1
00:00:00,390 --> 00:00:02,080
"...((سابقًا في ((يوميّات مصاص الدماء"

2
00:00:02,130 --> 00:00:06,450
،)إن يودّ (ستيفان) إنقاذ حياة (سارّة
.فما عليه إلّا إخماد إنسانيّته

3
00:00:06,450 --> 00:00:10,220
ستيفان) بلا إنسانيّة يبتعد)
.قيد أنمله عن (ستيفان) الممزّق

4
00:00:11,350 --> 00:00:14,510
أمك حيّة؟ -
"في عالم سجنيّ لعام 1903" -

5
00:00:14,540 --> 00:00:17,710
وتعتقد أن بوسعي إعادة
وصال (ستيفان) بإنسانيّته؟

6
00:00:17,710 --> 00:00:19,700
.احزمي أغراضك -
.سأنوّه على الآخرين -

7
00:00:19,710 --> 00:00:21,640
.إنّه بيت دمى من مصّاصي الدماء، لن يأتوا

8
00:00:21,670 --> 00:00:24,570
.إنّهم أسرتي -
.سأدعك هنا لتتعفني -

9
00:00:24,600 --> 00:00:25,960
.سنعود لأجلهم

10
00:00:25,960 --> 00:00:29,120
لن نعود لهناك، صحيح؟ -
.صحيح، لن نعود -

11
00:00:29,120 --> 00:00:34,270
،كنتِ بيدقًا في لعبة لم أعُد مهتمًا بلعبها
.(إنّك لست بفتاة عاديّة يا (سارّة سلفاتور

12
00:00:34,270 --> 00:00:35,700
لمَ تدعوني بهذا الاسم؟

13
00:00:35,710 --> 00:00:38,240
.لديّ شيء من أجلك -
.ترياق كينونة مصّاص الدماء -

14
00:00:38,240 --> 00:00:42,070
.(أعلم أنّك أردته لـ (إيلينا -
ماذا إن لم أرده لها الآن؟ -

15
00:00:58,830 --> 00:01:00,260
.حسنٌ

16
00:01:13,240 --> 00:01:15,880
.بالله عليك

17
00:01:15,880 --> 00:01:18,790
مَن يعبث معي؟
كريس)، أأنت بالأعلى؟)

18
00:01:20,370 --> 00:01:22,000
.نذل

19
00:01:32,680 --> 00:01:34,980
!ويلاه، يا إلهي

20
00:01:35,330 --> 00:01:38,300
كريس)؟ (كريس)؟)

21
00:01:38,340 --> 00:01:42,640
.بخٍ -
أتحاول إفزاعي؟ -

22
00:01:42,640 --> 00:01:45,450
!بخٍ -
.أما أفزعته -

23
00:01:45,540 --> 00:01:49,550
أنا أخفتَك بقلب الكرسيّ
وبانسكاب القنينة، صحيح؟

24
00:01:49,580 --> 00:01:52,950
من أنتما؟ -
(أنا (كارولين)، وهذا (ستيفان -

25
00:01:52,950 --> 00:01:57,150
...أما هذا
.فقد كان شهيًّا

26
00:01:57,150 --> 00:01:59,260
.تذوّق

27
00:02:00,560 --> 00:02:01,380
ماذا يجري؟

28
00:02:01,410 --> 00:02:04,990
كارولين) وإيّاي تراهنا)
.على أن تخيفك حتّى الموت

29
00:02:05,020 --> 00:02:07,580
،بما تعنيه الكلمة
.أخيفك حتّى الموت

30
00:02:07,610 --> 00:02:10,100
لكن اِعلم أن هذه أوَّل مرّة لها
تعبث فيها مع امرئ

31
00:02:10,130 --> 00:02:15,810
لذا فهي لم تدرك أن مسألة
.صدمة إسقاط جثّة فكرة مبتذلة كليًّا

32
00:02:15,850 --> 00:02:17,570
مبتذلة؟
.هذا الشاب كان صديقي

33
00:02:17,570 --> 00:02:21,500
إذًا لمَ لستَ مرتعبًا؟
لا نوبة ذعر ولا نوبة قلبيّة؟

34
00:02:21,530 --> 00:02:22,880
.هيّا، أعطني شيئًا

35
00:02:24,750 --> 00:02:27,850
،لا أحسبك سمعتني
.إن نوبة قلبيّة تحضرك

36
00:02:27,990 --> 00:02:30,190
...ماذا تفعلين

37
00:02:31,490 --> 00:02:36,560
صدري... ماذا يحدث؟ -
.إنّها تغشّ، هذا ما يحدث -

38
00:02:36,600 --> 00:02:38,230
.أرجوك ساعدني

39
00:02:38,230 --> 00:02:42,830
،اهدأ، إنّه محض تأثير ذهنيّ
.إنّك فقط تعتقد أن نوبة قلبيّة تحضرك

40
00:02:42,830 --> 00:02:45,420
.الآن حلقك يضيق

41
00:02:46,400 --> 00:02:48,910
.يتعذّر عليك التنفّس

42
00:02:52,180 --> 00:02:56,250
ويلاه، يا إلهي! ما بال هذه
العناكب تغطّي كامل جسدك؟

43
00:03:04,980 --> 00:03:08,060
.تأمَّل هذا، إنّي أفوز

44
00:03:08,060 --> 00:03:11,260
الشاب المسكين كان مرتعبًا
.لحد موته بنوبة قلبيّة

45
00:03:11,260 --> 00:03:15,200
،كلّا، هذا ليس عدلًا
.إنّه عمليًّا مات بثغرة غشّ

46
00:03:15,620 --> 00:03:17,630
.الفوز يحتسب في مطلق الأحوال

47
00:03:17,870 --> 00:03:21,610
.إذن تعلم ما سنفعله الآن -
.أجل، للأسف أعلم -

48
00:03:23,140 --> 00:03:24,810
."حفل "كاريوكي

49
00:03:27,850 --> 00:03:33,750
"يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السادس"
"(( الحلقة الـ 18: (( لما أمكنني أن أحب بهذا القدر

50
00:03:38,350 --> 00:03:42,280
،إذن تأخذني من فراش في مستشفى
فتهدر ملء خزّان وقود بالسياقة طوال الليل

51
00:03:42,310 --> 00:03:44,970
لتأتي بي إلى بيت في مكان قصيّ؟

52
00:03:45,010 --> 00:03:48,360
،حالما ينفتح الباب
.فلن تعودي مشكلتي

53
00:03:48,360 --> 00:03:50,650
ومتى قطّ كنت مشكلتك؟

54
00:03:50,690 --> 00:03:54,040
(منذ كاد عمّك الأكبر (ستيفان
.يتسبب في قتلك

55
00:03:54,500 --> 00:03:56,470
ماذا؟

56
00:03:56,610 --> 00:03:58,670
.آن الأوان للقاء أهلك الحقيقيّين

57
00:04:00,810 --> 00:04:02,240
مرحبًا؟

58
00:04:04,250 --> 00:04:08,260
أتسعى للقاء ابني؟ -
.أعتذر عن خطأي -

59
00:04:10,350 --> 00:04:13,490
...عذرًا هل التقينا -
.إنّي أخطأت الدار -

60
00:04:13,490 --> 00:04:15,950
.أعتذر جدًّا على إزعاجك

61
00:04:26,230 --> 00:04:30,350
ماذا جرى بحق السماء؟ -
.التقيت هذه المرأة قبلًا عام 1903 -

62
00:04:30,940 --> 00:04:34,640
ماذا؟ -
.إنّها من حولتني لمصّاص دماء -

63
00:04:38,110 --> 00:04:39,480
أتشم شيئًا؟

64
00:04:41,480 --> 00:04:44,090
.أمي تطهو -
هل هذا قديد خنزير؟ -

65
00:04:44,090 --> 00:04:47,100
أجل، أو لعلّه قديد طفل
.اختطفَته من القرية القريبة

66
00:04:47,120 --> 00:04:49,890
.صهٍ، يمكنها سماعنا

67
00:04:56,000 --> 00:05:01,890
عليك إمهالها فرصة
.كما أمهلتك، فهي أمك

68
00:05:01,900 --> 00:05:08,310
،)كلّا، بل هي آداة لردّ أنسانية (ستيفان
(فلا ريب أنّه و(كارولين

69
00:05:08,350 --> 00:05:12,870
،يفترسان البشر نهمًا الآن
لذا كلّما أسرعنا في إخراج خوارقنا

70
00:05:12,900 --> 00:05:15,910
المجبلين على القتل من
.دائرة التنفيذ، يكون أفضل

71
00:05:23,660 --> 00:05:26,860
أرأيت قميصي القصير؟ -
.أفضلك بدون قميص قصير -

72
00:05:26,860 --> 00:05:29,260
لستُ موقنة أن شعور
.أمك سيكون مماثلًا لك

73
00:05:32,070 --> 00:05:33,500
.خذي قميصي

74
00:05:53,290 --> 00:05:54,720
!يا للهول

75
00:05:54,720 --> 00:05:59,390
،)لطالما كانت مفضَّلة (دايمُن
.شطيرة البيض المحمصة

76
00:05:59,390 --> 00:06:01,030
.مذاقها يختلف عمّا أذكر

77
00:06:01,030 --> 00:06:05,360
،كنت إنسانًا في آخر مرّة تذوقتَها
.وحاسّة تذوقنا تختلف بتعاقب الزمن

78
00:06:05,730 --> 00:06:08,590
لكنّك يا (إيلينا) حديثة العهد
بهذه الكينونة، صحيح؟

79
00:06:08,620 --> 00:06:13,000
.تحولت منذ بضع سنين -
أتفتقدين كونك بشرية؟ -

80
00:06:14,540 --> 00:06:16,040
.أحيانًا

81
00:06:19,670 --> 00:06:26,120
،إذًا إن أصاب فَهمي
فلكيّ أحرر رفاقي

82
00:06:26,150 --> 00:06:30,220
،من المكان الذي حُبِست فيه
.فإنّي بحاجة لآداة سحريّة

83
00:06:30,220 --> 00:06:33,180
."الفائق" -
أجل، "الفائق"، أينَه؟ -

84
00:06:33,210 --> 00:06:35,180
.آمن، في أمان تام

85
00:06:35,180 --> 00:06:38,530
.وسنحتاج أيضًا حدثًا سماويًّا -
.ما علينا إلّا إجراء بعض الاستقصاء -

86
00:06:38,530 --> 00:06:41,170
،صبرًا، فحلولهم يحتاج وقتًا
.إذ أنّهم نادرون جدًّا

87
00:06:41,170 --> 00:06:43,170
،اكتمال القمر وشيك
هل سيجدي؟

88
00:06:43,170 --> 00:06:45,690
ما لم يكُن مجديًا، فإن وابل
.ليردز) النيزكيّ سيحل خلال أسبوعين)

89
00:06:45,730 --> 00:06:47,170
.تأمّلي حالك

90
00:06:47,170 --> 00:06:49,990
وكأنّك لستِ امرأة تعتاد
.التقويم الزراعيّ القديم

91
00:06:50,030 --> 00:06:53,710
،بالواقع عملت بنصيحتك
.(إذ دأبت على حاسوب (ستيفان

92
00:06:53,740 --> 00:06:56,870
يا له من اختراع أعجوبيّ
.يزخر بكلّ تلك المعلومات

93
00:06:56,900 --> 00:06:59,900
ومقاطع مصورة لهرر تستقل
.مكانس تنظيف آليّة

94
00:07:03,820 --> 00:07:06,220
هل كلّ شيء كما يرام؟ -
.(إنّها (جو -

95
00:07:06,260 --> 00:07:08,610
.(ثمّة أحد يهاجم البشر في (ويتمور

96
00:07:08,650 --> 00:07:12,660
،دعيني أحزر، إحداهما شقراء
.والآخر يهوى قطع رؤوس الناس

97
00:07:12,690 --> 00:07:14,500
.هذا تحديدًا ما سأذهب لأتبيّنه

98
00:07:14,540 --> 00:07:16,390
.شكرًا جزيلًا لك على الفطور

99
00:07:19,740 --> 00:07:24,030
من تلك المرأة؟
وما أدراك حتّى بهوية أهلي؟

100
00:07:24,500 --> 00:07:28,110
كيف عساي لا أدري بهويتهم؟ -
لأن عمّك (ستيفان) أذهنك للنسيان -

101
00:07:28,140 --> 00:07:31,490
ليبقي حياتك سرًّا عن عمّك
.الآخر (دايمُن) بعدما قتل والديك

102
00:07:31,490 --> 00:07:35,720
.للقيت مصيرهما عينه لولا عمّك الآخر -
وهل هو مَن تصحبني إليه؟ -

103
00:07:35,720 --> 00:07:38,380
،بالواقع لا
فالأخ الصالح صار طالحًا مؤخرًا

104
00:07:38,430 --> 00:07:40,690
وقد أملت أن أتركك
في رعاية الأخ الطالح

105
00:07:40,720 --> 00:07:43,230
والذي هو أقلّ طلاحًا
.من الأخ الصالح الآن

106
00:07:43,230 --> 00:07:46,370
.لستُ أفهم كلمة مما تقول -
بوسعي أن أحاول تكرار كلامي يا حبّ -

107
00:07:46,410 --> 00:07:49,200
لكنّه لن يكون أوضح
.في المرّة الثانية مثقال ذرّة

108
00:07:49,770 --> 00:07:52,940
أأردتِ معرفة مَن تكون هذه المرأة؟

109
00:07:52,940 --> 00:07:55,710
.إنّها أفظع شخص شهدته في حياتي

110
00:07:59,080 --> 00:08:02,170
"جنوب هامبتون)، (إنجلترا) - 1903)"

111
00:08:02,650 --> 00:08:07,320
!غير مسموح بالركاب ذوي السقم -
.لديّ تذكرة وقد دفعت -

112
00:08:07,610 --> 00:08:10,360
حقًّا؟
.لسنا ندير جناحًا لذوي السقم

113
00:08:12,830 --> 00:08:15,300
يوجد طبيب على هذه
.السفينة بإمكانه مساعدتي

114
00:08:16,160 --> 00:08:20,280
.ارحل يا صاح قبلما تعدي الجميع بسُلَّك

115
00:08:31,880 --> 00:08:33,480
من أنت؟

116
00:08:33,480 --> 00:08:35,480
.أحد يرى أنّك بحاجة لطبيب

117
00:08:35,480 --> 00:08:39,440
إنّي ممتنّ لذلك، لكن حتّى إن
أمكنني تجاوز الفحص الصحيّ

118
00:08:41,050 --> 00:08:43,290
.فيبدو أنّي فقدت تذكرتي

119
00:08:43,290 --> 00:08:46,790
،بوسعي مساعدتك حيال ذلك
.فهيّا، الوقت يداهمنا

120
00:08:52,330 --> 00:08:55,050
"خِلتُني في سبيلي لحياة جديدة"

121
00:08:55,770 --> 00:08:58,420
ألقى العونَ من أرقى امرأة
.التقيتها في حياتي

122
00:08:58,460 --> 00:09:02,150
(وحالما رسَت السفينة في ميناء (نيويورك
كانت كل نفس على متنها ذاقت الموت

123
00:09:03,280 --> 00:09:05,240
.فيما بينهم نفسي

124
00:09:09,210 --> 00:09:12,050
ستنسين كل ما تعرفينه
.عن أهلك الحقيقيين

125
00:09:12,250 --> 00:09:16,960
ستصحين آمنة في غرفتك الجامعية
.ناسية أنّك سمعتِ اسم (سلفاتور) قطّ

126
00:09:17,260 --> 00:09:22,990
.أو أن تخبرني الحقيقة كاملة أخيرًا

127
00:09:23,000 --> 00:09:25,040
.(تتعاطين (الفيرفين -
.أجل -

128
00:09:25,870 --> 00:09:29,230
صديقك (مات) زارني في المستشفى
.وأعطاني البعض منه

129
00:09:38,910 --> 00:09:40,750
*أنت فاتن وقاسٍ جدًّا*

130
00:09:40,750 --> 00:09:47,090
ذو تاريخ حافل بجرح*
*القلوب اليافعة مثل قلبي

131
00:09:47,090 --> 00:09:50,760
*لا بأس، لنرَ كيف تفعلها*

132
00:09:50,790 --> 00:09:54,590
*إليّ بما عندك ودعنا نخُض النزال*

133
00:09:54,590 --> 00:10:00,670
،هاجمني بأفضل ما لديك*
*لمَ لا تهاجمني بأفضل ما لديك؟

134
00:10:01,770 --> 00:10:03,700
*هاجمني بأفضل ما لديك*

135
00:10:03,700 --> 00:10:07,140
،)أنت يا (تايلور سويفت
.إنّنا نحاول المذاكرة هنا

136
00:10:07,140 --> 00:10:11,490
أين مدير هذا المكان؟ -
أمِن أحد يسأل عن مدير؟ -

137
00:10:13,510 --> 00:10:16,080
،لم أكسر ضلوعه
.هو من تهوّر وأذى نفسه

138
00:10:16,150 --> 00:10:17,980
.الشاب فقد وعيه لـ 20 ثانية

139
00:10:17,980 --> 00:10:19,820
ربّما ليس جيّدًا كفاية
.لبرنامج التدريب التكتيكيّ

140
00:10:19,820 --> 00:10:21,620
.ليس دورنا أن نترفق بهم

141
00:10:21,620 --> 00:10:24,570
أتودّ بعض الطعام؟ -
"أتودّ بعض الطعام حضرة الضابط (لاكوود)؟ " -

142
00:10:24,610 --> 00:10:25,460
.أتضور جوعًا

143
00:10:25,460 --> 00:10:32,030
،هاجمني بأفضل ما لديك*
*لمَ لا تهاجمني بأفضل ما لديك؟

144
00:10:32,030 --> 00:10:35,630
*هيّا، هاجمني بأفضل ما لديك*

145
00:10:35,630 --> 00:10:38,250
*ابدأ*

146
00:10:42,040 --> 00:10:44,440
ما الذي دخلنا إليه للتوّ؟

147
00:10:44,440 --> 00:10:49,150
،انظروا، ضابطا الشرطة تحت المران
أجئتما لاعتقالنا؟

148
00:10:51,420 --> 00:10:53,250
.يمكنك الانصراف الآن

149
00:10:56,660 --> 00:11:00,720
ماذا تفعل بحق السماء؟

150
00:11:00,730 --> 00:11:04,660
،أستمتع بالموسيقى فحسب
أتودان اختيار الأغنية المقبلة؟

151
00:11:04,660 --> 00:11:06,690
.يجب أن نخرج من هنا

152
00:11:07,030 --> 00:11:09,770
.كلّا، امكثا

153
00:11:09,770 --> 00:11:12,170
.كارولين) تقبل الطلبات)

154
00:11:27,100 --> 00:11:29,400
.(خذي، راسلي (إيلينا

155
00:11:29,400 --> 00:11:31,770
أخبريها أنّنا متجهون
.للحرم الجامعيّ لنتفقد الأمر

156
00:11:31,770 --> 00:11:35,290
أترين هذه الأحرف؟
.اعتبريها آلة كاتبة ضئيلة

157
00:11:36,180 --> 00:11:38,880
.إنّك محق

158
00:11:40,750 --> 00:11:43,220
،)إلى الأعز (إيلينا"
"آمل أنّك بخير حال

159
00:11:43,220 --> 00:11:48,290
،كلّا، اختصري وأوجزي
.اكتبي "نتّجه للحرم الجامعي" فحسب

160
00:11:48,290 --> 00:11:52,070
،أجل، وحين نجدهما
(سأتدبر أمر (كارولين

161
00:11:52,110 --> 00:11:56,560
.وارمقي (ستيفان) في عينيه مباشرةً -
.وأعيده لسيرته الأولى -

162
00:11:56,570 --> 00:11:58,170
.بالتحديد

163
00:11:58,170 --> 00:12:02,770
،وحالما ننجز ذلك
فهل سنذهب لإنقاذ أصدقائي؟

164
00:12:04,240 --> 00:12:05,470
.طبعًا

165
00:12:05,470 --> 00:12:08,010
.أعلم أنّك قلقة جدًّا حيال ذلك

166
00:12:08,610 --> 00:12:11,680
،كيف أنهي الرسال
بـ "أحبّك"؟

167
00:12:11,680 --> 00:12:15,840
.افعلي ما يحلو لك -
تحبها، أليس كذلك؟ -

168
00:12:15,870 --> 00:12:19,370
،هذا ليس من شأنك
.إلّا أنّي أحبها وهي تحبّني

169
00:12:19,590 --> 00:12:21,560
.نحن مُغرمان

170
00:12:21,560 --> 00:12:25,990
وتخشى إفساد كلّ ذلك
.إن أعطيتها الترياق

171
00:12:26,790 --> 00:12:31,100
...(ليلة أمس حين زارتك صديقتك (بوني -
تجسست عليّ؟ -

172
00:12:31,100 --> 00:12:35,670
لم أقصد استراق السمع، إنّما لستُ
.معتادة على سماع أصوات أخرى

173
00:12:35,670 --> 00:12:38,430
حقًّا؟ -
.لم أقوَ إلّا أن أنصت -

174
00:12:38,470 --> 00:12:43,120
وإن المرء لا يسمع يوميًّا خطبًا نادرًا
.جدًّا كترياق لكينونة مصاص الدماء

175
00:12:43,440 --> 00:12:47,350
دعينا لا نفاتح أحدًا آخر
في هذا الموضوع، اتّفقنا؟

176
00:12:47,350 --> 00:12:52,120
.تقصد ألّا أفاتح (إيلينا) فيه -
.لستُ موقنًا حتّى أنّها تريد الترياق -

177
00:12:52,650 --> 00:12:55,680
إلّا أنّك تخشى أنّها قد تريده

178
00:12:56,120 --> 00:12:58,650
.وتخشى أن تخسرها إن أعطيتها إيّاه

179
00:13:00,560 --> 00:13:03,480
أنا وإيّاك متشابهان بشكل أكبر
.(مما تحفل بالاعتراف به يا (دايمُن

180
00:13:05,130 --> 00:13:07,670
لا أنت ولا أنا يطيق فكرة
.تمضية الحياة وحيدًا

181
00:13:13,870 --> 00:13:18,710
إنّه مغشيّ، لكنّي أعطيته بعضًا
.من دمائي، وقد استقرت حالته

182
00:13:18,710 --> 00:13:22,200
،كلّما تكدّست هذه الضحايا هنا
.صعب إخفاء سبب ورودهم إلينا

183
00:13:22,350 --> 00:13:26,300
(أجل، أعلم، لهذا أساعد (دايمُن
.وأمّه على إيجادهما قريبًا

184
00:13:27,690 --> 00:13:32,190
معذرةً، هل قلتِ والدة (دايمُن) توًّا؟
أليست ميّتة؟

185
00:13:34,730 --> 00:13:38,400
كلّا، بل كانت حبيسة
في العالم السجنيّ 1903

186
00:13:38,400 --> 00:13:43,240
.حيث يُحبس (كاي) حاليًا -
كاي) في العالم السجنيّ 1903؟) -

187
00:13:43,240 --> 00:13:44,620
معذرة، ألم يخبرك أحد بهذا؟

188
00:13:44,660 --> 00:13:46,970
أنا في الساعة الـ 13 من دوام
.يفترض أن يكون 12 ساعة

189
00:13:46,970 --> 00:13:51,440
.ربّما وجب أن يبعث لي أحد رسالة نصية -
.إنّي آسفة -

190
00:13:51,450 --> 00:13:54,330
إذًا رحل (كاي)؟ -
.لغير رجعة -

191
00:13:55,320 --> 00:13:59,320
،هذه بشرى بديعة
.بشرى بديعة جدًّا

192
00:13:59,320 --> 00:14:00,830
.إنّك حبلى

193
00:14:05,320 --> 00:14:07,890
تساءلت عن سبب تحوّلك
لاحتساء القهوة منزوعة الكافين

194
00:14:07,900 --> 00:14:11,960
.خاصة أثناء عملك دوام 13 ساعة

195
00:14:11,970 --> 00:14:15,650
آخر ما يحتاجه هذا الطفل
.هو خال مختلّ

196
00:14:15,670 --> 00:14:19,570
.(تحملين طفل (ألاريك

197
00:14:19,570 --> 00:14:21,720
..أنا

198
00:14:22,240 --> 00:14:25,410
.جو)، هذا مذهل)

199
00:14:27,980 --> 00:14:29,700
.إنّي سعيدة جدًّا لأجلك

200
00:14:37,210 --> 00:14:39,990
أنت يا حديثة السن فعلتِ كل هذا؟

201
00:14:41,250 --> 00:14:42,290
.إنّك ارتكبتِ خطأ

202
00:14:42,300 --> 00:14:46,480
أعلم، بدءًا بالوثوق في
مصّاص الدماء مترصّدي

203
00:14:46,520 --> 00:14:49,940
والذي دبر لصداقتي بساقي
حانة أزرق العينين

204
00:14:49,980 --> 00:14:54,980
،كلّ هذا لأراه يُدهس بسيارة
.ثم ترتاد دور البطل

205
00:14:55,210 --> 00:14:58,310
بينما كنتَ نائمًا، فحصت هاتفك
.(ورأيت مراسلاتك مع (مات

206
00:14:58,310 --> 00:15:02,210
.هذا يوفّر عليّ عناء المحادثات المحرجة -
.إنّي مغفلة لوثوقي فيك قطّ -

207
00:15:02,220 --> 00:15:08,110
،لا تجهدي نفسك بلومها
.فإنّي على عهد ببلايا السذاجة الحادة

208
00:15:12,560 --> 00:15:15,060
البكتيريا انتشرت
في أغلب أنحاء رئتيك

209
00:15:15,060 --> 00:15:19,330
،وهتّكت تجاويف الأنسجة
.لذا سيستمر النزيف

210
00:15:19,330 --> 00:15:20,900
أيمكنك إيقافه؟

211
00:15:20,900 --> 00:15:25,840
أظن ذلك، لكن جرعة الدواء المطلوبة
.في هذه المرحلة المتأخرة مكلّفة

212
00:15:25,840 --> 00:15:31,640
.المال ليس مشكلة طالما علاجك فعّال -
.أؤكد لك أنّه فعّال -

213
00:15:34,850 --> 00:15:37,820
كم شخصًا أنقذته من هذه الحالة؟
.أجب بصدق

214
00:15:37,820 --> 00:15:41,600
لا أحد، إنّي أعدهم بالشفاء وأبيع
.لهم خزاميّ مخلوط بزيت الخروع

215
00:15:41,650 --> 00:15:47,590
ماذا؟ لمَ تقول هذا؟
.ظننتك ستساعدني

216
00:15:47,620 --> 00:15:49,660
.لقد كذب

217
00:15:49,660 --> 00:15:51,800
ما التشخيص الحقّ لهذا الرجل؟

218
00:15:51,800 --> 00:15:57,250
،سيموت خلال أسبوع
.الراجح أنّه لن يرى اليابسة مجددًا

219
00:15:57,400 --> 00:15:58,870
.اتركنا

220
00:16:04,670 --> 00:16:10,940
أنت يضًا عليك الذهاب، فلا أودّ
.مكافئة عطفك بنقل المرض إليك

221
00:16:11,450 --> 00:16:16,120
.لا يمكنك، فإنّي أصبت بالسلّ قبلًا

222
00:16:16,990 --> 00:16:20,360
وأنّى نجوتِ؟ -
.لم أنجُ -

223
00:16:22,690 --> 00:16:26,390
أيّ كائن تكونين؟ أملاك أنتِ؟

224
00:16:38,290 --> 00:16:42,510
،أنصتنا لغنائك، وصفقنا
أيمكننا الانصراف الآن؟

225
00:16:42,510 --> 00:16:47,080
.(دعنا نلعب توافه (كارولين -
.لا أعلم حتّى ما يعنيه ذلك -

226
00:16:47,090 --> 00:16:52,060
،طبعًا تعلم، كلاكما واعدني
أيّ أنّكما تعلمان كلّ شيء عنّي

227
00:16:52,060 --> 00:16:58,660
،لذا سأسئلكما سؤالًا عنّي
.ومن يجيب صوابًا، يحيا

228
00:16:58,660 --> 00:17:02,430
.إنّك مختلّة -
متى عيد ميلادي؟ -

229
00:17:02,430 --> 00:17:05,640
!(تايلر) -
.الـ 10 من أكتوبر -

230
00:17:05,640 --> 00:17:09,170
.ممتاز، حسنٌ يا (مات)، دورك

231
00:17:10,080 --> 00:17:15,740
ما لوني المفضّل؟ -
.هذا سؤال خادع، ليس لديك لون مفضّل -

232
00:17:17,610 --> 00:17:19,120
!صحيح

233
00:17:20,790 --> 00:17:25,520
،الآن سؤال الحسم
.من يجيب أوّلًا يربح

234
00:17:28,060 --> 00:17:33,380
ماذا كانت الذكرى الأخيرة
التي ساورت بال أمي قبل موتها؟

235
00:17:33,900 --> 00:17:37,530
وما يدرينا بذلك؟ -
.أوقن أنّي ذكرت ذلك في لحظة ما -

236
00:17:37,540 --> 00:17:41,370
.كلّا، لم تفعلي -
.هيّا، الوقت يمضي -

237
00:17:41,370 --> 00:17:43,410
.الحكم ينتظر إجابة نهائية

238
00:17:43,410 --> 00:17:48,680
ما الذكرى الأخيرة التي
ساورت بال أمي قبل موتها؟

239
00:17:50,610 --> 00:17:56,100
يبدو أن جامعة (ويتمور) ستحتاج
.أستاذ مساعد جديد للفلسفة

240
00:17:58,940 --> 00:18:02,570
الذكرى هي: كانت أمك
.تعلمك ركوب الدراجة

241
00:18:02,610 --> 00:18:03,790
!وأخيرًا

242
00:18:03,800 --> 00:18:08,270
،)ويفوز (ستيفان
.مما يعني أن كلاكما يخسر

243
00:18:08,270 --> 00:18:13,540
،وهذا بالواقع ليس سيئًا
.لأنّه يعني أنّنا الآن علينا قتلكما

244
00:18:22,150 --> 00:18:26,390
بالنظر للضحايا، فهما قد بدءا من
المكتبة، وقتلا بضعة حراس أمن

245
00:18:26,390 --> 00:18:29,550
،بالقرب من ملعب كرة القدم
.ثم قصدا مسرح عرض الأفلام

246
00:18:29,550 --> 00:18:32,470
أتعلمين ما أكبر صدمة بين كلّ هذا؟

247
00:18:33,460 --> 00:18:35,160
.هي أنّي لستُ مصدومة

248
00:18:35,170 --> 00:18:38,410
الطبيبة المتدرّبة أصبحت متبلّدة
.الحسّ داخل حدود المستشفى

249
00:18:38,410 --> 00:18:44,030
بالواقع سبب عدم صدمتي
هو أنّي مررت بذات حالها

250
00:18:44,070 --> 00:18:48,640
،وكنت بمثل سوءها
وما كل هذا إلّا تذكِرة قويّة شنعاء

251
00:18:48,640 --> 00:18:53,350
أنّه دومًا ثمّة جزء داخلي
.قادر على فعل ما يفعلانه

252
00:18:55,190 --> 00:18:57,520
.لكنّك لن تسمحي بحدوث ذلك

253
00:18:57,520 --> 00:19:00,690
ستكونين مشغولة جدًّا بإدارة
عيادة أسريّة في بلدة صغيرة

254
00:19:00,720 --> 00:19:03,190
(وستعالجين (ستيفي
.الصغير من الجدريّ المائيّ

255
00:19:03,190 --> 00:19:09,480
ربّما لحين من الدهر، ريثما يغدو
ستيفي) الصغير (ستيفن) المراهق)

256
00:19:09,520 --> 00:19:11,960
.وإذا بي لم أتقدم في العمر يومًا

257
00:19:12,770 --> 00:19:15,890
أأخبرت (دايمُن) بهذا؟ -
ما قصدك؟ -

258
00:19:15,890 --> 00:19:18,580
إنّي رأيت ردّة فعلك حين
.اكتشفتِ أنّي حبلى

259
00:19:19,810 --> 00:19:20,550
...إنّي

260
00:19:20,550 --> 00:19:24,900
وخلودك المقبل الذي ومض
.أمام عينيك يرعبك رعبًا جمًّا

261
00:19:25,520 --> 00:19:27,840
إنّي سعيدة لأجلك
.ولأجل (ألاريك) فحسب

262
00:19:27,850 --> 00:19:33,760
،ألاريك) الذي كان مصّاص دماء)
.والآن هو إنسان وسيُرزق بطفل

263
00:19:33,920 --> 00:19:38,360
أناقشتِ هذا مع خليلك؟ -
.إنّه يعلم بشعوري -

264
00:19:38,360 --> 00:19:41,860
لكنّه يعلم أيضًا
.ألّا حيلة بيدنا لتغيير ذلك

265
00:19:42,400 --> 00:19:46,330
.لذا لا فائدة من التفكير فيه -
.حسنٌ -

266
00:19:49,690 --> 00:19:55,640
لذا ما أدراني أنّك لا تتحكّم بعقلي
.لتقنعني بهذا التاريخ الأسريّ الخرِب

267
00:19:55,650 --> 00:19:57,950
.تم استخراجك من رحم امرأة ميّتة

268
00:19:57,950 --> 00:20:02,000
،ستيفان) أزال الحقيقة بالإذهان)
.لكن ندب الجراح العاطفية ما زالت تؤلم

269
00:20:02,020 --> 00:20:05,020
ما تفسيرك لإلهامات إبداعاتك السقيمة؟

270
00:20:05,020 --> 00:20:09,620
...(شنق (ماري سورات
إنّه بالكاد مُلصق تحفيزيّ، صحيح؟

271
00:20:09,650 --> 00:20:14,810
...أجل، ثمّة شيء حيال الموت أجده
...لا أعلم

272
00:20:15,430 --> 00:20:19,320
مُغريًا؟
اسمحي لي أن أخبرك

273
00:20:19,350 --> 00:20:23,750
لا يمكنك تقدير الموت حقّ قدره
.إلّا بعدما تقفين على شفير هاويته

274
00:20:36,750 --> 00:20:40,900
.لم أسمع هذه الأغنية منذ كنت صبيًّا -
.أعلم -

275
00:20:43,290 --> 00:20:44,930
ماذا تفعلين؟

276
00:20:45,030 --> 00:20:48,500
أيصعب جدًّا عليك التصديق
بأن أحدًا قد يعاملك بودّ؟

277
00:20:48,500 --> 00:20:51,180
تخلّى والديّ عنّي لمشغل
.وعمري 4 سنوات

278
00:20:53,210 --> 00:20:56,560
.وهو ليس مكانًا معهود عنه اللطف

279
00:20:58,400 --> 00:21:01,540
.إنّي عليمة بإحساس الإقصاء وكأنّك قمامة

280
00:21:02,540 --> 00:21:08,120
تم إرسالي لمصحّة كيّما أتعفّن فيها
متروكة لريب المنون

281
00:21:08,120 --> 00:21:12,150
،مهجورة من قبل زوجي
والذي دعا الله أن أموت سريعًا

282
00:21:12,180 --> 00:21:18,020
،كيّما أُرحَم من الألم والتعاسة
.ولكيّ يتحرر من عبئي أيضًا

283
00:21:18,890 --> 00:21:22,100
.لكنّي وُهبت فرصة للنجاة

284
00:21:22,200 --> 00:21:27,910
فإذا بي حين تحررت من الحياة
.التي أبَتني، وجدت أسرتي الحقّة

285
00:21:28,470 --> 00:21:31,940
ألهناك نتّجه، للُقياهم؟

286
00:21:31,940 --> 00:21:38,390
،كلّا، فإنّي لا أحتمل الابتعاد عنهم
.إنّهم هنا مسافرين بصحبتي

287
00:21:39,920 --> 00:21:43,630
،إنّهم على غراري وغرارك
.هم منبوذون

288
00:21:44,250 --> 00:21:46,750
.يمكنك الانضمام لنا

289
00:21:47,590 --> 00:21:49,320
.ولن تكون وحيدًا مجددًا أبدًا

290
00:22:01,500 --> 00:22:05,540
.يبدو أن النهاية أوشكت -
.أو إنّها البداية -

291
00:22:27,960 --> 00:22:29,530
.(اشرب يا (لورينزو

292
00:22:33,530 --> 00:22:35,790
،أخوك يعيث افتراسًا
.ولن يمكث في مكان واحد

293
00:22:35,790 --> 00:22:37,000
حقًّا؟
.علينا البدء من مكان ما

294
00:22:37,040 --> 00:22:38,850
قالت (إيلينا) أنّها عالجَت فتى هوجم

295
00:22:38,890 --> 00:22:41,220
أثناء خروجه من قسم
.التاريخ الأوروبيّ الحديث

296
00:22:43,340 --> 00:22:46,720
،حسنٌ، حسنٌ
.لا أفطَن من الأم

297
00:22:47,650 --> 00:22:49,660
.قالت (إيلينا) أنّهما في حانة الجذف

298
00:22:49,750 --> 00:22:51,650
.هيّا

299
00:22:51,650 --> 00:22:54,950
ما زلنا لم نناقش ما سيكون
.إن فشل (ستيفان) في تذكُّري

300
00:22:55,320 --> 00:22:57,990
،أتمازحين؟ أنت أمه
.طبعًا سيتذكرك

301
00:23:01,490 --> 00:23:05,280
.أخبريني أن بوسعك فعل هذا -
ماذا إن تفوهت بالكلام الخطأ؟ -

302
00:23:05,530 --> 00:23:08,670
.قرن ونصف هو زمن طويل للبُعد -
.ستكونين بخير -

303
00:23:08,710 --> 00:23:11,290
استحضري ما شعرتِه
.حين عدت لتأخذينا

304
00:23:13,970 --> 00:23:17,820
حين عدت لآخذكما؟ -
.أجل، عام 1903 -

305
00:23:18,350 --> 00:23:20,630
،اكتشفت أنّنا مصّاصا دماء
(ونزلتِ في مرفأ (نيويورك

306
00:23:20,670 --> 00:23:24,620
بعد 40 سنة من التجوال
...في (أوروبا)، وإنّك

307
00:23:31,420 --> 00:23:36,160
.لم تجيئي لأجلنا -
.بلى، لم أجئ لأجلكما -

308
00:23:36,890 --> 00:23:38,460
.آسفة

309
00:23:43,300 --> 00:23:44,510
.يمكنك فعلها

310
00:23:46,040 --> 00:23:49,590
.ما عليك إلّا أن تحاولي -
.(إنّي أحاول يا (دايمُن -

311
00:23:51,040 --> 00:23:55,380
،منذ رأتك عيناي أمس
وإنّي أحاول من صميم قلبي

312
00:23:55,380 --> 00:23:58,740
أن أستحضر المرأة
التي كانت والدتكما ذات يوم

313
00:23:58,770 --> 00:24:05,590
أن أذكر شعوري بالحزن على فراقك
.أنت وأخيك بعدما أبعدني أبوكما

314
00:24:05,620 --> 00:24:12,060
بعدما تحوّلت، كان الشعور
الأوحَد والأقوى من اشتياقي لكما

315
00:24:12,070 --> 00:24:16,990
هو الخوف مما
.قد أفعله إن رأيتكما مجددًا

316
00:24:18,570 --> 00:24:20,640
.لذا ابتعدت

317
00:24:23,840 --> 00:24:28,400
تحتّم أن أجد آخرين يساعدونني
.على إيجاد سبيل عودتي لذاتي

318
00:24:28,440 --> 00:24:34,360
وبتعاقب الوقت، ساعدتني
.أسرتي الجديدة على فعل ذلك

319
00:24:35,460 --> 00:24:40,080
فإذا بكلّ ما شعرته نحو أسرتي
القديمة، نحوك ونحو أخيك

320
00:24:40,930 --> 00:24:42,860
.تلاشى

321
00:24:44,360 --> 00:24:49,160
.أمقت عجزي عن استرداد غريزة الأم

322
00:24:51,800 --> 00:24:53,640
.إنّي في غاية الأسف

323
00:25:12,360 --> 00:25:16,750
،)ملك" أقتل (تايلر"
أما "كتابة"، أقتل (مات)، اتّفقنا؟

324
00:25:16,860 --> 00:25:18,700
.يبدو مناسبًا إليّ

325
00:25:30,250 --> 00:25:33,640
.يبدو أن أحدًا غاضبًا -
.إنّه مذؤوب، وهذا وجهه الهاجع -

326
00:25:33,680 --> 00:25:35,850
أتتساءلان لما يكره الجميع
مصّاصي الدماء؟

327
00:25:35,850 --> 00:25:37,720
،تأمّلا ما تفعلانه
.تعبثان مع الناس بدون سبب

328
00:25:37,720 --> 00:25:39,550
.هذا جسور حقًّا

329
00:25:40,750 --> 00:25:42,350
ماذا تفعل؟

330
00:25:46,960 --> 00:25:48,160
أأنت جاد؟

331
00:25:48,160 --> 00:25:50,310
ما الخطب يا (ستيفان)؟
ألستَ معتادًا على أن يقاوم الناس؟

332
00:25:50,310 --> 00:25:53,430
كلّا، بالواقع لستُ معتادًا
.على أن يتصرّف الناس بغباء

333
00:25:53,430 --> 00:25:55,250
،)لا بأس، توقّف يا (تاي
.ستيفان)، إنّه آسف)

334
00:25:55,290 --> 00:25:56,750
.توقف يا (تاي)، وإلّا سيقتلك

335
00:25:57,750 --> 00:26:00,210
أترى هذا الوريد الصغير في جبهته؟

336
00:26:00,870 --> 00:26:03,440
كنت أرتأيه مثيرًا جدًّا

337
00:26:03,440 --> 00:26:06,900
لكنّي أكيدة الآن أنّه يخدم
.مغادرة الدماء لدماغه فحسب

338
00:26:07,280 --> 00:26:09,580
.(سحقًا لك يا (كارولين

339
00:26:10,580 --> 00:26:12,940
.هيّا، ليهاجمني أيّكما

340
00:26:12,970 --> 00:26:16,390
!(توقف يا (تاي -
كارولين)، لقتلته بسرور لأجلك) -

341
00:26:16,430 --> 00:26:19,810
لكنّي أعلم كم كان نذلًا
...في علاقته معك، لذا إن شئتِ

342
00:26:19,810 --> 00:26:21,860
.أريد قتله بنفسي

343
00:26:22,090 --> 00:26:23,920
.(هيّا يا (تايلر

344
00:26:24,860 --> 00:26:26,410
.إنّي أتحدّاك

345
00:26:26,740 --> 00:26:29,840
.توقّف يا (تاي)، وإلّا ستقتلك -
.(ارحل من هنا يا (مات -

346
00:26:41,950 --> 00:26:43,480
.(أبدعت يا (تايلر

347
00:26:52,950 --> 00:26:55,870
أخبرتك صراحة بأنّها لم تحبّكما؟

348
00:26:55,900 --> 00:26:59,530
،صاغت كلامها بلباقة شديدة
.لكن أجل، ذلك كان جوهره

349
00:26:59,710 --> 00:27:03,180
لكنّي لا أنوي الإيفاء
بالتزامي من الخطّة

350
00:27:03,220 --> 00:27:05,790
،بتهريب أصدقائها من سجنهم
.لذا أعتقدنا متعادلين

351
00:27:05,790 --> 00:27:08,300
.(دايمُن) -
.كلّا، الأمر كما يرام -

352
00:27:08,430 --> 00:27:10,630
.قرن ونصف زمن يقتل الاهتمام

353
00:27:10,660 --> 00:27:14,180
وكأنّك لست الرجل الذي تُيِّم
.بـ (كاثرين بيرث) لما يزيد عن قرن ونصف

354
00:27:15,030 --> 00:27:17,600
.(لا بأس أن تشعر بالجرح يا (دايمُن

355
00:27:17,600 --> 00:27:20,380
.ليلي) كانت ثاني امرأة تتخلى عنك)

356
00:27:20,420 --> 00:27:22,760
.وكأنك المرأة التي لم تتخلَّ عنّي قبلًا

357
00:27:23,240 --> 00:27:27,730
،بوسعك إكمال مغازلتي
.أو مساعدتي لتدبير خطّة بديلة

358
00:27:27,760 --> 00:27:29,260
.لأن (ليلي) لم تعُد ذات نفعٍ

359
00:27:29,300 --> 00:27:31,120
.ستيفان) لا يعلم حقيقة شعورها)

360
00:27:31,150 --> 00:27:32,880
.ستيفان) أيضًا ليس أحمقًا)

361
00:27:32,890 --> 00:27:35,900
هل يُحتمَل أن تكون أمك كاذبة بارعة؟

362
00:27:38,190 --> 00:27:42,910
لأين تذهبين بحق السماء؟ -
.لأيّ مكان، لا أعلم، دعني أذهب فحسب -

363
00:27:43,500 --> 00:27:45,610
.لا، أنصتي الآن

364
00:27:45,860 --> 00:27:51,210
،لديّ حل أوحد وأنت مفتاحه
لذا ستذهبين لتلك الحانة

365
00:27:51,250 --> 00:27:52,880
وتقدمين أفضل عرض تمثيل في حياتك

366
00:27:52,910 --> 00:27:56,190
وإلّا فعليك نسيان عائلتك من
.مصاصي الدماء المجففين للأبد

367
00:27:56,220 --> 00:27:59,030
مفهوم؟ -
وماذا إن فشلت في إعادته؟ -

368
00:27:59,070 --> 00:28:00,820
.لن تفشلي

369
00:28:00,850 --> 00:28:04,530
يجب أن أضمن أنّه بغض النظر
عن نتيجة محاولتنا مع أخيك اليوم

370
00:28:04,570 --> 00:28:06,530
أن بوسعي الوثوق فيك
.لمساعدتي على إعادة قومي

371
00:28:06,560 --> 00:28:09,040
.أخبرتك مئة مرّة أنّنا سنعيدهم -
وهل هذه هي الحقيقة؟ -

372
00:28:09,080 --> 00:28:11,700
لمَ عساي أكذب؟ -
.(دايمُن) -

373
00:28:12,590 --> 00:28:16,320
إن بمقدورك منح حبّك الأعظم
الحياة الإنسانية التي تشتهيها

374
00:28:16,350 --> 00:28:18,830
.إلّا أنّك لستَ صريحًا معها بعد

375
00:28:34,610 --> 00:28:37,280
.أوان الاستعراض

376
00:28:37,800 --> 00:28:41,070
إذًا مصّاصة دماء خيّرة
أنقذتك من الموت

377
00:28:41,110 --> 00:28:45,170
ووهبتك قوّة خارقة وتحكّم ذهنيّ
.وشباب أبديّ

378
00:28:45,170 --> 00:28:47,240
.تبدو صفقة ممتازة بالنسبة إليّ

379
00:28:47,270 --> 00:28:49,910
.أجل، هذا لأنّك لا تعهدين الشره

380
00:28:51,180 --> 00:28:55,380
أيقظني صوت تلاطم الأمواج"
"بالسفينة الخارق للآذان

381
00:28:55,380 --> 00:28:58,360
يشوّش رؤيتي ذلك الوهج"
"الخافت للشفق القطبيّ

382
00:28:58,390 --> 00:29:01,860
"كلّ حواسّي ارتفعت حدّتها لدرجة الإيلام"

383
00:29:01,890 --> 00:29:06,490
لكنّ ذلك لم يكُن يضاهي"
"شهوتي النهمة للدماء

384
00:29:22,470 --> 00:29:24,380
ماذا جرى هنا؟

385
00:29:24,380 --> 00:29:28,150
.المرأة التي ساعدتك قتلتهم جميعًا

386
00:29:28,150 --> 00:29:30,850
.الجميع أموات -
أينَها؟ -

387
00:29:31,550 --> 00:29:34,640
،لستُ أدري
.لقد أمرتني بالعثور عليك

388
00:29:34,890 --> 00:29:38,440
إذ تريدك أن تتغذى عليّ
.لتكمل تحوُّلك

389
00:29:56,610 --> 00:29:58,420
بعد التغذّي على ذاك النصّاب

390
00:29:58,450 --> 00:30:03,490
فتّشت السفينة كلّها عن
.تلك المرأة، لكنّها كانت قد رحلت

391
00:30:03,880 --> 00:30:06,830
.وعدها بأسرة وحياة جديدين كان كذبًا

392
00:30:06,920 --> 00:30:10,250
.جعلتني وحشًا ثم هجرتني -
لأيّ غاية؟ -

393
00:30:10,250 --> 00:30:14,050
،الله أعلم
.ربّما من منطلق لعبة مختلّة

394
00:30:14,660 --> 00:30:18,410
.مثل التي لعبتها معي -
.بالتحديد -

395
00:30:19,100 --> 00:30:20,810
.الغرض واحد

396
00:30:21,770 --> 00:30:24,850
.وددت أن أفعل بك ما فُعِلَ بي

397
00:30:28,370 --> 00:30:30,670
.أن أجعلك وحشًا

398
00:30:32,010 --> 00:30:35,910
،آسف يا (مات)، بحقّك
.لا تمُت بين يديّ يا صاح

399
00:30:36,280 --> 00:30:39,950
،لمَن يهتمّون بالإلمام بالحقائق منّا
لو فارق (مات) الحياة

400
00:30:39,990 --> 00:30:43,600
هل ستبدأ بتفجير جام غضبك مجددًا؟ -
.هذا سؤال ممتاز -

401
00:30:43,630 --> 00:30:46,530
ربّما كل هذا السخط يوهمك
أن بوسعك قهر كلينا

402
00:30:46,530 --> 00:30:49,550
لعلّه تدبير الطبيعة لجعلك
.تستحضر كينونتك الحقيقيّة

403
00:30:49,590 --> 00:30:51,110
!اخرس

404
00:31:02,270 --> 00:31:03,540
من تلك؟

405
00:31:06,380 --> 00:31:07,740
.إنّها أمي

406
00:31:13,670 --> 00:31:15,030
.هيّا

407
00:31:15,350 --> 00:31:17,990
،أخرجه من هنا
.خذ سيّارتي

408
00:31:19,370 --> 00:31:21,370
.تعال يا صاح

409
00:31:29,080 --> 00:31:33,080
إذًا لديك أم؟

410
00:31:33,080 --> 00:31:35,970
.كانت لديّ أم، وقد ماتت

411
00:31:36,010 --> 00:31:39,550
لذا أيًّا تكُن هذه، فهي محاولة
.واهية من (دايمُن) لردّ إنسانيّتي

412
00:31:41,060 --> 00:31:45,230
.دعني أحزر، ثم تردّ إنسانيّتي

413
00:31:45,230 --> 00:31:46,760
.لا أظن ذلك

414
00:31:49,800 --> 00:31:52,370
،)آسفة يا (ستيفان
.لكن شكرًا على التنويه الاستباقيّ

415
00:31:58,270 --> 00:32:00,870
!إيلينا)، نحتاج مساعدة) -
!(ويلاه، يا إلهي، (مات -

416
00:32:04,910 --> 00:32:07,610
.هوّن عليك، ستكون بخير

417
00:32:07,620 --> 00:32:10,180
.كلّا -
.مات)، اشرب الدماء) -

418
00:32:10,190 --> 00:32:11,490
.قلت أنّي لا أريدها، أريد طبيبًا

419
00:32:11,490 --> 00:32:13,690
...لكن -
أين (جو)؟ -

420
00:32:13,690 --> 00:32:15,230
!(مات) -
!ساعدوني -

421
00:32:22,700 --> 00:32:24,400
ماذا حدث للتوّ؟

422
00:32:29,160 --> 00:32:31,200
.هاك، دعني أساعدك

423
00:32:40,250 --> 00:32:43,170
.أوقن أن لديك أسئلة عديدة

424
00:32:43,350 --> 00:32:46,090
كونك لم تشيخي يومًا
.هو السؤال الأبرز

425
00:32:51,420 --> 00:32:53,640
.إنّي ممزِّقة

426
00:32:54,830 --> 00:33:01,550
كلّ الذنب الذي حملتَه بسبب ضعف
.سيطرتك، خطئي وليس خطأك

427
00:33:01,900 --> 00:33:04,210
.إنّك ورثته عنّي

428
00:33:04,940 --> 00:33:08,770
.لهذا تحتّم أن أغادر

429
00:33:08,800 --> 00:33:15,540
،كنت حديثة العهد بنهم الدم
.وخشيت جدًّا أن أؤذيك أنت وأخاك

430
00:33:16,420 --> 00:33:21,470
،آخر مرّة رأيتك
.كان يوم جنازتي

431
00:33:23,590 --> 00:33:28,760
،إنّك لم تتوهّم ما جرى
.كنت ملاكك فعلًا

432
00:33:32,000 --> 00:33:36,000
ثم أخبريه أنّك تتمنّين
.لو أنّك شهدته يكبر

433
00:33:36,100 --> 00:33:41,230
ليتني كنت حاضرة لأشهدك
تكبر وتصير رجلًا يافعًا

434
00:33:42,210 --> 00:33:45,550
.ولأحميك من عصبية أبيك

435
00:33:45,550 --> 00:33:48,830
لكنّي كنت خجلة جدًّا
من الأفعال التي أثمتَها

436
00:33:49,350 --> 00:33:52,240
.ومما صرتُ عليه

437
00:33:52,390 --> 00:33:58,460
،وبمضيّ الزمن سيطرت على شهيّتي
وكنت عائدة لك ولأخيك

438
00:34:00,330 --> 00:34:04,570
لكن تمَّت مطاردتي ونفيي لعالم
.(سجنيّ من قبل معشر (الجوزاء

439
00:34:04,870 --> 00:34:09,620
الشيء الوحيد الذي ساعدك لتحمّل
الحبس في ذلك المكان الشنيع

440
00:34:09,770 --> 00:34:13,720
.كان الأمل في رؤية ابنيّ ثانيةً

441
00:34:15,310 --> 00:34:19,690
أعلم أن الكلمات لا يمكنها
تعويضكما عن هجري لكما

442
00:34:21,950 --> 00:34:25,730
لكننا نملك أبد الدهر
.لأحاول تعويضكما

443
00:34:26,650 --> 00:34:28,450
.إن ملاكك عاد إليك

444
00:34:28,460 --> 00:34:34,360
،إن ملاكك عاد إليك
.ولن أغادرك ثانيًا أبدًا

445
00:34:48,370 --> 00:34:49,840
.أمي

446
00:34:53,380 --> 00:34:55,610
.ابني الحبيب

447
00:35:12,270 --> 00:35:17,410
،مفقودة"
"ماغي لي)، 19 سنة)

448
00:35:17,450 --> 00:35:20,790
كيف عثرت عليها؟

449
00:35:21,370 --> 00:35:24,330
بالنسبة لقائمة الأشياء التي
.تسترعي قلقنا، فإنّها ليست بينهم

450
00:35:25,460 --> 00:35:32,870
،)لك ليلة يا (ستيفان
ليلة لتؤنّب نفسك بشدّة وتلومها

451
00:35:33,170 --> 00:35:36,470
.(بعدئذٍ عليك أن تلاحق (كارولين

452
00:35:38,300 --> 00:35:42,800
.لا أحتاج ليلة، سأعثر عليها

453
00:35:54,350 --> 00:35:59,100
هل سترفض المسكّنات أيضًا؟ -
.كلّا -

454
00:36:01,430 --> 00:36:05,400
إذًا لمَ ترفض دمائي؟

455
00:36:05,400 --> 00:36:10,310
أتعلمين كم مرّة مُتّ أو كدت أموت؟

456
00:36:11,270 --> 00:36:14,820
جرى ذلك أغلب الأحيان بأيادي
.أناس ظننتهم أصدقائي

457
00:36:15,270 --> 00:36:19,440
،آسف، لم يكونوا أناسًا
.بل مصّاصي دماء

458
00:36:19,470 --> 00:36:22,120
(مات) -
."اعفيني من خطبة "لسنا جميعًا هكذا -

459
00:36:22,160 --> 00:36:28,570
،لأنّكم جميعًا هكذا فعلًا
.فما هي نقرة زرّ بسيطة

460
00:36:28,610 --> 00:36:30,820
.ذلك لم يكُن ما نويت قوله

461
00:36:30,820 --> 00:36:34,290
أعتقد بالواقع أن معك
.كامل الحقّ لتغضب

462
00:36:36,190 --> 00:36:39,460
لكن لمَ تأبى أن تدعني أحسّن حالتك؟

463
00:36:40,500 --> 00:36:46,770
لا يمكنني القول أنّي أكره مصاصي
.الدماء ثم أستغل أحدهم لمصلحتي

464
00:36:48,610 --> 00:36:52,850
.(لا يمكنني أن أكون منافقًا يا (إيلينا

465
00:36:55,210 --> 00:36:58,020
.هكذا هو الوضع بالنسبة إليّ

466
00:37:08,840 --> 00:37:12,960
،جيّد، الآن وقد بارح (الفيرفين) جسدك
فما رأيك بمدينة (ساوثهامبتون)؟

467
00:37:14,860 --> 00:37:18,340
يمكنني أيضًا أن أذهنك
.للاختباء في مكان جميل

468
00:37:18,380 --> 00:37:20,360
أو يمكنك إعطائي الخيار
.الذي لم تحظَ به قطّ

469
00:37:20,400 --> 00:37:23,600
،قلتها بلسانك
.إن فعلت هذا، فلن تزيد الأمر إلّا سوءًا

470
00:37:23,630 --> 00:37:24,970
.ستكونين آمنة

471
00:37:24,980 --> 00:37:27,040
ماذا إن أقسمت
ألّا أسعى للأخوين (سلفاتور)؟

472
00:37:27,080 --> 00:37:29,640
مما أخبرتنيه، فإنّي لا أودّ
.أن أكون جزءًا من أسرتي الحقيقيّة

473
00:37:43,760 --> 00:37:47,210
.(أتمنّى لك حياةً طيّبة يا (سارّة نِلسون

474
00:37:52,070 --> 00:37:55,240
مات) سيحيا ليمقت)
مصّاصي الدماء يومًا آخرًا

475
00:37:55,690 --> 00:37:59,110
،)ستيفان) يؤدّي واجب ردّ (كارولين)
.(كما عرّفت أمي توًّا على تطبيق (أوبر

476
00:37:59,110 --> 00:38:01,950
.لنتراهن من سيخيب سعيه أولًا

477
00:38:02,610 --> 00:38:05,480
.أودّ أن أقيم لـ (جو) حفلًا بمناسبة حملها

478
00:38:07,220 --> 00:38:10,180
نسيتِ ضغط إشارة دورك
.لتغيير مسار الحديث

479
00:38:10,210 --> 00:38:14,510
حمل (جو) أفضل خبر
سمعناه منذ فترة

480
00:38:14,550 --> 00:38:18,290
ولا أشعر أنّي أبديتِ ردّة فعل
.على النحو الذي وجب عليّ

481
00:38:18,320 --> 00:38:19,630
لماذا؟

482
00:38:21,730 --> 00:38:26,400
.لأنّي أظنني كنت... لا أعلم

483
00:38:27,600 --> 00:38:31,760
غيرانة؟ -
.أجل، قليلًا -

484
00:38:34,110 --> 00:38:40,400
.لطالما وددت تكوين أسرة قبل... تعلم

485
00:38:42,020 --> 00:38:49,130
لذا فكان ذلك تذكِرة تعسة
.بأنّي لن أنعم بهذا

486
00:38:59,430 --> 00:39:06,190
،لكنّي سأنعم بحياة معك
.وهذا أيضًا ما تمنيته دومًا

487
00:39:06,580 --> 00:39:10,020
لذا سيكون الوضع كما يرام، اتّفقنا؟

488
00:39:12,420 --> 00:39:15,640
تحتّم فقط أن أسمح
.لنفسي بالحزن لهنيهة

489
00:39:20,560 --> 00:39:25,400
ماذا إذا كان بالإمكان تغير الوضع؟
ماذا إذا كان بإمكانك تغيير كلّ شيء؟

490
00:39:25,500 --> 00:39:29,860
،لا يمكن أن يتغيّر الوضع
.ولا يمكنني تغييره

491
00:39:32,100 --> 00:39:34,270
.لن يتغيّر شيء

492
00:39:42,610 --> 00:39:44,080
.أحبّك

493
00:39:46,750 --> 00:39:48,550
.أنا أيضًا أحبّك

494
00:39:53,360 --> 00:39:55,820
.يجدر أن يكون الأمر هامًّا

495
00:40:09,040 --> 00:40:18,550
،)اتّصلت بأبي لأعلمه برحيل (كاي
."لكنّه لا يودّ إلّا معرفة مكان "الفائق

496
00:40:18,550 --> 00:40:21,050
.علينا تدميره -
لمَ؟ -

497
00:40:21,080 --> 00:40:25,810
،قبلما تجيبي هذ السؤال
.(فعليّ التخطي لجزئيّة أنّي أعطيته لـ (ليلي

498
00:40:25,840 --> 00:40:29,130
...ماذا؟ إنّك وعدت (بوني) بأن -
.لا يهم -

499
00:40:29,430 --> 00:40:33,760
.عليك استعادته فورًا -
.أنبئيني بالسبب -

500
00:40:40,570 --> 00:40:47,260
قبل عام 1900 انضمت أمك لمجموعة"
"(سحرة جرى طردهم من معشر (الجوزاء

501
00:40:48,980 --> 00:40:54,460
عرفوا بتمردهم وامتصاصهم"
"(للسحر مثل (كاي

502
00:40:54,490 --> 00:40:56,330
"لم يقف الأمر عند هذا الحدّ"

503
00:40:56,490 --> 00:41:02,060
ليلى) حولتهم لتنتج مخلوقات تجمع)
.بين كينونتي الساحر ومصاص الدماء

504
00:41:02,620 --> 00:41:06,250
لكن هذا غير ممكن، ليس بوسع
.مصاصي الدماء أن يكونوا سحرة

505
00:41:06,280 --> 00:41:11,120
أولئك سحرة يملكون السحر حين
.يمتصّون الطاقة من مصدر آخر فقط

506
00:41:12,670 --> 00:41:16,970
...بصفتهم مصّاصي دماء -
.فهم مصدر مستمرّ -

507
00:41:20,140 --> 00:41:22,300
.يمكنهم امتصاص الطاقة من أنفسهم

508
00:41:22,340 --> 00:41:26,780
(كانوا في طريقهم لتدمير معشر (الجوزاء
.لكن المعشر نال منهم أوّلًا

509
00:41:26,780 --> 00:41:29,270
"ووضعهم في منفى"

510
00:41:30,290 --> 00:41:36,030
...منشقون وقساة
مصاصو دماء ذوو قوّة سحريّة

511
00:41:36,030 --> 00:41:40,390
،هذا انحراف في قوانين الطبيعة"
"لا يمكن السماح بفرارهم أبدًا

512
00:41:44,380 --> 00:41:48,300
تصوّرا (كاي) يتّسم بنهم
.مصّاص دماء للدم

513
00:41:53,840 --> 00:41:56,480
"الآن تصوّرا 6 على هذه الغرار"

514
00:41:57,350 --> 00:42:01,810
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

