1
00:00:00,000 --> 00:00:10,050
ترجمة : سالم
Twitter : @i_SLM_

2
00:01:39,694 --> 00:01:41,494
أختي هي انسانة جيّدة

3
00:01:42,945 --> 00:01:46,845
انها تهتم بالناس
وتريد أن يسعد الجميع

4
00:01:51,815 --> 00:01:55,215
لكن عندما عاد أخينا الى المنزل
كان مستحيلًا بأن تصبح هكذا

5
00:02:00,709 --> 00:02:03,509
كان أمرًا مستحيلًا لها
بأن تجعل الجميع سعداء

6
00:02:06,110 --> 00:02:07,910
وكانت مجبره بأن تختار جانبًا

7
00:02:09,942 --> 00:02:11,242
تبًا

8
00:02:13,676 --> 00:02:16,626
هذا كان أسواء خطأ فعلته أختنا

9
00:03:18,681 --> 00:03:20,031
أبي

10
00:03:23,032 --> 00:03:24,482
هل تستطيع سماعي ؟

11
00:03:25,345 --> 00:03:27,395
اضغط على يديي ان كنت تسمعني

12
00:03:38,745 --> 00:03:41,745
<font color=#FF0000>"وصية رايبيرن"</font>

13
00:03:57,207 --> 00:03:58,607
أهلًا عزيزتي

14
00:03:58,945 --> 00:04:00,107
أهلًا

15
00:04:02,162 --> 00:04:03,562
أنا سأذهب الى الخارج

16
00:04:03,652 --> 00:04:05,602
الى أين ستذهب ؟-
لقد أخبرتك-

17
00:04:05,797 --> 00:04:08,497
لدي دورية الليلة
ماللذي تفعلينه ؟

18
00:04:09,827 --> 00:04:13,127
الجو ساخن جدًا , لا أستطيع النوم
تكييفي للهواء لايعمل

19
00:04:16,799 --> 00:04:18,299
ماذا ؟-
لاشيئ-

20
00:04:19,938 --> 00:04:22,988
لا بجد , مالأمر ؟-
"لقد قلتي "تكييفي-

21
00:04:23,656 --> 00:04:27,506
أنا لم أعني أي شيئ بهذا الكلام
...أنا أعني ان هذا هو بيتي لذا

22
00:04:27,755 --> 00:04:29,455
نعم , هذا هو الأمر

23
00:04:29,758 --> 00:04:31,858
يوجد بيت لكي ويوجد بيت لي

24
00:04:33,240 --> 00:04:36,790
وهذا الشيئ لم يزعجني
لكن مع وجود والدك في المستشفى

25
00:04:37,788 --> 00:04:38,990
...أدركت ان

26
00:04:39,264 --> 00:04:40,390
ماذا ؟

27
00:04:43,522 --> 00:04:45,536
شعرت بأن والدك هو والدي أيضًا

28
00:04:48,734 --> 00:04:50,934
أنا لست أحاول أن اقنعك بأي شيئ , حسنًا ؟

29
00:04:58,479 --> 00:05:00,479
اتصلي بي اذا احتجتي , حسنًا ؟-
حسنًا-

30
00:05:17,040 --> 00:05:19,988
<font color=#0080C0>" أريد أن أقابلك "</font>

31
00:05:42,831 --> 00:05:43,731
أهلًا

32
00:05:46,565 --> 00:05:47,815
ماهذا ؟

33
00:05:49,217 --> 00:05:50,317
عمل

34
00:05:52,099 --> 00:05:53,499
هل تريد أن تتحدث عنه ؟

35
00:05:55,655 --> 00:05:57,255
لا بالتأكيد لا

36
00:05:58,110 --> 00:06:01,410
أنت تفضل أن لاتتحدث عنه , وتسهر طوال الليل
وتدع ضغط الدم لديك يرتفع

37
00:06:05,652 --> 00:06:07,852
أخبرني , أنا أستطيع أن أتحمل

38
00:06:16,107 --> 00:06:17,807
وجدت فتاة غرقة

39
00:06:20,373 --> 00:06:21,473
محترقة

40
00:06:21,869 --> 00:06:23,519
هل كان حادث قوارب ؟

41
00:06:23,768 --> 00:06:24,819
ربما

42
00:06:26,187 --> 00:06:27,337
على الأغلب لا

43
00:06:29,336 --> 00:06:31,086
على الغالب انه كان أسوأ بكثير

44
00:06:31,948 --> 00:06:33,086
من هي ؟

45
00:06:33,508 --> 00:06:34,586
لا أعرف

46
00:06:34,950 --> 00:06:36,800
لا أعرف أي شيئ حتى الآن

47
00:06:39,423 --> 00:06:40,623
آسفة ياعزيزي

48
00:06:40,736 --> 00:06:42,123
أنا آسف لأني أيقضتك

49
00:06:42,831 --> 00:06:45,431
أنا بخير , تقلبت على السرير ولم أجدك

50
00:06:47,817 --> 00:06:50,367
ارجع-
سأرجع بعد دقيقة-

51
00:06:52,068 --> 00:06:54,468
تبًا , أيقضناه

52
00:06:55,975 --> 00:06:58,025
هل سألته ؟-
لا -

53
00:06:58,978 --> 00:07:02,428
لماذا ؟ هل غيرت رأيك ؟-
...أنت تعرفين , لا انه

54
00:07:07,374 --> 00:07:08,524
أهلًا

55
00:07:09,629 --> 00:07:10,929
انظر انها حفلة

56
00:07:15,146 --> 00:07:16,546
نعم

57
00:07:18,378 --> 00:07:20,678
أنت تعرفين أنك ترين جسمك لكل قارب في الميناء ؟

58
00:07:21,597 --> 00:07:23,278
اللعنة , أنا لا أهتم

59
00:07:37,436 --> 00:07:38,736
ماللذي نفعله ؟

60
00:07:39,519 --> 00:07:40,969
لا أعرف , نحن نستمتع

61
00:07:42,291 --> 00:07:45,141
حسنًا , يوجد هنالك شخص آخر في حياتي
المفروض أني أستمتع معه

62
00:07:47,465 --> 00:07:49,915
كم من المرات ؟-
مع هذه ستجعلها خمسة-

63
00:07:50,028 --> 00:07:51,515
ليس وكأني أحصيها

64
00:08:02,277 --> 00:08:03,627
أبي في المستشفى

65
00:08:05,980 --> 00:08:08,130
نبًا , ماللذي حدث ؟

66
00:08:08,930 --> 00:08:10,330
أتته سكتة دماغية

67
00:08:11,993 --> 00:08:14,643
انهم يحاولون أن يعرفوا مدى سوئها
لكنها خطيرة

68
00:08:16,081 --> 00:08:18,331
هذا شيئ صعب , عدم المعرفة

69
00:08:22,003 --> 00:08:23,453
لقد أخفقت

70
00:08:24,905 --> 00:08:27,305
ماذا تعنين ؟-
لقد اخفقت مع أبي-

71
00:08:32,796 --> 00:08:34,696
علي أن لا أتكلم معك بهذا الشأن

72
00:08:35,024 --> 00:08:36,296
لاعليك

73
00:08:38,693 --> 00:08:40,793
أنا المسؤولة عن كل شؤون أبي القانونية

74
00:08:41,962 --> 00:08:43,612
عندما تخرجت من مدرسة القانون

75
00:08:44,149 --> 00:08:47,499
أبي أراد أن يساعدني
لذلك هو أول عملائي

76
00:08:47,798 --> 00:08:49,948
وسلّم الي تخطيطة العقاري

77
00:08:51,668 --> 00:08:52,618
ثم ماذا ؟

78
00:08:53,412 --> 00:08:54,812
لم أفعل ماطلبه مني

79
00:09:00,587 --> 00:09:01,737
انه لاشيئ

80
00:09:02,204 --> 00:09:06,104
تستطعين اخباري , لاعليك-
لا , انه ليس بشيئ مهم-

81
00:09:06,846 --> 00:09:08,004
حسنًا

82
00:09:10,505 --> 00:09:12,455
أنا أعطي الموضوع أكبر من حجمه

83
00:09:17,185 --> 00:09:20,685
لم تستطيع النوم ؟-
يارجل الحرارة-

84
00:09:22,150 --> 00:09:24,050
أنا لست لم أعد معتادًا على الحرارة

85
00:09:24,195 --> 00:09:25,495
سأصلح تكييف الهواء

86
00:09:25,686 --> 00:09:28,086
ديانا تحب أن تجعل الجو هنا كمحمية للنباتات

87
00:09:33,841 --> 00:09:34,941
هذا جيّد

88
00:09:36,283 --> 00:09:37,383
داني

89
00:09:40,305 --> 00:09:41,505
عليك أن تبقى

90
00:09:41,702 --> 00:09:44,702
نعم , أعتقد يوم أو يومان-
لا , أنا لا أعني هذا-

91
00:09:44,741 --> 00:09:46,291
أعني أنه عليك أن تبقى

92
00:09:47,844 --> 00:09:49,844
عليك أن ترجع الى المنزل كما كنت ترغب

93
00:09:53,520 --> 00:09:54,520
يارجل

94
00:09:56,025 --> 00:09:57,675
أنا لا أستطيع فهمكم ياجماعة

95
00:09:58,505 --> 00:10:01,355
لحظة , هل هذه فكرتك أم فكرة أمي ؟

96
00:10:03,047 --> 00:10:03,947
ماذا ؟

97
00:10:04,174 --> 00:10:05,547
أمي فاتحت الموضوع

98
00:10:06,722 --> 00:10:07,922
لكني أتفق مع ذلك

99
00:10:09,863 --> 00:10:11,113
ماذا بشأن أبي ؟

100
00:10:12,850 --> 00:10:14,600
أعني , هو لم يريدني هنا

101
00:10:17,178 --> 00:10:18,078
أليس كذلك ؟

102
00:10:19,368 --> 00:10:20,718
...حسنًا , عندما

103
00:10:22,798 --> 00:10:24,698
عندما يرجع أبي الى صحته مرة أخرى

104
00:10:24,984 --> 00:10:26,398
سأتحدث معه

105
00:10:30,829 --> 00:10:33,179
ماذا سأفعل ؟-
...ماذا ستفعل-

106
00:10:34,246 --> 00:10:36,496
...ستساعد أمي في الفندق , و

107
00:10:37,811 --> 00:10:39,661
انظر , أنا لا أريد أن ألح عليك بالأمر

108
00:10:39,984 --> 00:10:41,734
هذا شيئ أنت تريده
وأمي فاتحت الموضوع

109
00:10:42,213 --> 00:10:43,513
لا , أنا أقدر لك هذا

110
00:10:43,963 --> 00:10:45,313
,,,إذا قررت أن ترجع

111
00:10:46,519 --> 00:10:49,619
"لاتستطيع أن تصاحب "ايريك اوبراين
هذا لن يحدث

112
00:10:51,568 --> 00:10:53,518
انه صديقي-
أنا أعرف انه صديقك-

113
00:10:53,538 --> 00:10:55,438
,,,وأنا لا أعرف ماذا كنتم تفعلون , لكن

114
00:10:57,661 --> 00:10:59,511
أنا جيد جدًا في ظيفتي

115
00:10:59,946 --> 00:11:01,346
إذا كنت تريد مني ذلك , سأعرف

116
00:11:03,408 --> 00:11:04,608
لا يمكنك مصاحبته

117
00:11:05,595 --> 00:11:08,445
إذًا أنا أستطيع أن أرجع الى المنزل
لكن لا أستطيع أن أرى صديقي

118
00:11:09,674 --> 00:11:12,124
إذا كنت تريد أن تكون جزء من تجارة العائلة

119
00:11:14,285 --> 00:11:16,635
يجب أن تكون لديك مسؤوليات
لأسم العائلة

120
00:11:18,654 --> 00:11:19,504
جميعنا كذلك

121
00:11:29,838 --> 00:11:30,938
سأفكر بالموضوع

122
00:11:49,573 --> 00:11:51,223
فلت أن تحتاج الى بعض النقود

123
00:11:52,389 --> 00:11:53,539
جئت بها من اجلك

124
00:11:57,868 --> 00:12:01,568
هذه بعض من الحكاكة
من جولة صغيرة على القارب

125
00:12:04,333 --> 00:12:05,683
هل أنت راضِ عن حصتك ؟

126
00:12:34,732 --> 00:12:36,182
طلبت من داني بأن يبقى ؟

127
00:12:37,383 --> 00:12:39,483
هل قال نعم ؟-
انه يفكر بالموضوع -

128
00:12:39,641 --> 00:12:41,391
أعلم أنك لست سعيد برجعته الى المنزل

129
00:12:41,435 --> 00:12:43,435
لكن أمي تريده-
أنا لا أهتم بالأمر , حسنًا-

130
00:12:43,514 --> 00:12:46,164
أنا لم أعد أهتم , لقد بذلت طاقة كافية لداني

131
00:12:46,241 --> 00:12:47,664
أنت لاتهتم ؟-
لا-

132
00:12:47,763 --> 00:12:50,963
لقد ضربته-
نعم , ربما لم يجدر بي ذلك-

133
00:12:53,082 --> 00:12:55,432
إذا بقي داني
ماذا سيفعل هنا ؟

134
00:12:56,294 --> 00:12:58,344
لا أعرف , يجب علينا أن نجد له شيئًأ

135
00:12:59,496 --> 00:13:01,896
نحن , أم أنت اللذي ستقرر ؟

136
00:13:03,574 --> 00:13:05,074
المعذرة , ماذا تعنين ؟

137
00:13:05,378 --> 00:13:06,574
...حسنًا , أنا فقط

138
00:13:07,295 --> 00:13:09,745
أنت تقرر هذه القرارات ثم تأتي الينا بعذ ذلك

139
00:13:10,042 --> 00:13:13,342
سيكون رائعًا لو سألتنا أولًا-
أمي تريده ان يرجع الى المنزل-

140
00:13:14,147 --> 00:13:16,947
أبي لايريده-
حسنًا , أبي ترك لنا القرار

141
00:13:17,142 --> 00:13:20,642
المعذرة , لكن إذا لم أخطأ
أنتي كنت موافقة على بقاء داني

142
00:13:20,812 --> 00:13:22,142
هذا كان قبل

143
00:13:22,371 --> 00:13:23,671
أبي في المستشفى الآن

144
00:13:25,645 --> 00:13:28,595
اسمعي , كل ما أقوله هو أن علينا
أن نفكر بالأمور بشكل مختلف

145
00:13:28,751 --> 00:13:31,901
يتضح لنا أن الأطباء لاتوجد لديهم أي فكرة
عن كيف سينتهي هذا الأمر

146
00:13:32,573 --> 00:13:33,773
ونحن علينا أن نكون مستعدين

147
00:13:33,863 --> 00:13:35,173
مستعدين لماذا .

148
00:13:35,956 --> 00:13:37,456
عندما يرجع أبي الى من المستشفى

149
00:13:37,745 --> 00:13:41,095
أبي ربما لن يستطيع فعل الأشياء
كما كان يفعلها في السابق

150
00:13:41,247 --> 00:13:43,947
هذا سيقتله-
لماذا نحن نتحدث بهذا الأمر ؟-

151
00:13:44,312 --> 00:13:46,362
لا سمح الله , في أسوأ الأحوال

152
00:13:46,424 --> 00:13:48,424
من سيستلم مسؤوليات أبي ؟

153
00:13:48,806 --> 00:13:50,506
أنا لا اعتقد أنك تدركين كل مايفعله

154
00:13:51,229 --> 00:13:53,529
أنا أعرف ماللذي يفعله أبي
أنا المسؤولة عن شؤون أبي القانونية

155
00:13:53,668 --> 00:13:55,568
على الغالب أني أعرف أكثر من ماتعرف أنت

156
00:13:57,070 --> 00:13:59,770
حسنًا , جيد , وهذا يعني أنك تعرفين
أن أمي لاتستطيع أن تدير لوحدها

157
00:14:00,063 --> 00:14:02,263
انها ليست فكرة سيئة بأن تكون لدينا خطة ياميق

158
00:14:02,337 --> 00:14:04,087
ماذا ؟ , لماذا نحن نتحدث بهذا الأمر؟

159
00:14:06,148 --> 00:14:07,448
ماذا تقول الوصية ؟

160
00:14:08,632 --> 00:14:10,232
هل أنت تمزح-
اهدأي-

161
00:14:10,332 --> 00:14:12,032
سنتحدث عن وصيته ؟-
أنا أسأل فحسب-

162
00:14:12,654 --> 00:14:15,104
هل أمي وأبي تحدثوا عن ماذا
...سيفعلون في حالة أحد منهم

163
00:14:15,402 --> 00:14:16,804
لا , أبدًا

164
00:14:17,041 --> 00:14:19,841
أمي لم تريد أن تتحدث عنها
...وتركت القرار لي ولأبي , وأبي

165
00:14:21,207 --> 00:14:22,507
أبي ماذا ؟

166
00:14:22,863 --> 00:14:24,463
لاشيئ , هذا ليس له علاقة

167
00:14:24,540 --> 00:14:27,390
الوصية لم تقل شيئ عن إدارة هذا المكان
إذا حدث شيًا ما لأبي

168
00:14:27,558 --> 00:14:30,608
ولم تقل أي شيئ عن إدارة هذا المكان من قبل داني-
نحن نسأل فحسب-

169
00:14:30,905 --> 00:14:33,405
علي أن أذهب , أخبروني بقرار داني

170
00:14:34,416 --> 00:14:36,166
ميق-
أنا متأخرة , علي أن أذهب-

171
00:14:38,890 --> 00:14:41,140
ربما يكون لدي عمل آخر لنا في الأسبوع القادم

172
00:14:41,352 --> 00:14:43,102
نعم , سيكون عليك أن تفعله بدوني

173
00:14:44,415 --> 00:14:45,965
حسنًا , سنربح منه مال وفير ربما

174
00:14:46,642 --> 00:14:48,892
جون يراقبني-
جون دائمًا يراقب-

175
00:14:49,319 --> 00:14:50,592
وماذا في الأمر ؟

176
00:14:51,912 --> 00:14:53,612
لا آسف , أنا سأخرج

177
00:14:55,251 --> 00:14:56,251
بالله عليك

178
00:15:05,536 --> 00:15:06,886
دراجة رائعة

179
00:15:07,831 --> 00:15:11,031
استعرتها من أخي-
اعتقدت انك ستغادر المدينة-

180
00:15:11,865 --> 00:15:13,215
علي أن أفعل بعض الأشياء

181
00:15:13,626 --> 00:15:15,976
لقد كنت قلقة من أن لانحصل على فرصة لنلعب معًا

182
00:15:17,338 --> 00:15:18,588
احذري , احذري

183
00:15:23,585 --> 00:15:25,135
جون أتى الى هنا البارحة

184
00:15:25,189 --> 00:15:27,335
صحيح ؟ , بماذا أخبرتيه ؟

185
00:15:28,883 --> 00:15:30,283
أخبرته أنك رقدت هنا

186
00:15:31,826 --> 00:15:33,126
أي شيئ آخر ؟

187
00:15:33,839 --> 00:15:36,839
وبماذا أستطيع أن أخبره ؟
أنا لا أعرف ماذا تخططون لفعله ايها الأولاد

188
00:15:38,977 --> 00:15:40,627
ومن قال بأننا نخطط لفعل شيًا ؟

189
00:15:41,585 --> 00:15:43,435
أنتم الأولاد دائمًا تخططون لفعل شيًا ما

190
00:15:46,749 --> 00:15:48,449
هذا هو الشيئ اللذي يجعلك مرحًا

191
00:15:51,536 --> 00:15:52,736
أنا سأحتاج هذه

192
00:15:56,479 --> 00:15:58,629
سمعت أن أبيك في المستشفى
متأسفة بشأن هذا

193
00:16:02,941 --> 00:16:03,841
"شكرًا "سيسي

194
00:16:04,345 --> 00:16:05,845
لا أحد يناديني بهذا الاسم الآن

195
00:16:08,068 --> 00:16:10,218
من الأفضل لك أن لا تغادر المدينة قبل أن تودعني

196
00:16:49,251 --> 00:16:51,601
بما أنك كنت هنا قبل شهر
لقد رفعت طلبات

197
00:16:51,768 --> 00:16:54,218
من أجل الدراسات مهمة
والتصاريح

198
00:16:55,475 --> 00:16:56,475
جيّد

199
00:16:56,986 --> 00:17:01,136
وأيضًا جمعت جدول شامل
ليوفي بالقوانين الفيدرالية وقوانين الولاية والمقاطعة

200
00:17:01,314 --> 00:17:02,836
حسنًا , كيف يبدو ؟

201
00:17:03,847 --> 00:17:06,847
المقاطعة هي أكبر مشاكلنا
المفتاح هو نظام بيئي مخصص

202
00:17:07,133 --> 00:17:09,183
وقسم التطوير متحفظ جدًا

203
00:17:09,505 --> 00:17:11,705
مجموعة "موروس" حساسة
من التأثير البيئي

204
00:17:12,182 --> 00:17:13,582
سيد "موروس" أصر عليه

205
00:17:14,302 --> 00:17:16,352
أين هو سيد "موروس" ؟-
انه متأخر بعض الشيئ-

206
00:17:16,873 --> 00:17:18,173
هذه من امتيازات المدير

207
00:17:19,473 --> 00:17:21,723
هل علينا أن ننتظر ؟-
هو قال إبدأو بدوني-

208
00:17:22,090 --> 00:17:24,240
حسنًا , لنفترض بأننا نفذنا كل هذا

209
00:17:24,716 --> 00:17:26,666
هل نحن بخير ؟
أو ستأتينا بعض المفاجئات؟

210
00:17:27,600 --> 00:17:30,000
هذه المفاتيح
ونحن نطور ملتجأ مهم جدًا

211
00:17:32,167 --> 00:17:34,317
لن أخدمك بقولي بأنها ستكون سهلة

212
00:17:35,426 --> 00:17:37,726
عظيم-
المجلس سوف يناقش هذا الموضوع-

213
00:17:37,809 --> 00:17:40,459
سوف يغيرون رأيهم ألف مرة
قبل أن يصدروا أي قرار

214
00:17:40,626 --> 00:17:42,826
أنا متأكد بأن هنالك امور
بإمكانها أن تسهل الموضوع

215
00:17:42,860 --> 00:17:45,410
الموضوع ليس له علاقة بالمال-
انه دائمًا له علاقة بالمال-

216
00:17:45,794 --> 00:17:47,594
حسنًا , انه ليس له علاقة بالمال فحسب

217
00:17:48,385 --> 00:17:49,985
عائلتي يعملون في الفندقة كما تعرفون

218
00:17:50,308 --> 00:17:52,158
وابي ساعد في إنشاء هذه القوانين

219
00:17:52,717 --> 00:17:54,767
هذه القوانين مصممة لإعاقة التطوير

220
00:17:56,689 --> 00:17:59,389
أهلًا بالجميع-
اليس" انظم الينا"-

221
00:18:00,632 --> 00:18:02,382
أنا آسف لتأخري .. زحمة الطريق

222
00:18:03,162 --> 00:18:05,762
نعم مع طريق واحد
عليك أن تخطط مسبقًا

223
00:18:07,892 --> 00:18:10,192
أنا ألاحظ هذا
"من الجيد رؤيتك سيدة "رايبيرن

224
00:18:10,360 --> 00:18:12,110
أكملي من فضلك , أنا لم أقصد مقاطعتك

225
00:18:12,260 --> 00:18:16,260
ميق كانت تتكلم عن المطالبات-
رائع , أحب المطالبات قوليها-

226
00:18:18,760 --> 00:18:20,660
هل نبدأ بالطالبات الفيدرالية ؟

227
00:18:20,938 --> 00:18:22,060
جيّد

228
00:18:38,586 --> 00:18:41,736
ماللذي تحاولين فعله ؟-
أنا أحاول إطفائة-

229
00:18:42,632 --> 00:18:43,932
الجو ساخن , أنا أعرف

230
00:18:44,259 --> 00:18:46,159
الجو ساخن وسيستمر لألف سنة

231
00:18:46,523 --> 00:18:49,223
أمي , أعتقد أنك تحتاجين للراحة
اذهبي الى المنزل

232
00:18:49,737 --> 00:18:51,123
لا , أنا بخير

233
00:18:51,795 --> 00:18:53,723
لا , ارقدي في سريرك الخاص
استحمي

234
00:18:54,336 --> 00:18:55,886
ميق تجلب لي كل شيئ أحتاجه

235
00:18:56,333 --> 00:18:58,083
هيّا , دعيني أطبخ لكي

236
00:18:59,151 --> 00:19:00,251
هيّا

237
00:19:00,830 --> 00:19:01,451
هيّا

238
00:19:02,973 --> 00:19:04,323
هيّا , سأعد لك العشاء

239
00:19:04,784 --> 00:19:05,923
حسنًا-
حسنًا-

240
00:19:10,819 --> 00:19:11,919
سيدة رايبيرن

241
00:19:13,067 --> 00:19:14,367
هل أستطيع محادثتك لدقيقة ؟

242
00:19:18,932 --> 00:19:20,282
أريد أن أقول لك شكرًا

243
00:19:21,258 --> 00:19:23,658
مع جميع مايحدث مع أبيك
اعتقدت أنك لن تحضري اليوم

244
00:19:23,999 --> 00:19:25,058
لذلك شكرًا لك

245
00:19:26,519 --> 00:19:27,719
حسنصا , الجميع حضر

246
00:19:29,030 --> 00:19:30,130
كيف حاله ؟

247
00:19:30,872 --> 00:19:32,130
حالته مستقرة

248
00:19:32,682 --> 00:19:33,982
سأذهب لزيارته الآن

249
00:19:34,256 --> 00:19:36,006
حسنًا , اسمعي
إذا أردت أن تأخذي رآحة

250
00:19:37,561 --> 00:19:38,861
"تعالي الى "نيو يورك

251
00:19:39,203 --> 00:19:41,261
سأرسل لك طائرة
سأسهل عليك الأمر

252
00:19:42,854 --> 00:19:43,754
شكرًا لك

253
00:19:44,290 --> 00:19:46,140
لكن علي أن أبقى هنا في الفترة الحالية

254
00:19:46,871 --> 00:19:47,840
نعم

255
00:19:48,208 --> 00:19:49,540
من أجل عائلتك , أنا أتفهم ذلك

256
00:19:50,401 --> 00:19:52,451
انه عرض مفتوح لأي وقت

257
00:19:53,914 --> 00:19:55,314
...سأغادر غدًا , لذا

258
00:19:56,535 --> 00:19:57,435
أنا أعرف

259
00:20:02,358 --> 00:20:03,708
ماذا ستفعل الليلة ؟

260
00:20:35,897 --> 00:20:37,447
لقد تفوقت على نفسك ياداني

261
00:20:37,685 --> 00:20:41,585
شكرًا , ربما أنا متسخ بعض الشيئ-
بالله عليك , يارجل هذا يبدو رائعاًا-

262
00:20:42,359 --> 00:20:43,585
بجد

263
00:20:44,359 --> 00:20:45,485
انه جيد , أليس كذلك ؟

264
00:20:48,093 --> 00:20:50,393
...امي , هنالك بعض-
شكرًا لك-

265
00:20:50,787 --> 00:20:52,793
بعض الأمور العملية
علينا أن نتلكم بشأنها

266
00:20:56,115 --> 00:20:57,115
حسنًا

267
00:20:57,902 --> 00:21:01,902
هل فكرتي كيف ستديرين الأمور هنا
مع وجود أبي في المستشفى ؟

268
00:21:02,898 --> 00:21:04,948
أعتقد أنه علينا أن نعتمد على العمال

269
00:21:06,420 --> 00:21:07,870
وداني سوف يساعد

270
00:21:10,200 --> 00:21:11,550
هل هذا يعني أنك ستبقى ؟

271
00:21:11,942 --> 00:21:13,250
نعم , يبدو كذلك

272
00:21:14,146 --> 00:21:15,546
لم أعرف أنك اتخذت قرارك

273
00:21:16,341 --> 00:21:18,091
أمي وأنا تكلمنا بهذا الشأن-
نعم-

274
00:21:18,242 --> 00:21:20,692
نعم سوف يأخذ مكان والدك

275
00:21:20,850 --> 00:21:22,100
جولات الغطس

276
00:21:22,138 --> 00:21:24,388
لأن بطريقة أو بأخرى
سوف نضطر لأن نأجل كل الوقت

277
00:21:25,465 --> 00:21:26,715
نعم , هذه فكرة جيدة

278
00:21:27,366 --> 00:21:28,515
أين ستمكث ؟

279
00:21:28,615 --> 00:21:30,915
حسنًا , سوف يمكث في غرفة الضيوف للفترة الحالية

280
00:21:33,816 --> 00:21:35,216
وستمكث هنا أيضًا ؟

281
00:21:36,972 --> 00:21:37,772
نعم

282
00:21:42,213 --> 00:21:43,463
هل لا يوجد مانع من هذا ؟

283
00:21:44,175 --> 00:21:45,275
نعم هذا عظيم

284
00:21:54,064 --> 00:21:56,114
لا أعرف ماهو شعوري حيال
أخذ داني لمهام أبي

285
00:21:57,122 --> 00:22:00,522
أعتقد أن عليه فعل شيئًا ما , صحيح ؟
ربما من الأفضل له أن يبقى مشغولًا

286
00:22:00,834 --> 00:22:02,734
نذهب الى الحانة ؟-
لا أستطيع-

287
00:22:03,265 --> 00:22:06,265
ألا توجد لديك زوجة تذهب اليها في المنزل ؟
نعم .. أرجوك-

288
00:22:07,264 --> 00:22:08,764
حسنًا , أنا أحتاج الى شراب

289
00:22:10,540 --> 00:22:13,340
لدي بعض الأمور

290
00:22:13,507 --> 00:22:14,640
أرجوك , مشروب واحد فقط

291
00:22:15,247 --> 00:22:16,597
نعم بالتأكيد-
شكرًا-

292
00:22:16,967 --> 00:22:18,417
التأكيد-
حسنًا , سأقابلك هناك-

293
00:22:34,840 --> 00:22:36,040
أهلًا-
أهلًا-

294
00:22:37,365 --> 00:22:39,815
أنا وصلت هنا للتو
هل كل شيئ بخير ؟

295
00:22:43,134 --> 00:22:44,634
لا أستطيع أن أقابلك الليلة

296
00:22:46,823 --> 00:22:47,723
حسنًا

297
00:22:48,378 --> 00:22:50,078
أنا سأغادر لنيو يورك في الصباح

298
00:22:50,500 --> 00:22:53,450
...أنا أعرف , أنا آسفه لكن علي
علي أن أذهب لأقابل أخي للشراب

299
00:22:55,045 --> 00:22:57,445
نعم بالتأكيد , أنا أتفهم

300
00:22:57,831 --> 00:22:59,381
ربما من الأفض لنا , أليس كذلك ؟

301
00:22:59,640 --> 00:23:01,290
أعني ان هذا من الأفضل لنا

302
00:23:03,188 --> 00:23:03,988
ربما

303
00:23:04,380 --> 00:23:05,530
لكم من الفترة ستغيب ؟

304
00:23:06,085 --> 00:23:07,935
ياسيّد ؟-
علي أن أذهب-

305
00:23:11,236 --> 00:23:12,336
مالأمر ؟

306
00:23:14,703 --> 00:23:16,953
هل تستطيعين أخذ أمي
الى المستشفى غدًا ؟

307
00:23:17,094 --> 00:23:19,444
انها تريد أن تقود بنفسها
لكني لا أظن انه آمن لها

308
00:23:19,881 --> 00:23:21,044
لمَ لا تأخذها أنت ؟

309
00:23:22,645 --> 00:23:23,845
أنا سأفعل المهام

310
00:23:25,027 --> 00:23:26,145
هذا صحيح

311
00:23:27,492 --> 00:23:28,992
نعم , أستطيع فعلها

312
00:23:33,028 --> 00:23:34,728
تبًا-
ها أنتي ذا-

313
00:23:35,087 --> 00:23:36,128
لا -
لا , لاعليك-

314
00:23:36,596 --> 00:23:37,628
انها ليست مشكلة

315
00:23:44,002 --> 00:23:44,652
حسنًا

316
00:23:46,138 --> 00:23:46,938
شكرًا لك

317
00:23:48,394 --> 00:23:50,044
اخبر أمي بأني سأكون هنا في الصباح

318
00:23:51,571 --> 00:23:52,371
نعم

319
00:24:03,329 --> 00:24:04,129
تبًا

320
00:24:07,627 --> 00:24:09,927
ميق كانت سعيدة عندما أتى داني الى المنزل

321
00:24:10,939 --> 00:24:12,939
كل ما أرادته هو أن تشركه

322
00:24:14,734 --> 00:24:16,584
وأن تشعره بانه جزء من العائلة

323
00:24:35,734 --> 00:24:38,784
لكن الشيئ اللذي أرادته بجد
هو أن تصلح الماضي

324
00:24:40,266 --> 00:24:42,066
لتعوض عن المفقود

325
00:24:43,579 --> 00:24:44,829
لتجعلنا جميعًا ننسى

326
00:24:46,732 --> 00:24:48,282
لكنها لم تستطيع أن تنسى

327
00:24:49,634 --> 00:24:51,084
...لأن حتى بذكائها

328
00:24:52,202 --> 00:24:54,002
لا أحد يستطيع تغيير الماضي

329
00:24:59,400 --> 00:25:01,800
هذا فظيع , متى حدث ؟-
قبل عدة أسابيع-

330
00:25:02,118 --> 00:25:04,518
هل طردتك ؟-
أنام في القارب-

331
00:25:04,758 --> 00:25:07,308
أنا لم ألحظ ذلك
أنت تبدون بخير في عطلة نهاية الأسبوع

332
00:25:07,356 --> 00:25:11,106
كل ذلك كان تمثيل من أجلها
لا تخبري أحدًا , حسنًا ؟

333
00:25:11,832 --> 00:25:13,532
لا , بالطبع لا-
أنا لا أريد من الناس أن يعرفوا-

334
00:25:13,559 --> 00:25:16,009
مع وجود أبي في المستشفى
لا أريد من الناس أن يعرفوا

335
00:25:16,774 --> 00:25:18,109
ماللذي حدث بينكم ؟

336
00:25:21,869 --> 00:25:23,619
لقد أجهضت قبل قرابة العام

337
00:25:23,832 --> 00:25:25,232
ماذا ؟ , لا-
لا بأس , لا بأس-

338
00:25:27,368 --> 00:25:29,168
أعتقد أن الأمور ساءت بعدها

339
00:25:30,026 --> 00:25:31,826
أردت أن أعيد المحاولة , بعدها مباشرة

340
00:25:32,198 --> 00:25:35,748
لكنها قالت بأنها تظن
بأني لست مستعد لأكون أب

341
00:25:37,257 --> 00:25:38,107
لماذا ؟

342
00:25:39,201 --> 00:25:40,551
قالت أن علي أن أنضج

343
00:25:41,623 --> 00:25:43,823
وأني اجتماعي زيادة عن اللزوم
وأن صوتي عالي جدًا

344
00:25:43,879 --> 00:25:46,079
وأني أشرب كثيرًا
وأني مزاجي

345
00:25:50,313 --> 00:25:51,663
أرى أنك تتفقين معها

346
00:25:52,758 --> 00:25:54,058
لا -
نعم , أنت تتفقين معها-

347
00:25:54,407 --> 00:25:55,658
لا أعتقد أن لديها وجهة نظر

348
00:25:57,064 --> 00:25:59,314
لكني أعتقد أنها كانت تعرف ذلك
عندما تزوجتك

349
00:25:59,325 --> 00:26:00,514
نعم

350
00:26:03,836 --> 00:26:06,586
لذلك أنا أحاول أن اهدأ
بشأن داني

351
00:26:08,767 --> 00:26:10,117
أتعامل مع الأمور بهداوة

352
00:26:13,493 --> 00:26:15,693
كيف تبقون على علاقتكم أنتي وماركو ؟

353
00:26:17,102 --> 00:26:19,852
أنتم ياشباب , أفضل ثنائي أعرفه

354
00:26:20,548 --> 00:26:21,798
لدينا مشاكلنا أيضًا

355
00:26:22,373 --> 00:26:24,423
أنتم دائمًا تبدون مرتاحين مع بعض

356
00:26:27,542 --> 00:26:29,192
أعتقد ان السر هو أن لاتتزوج

357
00:26:32,044 --> 00:26:32,844
ربما

358
00:26:46,057 --> 00:26:47,807
أعتقدت انك ستذهبين الى المستشفى

359
00:26:48,348 --> 00:26:49,648
ميق تنتظرني في السيارة

360
00:26:49,793 --> 00:26:53,543
أردت أن أتفقدك قبل أن أذهب
هل لديك كل شيئ تحتاجه ؟

361
00:26:53,716 --> 00:26:54,943
نعم يبدو كذلك

362
00:26:55,303 --> 00:26:56,543
حسنًا , لديك مجموعة من ستة أفراد

363
00:26:56,993 --> 00:26:59,093
أب وولد , واثنين من حديثي الزواج

364
00:26:59,595 --> 00:27:01,295
سيتطلقون بما اني المسؤول

365
00:27:02,530 --> 00:27:04,830
ان كانت ليدك أي أسأله
"أسأل "قوين

366
00:27:04,934 --> 00:27:06,030
نعم سأكون بخير

367
00:27:06,113 --> 00:27:07,863
لقد كنت أشاهد أبي يفعلها طوال حياتي

368
00:27:08,075 --> 00:27:09,063
نعم

369
00:27:11,207 --> 00:27:12,757
وارجوك لاتدخن أمام الزوار

370
00:27:12,877 --> 00:27:15,227
نعم بالتأكيد بالتأكيد , سأطفئها

371
00:27:16,451 --> 00:27:18,701
امي , أريدك أن تضعيني في جدول الرواتب

372
00:27:22,225 --> 00:27:23,225
بالتأكيد

373
00:27:23,844 --> 00:27:25,644
سنتحدث بهذا الشأن لاحقًا

374
00:27:25,766 --> 00:27:27,044
...وربما بعض من ال

375
00:27:27,516 --> 00:27:30,016
راتب مقدّم ليساعدنيفي الإستقرار-
سنتحدث بهذا الشأن-

376
00:27:31,476 --> 00:27:33,226
قوين سيخبرك متى يجهز الزوار

377
00:27:35,442 --> 00:27:36,642
ارتدي قبعتك

378
00:28:04,248 --> 00:28:05,648
لقد استيقظ

379
00:28:05,743 --> 00:28:09,193
انه يتكلم , لكن حتى الآن
لانملك جميع الأجوبة

380
00:28:10,187 --> 00:28:12,037
أنا لا أفهم
لقد أجريتم كل هذه الفحوصات

381
00:28:12,439 --> 00:28:15,039
نعم , وانضح انه أتته
عدة سكتات دماغية مصغرة

382
00:28:16,064 --> 00:28:17,314
لقد أحصيناها جميعًا

383
00:28:18,010 --> 00:28:21,610
لكن حتى نعرف سبب السكتة الأول
سيظل في خطر

384
00:28:22,376 --> 00:28:23,676
هل هو صاحي ؟

385
00:28:24,273 --> 00:28:26,973
يتضح بأن لديه بعض من فقدان الذاكرة

386
00:28:28,551 --> 00:28:30,251
لكن بإمكان هذا أن يكون بشكل مؤقت

387
00:28:30,466 --> 00:28:32,216
نأخذ بالحسبان جميع ما مر به

388
00:28:33,033 --> 00:28:34,433
بعض من التشويش أمر متوقع

389
00:28:34,549 --> 00:28:36,549
...انا آسفة , أنا لاأفهم هل أنت

390
00:28:36,918 --> 00:28:38,468
ماللذي تخبرنا به بالتحديد ؟

391
00:28:39,200 --> 00:28:40,850
أعلم أنه هذا أمر موتّر للسماع

392
00:28:42,257 --> 00:28:43,557
لكن كل شيئ محتمل

393
00:28:43,703 --> 00:28:45,453
مع احتمال شفائة بالكامل ؟

394
00:28:45,494 --> 00:28:46,653
نعم

395
00:28:47,944 --> 00:28:50,794
لكن نحن نتعامل مع الدماغ هنا
لذلك علينا أن نكونه حذرين

396
00:28:51,666 --> 00:28:52,866
متى نستطيع رؤيته

397
00:28:53,377 --> 00:28:55,677
بعد عدة ساعات
أريد أن أعطيه المزيد من الوقت ليتعافى

398
00:28:56,105 --> 00:28:57,177
شكرًا لك-
حسنًا-

399
00:28:58,489 --> 00:28:59,539
حسنًا ياجماعة

400
00:29:01,134 --> 00:29:02,584
نستعد لأن نغطس في الماء

401
00:29:03,475 --> 00:29:04,675
ابصقوا في القناع

402
00:29:05,796 --> 00:29:08,296
لا أحد يراكم , لا أحد يحكم عليكم
هذا مقرف

403
00:29:09,101 --> 00:29:12,701
حسنًا , الشيئ اللذي سنفعله بعدها
هو أن نغسله بشكل خفيف

404
00:29:13,812 --> 00:29:16,112
ها نحن ذا , هذا سيبقي القناع
رائع ونظيف

405
00:29:16,520 --> 00:29:18,770
بهذه الطريقة سوف ترى القروش القادمة من أجلك

406
00:29:23,735 --> 00:29:24,985
أهلًا كورتني-
أهلًا-

407
00:29:26,702 --> 00:29:27,802
كيف حالك ؟

408
00:29:28,014 --> 00:29:29,202
كيف حال أبيك ؟

409
00:29:29,541 --> 00:29:30,702
نحن لانعرف حتى الآن

410
00:29:31,134 --> 00:29:33,684
مكتب "باتريسون" يستمر بالإتصال
ليعد اجتماع

411
00:29:34,458 --> 00:29:36,658
انظري اذا كنتي تستطيعن تأجيله للأسبوع القادم

412
00:29:38,803 --> 00:29:40,553
ما أمر الأزهار ؟-
انها من عملاء-

413
00:29:41,863 --> 00:29:43,563
ليس لدي هذا العدد من العملاء

414
00:29:43,589 --> 00:29:45,689
الناس اللذين في المحكمة
أرسلوا أشياء أيضًا

415
00:29:46,122 --> 00:29:47,472
الجميع قلق بشأن والدك

416
00:29:55,125 --> 00:29:57,725
سأحتاج بعض من الوقت , لا اتصالات , حسنًا ؟

417
00:29:58,019 --> 00:29:58,925
حسنَا

418
00:31:49,460 --> 00:31:52,010
استرخي فحسب , حسنًا ؟
سأعود بعد قليل

419
00:31:58,252 --> 00:32:01,402
كيف حالة ؟-
انه متعب , لا يريد أن يقول الكثير-

420
00:32:04,146 --> 00:32:05,796
سأذهب لأجلب بعض المجلات

421
00:32:05,869 --> 00:32:06,996
سأذهب عنك

422
00:32:07,177 --> 00:32:08,296
لا , أريد أن أمشي

423
00:32:09,157 --> 00:32:10,607
ادخلي لرؤيته ياعزيزتي

424
00:32:25,249 --> 00:32:26,249
أهلًا أبي

425
00:32:26,786 --> 00:32:27,649
أهلًا

426
00:32:28,902 --> 00:32:30,102
كيف حالك ؟

427
00:32:31,088 --> 00:32:32,302
تبدو بخير-
نعم-

428
00:32:41,749 --> 00:32:43,549
إذا كنت متعب
أستطيع العودة لاحقًا

429
00:32:51,925 --> 00:32:53,275
علي أن أتحدث اليك

430
00:32:55,817 --> 00:32:57,717
أتمنى أن لا أفعل
لكنه أمر مهم

431
00:33:06,201 --> 00:33:08,451
أعرف أنك أخبرتني بان أعيد
كتابتة وصيتك

432
00:33:12,839 --> 00:33:13,889
...لكني

433
00:33:14,955 --> 00:33:16,805
آسفة , لكني لم أعيد كتابتها

434
00:33:17,204 --> 00:33:18,205
لماذا ؟

435
00:33:22,785 --> 00:33:26,485
انا لا أعرف ... لقد ظننت
أنه ربما تعيد النظر في هذا الأمر

436
00:33:26,944 --> 00:33:28,744
وأنا لم أريد أن أفعل هذا لداني

437
00:33:28,858 --> 00:33:30,658
آملت أنك ستغير رأيك

438
00:33:36,240 --> 00:33:38,290
أنا آسفة يا أبي
لم يجدر علي فعلها

439
00:33:41,885 --> 00:33:43,135
لكني أعد كتاباتها

440
00:33:44,108 --> 00:33:46,458
كل ماعليك فعله , هو أن توقعها

441
00:33:52,262 --> 00:33:54,162
إذًا تريد أن تخرج داني من الوصية ؟

442
00:33:54,693 --> 00:33:55,762
بالتأكيد

443
00:34:07,804 --> 00:34:08,954
وقع هنا

444
00:34:10,306 --> 00:34:11,706
قلم-
ها أنت ذا-

445
00:34:29,478 --> 00:34:30,628
قلم

446
00:34:33,817 --> 00:34:34,817
ماذا ؟

447
00:34:37,122 --> 00:34:38,172
انه قلم

448
00:34:40,604 --> 00:34:41,854
أبي , هل أنت بخير ؟

449
00:34:43,677 --> 00:34:44,527
نعم

450
00:34:48,387 --> 00:34:49,137
هنا

451
00:34:49,986 --> 00:34:51,636
لاتقلق بهذا الشأن الآن يا أبي

452
00:34:56,708 --> 00:34:57,708
سارة ؟

453
00:35:02,447 --> 00:35:03,897
لا يا أبي , أنا ميق

454
00:35:10,743 --> 00:35:11,743
ياشباب

455
00:35:12,497 --> 00:35:14,947
نخب زواجكم الناجح والطويل

456
00:35:19,591 --> 00:35:23,241
والأرجح انه هنالك تجلط
يمنع وصول الدم

457
00:35:24,178 --> 00:35:25,428
هل حياته مهدده بالخطر ؟

458
00:35:25,607 --> 00:35:28,807
لا ليس إذا كان لوحده , لكن هذا السبب اللذي
يجعلنا نحاول أن نعرف ماهو السبب الأصلي

459
00:35:29,130 --> 00:35:30,907
يتضح بأنه لا يدرك أي شيئ من حوله

460
00:35:31,594 --> 00:35:36,594
من الصعب القول إذا كان مجرد الكلام
أو أن أصبح لديه صعوبة في الإدراك

461
00:35:37,502 --> 00:35:40,152
"لقد طلبت منهم أن يجروا "تصوير مقطعي
هذا سيخبرنا أكثر

462
00:35:41,863 --> 00:35:43,113
شكرًا لك-
حسنًا-

463
00:35:45,849 --> 00:35:47,599
إذا أراد أبي إخراج داني من الوصية

464
00:35:47,683 --> 00:35:49,583
لم لم تغيري الوصية عندما طلب منك ذلك ؟

465
00:35:49,916 --> 00:35:51,266
كان علي أن أغيرها

466
00:35:53,029 --> 00:35:55,279
حسنًا , إذًا دعيه يوقع الوصية الجديدة

467
00:35:57,394 --> 00:36:00,744
هل تعرف مفردات الوصية
"أنا بكامل وعيي"

468
00:36:00,946 --> 00:36:01,944
نعم ؟

469
00:36:02,939 --> 00:36:04,239
أبي ليس بكامل وعية

470
00:36:05,780 --> 00:36:07,080
ماهي درجة سوءه ؟

471
00:36:08,333 --> 00:36:09,683
لقد كان يتحدث بجنون

472
00:36:10,342 --> 00:36:12,742
لا أعتقد أنه فهم ماقلته

473
00:36:13,454 --> 00:36:14,504
حسنًا , حسنًا

474
00:36:17,386 --> 00:36:21,286
لقد كان في كامل وعيه عندما قالك لك
انه يريد أن يخرج داني من الوصية , صحيح ؟

475
00:36:21,642 --> 00:36:22,992
نعم-
...حسنًا اذا-

476
00:36:23,361 --> 00:36:25,711
اجعليه يوقع الجديده ثم غيري التاريخ
الى التاريخ القديم

477
00:36:25,882 --> 00:36:27,732
هذا غير أخلاقي-
لن يعرف أحد-

478
00:36:27,891 --> 00:36:29,991
انه غير قانوني-
حسنًا اذًا لاتجعليه يوقعها-

479
00:36:30,210 --> 00:36:32,810
ماذا تريدين مني أن أخبرك ؟
أنا لا أعرف ماللذي تريدينه

480
00:36:33,883 --> 00:36:35,633
هل تعرف ماذا ؟ انس الموضوع , لاعليك

481
00:36:37,147 --> 00:36:40,047
سيكون بخير , وعندما يخرج من المستشفى
سأتحدث معه بهذا الشأن

482
00:36:45,207 --> 00:36:46,307
اللعنة

483
00:36:51,153 --> 00:36:52,453
ماذا كنت ستفعل ؟

484
00:36:53,223 --> 00:36:55,373
ماهو الشيئ اللذي لن يحصل عليه داني بالتحديد ؟

485
00:36:55,438 --> 00:36:59,173
العمل , والفندق
هذا مال كثير

486
00:36:59,362 --> 00:37:01,212
حسنًا , انس أمر أبي للحظة

487
00:37:01,637 --> 00:37:04,387
هل تعتقدين بصدق أن داني
يستحق لأن يأخذ جزء من هذا المكان ؟

488
00:37:07,169 --> 00:37:08,419
انه أخينا

489
00:37:09,653 --> 00:37:11,003
وهو رجع الى المنزل الآن

490
00:37:11,062 --> 00:37:13,262
كم من المدة تعتقدين
بأنه سيكون على هذه الحالة ياميق ؟

491
00:37:13,356 --> 00:37:15,456
سأكون متفاجأ إذا ظل هنا حتى الأسبوع القادم

492
00:37:27,067 --> 00:37:28,017
يالهي

493
00:37:30,715 --> 00:37:31,715
حسنًا

494
00:37:39,947 --> 00:37:41,197
كم كان عمرك هنا ؟

495
00:37:44,892 --> 00:37:46,292
ثلاثة عشر أو أربعة عشر

496
00:37:52,536 --> 00:37:53,586
"ANGELFISH"

497
00:37:55,220 --> 00:37:56,420
دعنى أرى هذا

498
00:38:01,152 --> 00:38:03,102
لقد فعلنا الكثير من الصيد في هذا القارب

499
00:38:07,725 --> 00:38:08,925
هنا , خذ هذا

500
00:38:09,512 --> 00:38:10,625
لنخرج من هنا

501
00:38:34,979 --> 00:38:35,829
أهلًا

502
00:38:36,712 --> 00:38:38,112
أهلًا-
هل لديك دقيقة ؟-

503
00:38:40,136 --> 00:38:42,436
ربما دقيقة فقط 
علي أن أذهب لأعد القارب

504
00:38:43,733 --> 00:38:45,333
أمي سعيدة بأنك في المنزل

505
00:38:46,038 --> 00:38:47,233
صحيح ؟-
نعم-

506
00:38:47,812 --> 00:38:50,712
حسنًا , هذه السعادة لم تجد طريقها
الى راتبي

507
00:38:51,569 --> 00:38:55,069
أنا لا أعرف أي شيئ بهذا الشأن-
لا , لاعليك , انها ليست مشكلتك -

508
00:38:58,434 --> 00:39:00,184
على كل حال , أمي سعيدة جدًا

509
00:39:03,595 --> 00:39:06,345
لكن هذا سيجعل الأمر أسوأ بكثير
إذا غادرت مرة أخرى

510
00:39:09,340 --> 00:39:10,540
من قال بأني سأغادر

511
00:39:10,954 --> 00:39:14,254
الأمر هو , أنه لن يكون هنالك أبي ليواسيها
إذا غادرت

512
00:39:15,993 --> 00:39:17,843
منذ متى أصبحتي كـ جون

513
00:39:20,764 --> 00:39:22,264
أنا أسألك فحسب

514
00:39:25,052 --> 00:39:26,952
إذا كنت مستثمر في هذا المكان

515
00:39:29,548 --> 00:39:30,898
هل أنا مستثمر ؟

516
00:39:36,322 --> 00:39:40,272
ياسيدة , لقد كنت هنا قبلك ب 10 سنين

517
00:39:42,018 --> 00:39:43,318
...ليست لديك أي فكرة

518
00:39:45,141 --> 00:39:46,791
عن ماللذي قدمته لهذا المكان

519
00:39:48,023 --> 00:39:49,123
أنا أعرف

520
00:39:49,475 --> 00:39:54,125
انظر , عندما تذهب لا توجد لديك أي فكرة
أن لا ترى أمي وأبي

521
00:39:54,881 --> 00:39:56,831
ونحن هم اللذين يتعاملون مع جميع المشاكل

522
00:39:58,031 --> 00:40:00,131
هل فكرتي من قبل عن ماللذي يحدث لدي ؟ 

523
00:40:01,135 --> 00:40:02,185
نعم

524
00:40:04,767 --> 00:40:06,167
أن سعيدة جدًا بأنك هنا

525
00:40:07,062 --> 00:40:08,367
بجد أنا سعيدة

526
00:40:08,872 --> 00:40:11,922
اعتقد انه أمر جيد لأمي وأبي-
هل تعتقدين ذلك ؟-

527
00:40:11,972 --> 00:40:13,222
هذا رائع

528
00:40:17,449 --> 00:40:20,349
لكن علي أن أعرف 
إن كانت تستطيع الإعتماد عليك

529
00:40:23,291 --> 00:40:24,641
عن ماذا هذا الأمر ؟

530
00:40:26,519 --> 00:40:28,919
نريد أن نعرف ماللذي سنتوقعه منك

531
00:40:29,490 --> 00:40:31,490
...لنستطيع أن نخطط للمستقبل , لنستطيع أن

532
00:40:32,839 --> 00:40:34,189
انه بشأن المستقبل

533
00:40:34,970 --> 00:40:36,189
بشأن المستقبل ؟

534
00:40:42,122 --> 00:40:47,272
نعم , أنا عادة لا أفكر بك كمحامية
لكن الآن تبدين كأنك محامية

535
00:40:50,460 --> 00:40:51,910
أنا أسألك سؤال فحسب

536
00:40:55,290 --> 00:40:56,640
هل تبرأ مني أبي ؟

537
00:40:58,867 --> 00:41:00,067
ماذا ؟

538
00:41:00,425 --> 00:41:02,075
أنا أعرف أنه يريد ذلك

539
00:41:03,686 --> 00:41:05,086
لماذا تقول هذا ؟

540
00:41:05,378 --> 00:41:06,686
لقد قال لي

541
00:41:08,113 --> 00:41:09,213
قبل فترة

542
00:41:10,611 --> 00:41:12,061
انه لم يفعلها

543
00:41:12,139 --> 00:41:15,539
أعني أنه نعم سبق وأن تحدث بشأن هذا الموضوع
لكنه لم يحدث

544
00:41:21,524 --> 00:41:23,674
هذا المستقبل اللذي أنتي مهتمة به

545
00:41:23,867 --> 00:41:25,674
أنا لازلت موجود فيه ؟

546
00:41:26,050 --> 00:41:28,050
نعم , كما ينص , جميعنا موجودين فيه

547
00:41:28,164 --> 00:41:31,664
كما ينص ؟-
نعم , هنالك وصية , وجميعنا موجودين فيها-

548
00:41:32,272 --> 00:41:35,122
وأنا من ضمنكم ؟-
 نعم , أنت من ضمننا-

549
00:41:36,455 --> 00:41:38,205
لابد أنه غير رأيه

550
00:41:40,502 --> 00:41:42,152
أو هم لم يقصد ذلك أبدًا

551
00:41:42,327 --> 00:41:44,477
أنت تعرف , عندما يغضب
بقول أشياء

552
00:41:47,467 --> 00:41:49,467
نعم , أنا أعرف بأنه يغضب

553
00:41:52,484 --> 00:41:55,134
هل تريدين أن تعرفي إذا كنت 
مستثمر في هذا المكان ؟

554
00:41:57,059 --> 00:41:59,059
عامليني كأحد أفراد العائلة

555
00:41:59,681 --> 00:42:01,231
ربما أبقى هنا

556
00:42:06,315 --> 00:42:07,865
هل هذا أنت ؟-
نعم-

557
00:42:08,025 --> 00:42:10,125
ياعزيزي , لقد كنت سمينًا

558
00:42:12,389 --> 00:42:14,539
الكاميرا تزيد 10 باوندات-
لقد كنت ممتلأ-

559
00:42:14,768 --> 00:42:16,318
هذا ولد وسيم المظهر

560
00:42:23,024 --> 00:42:25,774
داني , تعال الى هنا , انظر الى هذا-
أهلًا-

561
00:42:29,292 --> 00:42:31,742
من هذا -
هذا الخال "كيفن"-

562
00:42:33,567 --> 00:42:35,767
يبدو مشابهًا له-
...دائمًا يرغم أنفه-

563
00:42:37,105 --> 00:42:38,205
يكفي

564
00:42:41,314 --> 00:42:43,464
المسكينة ميق
محاطة بكل هؤلاء الأولاد

565
00:42:44,123 --> 00:42:45,773
ميق كانت ترتدي النظارات ؟

566
00:42:47,943 --> 00:42:49,343
هذه نهاية الشريط

567
00:42:50,941 --> 00:42:52,741
أين وجدت كل هذا ؟-
عمل جيد-

568
00:42:52,922 --> 00:42:54,941
لقد كان في المخزن


569
00:42:56,370 --> 00:42:59,320
الطبيب يظن بأنها فكرة جيّدة
لفقدان الذاكرة عند أبي

570
00:42:59,778 --> 00:43:00,920
صحيح

571
00:43:01,669 --> 00:43:03,419
جون هل لي بكلمة معك ؟

572
00:43:18,388 --> 00:43:19,638
ماهذا ؟

573
00:43:20,058 --> 00:43:21,708
هذا أول راتب لي

574
00:43:23,261 --> 00:43:25,161
هل تحدثت مع أمي بهذا الشأن ؟

575
00:43:27,809 --> 00:43:30,409
نعم , أمي اتصلت-
وأنت تعتقد بأن هذا صحيح ؟-

576
00:43:31,062 --> 00:43:33,162
هذا ماللذي أرادته أمي
هذا ليس قراري

577
00:43:33,832 --> 00:43:35,282
اذًا لماذا اتصلت بك ؟

578
00:43:35,825 --> 00:43:38,425
أنا لا أعرف , لقد طلبت منها نفس المبلغ

579
00:43:38,439 --> 00:43:40,339
لأني لا أريد أن أتدخل في هذا الأمر

580
00:43:41,470 --> 00:43:43,020
راتب ماني أكثر من هذا

581
00:43:44,347 --> 00:43:46,247
أمي قالت أنها تريدك أن تستحقه

582
00:43:46,273 --> 00:43:48,723
انها أرادت بأن تتأكد بأنك ملتزم
 هذا كل مافي الأمر

583
00:43:49,368 --> 00:43:51,018
حسنًا , علي أن أذهب لأتحدث مع أمي

584
00:43:51,060 --> 00:43:53,210
ماللذ تحدث عنه
(علي أن أذهب لأتحدث مع أمي ؟)

585
00:43:53,270 --> 00:43:55,420
قبل عدة أيام كان مغميًا عليك
وكنت متعري أمام الواجهة

586
00:43:55,471 --> 00:43:58,321
وأبي في المستشفى
والآن تريد أن تضغط على أمي بهذا الشأن

587
00:43:58,742 --> 00:43:59,921
بماذا تفكر ؟

588
00:44:01,442 --> 00:44:02,692
اعمل فحسب

589
00:44:11,017 --> 00:44:12,917
هل تريد مني أن أعيرك بعض المال ؟

590
00:44:14,036 --> 00:44:15,186
مجرد سؤال

591
00:44:21,700 --> 00:44:23,700
انها رمية سهلة-
هدوء-

592
00:44:23,873 --> 00:44:25,473
أنا أقول فحسب , من الصعب تضييعها

593
00:44:25,655 --> 00:44:29,605
أنتي لا تعرفين بأني على دراية بماذا تفعلين ؟-
حسنًا , سأصمت-

594
00:44:30,674 --> 00:44:33,024
...أعني بجدية , الطفل بإمكانه-
تبًا-

595
00:44:33,781 --> 00:44:35,031
انظري الى ماللذي فعلتيه

596
00:44:35,685 --> 00:44:37,135
هل أنت سعيدة الآن ؟

597
00:44:38,360 --> 00:44:39,810
هل أنتي فخورة بنفسك ؟

598
00:44:41,630 --> 00:44:42,980
أنا متحكمة بالعقل

599
00:44:44,298 --> 00:44:46,048
أنا في داخل رأسك يا رايبيرن

600
00:44:47,293 --> 00:44:48,493
أنا أدين لك 

601
00:44:48,623 --> 00:44:50,823
صحيح ؟ , حسنًا بماذا أفكر الآن ؟

602
00:44:51,542 --> 00:44:52,792
الآن , بماذا أفكر ؟

603
00:44:55,565 --> 00:44:57,615
بأنك ستأتي الي مشروب آخر-
لا , لا-

604
00:44:57,702 --> 00:44:59,715
نعم-
لا , لا , لا-

605
00:45:00,725 --> 00:45:02,075
لدي عمل في الصباح

606
00:45:02,349 --> 00:45:03,475
لماذا تعمل هناك ؟

607
00:45:04,929 --> 00:45:07,529
انها تجارة العائلة

608
00:45:08,221 --> 00:45:09,571
حسنًا , انهم لايستحقونك

609
00:45:10,286 --> 00:45:12,486
جون لن يدعك تقابل أخي
تبًا له

610
00:45:12,918 --> 00:45:14,718
لا , جون بخير , انه جون فحسب

611
00:45:15,309 --> 00:45:17,459
انه لايستطيع أن يتوقف
انه كالمرض

612
00:45:22,091 --> 00:45:24,941
انها أختي الصغيرة 
اللتي علي أن أنتبه منها

613
00:45:25,987 --> 00:45:27,037
لماذا ؟

614
00:45:30,971 --> 00:45:32,321
ألم تكوني في صفها ؟

615
00:45:32,878 --> 00:45:34,278
أنا أكبر منها بسنة

616
00:45:35,187 --> 00:45:37,937
هل قد صاحبتيها ؟-
هل أنت تمزح ؟-

617
00:45:38,610 --> 00:45:39,860
ماللذي يعني هذا ؟

618
00:45:40,522 --> 00:45:42,322
أنا لا أريد أن أتحدث بسوء عن ميق

619
00:45:42,635 --> 00:45:45,085
أعني أنها لم تفعل لي أي شيئ
...انه فقط

620
00:45:46,790 --> 00:45:49,390
لقد كانت تلك الفتاة 
التي يكرهونها باقي الفتيات

621
00:45:50,171 --> 00:45:51,290
حقًا ؟

622
00:45:51,946 --> 00:45:55,096
لماذا يكره أحد أختي الصغيرة اللطيفة ؟

623
00:45:55,962 --> 00:45:57,612
لأن جميع الفتيان أحبوها

624
00:45:58,148 --> 00:45:59,412
أنا لا أتذكر ذلك

625
00:46:00,129 --> 00:46:02,579
لقد كان في المدرسة الثانوية
أنت لم تكن موجود

626
00:46:02,727 --> 00:46:04,527
لقد كان لديها جيش من العشّاق

627
00:46:04,839 --> 00:46:06,989
لقد ظلت تبادلهم من أجل الفتى الأجمل

628
00:46:08,049 --> 00:46:09,749
ماذا بشأن الرجل اللتي معه الآن ؟

629
00:46:10,045 --> 00:46:11,245
ماذا بشأنه ؟

630
00:46:11,569 --> 00:46:13,019
لقد كانوا معًا لمدة طويلة

631
00:46:13,432 --> 00:46:15,632
وهو رائع , وهم لم يتزوجوا حتى الآن

632
00:46:16,792 --> 00:46:18,092
لماذا بإعتقادك ؟

633
00:46:18,973 --> 00:46:20,023
لا أعرف

634
00:46:20,025 --> 00:46:21,925
لأنه لايوجد أحد جيّد كفاية بالنسبة لها

635
00:46:22,725 --> 00:46:24,075
كباقي أفردا عائتك

636
00:46:27,227 --> 00:46:28,827
هل ستجلب لي ذلك الشراب ؟

637
00:46:29,778 --> 00:46:30,827
نعم

638
00:46:34,838 --> 00:46:36,538
نعم سأجلب لك الشارب ياسيسي

639
00:46:37,822 --> 00:46:39,372
فودكا مع توت بري لوسمحت

640
00:46:41,672 --> 00:46:45,122
أنا أكره رؤيته كذلك 
عدم عرفة إذا كان يستطيع فهمنا

641
00:46:49,940 --> 00:46:50,990
الوقت متأخر

642
00:46:51,798 --> 00:46:53,548
عليك أن تدعيني أذهب بك الى المنزل

643
00:46:53,582 --> 00:46:54,848
داني سيوصلني

644
00:46:56,504 --> 00:46:57,654
لكن عليك أن تذهبي

645
00:46:57,782 --> 00:47:00,182
عليك أن تكوني مع ماركو
تعيشين حياتك

646
00:47:01,284 --> 00:47:02,384
أنا أعيش حياتي

647
00:47:02,659 --> 00:47:05,459
وأنا أختار بأن أكون هنا مع والدي

648
00:47:10,902 --> 00:47:12,352
أن قلقة عليك ياميقي

649
00:47:12,803 --> 00:47:14,103
أمي أنا بخير

650
00:47:14,450 --> 00:47:17,400
والدك قلق عليك أيضًا -
حسنًا يا أمي-

651
00:47:17,806 --> 00:47:20,506
سيسعده ذلك إن رآك تستقريين

652
00:47:24,595 --> 00:47:25,545
أهلًا أمي

653
00:47:27,207 --> 00:47:28,707
هل أنت جاهزة للذهاب ؟-
نعم-

654
00:47:28,737 --> 00:47:30,207
دعني أودع والدك

655
00:47:34,311 --> 00:47:35,661
 علي أن أودعه أيضُا

656
00:49:07,187 --> 00:49:08,687
حسنًا , ليلة سعيدة

657
00:49:09,760 --> 00:49:10,887
نعم , تمهلي

658
00:49:16,720 --> 00:49:18,220
صباح الخير-
صباح الخير-

659
00:49:19,799 --> 00:49:21,699
هل أستطيع ان أريك شيئًا ؟-
نعم-

660
00:49:22,713 --> 00:49:27,763
حسنًا أنت اخبرتني بأن أستعمل
أشرطة عام 1984 فما فوق صحيح ؟

661
00:49:29,186 --> 00:49:30,186
نعم

662
00:49:30,556 --> 00:49:33,656
لقد فعلت ذلك , لكن 
هذا الشريط لابد بأنه حدث خطأ في التاريخ

663
00:49:38,154 --> 00:49:39,604
هذا يوم ميلاد ميق

664
00:50:31,450 --> 00:50:32,700
متى كان هذا ؟

665
00:50:34,982 --> 00:50:36,282
عام 1983

666
00:50:43,132 --> 00:50:44,482
هل هذه سارة ؟

667
00:50:45,755 --> 00:50:46,855
نعم

668
00:50:47,393 --> 00:50:49,793
نعم هذه هي-
هل أضيف هذا الشريط الى الملف ؟-

669
00:50:51,286 --> 00:50:52,986
لا , ليس عليه أن يشاهد هذا

670
00:51:41,437 --> 00:51:44,537
توقف عن تعذيب نفسك
وقرر قرارك

671
00:51:49,943 --> 00:51:52,943
لو كان أي عميل آخر
لفعلت مايطلبني

672
00:51:53,293 --> 00:51:55,493
انه ليس أي عميل 
انه والدك

673
00:51:56,493 --> 00:51:58,193
ووضعك في موقف مستحيل

674
00:52:00,080 --> 00:52:02,230
لا أريد أن أتحدث عن هذا الموضوع بعد الآن

675
00:52:06,982 --> 00:52:08,582
أريد أن أتحدث بشأننا

676
00:52:08,681 --> 00:52:10,082
عن ماللذي قلته في تلك الليلة

677
00:52:16,079 --> 00:52:17,629
أنا آسف لأني فتحت الموضوع

678
00:52:17,740 --> 00:52:19,540
لا , لا تتأسف-
...لا بجد نحن-

679
00:52:20,718 --> 00:52:22,518
ليس علينا أن نتكلم بهذا الموضوع 

680
00:52:24,360 --> 00:52:27,060
لقد غير عادلة لك

681
00:52:27,228 --> 00:52:29,328
لقد كنت متحفظة , أنا آسفة
أنا لا أعرف لماذا

682
00:52:32,683 --> 00:52:33,933
...انظري , لمَ لا

683
00:52:34,904 --> 00:52:36,254
ربما علينا أن نتوقف

684
00:52:38,934 --> 00:52:40,434
نتوقف ؟-
نتوقف-

685
00:52:44,265 --> 00:52:46,915
لماذا ؟-
حسنًا , لأنها مرت خمسة سنوات-

686
00:52:48,285 --> 00:52:49,585
وانتي متحفظة

687
00:52:50,055 --> 00:52:51,505
ونحن نتحدث بهذا الأمر

688
00:52:55,455 --> 00:52:56,855
لا بد أن هنالك سبب

689
00:52:59,408 --> 00:53:00,608
هل هنالك سبب ؟

690
00:53:07,403 --> 00:53:08,203
لا

691
00:53:10,581 --> 00:53:11,481
لا

692
00:53:15,566 --> 00:53:18,116
لا أريد أن نتوقف
أنت جزء من عائلتي

693
00:53:21,735 --> 00:53:23,535
أهلًا , ماللذي يحدث ؟-
أهلًا-

694
00:53:23,632 --> 00:53:25,682
هل هو أبي , هل هو بخير ؟-
نعم , نعم-

695
00:53:25,768 --> 00:53:27,818
لقد كنت أقود الدراجة
وفكرت بأن أمر هنا

696
00:53:27,867 --> 00:53:29,367
اهلًا-
أهلًا ياأخي-

697
00:53:30,058 --> 00:53:34,208
اسمع , أريد أن أتحدث مع أختي على إنفراد
هل لاتمانع ؟

698
00:53:35,525 --> 00:53:36,825
نعم-
شكرًا يارجل-

699
00:53:43,014 --> 00:53:45,964
سنكمل حديثنا لاحقًا , حسنًا ؟-
نعم , كن حذرًا-

700
00:53:50,394 --> 00:53:53,794
آسفة لأن الجو حار هنا
تكييفي للهواء متعطل

701
00:53:54,813 --> 00:53:55,794
نعم

702
00:53:56,593 --> 00:53:59,093
انه رجل جيد بحق-
نعم هو كذلك-

703
00:54:02,360 --> 00:54:04,010
سأكره ذلك بحقه

704
00:54:04,267 --> 00:54:08,410
اذا عرف عن هذا الأمر

705
00:54:10,057 --> 00:54:11,207
ماهذا ؟

706
00:54:12,264 --> 00:54:15,414
هذا سقط من حقيتك 
عندما كنت في الممر

707
00:54:16,410 --> 00:54:19,510
لا , هذا ليس لي-
نعم , هذا كان في حقيبتك-

708
00:54:24,029 --> 00:54:26,229
ربما أحد الزوار أسقطها
في الممر

709
00:54:26,326 --> 00:54:28,876
هذا كان هناك بعد ما أسقطتي كل شيئ 

710
00:54:29,051 --> 00:54:30,476
لقد كان هناك

711
00:54:35,415 --> 00:54:36,865
هل أخذت هذا مني ؟

712
00:54:37,391 --> 00:54:38,565
لا , أخبرتك

713
00:54:40,071 --> 00:54:42,071
في المستشفى
هل فتشت في حقيبتي ؟

714
00:54:42,192 --> 00:54:43,992
اذًا هذا ملكك-
ومالمهم ؟-

715
00:54:44,712 --> 00:54:47,862
ذهبت الى فندق لليلة واحدة
لأن الجو حار هنا

716
00:54:47,957 --> 00:54:49,662
تكييفي للهواء معطل-
بالله عليك-

717
00:54:49,730 --> 00:54:52,630
لقد سمعتك وأنت تتكلمين على الجوال
لا أعرف لمن كنت تتكلمين

718
00:54:52,695 --> 00:54:54,430
لكنه لم يكن ماركو-
هل تعرف ماذا ؟-

719
00:54:54,916 --> 00:54:58,516
أنت لست في وعيك الآن-
انظري أنا لست هنا لأحكم عليك , حسنًا ؟-

720
00:54:58,740 --> 00:55:00,990
أنا أقول فقط
... عليك أن تكوني حذره لأن

721
00:55:01,898 --> 00:55:04,498
ماذا إذا عرف عن هذا الأمر ؟ 
ماذا إذا وجد هذا ؟

722
00:55:04,602 --> 00:55:07,652
كيف ستفسرين هذا-
انا ليس علي أن أفسر أي شيئ-

723
00:55:07,826 --> 00:55:09,376
لا , أنتي ليس عليك , ليس الآن

724
00:55:09,633 --> 00:55:12,783
لكن يومًا ما سيكون عليك

725
00:55:17,381 --> 00:55:18,631
لماذا أنت هنا ؟

726
00:55:22,038 --> 00:55:24,738
لقد قلتي أن أبي لم يتخلى عني في الوصية

727
00:55:25,049 --> 00:55:26,138
نعم

728
00:55:27,022 --> 00:55:28,438
لكنه ربما يفعل ذلك

729
00:55:29,261 --> 00:55:30,961
وربما يكون لديك قول في هذا

730
00:55:37,272 --> 00:55:40,822
هل أنت تحاول أن تهددني ؟-
لا ياعزيزتي , أنا لا أهددك-

731
00:55:41,067 --> 00:55:42,622
أنا لا أهددك

732
00:55:42,756 --> 00:55:45,606
بإستطاعتي أن أهددك
أستطيع أن أفعل كما يفعل الأخ الكبير

733
00:55:45,719 --> 00:55:47,119
أشاغب حول الأخت الصغيرة

734
00:55:47,300 --> 00:55:50,850
علاقتنا لم تكن هي السبب , اليس كذلك ؟
أنا دائمًا اعتنيت بك

735
00:55:51,945 --> 00:55:54,095
حتى عندما كنا صغار
شعرت بالأسى من اجلك

736
00:55:55,560 --> 00:55:58,260
لأن أبي كرهني
لكن على الأقل أنا أحظى بإهتمامه

737
00:56:00,333 --> 00:56:02,883
أنا لا أهتم , إذا كنتي تعبثين

738
00:56:03,376 --> 00:56:04,676
أنا لا أحكم عليك

739
00:56:07,114 --> 00:56:08,414
سأنتبه عليك ياسيدة

740
00:56:12,334 --> 00:56:14,284
أنا أأمل أنك تنتبيهن علي كذلك

741
00:56:21,847 --> 00:56:23,347
أريد أن أخبرك بشيًا ما

742
00:56:25,008 --> 00:56:26,608
ليس عليك أن تتزوجي ماركو

743
00:56:26,965 --> 00:56:29,465
أنا أعرف ذلك-
لا أنتي لاتعرفين-

744
00:56:30,042 --> 00:56:31,592
وانتي ربما تتزوجينه

745
00:56:33,227 --> 00:56:34,977
لأنك تظنين أن هذا مايريده أبي

746
00:56:37,225 --> 00:56:39,475
لقد شاهدتك تحاولين إسعادة

747
00:56:39,975 --> 00:56:42,825
لكنك لاتستطيعين , لن تستطيعين أبدًا

748
00:56:44,541 --> 00:56:45,691
ولم هذا ؟

749
00:56:47,281 --> 00:56:49,031
لأنكِ لستِ هي

750
00:57:06,165 --> 00:57:08,815
ربما كان قرار ميق هو اللذي بدأ كل شيئ

751
00:57:11,317 --> 00:57:12,817
حاولت بأن أخبرها

752
00:57:13,003 --> 00:57:14,403
لكنها لم تستمع الي

753
00:57:16,602 --> 00:57:18,852
لا أستطيع لومها في مافعلت

754
00:57:20,955 --> 00:57:22,955
...أيًا كان الخطأ اللذي فعلته

755
00:57:23,820 --> 00:57:25,720
فعتله بنوايا سليمه

756
00:57:27,627 --> 00:57:28,927
وفي النهاية 

757
00:57:30,137 --> 00:57:31,487
هي أختي

758
00:57:39,384 --> 00:57:40,734
ماللذي فعلتيه ؟

759
00:57:42,255 --> 00:57:44,505
وأنا سأأتمنها على حياتي

760
00:57:47,745 --> 00:57:55,245
ترجمة : سالم
Twitter : @i_SLM_

