﻿1
00:00:00,452 --> 00:00:02,804
<font face="Adobe Arabic">."سابقاً في "آخر رجل على وجه الأرض</font>

2
00:00:02,805 --> 00:00:04,942
<font face="Adobe Arabic">،إن كنت سيئاً للغاية
فلماذا تودين العيش معي؟</font>

3
00:00:04,943 --> 00:00:06,250
<font face="Adobe Arabic">!لأنني زوجتك</font>

4
00:00:06,251 --> 00:00:07,818
<font face="Adobe Arabic">.أتمنى لو أستطع الحصول على فرصة ثانية</font>

5
00:00:07,819 --> 00:00:08,896
<font face="Adobe Arabic">!يا إلهي</font>

6
00:00:08,897 --> 00:00:11,115
<font face="Adobe Arabic">آنت بمفردك هنا؟</font>

7
00:00:11,116 --> 00:00:12,809
<font face="Adobe Arabic">.نعم</font>

8
00:00:13,617 --> 00:00:15,521
<font face="Adobe Arabic">فيل)؟) -
مهلاً. أتعرفين (فيل)؟ -</font>

9
00:00:15,522 --> 00:00:16,754
<font face="Adobe Arabic">.فيل) زوجي)</font>

10
00:00:16,755 --> 00:00:18,117
<font face="Adobe Arabic">!مفاجأة</font>

11
00:00:19,618 --> 00:00:21,252
<font face="Adobe Arabic">.يا رفاق أنتم لا تفهمون</font>

12
00:00:21,253 --> 00:00:23,521
<font face="Adobe Arabic">.هذه كانت ستصبح مزحة رائعة</font>

13
00:00:23,522 --> 00:00:26,023
<font face="Adobe Arabic">.لا أصدق أنك لم تخبرنا بوجود أناس آخرين</font>

14
00:00:26,024 --> 00:00:29,060
<font face="Adobe Arabic">.أجل، ذلك كأنه أكثر أهمية في هذا العالم</font>

15
00:00:29,061 --> 00:00:31,462
<font face="Adobe Arabic">،أجل، ولماذا هذا كله
فقط لأجل أن تعاشرنا؟</font>

16
00:00:31,463 --> 00:00:34,165
<font face="Adobe Arabic">لا. بل لأجل أنني كان لديَّ
.تلك الفكرة الرائعة للخدعة</font>

17
00:00:34,166 --> 00:00:36,133
<font face="Adobe Arabic">.وكل هذا كان مُرتَب بعناية</font>

18
00:00:36,134 --> 00:00:39,270
<font face="Adobe Arabic">أعني، أنني جعلتكم أنتم تعتقدون
أنني خارج للتخييم</font>

19
00:00:39,271 --> 00:00:42,039
<font face="Adobe Arabic">وجعلتكم أنتم تعتقدون
.أن هؤلاء الأشخاص غير موجودين</font>

20
00:00:42,040 --> 00:00:46,363
<font face="Adobe Arabic">.هذا ما يُسمى بالعاصفة المثالية
...اذاً، ها نحن ذا، بشأن السباحة العارية</font>

21
00:00:46,364 --> 00:00:49,847
<font face="Adobe Arabic">!أكنت ستذهب للسباحة عارياً؟ -
.كما لو أنني كنت سأفعل ذلك من ذي قبل -</font>

22
00:00:49,848 --> 00:00:53,884
<font face="Adobe Arabic">.(أنا متزوج منكِ، (كارول -
.أخبرتنا أن (كارول) ميتة -</font>

23
00:00:53,885 --> 00:00:55,553
<font face="Adobe Arabic">!ماذا؟! ماذا؟ -
!يا إلهي -</font>

24
00:00:55,554 --> 00:00:57,188
<font face="Adobe Arabic">.لا، تلك (كارول) أخرى</font>

25
00:00:57,189 --> 00:01:01,426
<font face="Adobe Arabic">كارول)، كنت متزوجاً لمرأة أخرى)
.تسمى (كارول) قبل انتشار الفيروس</font>

26
00:01:01,427 --> 00:01:03,561
<font face="Adobe Arabic">.أخبرتني أنك كنت أعذب</font>

27
00:01:03,562 --> 00:01:07,264
<font face="Adobe Arabic">أجل، كنتُ كذلك... قبلما
.أتزوج (كارول) تلك</font>

28
00:01:08,166 --> 00:01:12,169
<font face="Adobe Arabic">.وماتت في حادثة... تزلج مأساوية</font>

29
00:01:12,170 --> 00:01:13,904
<font face="Adobe Arabic">.آسف. أنا أفتقدك</font>

30
00:01:13,905 --> 00:01:15,473
<font face="Adobe Arabic">.أنت بغيض</font>

31
00:01:15,474 --> 00:01:17,308
<font face="Adobe Arabic">!البغضة شئ جيد في الخدعة</font>

32
00:01:17,309 --> 00:01:21,812
<font face="Adobe Arabic">يا إلهي، أتعلمون، قبلما أكمل حكايتي
.(أيمكنني القول، أن هذا تقليل من احترام (كارول</font>

33
00:01:21,813 --> 00:01:23,414
<font face="Adobe Arabic">.(كارول) الأخرى. الراحلة (كارول)</font>

34
00:01:23,415 --> 00:01:25,650
<font face="Adobe Arabic">.ولكن، لنعود للخدعة</font>

35
00:01:25,651 --> 00:01:28,686
<font face="Adobe Arabic">،كانت ستصبح خدعة رائعة</font>

36
00:01:28,687 --> 00:01:33,924
<font face="Adobe Arabic">.وأنتم يا رفاق أفسدتم كل شئ
.أشعر بالسوء حيالكم.. لقد فاتكم هذا الأمر الرائع</font>

37
00:01:33,925 --> 00:01:35,126
<font face="Adobe Arabic">...أعني، أنني كنتُ</font>

38
00:01:35,127 --> 00:01:36,227
<font face="Adobe Arabic">...كنتُ سـ</font>

39
00:01:39,097 --> 00:01:40,298
<font face="Adobe Arabic">...ما</font>

40
00:01:40,299 --> 00:01:43,601
<font face="Adobe Arabic">،ما الذي كان سيحدث هو
،أننا عندما نذهب لتلك الينابيع الساخنة</font>

41
00:01:43,602 --> 00:01:46,737
<font face="Adobe Arabic">...كنتُ سأقول "مهلاً انتظروا
".أنا بحاجة لثوب السباحة</font>

42
00:01:46,738 --> 00:01:49,507
<font face="Adobe Arabic">،وكنتُ سأقودكم لزقاقنا المسدود</font>

43
00:01:49,508 --> 00:01:52,977
<font face="Adobe Arabic">وأقدمكم لهؤلاء الأشخاص الذين يعنون
.الكثير لي في هذا العالم</font>

44
00:01:52,978 --> 00:01:55,379
<font face="Adobe Arabic">لأنكم كذلك بالفعل... أسبق أن
أخبرتكم بهذا من قبل؟</font>

45
00:01:55,380 --> 00:01:56,914
<font face="Adobe Arabic">.أتمنى لو أنني أخبرتكم بالكثير</font>

46
00:01:56,915 --> 00:01:58,349
<font face="Adobe Arabic">.أجل -
...(فيل) -</font>

47
00:01:58,350 --> 00:02:00,151
<font face="Adobe Arabic">.توقف عن الحديث</font>

48
00:02:00,152 --> 00:02:01,252
<font face="Adobe Arabic">!لا!، لا، انتظروا</font>

49
00:02:01,253 --> 00:02:05,056
<font face="Adobe Arabic">لأنني أشعر أنكم لا تزالون تعتقدون
.أنها لم تكن خدعة</font>

50
00:02:05,057 --> 00:02:07,525
<font face="Adobe Arabic">...وذلك يكون
.غير مقبولاً</font>

51
00:02:07,526 --> 00:02:09,060
<font face="Adobe Arabic">.ولذلك أقوم بفصل الأمور</font>

52
00:02:09,061 --> 00:02:11,395
<font face="Adobe Arabic">لا تزال تعتقد أنه رجل صالح؟</font>

53
00:02:13,331 --> 00:02:14,598
<font face="Adobe Arabic">.تود)، بربك يا صديقي)</font>

54
00:02:14,599 --> 00:02:18,869
<font face="Adobe Arabic">!هناك بعض التفسير هنا</font>

55
00:02:18,870 --> 00:02:20,871
<font face="Adobe Arabic">.بشأن... أمر الخدعة</font>

56
00:02:20,872 --> 00:02:23,440
<font face="Adobe Arabic">.(أحسنت صنيعاً، (فيل
.لقد أحَبَك بالفعل</font>

57
00:02:23,441 --> 00:02:25,175
<font face="Adobe Arabic">.لا أعلم لماذا، ولكنه أحَبَك</font>

58
00:02:25,176 --> 00:02:28,178
<font face="Adobe Arabic">...يمكنكم مرافقتنا لزقاقنا المسدود
.هناك حيث نعيش</font>

59
00:02:28,179 --> 00:02:29,946
<font face="Adobe Arabic">!لأننا موجودون</font>

60
00:02:30,682 --> 00:02:31,948
<font face="Adobe Arabic">...أنا</font>

61
00:02:37,321 --> 00:02:39,056
<font face="Adobe Arabic">.لقد كانت خدعة</font>

62
00:02:39,057 --> 00:02:40,457
<font face="Adobe Arabic">..(كارول)</font>

63
00:02:40,458 --> 00:02:41,858
<font face="Adobe Arabic">...انتظري</font>

64
00:02:41,859 --> 00:02:43,994
<font face="Adobe Arabic">ماذا، أستتركينني هنا؟</font>

65
00:02:43,995 --> 00:02:45,662
<font face="Adobe Arabic">ما....؟</font>

66
00:02:47,432 --> 00:02:48,799
<font face="Adobe Arabic">ماذا...؟</font>

67
00:02:53,397 --> 00:02:57,785
<font face="Adobe Arabic">{\fad(1000,500)}<font color="HotPink">T<font color="#98AFC7">o<font color="#E8ADAA">n<font color="#43C6DB">y<font color="#CFECEC"> <font color="#C8B560">K<font color="#F75D59">h<font color="#C8B560">a<font color="#F75D59">l<font color="#C8B560">a<font color="#98AFC7">f </ FONT> تَرجَـمة
facebook.com/<font color="HotPink">A<font color="#98AFC7">n<font color="#E8ADAA">t<font color="#43C6DB">o<font color="#CFECEC">n<font color="#C8B560">e<font color="#F75D59">o<font color="#C8B560">o</ FONT></font>

68
00:02:53,398 --> 00:02:57,790
<font face="Adobe Arabic">{\fad(1000,500)}<font color="#3ADF00">" (( (الحلقة العاشرة .. بعنوان (( الانتقال إلى (تامبا "</font></font>

69
00:02:53,399 --> 00:02:57,795
<font face="Adobe Arabic">{\fad(1500,1000)}<font color="#FF0000">" (( الموسم الأول .. (( آخر رجل على وجه الأرض "</font></font>

70
00:03:37,415 --> 00:03:38,749
<font face="Adobe Arabic">.هذا رائع</font>

71
00:03:38,750 --> 00:03:41,251
<font face="Adobe Arabic">!لا أصدق أنكم بالفعل لديكم بقرة</font>

72
00:03:41,252 --> 00:03:43,253
<font face="Adobe Arabic">،و(غيل) طاهية</font>

73
00:03:43,254 --> 00:03:46,390
<font face="Adobe Arabic">...اذاً الأمر كأنه -
.عزيزتي، الأشياء التي قد أصنعها منها -</font>

74
00:03:46,391 --> 00:03:48,392
<font face="Adobe Arabic">.عقلي يدور حرفياً</font>

75
00:03:48,393 --> 00:03:49,526
<font face="Adobe Arabic">،الكستارد بالكراميل</font>

76
00:03:49,527 --> 00:03:51,695
<font face="Adobe Arabic">...الدولسي دي ليتشه</font>

77
00:03:51,696 --> 00:03:54,097
<font face="Adobe Arabic">.صباح الخير</font>

78
00:03:56,267 --> 00:04:00,037
<font face="Adobe Arabic">...جئت لأحصل على بعض... القهوة</font>

79
00:04:00,038 --> 00:04:01,571
<font face="Adobe Arabic">.والقليل من الحليب</font>

80
00:04:05,443 --> 00:04:08,578
<font face="Adobe Arabic">هؤلاء الرفاق أعطوكم جولة في المكان؟</font>

81
00:04:08,579 --> 00:04:10,747
<font face="Adobe Arabic">رأيتم المكان؟</font>

82
00:04:13,551 --> 00:04:16,553
<font face="Adobe Arabic">.سأعتبر هذا نعم أو لا</font>

83
00:04:21,259 --> 00:04:24,227
<font face="Adobe Arabic">مهلاً... هل رأىَ أحدكم (كارول)؟</font>

84
00:04:28,700 --> 00:04:31,268
<font face="Adobe Arabic">لمتى سأظل في ورطة هنا؟</font>

85
00:04:31,269 --> 00:04:33,070
<font face="Adobe Arabic">.لقد كانت خدعة</font>

86
00:04:34,205 --> 00:04:36,006
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، أفهم الأمر</font>

87
00:04:36,007 --> 00:04:38,008
<font face="Adobe Arabic">.أنتم تعاملونني بالصمت</font>

88
00:04:38,009 --> 00:04:39,576
<font face="Adobe Arabic">.أمر راشد للغاية</font>

89
00:04:39,577 --> 00:04:42,579
<font face="Adobe Arabic">حسناً، أتعرفون ماذا؟ يمكنني
أن أعاملكم بالمثل أيضاً</font>

90
00:04:42,580 --> 00:04:44,181
<font face="Adobe Arabic">.أتودون فعل هذا؟ لنفعل</font>

91
00:05:15,847 --> 00:05:18,215
<font face="Adobe Arabic">!المعاملة الصامتة</font>

92
00:05:19,517 --> 00:05:21,685
<font face="Adobe Arabic">.لقد كانت خدعة</font>

93
00:05:25,957 --> 00:05:28,225
<font face="Adobe Arabic">كارول)؟)</font>

94
00:05:30,562 --> 00:05:32,863
<font face="Adobe Arabic">كارول)؟)</font>

95
00:05:35,234 --> 00:05:37,501
<font face="Adobe Arabic">.(كارول) -
ماذا؟ -</font>

96
00:05:37,502 --> 00:05:39,036
<font face="Adobe Arabic">.ها أنتِ ذا</font>

97
00:05:39,037 --> 00:05:40,571
<font face="Adobe Arabic">.مرحباً، أود فعلاً الحديث إليكِ</font>

98
00:05:40,572 --> 00:05:41,906
<font face="Adobe Arabic">.حسناً</font>

99
00:05:41,907 --> 00:05:43,674
<font face="Adobe Arabic">.لنتحدث</font>

100
00:05:49,948 --> 00:05:52,950
<font face="Adobe Arabic">لا أفهم... إلى حد ما
.ما تفعلـ...  ما تقومين به</font>

101
00:05:52,951 --> 00:05:54,752
<font face="Adobe Arabic">أليس هكذا تتحدث الأشباح؟</font>

102
00:05:54,753 --> 00:05:55,753
<font face="Adobe Arabic">...(كارول)</font>

103
00:05:55,754 --> 00:05:56,754
<font face="Adobe Arabic">حسناً، أنا ميتة، صحيح؟</font>

104
00:05:56,755 --> 00:05:58,122
<font face="Adobe Arabic">أليس هذا ما أخبرتهم به؟</font>

105
00:05:58,123 --> 00:06:00,324
<font face="Adobe Arabic">أيمكنني التفسير رجاء؟</font>

106
00:06:00,325 --> 00:06:01,959
<font face="Adobe Arabic">.(أعتقد أن الأمر واضحاً وسهلاً، (فيل</font>

107
00:06:01,960 --> 00:06:03,895
<font face="Adobe Arabic">،أخبرتني أنك ذاهب للتخييم</font>

108
00:06:03,896 --> 00:06:06,697
<font face="Adobe Arabic">.ومن ثم ذهبت للسباحة العارية مع عاهرتان</font>

109
00:06:06,698 --> 00:06:08,399
<font face="Adobe Arabic">!ولكنني لم أفعل شيئاً</font>

110
00:06:08,400 --> 00:06:12,703
<font face="Adobe Arabic">!(كلام فارغ، (فيل -
!لا! هذا حقيقي وصادق -</font>

111
00:06:12,704 --> 00:06:16,807
<font face="Adobe Arabic">.لستُ شيئاً سوي فأر مجاري، أيها القرد الغبي</font>

112
00:06:16,808 --> 00:06:21,812
<font face="Adobe Arabic">تحاول خداع الجميع كأنك أعظم
رجل في المدينة، خمن ماذا أيها الحقير؟</font>

113
00:06:21,813 --> 00:06:24,215
<font face="Adobe Arabic">.لقد عبثت مع الشخص الخطأ</font>

114
00:06:24,216 --> 00:06:26,050
<font face="Adobe Arabic">.والآن، ارحل</font>

115
00:06:26,051 --> 00:06:28,152
<font face="Adobe Arabic"><i>.كارول)، هذا منزلي)</i></font>

116
00:06:28,153 --> 00:06:32,657
<font face="Adobe Arabic">.الحقراء لا يقطنون المنازل
.وهذا النوع يُصطاد، علي أية حال</font>

117
00:06:38,530 --> 00:06:40,031
<font face="Adobe Arabic">!اخرج</font>

118
00:06:55,530 --> 00:06:59,030
<font face="Adobe Arabic">.(منزل (كارول بالبيجيان-ميلر</font>

119
00:07:00,692 --> 00:07:02,294
<font face="Adobe Arabic"><i>.شكراً لاستقبالي هنا، يا رفاق</i></font>

120
00:07:02,295 --> 00:07:04,029
<font face="Adobe Arabic">.من الرائع الشعور بالقبول بمكان ما</font>

121
00:07:04,030 --> 00:07:07,599
<font face="Adobe Arabic">.ولا تقلقوا، لن أطيل البقاء
.الأمر مؤقت</font>

122
00:07:07,600 --> 00:07:09,701
<font face="Adobe Arabic">.سيأتون بحثاً عني</font>

123
00:07:09,702 --> 00:07:12,771
<font face="Adobe Arabic">.أتعلمون، هذا سيكون جيد
.هذا تغيير رائع من وتيرة الأحداث</font>

124
00:07:12,772 --> 00:07:14,606
<font face="Adobe Arabic">.يمكنني أن أرتاح قليلاً من البشر</font>

125
00:07:14,607 --> 00:07:19,544
<font face="Adobe Arabic">مع كل أقاويلهم، "(فيل)، افعل هذا
"...افعل ذلك، أنت أحمق</font>

126
00:07:19,545 --> 00:07:22,214
<font face="Adobe Arabic">.لا، هذا جيد، هذا رائع</font>

127
00:07:22,215 --> 00:07:24,616
<font face="Adobe Arabic">.العزلة، الوحدة، والأصدقاء</font>

128
00:07:24,617 --> 00:07:27,319
<font face="Adobe Arabic">.وطاولة البلياردو هذه تكون سرير جيد. أجل</font>

129
00:07:27,320 --> 00:07:31,089
<font face="Adobe Arabic">...إنها ثابتة، لا تسبب
.إنها جيدة للظهر</font>

130
00:07:31,090 --> 00:07:32,257
<font face="Adobe Arabic">.أجل</font>

131
00:07:32,258 --> 00:07:35,427
<font face="Adobe Arabic">.الأسِرَّة مُبالغاً فيها</font>

132
00:07:37,263 --> 00:07:39,097
<font face="Adobe Arabic">.لا أفتدق الأسِرَّة</font>

133
00:07:39,098 --> 00:07:40,499
<font face="Adobe Arabic">...دق، دق</font>

134
00:07:40,500 --> 00:07:42,534
<font face="Adobe Arabic">كارول)؟) -
.دق، دق -</font>

135
00:07:42,535 --> 00:07:44,636
<font face="Adobe Arabic">أسمعتينا نقوم بالطرق؟</font>

136
00:07:44,637 --> 00:07:51,643
<font face="Adobe Arabic">حسناً، أردنا أن نأتي لكِ بفطيرة الجوز هذه
.ونقول أننا نأمل بعدم وجود مشاعر سلبية</font>

137
00:07:51,644 --> 00:07:53,979
<font face="Adobe Arabic">ولماذا قد يوجد مشاعر سلبية؟</font>

138
00:07:54,914 --> 00:08:00,819
<font face="Adobe Arabic">وكل ما فعلتماه هو قرارات متوالية سريعة وسافلة
.حول مشاركة أجسادكم مع رجل بالكاد تعرفانه</font>

139
00:08:00,820 --> 00:08:06,491
<font face="Adobe Arabic">كارول)، تعلمين أننا لم نكن لنفعل ذلك)
.إن عرفنا أن (فيل) كان متزوجاً</font>

140
00:08:06,492 --> 00:08:07,793
<font face="Adobe Arabic">.بالطبع</font>

141
00:08:07,794 --> 00:08:09,594
<font face="Adobe Arabic">.لا أحكم بهذا عليكما</font>

142
00:08:09,595 --> 00:08:11,196
<font face="Adobe Arabic">.لم تكونا على علم</font>

143
00:08:11,197 --> 00:08:13,365
<font face="Adobe Arabic">.وأنتما حتى من خارج البلد</font>

144
00:08:13,366 --> 00:08:18,270
<font face="Adobe Arabic">في هذا البلد، نميل للبحث قليلاً قبلما
.ندعو رجلاً إلى الأرض المنخفضة</font>

145
00:08:18,271 --> 00:08:25,744
<font face="Adobe Arabic">كارول)، يمكنني أن أرى أنكِ مجروحة)
.للغاية، وأتمنى أن نتخطي كل هذا</font>

146
00:08:25,745 --> 00:08:29,147
<font face="Adobe Arabic">ولكن في الوقت الحالي
.سنترك لكِ هذه الفطيرة هنا</font>

147
00:08:29,148 --> 00:08:34,386
<font face="Adobe Arabic">.لا يمكنني أن آكل تلك الفطيرة -
هل لديكِ حساسية من البندق؟ -</font>

148
00:08:34,387 --> 00:08:37,656
<font face="Adobe Arabic">.لا. أنا فقط لا أستمتع بفطائر العاهرات</font>

149
00:08:37,657 --> 00:08:39,658
<font face="Adobe Arabic">.أنتما تفهمان</font>

150
00:08:39,659 --> 00:08:42,661
<font face="Adobe Arabic">.لا أفهم، ولكننا سنرحل الآن</font>

151
00:08:42,662 --> 00:08:44,696
<font face="Adobe Arabic">.أجل</font>

152
00:08:44,697 --> 00:08:46,765
<font face="Adobe Arabic">حسناً، (غاري)، ماذا تود أن تشرب؟</font>

153
00:08:46,766 --> 00:08:48,667
<font face="Adobe Arabic">.تكيلا صن رايس؟ حسناً</font>

154
00:08:48,668 --> 00:08:50,202
<font face="Adobe Arabic">.هذا خيار مضحك</font>

155
00:08:53,139 --> 00:08:55,006
<font face="Adobe Arabic">.دعني أجرب ثانيةً</font>

156
00:08:55,007 --> 00:08:57,175
<font face="Adobe Arabic">.فقط انتزع زجاجة أخرى، وجرب ذلك</font>

157
00:08:58,344 --> 00:09:00,378
<font face="Adobe Arabic">.كروس) يجعل الأمر يبدو سهلاً)</font>

158
00:09:04,250 --> 00:09:05,917
<font face="Adobe Arabic">.ذلك يؤلم. يؤلم جداً</font>

159
00:09:07,520 --> 00:09:09,888
<font face="Adobe Arabic">لا بد أنهم قاموا بتصوير
تلك الزجاجات بالحاسوب، صحيح؟</font>

160
00:09:12,425 --> 00:09:15,727
<font face="Adobe Arabic">أجل، سأتعلم تلك الحيل كلها
.في الوقت الذي سيأتون فيه ليبحثوا عني</font>

161
00:09:15,728 --> 00:09:17,396
<font face="Adobe Arabic">.سأكون مفاجأة مرحة لهم</font>

162
00:09:17,397 --> 00:09:19,231
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، ها نحن ذا، حسناً</font>

163
00:09:20,266 --> 00:09:21,666
<font face="Adobe Arabic">!فعلتها</font>

164
00:09:24,404 --> 00:09:25,904
<font face="Adobe Arabic">.(مرحباً، (كارول</font>

165
00:09:25,905 --> 00:09:27,906
<font face="Adobe Arabic">أيمكننا الدخول؟ -
.بالتأكيد -</font>

166
00:09:28,207 --> 00:09:30,041
<font face="Adobe Arabic">.ادخلا. اجلسا</font>

167
00:09:30,042 --> 00:09:33,511
<font face="Adobe Arabic">.أحضرت لك بعض الشاي
احذري، إنه ساخن للغاية، اتفقنا؟</font>

168
00:09:33,512 --> 00:09:37,882
<font face="Adobe Arabic">اذاً، سمعنا أنكِ تحدثتِ
.(مع.. (غيل) و(إيريكا</font>

169
00:09:37,883 --> 00:09:42,420
<font face="Adobe Arabic">.فأردنا المجئ، ونرى إن كنتِ بخير</font>

170
00:09:42,421 --> 00:09:43,421
<font face="Adobe Arabic">.أنا بخير</font>

171
00:09:43,422 --> 00:09:44,656
<font face="Adobe Arabic">لماذا لا أكون؟</font>

172
00:09:44,657 --> 00:09:46,725
<font face="Adobe Arabic">.كل شئ على ما يرام -
...كارول)، إنه) -</font>

173
00:09:47,760 --> 00:09:50,161
<font face="Adobe Arabic">...آسف، حاولت تحذيرك</font>

174
00:09:50,162 --> 00:09:51,396
<font face="Adobe Arabic">...بشأن</font>

175
00:09:52,898 --> 00:09:54,699
<font face="Adobe Arabic">.(لا بأس، (تود</font>

176
00:09:54,700 --> 00:09:56,368
<font face="Adobe Arabic">.لا بأس</font>

177
00:09:56,369 --> 00:09:57,535
<font face="Adobe Arabic">.كل شئ على ما يرام</font>

178
00:09:57,536 --> 00:09:58,903
<font face="Adobe Arabic">...اذاً</font>

179
00:10:03,909 --> 00:10:05,176
<font face="Adobe Arabic">...حسناً</font>

180
00:10:05,177 --> 00:10:07,245
<font face="Adobe Arabic">.أفهم ما تفعلانه هنا</font>

181
00:10:08,214 --> 00:10:09,881
<font face="Adobe Arabic">ما نفعله؟</font>

182
00:10:09,882 --> 00:10:12,417
<font face="Adobe Arabic">.تجلسان بعيدين عن بعضكما</font>

183
00:10:12,418 --> 00:10:13,585
<font face="Adobe Arabic">.لا نفعل... لا</font>

184
00:10:13,586 --> 00:10:15,387
<font face="Adobe Arabic">أنا امرأة قوية، اتفقنا؟</font>

185
00:10:15,388 --> 00:10:19,224
<font face="Adobe Arabic">يمكنني تحمل رؤية
.شخصان يميلان لبعضهما</font>

186
00:10:19,225 --> 00:10:20,558
<font face="Adobe Arabic">،رجاء</font>

187
00:10:20,559 --> 00:10:21,793
<font face="Adobe Arabic">.تبادلا القبل</font>

188
00:10:21,794 --> 00:10:23,561
<font face="Adobe Arabic">.لأجلي. يمكنني تحمل ذلك</font>

189
00:10:23,562 --> 00:10:25,163
<font face="Adobe Arabic">،نحن نتسكع نوعاً ما معاً في الوقت الحالي</font>

190
00:10:25,164 --> 00:10:26,931
<font face="Adobe Arabic">تعلمين ما أقصده؟ -
.كارول)، هذا غير مريح) -</font>

191
00:10:26,932 --> 00:10:28,500
<font face="Adobe Arabic">أتعلمان ما  الغير مريح فعلاً</font>

192
00:10:28,501 --> 00:10:30,935
<font face="Adobe Arabic">.هي حفلة الشفقة تلك التي تصنعانها</font>

193
00:10:30,936 --> 00:10:32,437
<font face="Adobe Arabic">حسناً؟</font>

194
00:10:32,438 --> 00:10:34,339
<font face="Adobe Arabic">.هيا، تبادلا القبل. هيا</font>

195
00:10:34,340 --> 00:10:37,309
<font face="Adobe Arabic">.قبلها. من أجلي، رجاء</font>

196
00:10:37,310 --> 00:10:40,211
<font face="Adobe Arabic">.بربكم، يمكنكما فعل ذلك أفضل</font>

197
00:10:40,212 --> 00:10:41,212
<font face="Adobe Arabic">!اندمجا في الأمر</font>

198
00:10:41,213 --> 00:10:42,781
<font face="Adobe Arabic">!تبادلا القبل كما اعتدتم</font>

199
00:10:44,417 --> 00:10:46,384
<font face="Adobe Arabic">!تلك كانت مزيفة</font>

200
00:10:46,385 --> 00:10:48,119
<font face="Adobe Arabic">!تبادلا القبل! هيا</font>

201
00:10:49,488 --> 00:10:50,488
<font face="Adobe Arabic">.(حسناً، هذا كاف، (تود</font>

202
00:10:50,489 --> 00:10:51,923
<font face="Adobe Arabic">.نعم، عُلم ذلك -
...هذا -</font>

203
00:10:51,924 --> 00:10:53,558
<font face="Adobe Arabic">!أنا فقط -
.هذا غريب -</font>

204
00:10:53,559 --> 00:10:56,061
<font face="Adobe Arabic">.للغاية -
كارول)، ما الذي يجري معكِ؟) -</font>

205
00:10:56,062 --> 00:10:58,930
<font face="Adobe Arabic">.(هذا يُدعى كوني بخير. (ميليسا
.ربما عليكِ أن تجربينه في وقت ما</font>

206
00:10:58,931 --> 00:11:02,267
<font face="Adobe Arabic">...(كارول) -
.إن لم تمانعان، أود أن أكون بمفردي، شكراً -</font>

207
00:11:02,268 --> 00:11:04,636
<font face="Adobe Arabic">.أجل، حسناً</font>

208
00:11:05,671 --> 00:11:08,740
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، أخبرينا وحسب إن أردتِ شيئاً</font>

209
00:11:11,077 --> 00:11:13,979
<font face="Adobe Arabic">.لن يأتون</font>

210
00:11:13,980 --> 00:11:20,051
<font face="Adobe Arabic">لا يكترثون أين أتواجد
.لأنهم لا يحبونني</font>

211
00:11:20,052 --> 00:11:23,822
<font face="Adobe Arabic">!وهذا محزن للغاية لأنني أود العودة</font>

212
00:11:23,823 --> 00:11:27,058
<font face="Adobe Arabic">...لا أود العيش في هذه الحانة الغبية</font>

213
00:11:27,059 --> 00:11:30,528
<font face="Adobe Arabic">.طاولة بلياردو كسرير</font>

214
00:11:30,529 --> 00:11:33,365
<font face="Adobe Arabic">.كنتُ مخطئاً</font>

215
00:11:33,366 --> 00:11:36,568
<font face="Adobe Arabic">.الأسِرَّة لا يُستهان بها</font>

216
00:11:36,569 --> 00:11:39,671
<font face="Adobe Arabic">.والبشر لا يُستهان بهم. يا إلهي</font>

217
00:11:39,672 --> 00:11:41,172
<font face="Adobe Arabic">.ولكنهم لا يحبونني</font>

218
00:11:41,173 --> 00:11:43,775
<font face="Adobe Arabic">.لن يتحدثون لي</font>

219
00:11:45,444 --> 00:11:47,412
<font face="Adobe Arabic">.أفهم الآن، لقد أفسدت الأمر</font>

220
00:11:47,413 --> 00:11:49,981
<font face="Adobe Arabic">.لقد أفسدته بشدة</font>

221
00:11:49,982 --> 00:11:51,750
<font face="Adobe Arabic">.لقد طلبت فرصة ثانية للمحاولة</font>

222
00:11:51,751 --> 00:11:54,452
<font face="Adobe Arabic">.عوضاً عن ذلك كانت فرصة لإفساد الأمر</font>

223
00:11:54,453 --> 00:11:57,389
<font face="Adobe Arabic">.ولا تزال</font>

224
00:11:57,390 --> 00:12:00,559
<font face="Adobe Arabic">.أنا شخص غير مرغوب فيه</font>

225
00:12:00,560 --> 00:12:02,761
<font face="Adobe Arabic">.شخص متخلىَ عنه</font>

226
00:12:02,762 --> 00:12:08,867
<font face="Adobe Arabic">.لا يود أحد التعامل مع (فيل ميلر) العجوز</font>

227
00:12:08,868 --> 00:12:13,171
<font face="Adobe Arabic">.ولكنني أعني، أنا كذلك</font>

228
00:12:13,172 --> 00:12:17,943
<font face="Adobe Arabic">.لا يمكنني التحول بطريقة سحرية لشخص آخر</font>

229
00:12:26,586 --> 00:12:28,954
<font face="Adobe Arabic">.مرحباً</font>

230
00:12:28,955 --> 00:12:30,422
<font face="Adobe Arabic">.(اسمي (مايك ميلر</font>

231
00:12:30,423 --> 00:12:32,257
<font face="Adobe Arabic">.(أبحث عن شقيقي التوأم، (فيل</font>

232
00:12:32,258 --> 00:12:33,491
<font face="Adobe Arabic">.يا إلهي، بشر</font>

233
00:12:33,492 --> 00:12:36,228
<font face="Adobe Arabic">!يا له من زمن، يا إلهي</font>

234
00:12:36,229 --> 00:12:38,363
<font face="Adobe Arabic">.اللعنة</font>

235
00:12:38,364 --> 00:12:40,031
<font face="Adobe Arabic">كيف لم يفلح ذلك؟</font>

236
00:12:45,313 --> 00:12:46,913
<font face="Adobe Arabic">.مرحباً -
.ضربة جيدة -</font>

237
00:12:46,914 --> 00:12:49,850
<font face="Adobe Arabic">.لا أصدق أنه تنكر</font>

238
00:12:49,851 --> 00:12:52,185
<font face="Adobe Arabic">أهذا ما لا تصدقينه؟</font>

239
00:12:52,186 --> 00:12:54,888
<font face="Adobe Arabic">.لا أصدق أنه أعتقد أننا لن نعرفه</font>

240
00:12:54,889 --> 00:12:56,690
<font face="Adobe Arabic">ماذا قالت (كارول)؟</font>

241
00:12:56,691 --> 00:12:59,192
<font face="Adobe Arabic">.لقد أغلقت الباب في وجهه</font>

242
00:12:59,193 --> 00:13:00,560
<font face="Adobe Arabic">.جيد لها، تلك المسكينة</font>

243
00:13:00,561 --> 00:13:02,696
<font face="Adobe Arabic">.ذلك الرجل مخبولاً</font>

244
00:13:02,697 --> 00:13:04,731
<font face="Adobe Arabic">.أجل، قليلاً -
.أجل -</font>

245
00:13:04,732 --> 00:13:06,433
<font face="Adobe Arabic">.إنه مريض بالكذب أيضاً</font>

246
00:13:06,434 --> 00:13:08,135
<font face="Adobe Arabic">.يا له من سافل</font>

247
00:13:08,136 --> 00:13:10,470
<font face="Adobe Arabic">.لقد تخلصنا حقاً من ذلك الرجل</font>

248
00:13:10,471 --> 00:13:13,607
<font face="Adobe Arabic">.(وداعاً وبئس المصير، (فيل كورمانوا</font>

249
00:13:13,608 --> 00:13:15,342
<font face="Adobe Arabic">كورمانوا)؟)</font>

250
00:13:15,343 --> 00:13:16,543
<font face="Adobe Arabic">.(اسمه الثاني (ميلر</font>

251
00:13:16,544 --> 00:13:19,780
<font face="Adobe Arabic">لقد كذب بشأن ذلك أيضاً؟ لماذا؟</font>

252
00:13:19,781 --> 00:13:21,581
<font face="Adobe Arabic">ولم لا؟ -
.يا له من كذاب -</font>

253
00:13:21,582 --> 00:13:23,083
<font face="Adobe Arabic">.لا أصدق أنه كذب -
.يا له من كذاب -</font>

254
00:13:23,084 --> 00:13:24,484
<font face="Adobe Arabic">.لا تبالي</font>

255
00:13:24,485 --> 00:13:26,787
<font face="Adobe Arabic">...حسناً، أنا محبط وحسب</font>

256
00:13:26,788 --> 00:13:30,824
<font face="Adobe Arabic">.لا أشعر بأنني بخير الآن</font>

257
00:13:30,825 --> 00:13:33,393
<font face="Adobe Arabic">.إنهم حتى لا يفتقدونني</font>

258
00:13:33,394 --> 00:13:35,195
<font face="Adobe Arabic">لماذا هم غاضبون؟</font>

259
00:13:35,196 --> 00:13:38,098
<font face="Adobe Arabic">لماذا لا يصدقونني مع قليل من الشك؟</font>

260
00:13:38,099 --> 00:13:40,434
<font face="Adobe Arabic">.إنهم يعتقدون أنني كذاب</font>

261
00:13:40,435 --> 00:13:42,569
<font face="Adobe Arabic">.لستُ بكذابٍ</font>

262
00:13:42,570 --> 00:13:45,739
<font face="Adobe Arabic">ما الذي فعلته ليعتقدون ذلك؟</font>

263
00:13:48,443 --> 00:13:50,243
<font face="Adobe Arabic">.لقد كانت خدعة -
!وجدت البقرة -</font>

264
00:13:50,244 --> 00:13:51,278
<font face="Adobe Arabic">.أحضرت الخواتم</font>

265
00:13:51,279 --> 00:13:53,080
<font face="Adobe Arabic">.أنا لاعب تنس محترف</font>

266
00:13:53,081 --> 00:13:55,115
<font face="Adobe Arabic">آنت منجذب نحو (ميليسا)؟ -
.لا -</font>

267
00:13:55,116 --> 00:13:56,616
<font face="Adobe Arabic">هل لديك حساسية ضد اللاكتوز؟ -
.نعم -</font>

268
00:13:56,617 --> 00:13:58,552
<font face="Adobe Arabic">.يمكنني إصلاح الباب اللعين -
.ملتزم بهذا الزواج -</font>

269
00:13:58,553 --> 00:13:59,986
<font face="Adobe Arabic">.(كنتُ منشغلاً للغاية، (كارول</font>

270
00:13:59,987 --> 00:14:01,388
<font face="Adobe Arabic">آنت بمفردك هنا؟ -
.نعم -</font>

271
00:14:01,389 --> 00:14:02,389
<font face="Adobe Arabic">.لا بد أنه حيوان الراكون</font>

272
00:14:02,390 --> 00:14:03,490
<font face="Adobe Arabic">.(كان لدىَ سيارة (في دبليو باغ</font>

273
00:14:03,491 --> 00:14:04,925
<font face="Adobe Arabic">...لديَّ إسهال -
.معكم "بيغ شانكهيد" هنا -</font>

274
00:14:04,926 --> 00:14:06,326
<font face="Adobe Arabic">...(كورمانوا) -
...أنا شخص رائع -</font>

275
00:14:06,327 --> 00:14:07,994
<font face="Adobe Arabic">...(اسمي (مايك ميلر -
...الكرات نظيقة -</font>

276
00:14:09,263 --> 00:14:11,164
<font face="Adobe Arabic">.أنا كذاب</font>

277
00:14:16,671 --> 00:14:18,972
<font face="Adobe Arabic">.انظروا من جاء، جميعكم</font>

278
00:14:18,973 --> 00:14:20,107
<font face="Adobe Arabic">.(مايك ميلر)</font>

279
00:14:20,108 --> 00:14:21,742
<font face="Adobe Arabic">أو أنه (مايك كورمانوا)؟</font>

280
00:14:23,077 --> 00:14:24,344
<font face="Adobe Arabic">أيمكنني التحدث معكم يا رفاق؟</font>

281
00:14:24,345 --> 00:14:25,379
<font face="Adobe Arabic">.لا</font>

282
00:14:25,380 --> 00:14:27,481
<font face="Adobe Arabic">.لن أغادر حتى أقول ما لديَّ</font>

283
00:14:27,482 --> 00:14:29,583
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، ابق هنا. سنتجاهلك</font>

284
00:14:29,584 --> 00:14:31,084
<font face="Adobe Arabic">أيريد أحد أن يملأ كأسه؟</font>

285
00:14:31,085 --> 00:14:32,586
<font face="Adobe Arabic">.أنا</font>

286
00:14:32,587 --> 00:14:33,920
<font face="Adobe Arabic">.عظيم -
.شكراً جزيلاً لك -</font>

287
00:14:33,921 --> 00:14:36,590
<font face="Adobe Arabic">...لا تتجاهلونني. سأظل هنا، أفعل هذا</font>

288
00:14:43,531 --> 00:14:45,532
<font face="Adobe Arabic">.سأستمر في الصراخ حتى تتحدثون معي</font>

289
00:14:49,704 --> 00:14:51,471
<font face="Adobe Arabic">.(فيل)</font>

290
00:14:51,472 --> 00:14:54,174
<font face="Adobe Arabic">ألا تفهم ذلك بعقلك الصغير؟
.لا نريد التحدث معك</font>

291
00:14:54,175 --> 00:14:58,912
<font face="Adobe Arabic">.لا، (ميليسا)، دعينا نستمع لآخر ما عنده</font>

292
00:15:00,948 --> 00:15:03,116
<font face="Adobe Arabic">هل أنتم على استعداد لمفاجأة مذهلة؟</font>

293
00:15:04,552 --> 00:15:07,821
<font face="Adobe Arabic">حينما كنت ذاهب للسباحة العارية
...(مع (غيل) و(إيريكا</font>

294
00:15:07,822 --> 00:15:09,589
<font face="Adobe Arabic">.لم تكن خدعة</font>

295
00:15:11,292 --> 00:15:14,161
<font face="Adobe Arabic">.هذه كانت محاولة جادة للسباحة عارياً مع امرأة</font>

296
00:15:16,864 --> 00:15:18,365
<font face="Adobe Arabic">.(لننتقل إلى، (ميليسا</font>

297
00:15:19,867 --> 00:15:24,004
<font face="Adobe Arabic">.لم أود معاشرتك لغرض التكاثر فقط</font>

298
00:15:25,206 --> 00:15:28,675
<font face="Adobe Arabic">.وددت معاشرتك لأنكِ مثيرة للغاية</font>

299
00:15:31,145 --> 00:15:33,213
<font face="Adobe Arabic">...(تود)</font>

300
00:15:33,214 --> 00:15:35,549
<font face="Adobe Arabic">."لم أشارك في كتابة أغنية "حقول الذهب</font>

301
00:15:35,550 --> 00:15:38,618
<font face="Adobe Arabic">.(الشخص الوحيد الذي كتبها هو (ستينغ</font>

302
00:15:40,088 --> 00:15:42,656
<font face="Adobe Arabic">.(وأخيراً، (كارول</font>

303
00:15:44,993 --> 00:15:49,129
<font face="Adobe Arabic">لا أستطع حتي حساب عدد المرات
.التي كنت غير صادقاً معكِ بها</font>

304
00:15:49,130 --> 00:15:51,832
<font face="Adobe Arabic">:ولكن دعيني أبدأ بهذا</font>

305
00:15:51,833 --> 00:15:54,334
<font face="Adobe Arabic">.لم يجب علينا أن نتزوج أبداً</font>

306
00:15:56,437 --> 00:15:58,572
<font face="Adobe Arabic">"عندما قلتُ لكِ،"أقبل</font>

307
00:15:58,573 --> 00:16:00,107
<font face="Adobe Arabic">،كانت هذه كذبة</font>

308
00:16:00,108 --> 00:16:01,675
<font face="Adobe Arabic">.لأنني لم أقصد تلك الكلمة</font>

309
00:16:05,046 --> 00:16:07,114
<font face="Adobe Arabic">...أعلم أنني جرحتك</font>

310
00:16:07,115 --> 00:16:09,483
<font face="Adobe Arabic">.وأنا آسف للغاية</font>

311
00:16:11,786 --> 00:16:16,290
<font face="Adobe Arabic">اسمعوا، لا أتوقع أن يغير هذا طريقة
،تفكيركم في يا رفاق</font>

312
00:16:16,291 --> 00:16:23,897
<font face="Adobe Arabic">ولكنني أفضل أن أكون شخص صادق
...بدون أصدقاء عن أن أكون كاذباً، لذا</font>

313
00:16:25,600 --> 00:16:27,534
<font face="Adobe Arabic">.وداعاً</font>

314
00:16:29,771 --> 00:16:31,772
<font face="Adobe Arabic">.معذرةً</font>

315
00:16:39,781 --> 00:16:42,883
<font face="Adobe Arabic">."كنت أعرف أنه لم يكتب "حقول الذهب</font>

316
00:17:00,044 --> 00:17:04,514
<font face="Adobe Arabic"><i>،اذاً، أتعلمون</i>
...لقد قلت ما لديَّ و</font>

317
00:17:04,515 --> 00:17:08,818
<font face="Adobe Arabic">،ولم أحظى بكثيراً من القبول هنا
.ولكنني، أشعر بتحسن</font>

318
00:17:08,819 --> 00:17:11,554
<font face="Adobe Arabic">.أشعر... أنني فعلت الصواب</font>

319
00:17:11,555 --> 00:17:13,523
<font face="Adobe Arabic">.أعني، أنه كان يجب أن أفعل ذلك</font>

320
00:17:13,524 --> 00:17:15,792
<font face="Adobe Arabic">فيل)؟)</font>

321
00:17:17,395 --> 00:17:20,797
<font face="Adobe Arabic">فيل)، هل تتحدث لكرات بأوجه مرسومة عليها؟)</font>

322
00:17:20,798 --> 00:17:23,733
<font face="Adobe Arabic">.نعم</font>

323
00:17:23,734 --> 00:17:25,168
<font face="Adobe Arabic">.بالفعل</font>

324
00:17:25,169 --> 00:17:27,337
<font face="Adobe Arabic">.حسناً</font>

325
00:17:27,338 --> 00:17:30,974
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، أعتقد أنهم سيسمعوا هذا، أيضاً</font>

326
00:17:30,975 --> 00:17:33,109
<font face="Adobe Arabic">.لديَّ بعض ما أود قوله</font>

327
00:17:33,110 --> 00:17:35,845
<font face="Adobe Arabic">،وإن كان لديك أي أسئلة
،أو تعليقات أو الإطراء</font>

328
00:17:35,846 --> 00:17:37,247
<font face="Adobe Arabic">.احفظها حتى أنتهي</font>

329
00:17:38,282 --> 00:17:42,419
<font face="Adobe Arabic">،لا أعتقد أن ذلك سينطبق على الإطراء
.ولكن وفر ذلك حتى النهاية</font>

330
00:17:42,420 --> 00:17:45,188
<font face="Adobe Arabic">.حسناً -
فيل)، ما الذي قلته للتو؟) -</font>

331
00:17:45,189 --> 00:17:46,790
<font face="Adobe Arabic">.آسف -
!(فيل) -</font>

332
00:17:56,200 --> 00:17:58,835
<font face="Adobe Arabic">فيل)، ما رأيك بقطعة القماش هذه؟)</font>

333
00:18:03,307 --> 00:18:05,041
<font face="Adobe Arabic">لأنك تعرف ما رأيي؟</font>

334
00:18:05,042 --> 00:18:07,744
<font face="Adobe Arabic">،أعتقد أنها ق.ب.يـ.ح.ة</font>

335
00:18:07,745 --> 00:18:09,879
<font face="Adobe Arabic">.هذه قطعة القماش ليس لدي أي عذر</font>

336
00:18:09,880 --> 00:18:11,147
<font face="Adobe Arabic">.إنها قبيحة</font>

337
00:18:12,483 --> 00:18:14,217
<font face="Adobe Arabic">.إنها قبيحة</font>

338
00:18:14,218 --> 00:18:15,952
<font face="Adobe Arabic">أتفهم ما أحاول قوله من هذا؟</font>

339
00:18:17,622 --> 00:18:19,189
<font face="Adobe Arabic">.يمكنك التحدث</font>

340
00:18:19,190 --> 00:18:22,292
<font face="Adobe Arabic">.مع كامل احترامي، لا أعرف شيئاً</font>

341
00:18:22,293 --> 00:18:28,698
<font face="Adobe Arabic">،فيل)، أحياناً، في القماش)
.ليس لديك القصاصات الصحيحة</font>

342
00:18:28,699 --> 00:18:34,571
<font face="Adobe Arabic">،ولا يهم كم ستعمل عليها
.لأنك ستنتج واحدة مثل هذه</font>

343
00:18:34,572 --> 00:18:35,911
<font face="Adobe Arabic">.أتفق معكِ أنها قبيحة</font>

344
00:18:35,912 --> 00:18:41,845
<font face="Adobe Arabic">وعملت جاهداً عليها وتخدع
نفسك أنها جميلة</font>

345
00:18:41,846 --> 00:18:45,982
<font face="Adobe Arabic">.وتضعها بفخر في المدخل على الأريكة</font>

346
00:18:47,685 --> 00:18:54,891
<font face="Adobe Arabic">وثم صديقتك (باربرا) تأتي بعد يومين
.وتخبرك أنه من الأفضل طيها ووضعها في الخزانة</font>

347
00:18:54,892 --> 00:18:57,060
<font face="Adobe Arabic">أتفهم ما أحاول قوله الآن؟</font>

348
00:18:57,061 --> 00:19:01,565
<font face="Adobe Arabic">باربرا) شخص لئيم ويبدو أن)
...الأمر كذلك و</font>

349
00:19:02,066 --> 00:19:03,900
<font face="Adobe Arabic">صحيح؟ نعم؟</font>

350
00:19:05,136 --> 00:19:08,171
<font face="Adobe Arabic">أعتقد أنه حان الوقت لوضع هذه
.القطعة في الخزانة</font>

351
00:19:13,277 --> 00:19:15,378
<font face="Adobe Arabic">.لذا، هاك</font>

352
00:19:20,651 --> 00:19:22,886
<font face="Adobe Arabic">أوراق طلاق؟</font>

353
00:19:22,887 --> 00:19:25,322
<font face="Adobe Arabic">.أنه رسمي، أنا أعمل كموثق</font>

354
00:19:25,323 --> 00:19:27,390
<font face="Adobe Arabic">أمتأكدة حيال هذا؟</font>

355
00:19:27,391 --> 00:19:29,259
<font face="Adobe Arabic">.(أجل، (فيل</font>

356
00:19:29,260 --> 00:19:33,396
<font face="Adobe Arabic">.أنت أفضل بدوني
.وأنا أفضل بدونك</font>

357
00:19:33,397 --> 00:19:36,933
<font face="Adobe Arabic">.أريدك أن تكون سعيد وحسب</font>

358
00:19:36,934 --> 00:19:41,271
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، أريدك أن تكوني سعيدة وحسب</font>

359
00:19:41,272 --> 00:19:42,772
<font face="Adobe Arabic">.وقع اذاً</font>

360
00:19:47,912 --> 00:19:50,180
<font face="Adobe Arabic">.هناك</font>

361
00:19:50,181 --> 00:19:51,381
<font face="Adobe Arabic">.وهناك</font>

362
00:19:54,285 --> 00:19:56,286
<font face="Adobe Arabic">.و... الضمان الاجتماعي، هناك</font>

363
00:19:56,287 --> 00:19:58,288
<font face="Adobe Arabic">.هذا مضحك لنقوم بالتوثيق ثانية</font>

364
00:19:58,289 --> 00:20:02,025
<font face="Adobe Arabic">...يا رجل، وقتما تقرر الانفصال</font>

365
00:20:02,026 --> 00:20:03,860
<font face="Adobe Arabic">.إنها مزحة الموثق</font>

366
00:20:03,861 --> 00:20:06,963
<font face="Adobe Arabic">.أتمنى أن يكون (غلين) هنا
.لكان ضحك كثيراً عليها</font>

367
00:20:09,667 --> 00:20:11,935
<font face="Adobe Arabic">.هذا رسمي</font>

368
00:20:11,936 --> 00:20:15,105
<font face="Adobe Arabic">.هذا رسمي</font>

369
00:20:15,106 --> 00:20:16,473
<font face="Adobe Arabic">أصدقاء؟</font>

370
00:20:17,508 --> 00:20:19,709
<font face="Adobe Arabic">.أصدقاء</font>

371
00:20:19,710 --> 00:20:22,512
<font face="Adobe Arabic">.تعال هنا</font>

372
00:20:43,634 --> 00:20:46,269
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، أراك لاحقاً في زقاقنا القديم</font>

373
00:20:46,270 --> 00:20:48,171
<font face="Adobe Arabic">.أجل، أجل. أجل</font>

374
00:20:55,379 --> 00:20:58,582
<font face="Adobe Arabic">.اذاً، هذه كانت زوجتي السابقة</font>

375
00:20:58,583 --> 00:21:02,586
<font face="Adobe Arabic">{\fad(1500,1000)}<font color="HotPink">T<font color="#98AFC7">o<font color="#E8ADAA">n<font color="#43C6DB">y<font color="#CFECEC"> <font color="#C8B560">K<font color="#F75D59">h<font color="#C8B560">a<font color="#F75D59">l<font color="#C8B560">a<font color="#98AFC7">f </ FONT>تَمَّـت الـتَرجَـمة بـواسِـطة
facebook.com/<font color="HotPink">A<font color="#98AFC7">n<font color="#E8ADAA">t<font color="#43C6DB">o<font color="#CFECEC">n<font color="#C8B560">e<font color="#F75D59">o<font color="#C8B560">o</ FONT></font>