:11:46,980
كنت في الأربعين

201
00:11:46,981 --> 00:11:49,770
لم أهتم بالموسيقى و أنا شاب

202
00:11:49,771 --> 00:11:54,482
كنت في عالمي الخاص
و لكن ذات يوم في العمل سمعت ذلك الصوت

203
00:11:54,483 --> 00:11:56,774
Pillar of Garbage كانت أغنية

204
00:11:56,775 --> 00:12:00,028
تلك أفضل أغانيهم، الأفضل

205
00:12:00,029 --> 00:12:01,112
أملكها هنا

206
00:12:01,113 --> 00:12:03,031
هل يمكنك أن تقوم بتشغيلها ؟ -
نعم -

207
00:12:42,078 --> 00:12:43,537
أتعلمين ؟

208
00:12:43,538 --> 00:12:47,990
أولئك الشباب بحاجة للقهوة
إذا أرادو منع الكلبة من الحصول على شهادة

209
00:12:47,991 --> 00:12:51,490
هناك أشياء معرضة للخظر
أفهم ذلك الان

210
00:12:56,360 --> 00:12:58,990
وجدت مصدر الرائحه
قام أحدهم بوضع "تاكو" هنا

211
00:13:00,860 --> 00:13:03,576
"وضعها تحت "أشياء تذهب مباشرة إلى فخذي

212
00:13:03,577 --> 00:13:09,941
أعلم بأنك تتفقين معي
بأنه يجب أن نجد الحقيقة

213
00:13:09,942 --> 00:13:12,840
و لكن أتتفقين معي بأن الحقيقة لن تكون سيئة ؟

214
00:13:12,841 --> 00:13:16,830
(أنا لا أعرف المستقبل يا (آني
هذا وهم بسبب إستعدادي الشديد

215
00:13:16,831 --> 00:13:18,620
و لكن ما الذي تآملين إيجاده ؟

216
00:13:18,621 --> 00:13:21,820
يا إلهي، أنا لا آمل أبداً
الأمل هو العبس مقدماً

217
00:13:21,821 --> 00:13:24,330
الأمل هو شقيقه الإيمان
الأكثر ثراء و عهراً

218
00:13:24,331 --> 00:13:29,150
الأمل هو إبن الخوف و الإستحقاق
المشوه و المدمن

219
00:13:29,151 --> 00:13:31,610
نتائج حياتي تضاعفت 3 مرات
بالسنة التي تخليت فيها عن الأمل

220
00:13:31,611 --> 00:13:34,310
و أي لعبة في هاتفي
لها علاقة بالزراعة

221
00:13:34,311 --> 00:13:37,640
ما هو حقيقي سيكون حقيقي
عملنا هو التعامل مع تلك الحقيقة

222
00:13:38,870 --> 00:13:42,290
(تتكلمين و كأنك (جيف -
(جيف) قال بأنني أشبه (عابد) -

223
00:13:42,291 --> 00:13:44,265
(أتسائل إذا كانت (بريتا
(تعتقد بأنني أتكلم كـ (تشانج

224
00:13:44,266 --> 00:13:48,200
أفترض بأن (تشانج) يعتقد
بأنني أتكلم كإنفجارات بعيده و أطفال باكين

225
00:13:48,201 --> 00:13:50,146
تعلمون بأن حالته غير مستقره ؟

226
00:13:50,147 --> 00:13:51,940
نعم

227
00:13:51,941 --> 00:13:55,526
"سجل درجات "رفلز

228
00:13:55,527 --> 00:13:58,529
أتعتقدين بأنها هي ؟ -
نعم -

229
00:14:03,284 --> 00:14:07,329
يا إلهي -
صفوف عديدة -

230
00:14:10,374 --> 00:14:13,753
أترين ما الذي يفعله الأمل ؟ -
(تباً لكِ يا (فرانكي -

231
00:14:15,129 --> 00:14:18,760
آسفة يا (آني) ولكن لا أعتقد
بأنك ترين حقيقة هذا

232
00:14:18,761 --> 00:14:24,380
إنه سجل درجات كلب
سجل طويل جداً

233
00:14:24,381 --> 00:14:27,420
إنه إثبات لكون (جيف) محقاً
هذه المدرسة لا قيمة لها

234
00:14:27,421 --> 00:14:29,800
نعم، ولكن هذا الملف لا توجد به شهادة

235
00:14:29,801 --> 00:14:32,097
ما هذا ؟

236
00:14:33,832 --> 00:14:35,205
الإنتصار

237
00:14:35,206 --> 00:14:36,233
"في سياق "جريندييل

238
00:14:38,861 --> 00:14:41,364
...هل سيكون من الأفضل أن -
لا -

239
00:14:41,365 --> 00:14:43,740
لن نعلم حتى نحاول -
لن أعلم حتى أحاول -

240
00:14:43,741 --> 00:14:45,380
ماذا ؟ -
قلت بأننا فريق جيد -

241
00:14:45,381 --> 00:14:50,070
هذه هي القهوة
أخبروني إذا كان هناك شيء آخر يمكنني فعله

242
00:14:50,071 --> 00:14:52,100
يمكننا الإستفادة من رأي إضافي بخصوص هذا

243
00:14:52,101 --> 00:14:52,610
أتعتقد ذلك ؟

244
00:14:52,611 --> 00:14:54,380
هل أخبرك أحد من قبل
أنه يصعب العمل معك ؟

245
00:14:54,381 --> 00:14:56,546
جميع من هم في مجال عملك

246
00:14:56,547 --> 00:14:58,047
"هذه هي "رفلز

247
00:14:58,048 --> 00:15:01,008
تريد أن تعتقد بأنها خريجة جامعية
و أنها فتاة جيدة

248
00:15:01,009 --> 00:15:03,094
و لكنها ليست كذلك

249
00:15:03,095 --> 00:15:06,340
عندما إنتقلت "رفلز" إلى حيها السكني
بعام 2007

250
00:15:06,341 --> 00:15:08,349
%إرتفعت نسبة السناجب الميتة 17

251
00:15:08,350 --> 00:15:09,225
مصادفة ؟

252
00:15:09,226 --> 00:15:10,976
إسألوا هذا الأرنب

253
00:15:10,977 --> 00:15:14,596
رفلز" سرقت الكعك من فتاة كشافة"
و إنتحلت شخصية سرطان بحر

254
00:15:14,597 --> 00:15:17,390
و لديها 27 جرو
من 5 أباء مختلفين

255
00:15:17,391 --> 00:15:20,069
و وفقاً لطبيب محلي
تعاني من الديدان

256
00:15:20,070 --> 00:15:22,113
رفلز" قد تدعي عدم صحة ذلك"

257
00:15:22,114 --> 00:15:24,178
إنها تدعي العديد من الأشياء

258
00:15:24,179 --> 00:15:27,785
ربما لهذا كان محكوماً عليها بالإعدام

259
00:15:27,786 --> 00:15:32,460
رفلز" ليست سرطان بحر"
أو طالبة، أو كلبة جيدة

260
00:15:32,461 --> 00:15:34,070
" "مدفوع من قبل "البشرية ضد "رفلز

261
00:15:34,071 --> 00:15:37,770
في البداية أردت أن يكون الراوي
"مقلداً لـ "جيمس إيرل جونز

262
00:15:37,771 --> 00:15:39,730
و لكن مقلد صوت "جيمس بيتر" قام بعمل جيد

263
00:15:41,530 --> 00:15:44,927
و لكنني رغم ذلك أتمنى أن يغادر

264
00:15:44,928 --> 00:15:46,764
لقد قمت بتدمير تلك الكلبة

265
00:15:46,765 --> 00:15:50,404
و هو ما أدرك بأنه مهم الأن

266
00:15:50,405 --> 00:15:52,309
...أيمكنني النوم على -
نعم -

267
00:15:59,609 --> 00:16:01,500
ماذا تفعل ؟ -
لا شيء على الإطلاق -

268
00:16:01,501 --> 00:16:04,110
لا أعتقد ذلك، لقد وضعت 5 علب عملاقة
من الزيتون أمامي

269
00:16:05,130 --> 00:16:06,600
إنه فقط شيء أردت فعله

270
00:16:08,130 --> 00:16:09,730
هذه ليست أول مره
تقوم فيها بهذا

271
00:16:12,210 --> 00:16:13,870
هذا يحيرني فعلاً

272
00:16:16,150 --> 00:16:17,760
هل هذا يرمز لشي ؟ -
لا أعلم -

273
00:16:19,520 --> 00:16:22,150
ولا يهمني ذلك

274
00:16:23,430 --> 00:16:25,110
"وجدنا كنزاً، بالنسبة لـ "جريندييل

275
00:16:25,111 --> 00:16:31,150
يا إلهي، إنظروا لكل هذه الصفوف
تلك الكلبة كانت حيوانة

276
00:16:31,151 --> 00:16:32,670
معظمها كانت تعتمد على الحضور

277
00:16:32,671 --> 00:16:33,728
كيف يكون هذا خبراً جيداً ؟

278
00:16:33,729 --> 00:16:39,870
رسوم المكتبة الغير مدفوعة : 15 دولاراً
الشهادة محجوزة لحين الدفع

279
00:16:40,980 --> 00:16:43,640
لا شهادة، الإعلان كاذب

280
00:16:43,641 --> 00:16:46,170
سأتصل بالمحطة الان
و أطلب منهم سحب الإعلان

281
00:16:46,171 --> 00:16:48,520
! "تباً لك يا "رفلز

282
00:16:48,521 --> 00:16:51,680
إستسلموا -
عن ماذا تتكلمين ؟

283
00:16:51,681 --> 00:16:55,000
الحقيقة المحزنة هي أن الكلاب
يمكنها الحصول على شهادة هنا

284
00:16:55,001 --> 00:16:56,600
نعم ولكن الحقيقة السعيدة
هي أنه لم يقم أي كلب بذلك

285
00:16:56,601 --> 00:16:59,400
هناك إختلاف بين الحقيقة و الصراحة

286
00:17:00,540 --> 00:17:02,440
! رسوم المكتبة ؟ من يهتم بذلك

287
00:17:02,441 --> 00:17:06,070
رفلز" أنهت العمل اللازم"
"بالنسبة لـ "جريندييل

288
00:17:06,071 --> 00:17:08,780
إعلان كلية المدينة قد يكون كاذباً تقنياً

289
00:17:08,781 --> 00:17:13,410
و لكن ليس من الشرف قتله
بسبب خطأ حسابي

290
00:17:13,411 --> 00:17:16,320
و تشويه سمعة تلك الكلبة ؟

291
00:17:16,321 --> 00:17:18,313
هذا أسواً من ذلك، هذا شرير

292
00:17:18,314 --> 00:17:21,370
شرير ؟
سأرضى بانه سخيف

293
00:17:21,371 --> 00:17:24,870
بعض الأشياء سخيفة و شريره
كالحلوى بشكل السجائر

294
00:17:24,871 --> 00:17:26,780
الواقعي ؟ "Flava Flav" و أتتذكرون برنامج

295
00:17:26,781 --> 00:17:28,020
لا أملك تلفازاً

296
00:17:32,130 --> 00:17:36,220
أعتقد بان أفضل ما يمكننا فعله الأن

297
00:17:36,221 --> 00:17:39,640
الشيء الوحيد الذي سيجعلنا أفضل
من كلية المدينة

298
00:17:39,641 --> 00:17:42,129
هو السماح لهم ببث ذلك الإعلان
و تحمل ما سيحصل

299
00:17:43,250 --> 00:17:47,380
هذا بدأ بكوني نائماً
و صراخك علي لعدم مساعدتي لك

300
00:17:47,381 --> 00:17:50,500
إذا إنتهى بصراخك علي بسبب عدم النوم
...فهذه ليست قصة، و لكنها

301
00:17:50,501 --> 00:17:51,870
فلم فني ألماني

302
00:17:51,871 --> 00:17:54,560
إتركيه

303
00:17:54,561 --> 00:17:58,940
أنا طالبة يقوم معلم بالتفوق علي جسدياً

304
00:17:58,941 --> 00:18:00,312
(تباً ! هاجميها يا (بريتا

305
00:18:02,064 --> 00:18:06,640
(هاجميها يا (فرانكي -
فكري بطريقة عملية -

306
00:18:06,641 --> 00:18:11,350
إذا كان كوننا أفضل من كلية المدينة
يعني السماح لهم بتدميرنا، إذا ما الفائدة ؟

307
00:18:11,351 --> 00:18:15,150
إذا كان النجاة تعني كوننا مثلهم
ما الفائدة ؟

308
00:18:16,790 --> 00:18:20,630
لماذا لا أترك إحدى المدرستين تموت
و ألتحق بالمدرسة التي تعني درجاتي فيها شيئاً

309
00:18:22,630 --> 00:18:24,173
إذا كانت هذه شروطك

310
00:18:24,174 --> 00:18:27,089
إذا كان سعر سجل الدرجات هو تحويلك ؟

311
00:18:33,887 --> 00:18:36,840
نحن نقبل
و لكن شخصياً، آمل بأنك تخادعين

312
00:18:39,010 --> 00:18:43,840
حسناً، هذا سيوضح لك قيمة الآمل
الأمل و دولار و 49 سنتاً ستشتري لك لوح حلوى

313
00:18:43,841 --> 00:18:45,858
دولار و 79 سنتاً -
! هل أنت جاد ؟ يا إلهي -

314
00:18:47,276 --> 00:18:52,970
تمتعوا بمدرستكم الكاذبه، الغشاشه
الملطخه لسمعة الكلاب

315
00:18:52,971 --> 00:18:57,786
المظلله للحقائق
و متبداله البناطيل

316
00:19:00,372 --> 00:19:02,490
أتذكر عندما كانت ألواح الحلوى
تكلف 50 سنتاً

317
00:19:03,530 --> 00:19:06,910
Mensa إذا قال أحد بأنه قد إنضم لـ

318
00:19:06,911 --> 00:19:09,930
أو أنه يعتبر نفسه
ما بعد الحديث بموضوع ما

319
00:19:09,931 --> 00:19:13,570
يمكنك أن تخبره بأن ذلك
و 50 سنتاً سيمكنه شراء لوح حلوى

320
00:19:13,571 --> 00:19:15,380
أو ذلك و ربع دولار
يمكنه من إجراء مكالمة

321
00:19:17,220 --> 00:19:18,920
عدم الإنبهار كان سهلاً

322
00:19:20,040 --> 00:19:22,740
و كان أرخص حرفياً

323
00:19:22,741 --> 00:19:25,856
حسناً، نحن حزينون نوعاً ما الأن
آني) غادرت للتو)

324
00:19:25,857 --> 00:19:29,695
هل كنتم قريبين ؟

325
00:19:56,303 --> 00:19:58,954
(لا أريد التحدث الأن يا (عابد

326
00:20:02,310 --> 00:20:04,812
فقط ظننت بأنه يجب أن تعلمي
بأن إعلان "جريندييل" سيبث الأن

327
00:20:04,813 --> 00:20:05,729
إعتقدت بأنك سترغبين بمشاهدته

328
00:20:05,730 --> 00:20:07,569
تعلم بأن لا أريد أكون جزئاً من ذلك -
ثقي بي -

329
00:20:13,445 --> 00:20:15,040
"هذه هي "رفلز

330
00:20:15,041 --> 00:20:17,880
"رفلز" كانت طالبة بكلية المجتمع بـ "جريندييل"

331
00:20:17,881 --> 00:20:21,600
إقتربت جداً من الحصول على شهادة
و هذا يعني شيئين

332
00:20:21,601 --> 00:20:26,950
أنها كلبة إستنثنائية
و أننا نعاني من بعض المشاكل

333
00:20:26,951 --> 00:20:28,210
نحن نعمل على حلها

334
00:20:28,211 --> 00:20:29,050
نحن نعمل بجد

335
00:20:29,051 --> 00:20:32,890
و الخبر الجيد
"هو أنك عندما تعمل بجد في "جريندييل

336
00:20:32,891 --> 00:20:35,913
لا يهم من أنت أو ما تكون
ستنجح بالنهاية

337
00:20:35,914 --> 00:20:38,518
أليس كذلك يا "رفلز" ؟

338
00:20:39,581 --> 00:20:43,145
"كلية المجتمع بـ "جريندييل
أنت مقبول بالفعل

339
00:20:45,937 --> 00:20:49,523
"علمت بأنكم لن تفعلوا ذلك بـ "رفلز

340
00:20:49,524 --> 00:20:52,026
آملت ذلك -
آملت و نجح ذلك -

341
00:20:52,027 --> 00:20:54,653
نقاط آمل -
نقاط آمل -

342
00:20:54,654 --> 00:20:57,735
تفهمين بأن ما قمنا به كان كذلك
هو الخطوة الأكثر حكمة تكتيكياً

343
00:20:57,736 --> 00:21:01,320
الوقوف بوجه الفضيحة
"كأسلوب "ليترمان

344
00:21:01,321 --> 00:21:07,080
نعم يا (جيف) لا تقلق
لن أخطئ و أعتقد بأنك تمتلك قلباً

345
00:21:07,081 --> 00:21:07,674
شكراً لك

346
00:21:07,675 --> 00:21:09,921
ودعوا كلية المدينة

347
00:21:09,922 --> 00:21:12,046
فعلتها -
ماذا فعلت ؟ -

348
00:21:12,047 --> 00:21:14,882
ما تحدثنا عنه

349
00:21:14,883 --> 00:21:17,345
من أنت ؟ -
أنا السمكري -

350
00:21:17,346 --> 00:21:19,345
لماذا ؟ -
لهذا السبب -

351
00:21:19,846 --> 00:21:20,348
يا إلهي

352
00:21:26,853 --> 00:21:29,104
هذا فلم إباحي ؟ -
نعم -

353
00:21:29,105 --> 00:21:30,981
أنت الممثل الوحيد -
إذا ؟ -

354
00:21:30,982 --> 00:21:32,650
أي نوع من العدسات إستخدمت ؟

355
00:21:32,651 --> 00:21:37,270
من يهتم بذلك ؟ -
قد تكون عبقرياً -

356
00:21:37,271 --> 00:21:38,130
لماذا قمت بهذا ؟

357
00:21:38,131 --> 00:21:41,900
أي نوع من الوالدين سيسمح لأبنائه
بالذهاب بمدرسة تم تصوير فلم إباحي فيها ؟

358
00:21:41,901 --> 00:21:44,360
و لكنك قمت بالتصوير أمام جدار فارغ
يمكنك أن تكون بأي مكان

359
00:21:44,361 --> 00:21:46,040
"و أنت ترتدي قميصك الخاص بـ "جريندييل

360
00:21:46,041 --> 00:21:52,505
حسناً أيها العبقري و لكن العنوان
"هو : "تشانج يقوم بـ جريندييل

361
00:21:59,718 --> 00:22:01,379
إعادة تصوير

362
00:22:05,874 --> 00:22:08,368
أربعون ألف "ين" للبيانات ؟

363
00:22:08,833 --> 00:22:11,865
أنا أنظر إلى إبني
ولكن ما أراه هو شبح عمك

364
00:22:12,065 --> 00:22:15,436
أعتقد بأن الكثيرين يتشابهون
عندما تقلصهم إلى أرقام

365
00:22:16,425 --> 00:22:20,234
في عينيك أنا هو العدو
لأنني حافة عالمك

366
00:22:20,913 --> 00:22:23,263
و لكن عندما تتجاوزني عيناك
فسوف تبكي

367
00:22:23,463 --> 00:22:26,868
طوكيو" آلة، يغطيها الدم"
و تستخدم الناس كوقود

368
00:22:27,068 --> 00:22:29,603
أنا أقلصك ؟

369
00:22:30,143 --> 00:22:32,022
ستتعلم التفلص الحقيقي

370
00:22:33,026 --> 00:22:38,977
ستكون صغيراً مثلي

371
00:22:54,188 --> 00:22:57,200
أنت العميد ؟
مرحباً

372
00:22:57,201 --> 00:22:59,390
هل أنت بمشكلة ؟
هل كل شيء بخير

373
00:22:59,391 --> 00:23:02,820
هل الحياة صعبة بكل مكان ؟
هل الجميع يشعرون بالوحده ؟

374
00:23:02,821 --> 00:23:06,026
طوال الوقت، هل أنت بالمنزل يا (جيفري) ؟
أتريد أن أزورك

375
00:23:06,027 --> 00:23:09,196
لا يمكنك أن تزورني
...يجب أن أعترف لك بشيء

376
00:23:09,197 --> 00:23:10,405
(أنا لست (جيفري

377
00:23:10,406 --> 00:23:13,485
أفهم ذلك
أنا نادراً ما أعلم من أنا

378
00:23:13,486 --> 00:23:16,675
(لا، أعنني بأنني لست (جيفري -
أخرج ما بداخلك -

379
00:23:16,676 --> 00:23:19,375
"أنا (تاكاشي) و أنا مراهق في "طوكيو

380
00:23:19,376 --> 00:23:21,275
أعتقد بأننا جميعاً كذلك أحياناً

381
00:23:22,325 --> 00:23:26,165
أنا آسف على سخريتي منك سابقاً
و لكنني الأن بحاجة لصديق

382
00:23:26,166 --> 00:23:28,725
لماذا لا أحضر لك بعض الزيتون غداً يا (جيفري) ؟

383
00:23:28,726 --> 00:23:32,239
(أنا لست (جيفري -
و أنا لست العميد -

384
00:23:37,500 --> 00:23:40,370
أنا أفكر دائماً بتلك الليلة

385
00:23:40,371 --> 00:23:44,018
...حدث صغير ولكن بالنهاية

386
00:23:44,019 --> 00:23:48,083
"تلك كانت اللحظة التي جعلتني أصبح "أيوبان

387
00:23:48,403 --> 00:23:50,948
أكبر قادة عصابة الياكوزا اليابانية

388
00:23:53,000 --> 00:24:25,457
Translated By : HousE
<font color=#14d9ec>@HousEqla3</font>
Re-Synced By: MEE2day

