﻿1
00:00:00,800 --> 00:00:02,634
<i>في الحلقات السابقه....</i>

2
00:00:02,636 --> 00:00:03,835
أنا القفل

3
00:00:03,837 --> 00:00:05,336
وأنا المفتاح

4
00:00:05,338 --> 00:00:08,773
حاولت ان أقاومه ولكنه قوي جداً

5
00:00:08,798 --> 00:00:12,359
ماتزال تراودني نفس الرؤيه
وأراكِ تقتلين

6
00:00:12,361 --> 00:00:14,430
سابق أنذار حول شيء سوف يحدث

7
00:00:14,455 --> 00:00:15,930
المعطل قد بدء

8
00:00:15,955 --> 00:00:19,141
اذا لم نقتله عند شروق
الشمس عندها سنموت جميعاً

9
00:00:19,166 --> 00:00:20,732
ما الذي سنجنيه من هذه التعويذه؟

10
00:00:20,734 --> 00:00:22,434
ستقتل اليستر

11
00:00:22,436 --> 00:00:24,636
اتمنى ان يبدء مفعولها في الوقت الصحيح

12
00:00:24,638 --> 00:00:26,071
لو أن قدراتك كمستذئب

13
00:00:26,073 --> 00:00:28,540
أصبحت غير منضمه و
لا يمكن السيطره عليها

14
00:00:28,542 --> 00:00:30,642
فبالتأكيد هذا يعني أنه بموتنا...

15
00:00:30,644 --> 00:00:32,444
ستزول لعنة المستذئبين

16
00:00:32,446 --> 00:00:34,313
حسناً,أنضروا من هنا

17
00:00:34,315 --> 00:00:35,613
زاكري كاين؟

18
00:00:35,615 --> 00:00:37,181
لقد أنهيت للتو مكالمه مع نيك

19
00:00:37,183 --> 00:00:39,116
بحلول الغد لن نستطيع التحول مجدداً

20
00:00:39,118 --> 00:00:40,518
جيرمي,فالتشر لي نحو الاتجاه

21
00:00:40,520 --> 00:00:41,753
الذي يجب أن يقتل فيه أحدهم

22
00:00:41,755 --> 00:00:44,589
أريد روث,أخبرني بمكانها

23
00:00:50,697 --> 00:00:52,897
أنها عميقه جداً

24
00:00:52,899 --> 00:00:54,698
لوغان لاتتركني

25
00:00:54,700 --> 00:00:56,100
لوغان

26
00:00:56,102 --> 00:00:58,035
يجب أن أكون في المكان الذي
استطيع ان أستمد منه قوه

27
00:00:58,037 --> 00:01:00,071
قادة المعشر الذين سبقوني

28
00:01:00,073 --> 00:01:01,205
سراديب الموتى

29
00:01:02,274 --> 00:01:03,707
هناك طريقه واحده فقط

30
00:01:03,709 --> 00:01:06,310
تستطيع فيه روث أن تستمد
القوه لهكذا نوع من السحر

31
00:01:06,312 --> 00:01:07,544
أعلم الى أين ذهبت

32
00:01:07,546 --> 00:01:09,346
لننهي هذا

33
00:01:22,528 --> 00:01:23,960
لابأس...

34
00:01:26,530 --> 00:01:27,830
- هل هو بخير؟

35
00:01:27,832 --> 00:01:29,031
أنها اول خطوه نحوالتحول

36
00:01:29,033 --> 00:01:30,299
يحاول أن يتحمل الالم

37
00:01:30,301 --> 00:01:32,735
أنها تؤثر علينا جميعاً

38
00:01:32,737 --> 00:01:34,303
فالتوفري قواكِ يا عزيزتي

39
00:01:34,305 --> 00:01:35,738
كيف تكون على قيد الحياة؟

40
00:01:35,740 --> 00:01:37,006
توصلنا لأتفاق

41
00:01:37,008 --> 00:01:39,275
أنا معكم في هذا,أتفقنا؟

42
00:01:39,277 --> 00:01:40,610
معكم ضمن القطيع

43
00:01:41,677 --> 00:01:45,080
هل تواصلت مع لوغان؟
هل هو قادم؟

44
00:01:48,184 --> 00:01:51,020
لوغان كان معي في ستونهايفن

45
00:01:51,022 --> 00:01:53,655
اليستر هاجمنا باحثاً عن روث

46
00:01:55,926 --> 00:01:57,492
جيرمي,ماذا حصل؟

47
00:01:57,494 --> 00:01:59,060
لقد حارب بضراوه

48
00:02:00,496 --> 00:02:01,863
جراحه كانت بليغه

49
00:02:01,865 --> 00:02:03,197
ما الذي تقوله؟

50
00:02:04,534 --> 00:02:06,401
لوغان ميت

51
00:02:09,338 --> 00:02:10,672
لا...

52
00:02:12,909 --> 00:02:15,276
لوغان مات ورايتشل الى جانبه

53
00:02:18,747 --> 00:02:21,782
نيك...

54
00:02:21,784 --> 00:02:24,618
رايتشل ماتزال في ستونهايفن

55
00:02:24,620 --> 00:02:26,020
يجب أن نشاهد نهاية هذا

56
00:02:26,022 --> 00:02:28,556
وبعدها نعود لنواري جثمانه الثرى

57
00:02:28,558 --> 00:02:29,857
اليستر في الداخل,أين؟

58
00:02:29,859 --> 00:02:31,592
روث قد أنشئت تعويذه قتل اليستر

59
00:02:31,594 --> 00:02:33,360
سيحاول أن يجدها ليوقفها

60
00:02:33,362 --> 00:02:35,162
ستكون في غرفة الطقوس السريه خاصتنا

61
00:02:35,164 --> 00:02:36,931
في سراديب الموتى تحت البنايه

62
00:02:39,968 --> 00:02:42,436
هل أنتِ بخير؟

63
00:02:42,438 --> 00:02:44,772
الينا,هل أنتِ بخير؟

64
00:02:44,774 --> 00:02:46,607
ميتون بحلول الفجر

65
00:02:46,609 --> 00:02:48,375
أنا ميته بحلول الفجر

66
00:02:50,878 --> 00:02:52,679
ولا واحد منا بخير

67
00:02:54,015 --> 00:02:55,548
لو لم نوقف المعطل

68
00:03:30,149 --> 00:03:33,749
ترجمة وتدقيق
ســـــــــ علي ــــــاره

69
00:03:34,550 --> 00:03:39,550
مسلسل العضـــه:الحلقـــ10ـــه من الموســـــ2ــــم
بعنـــوان : مشارف النهايه

70
00:02:55,550 --> 00:02:57,217
لن نكون على ما يرام مجدداً

71
00:03:44,478 --> 00:03:45,879
لنصل الى غرفة الطقوس

72
00:03:45,881 --> 00:03:47,080
يجب ان تكونوا معي

73
00:03:47,082 --> 00:03:48,281
المدخل في غرفة المرجل

74
00:03:48,283 --> 00:03:50,516
لن يفتح الا لساحره من المعشر

75
00:03:53,086 --> 00:03:55,221
حسنا,لحضه واحده اتفقنا؟

76
00:03:55,223 --> 00:03:57,123
سبب وجودنا في هذه المعمعه

77
00:03:57,125 --> 00:04:01,060
حياتكم و وجودنا

78
00:04:01,062 --> 00:04:03,563
لن يكون الا بتصحيح شيء واحد,أتفقنا؟

79
00:04:03,565 --> 00:04:06,031
لو أن تلك الساحره الصغيره هي صاعق القنبله

80
00:04:06,033 --> 00:04:08,367
في كل هذا...المعطل...

81
00:04:08,369 --> 00:04:10,302
لو كانت هناك...

82
00:04:10,304 --> 00:04:12,171
الا يمكننا كما تعلمون أن نقتلها فحسب؟

83
00:04:12,173 --> 00:04:15,040
لا,أنها بريئه

84
00:04:15,042 --> 00:04:17,342
لاشيء من هذا ذنبها

85
00:04:17,344 --> 00:04:18,811
حسناً,هناك الكثير من الناس الابرياء

86
00:04:18,813 --> 00:04:20,246
الذين سيموتوا لو لم نقم بأنهاء هذا

87
00:04:20,248 --> 00:04:22,180
أتريد أن تقاتل من أجلنا؟

88
00:04:22,182 --> 00:04:25,617
اليستر هو هدفنا وليس سفانا

89
00:04:25,619 --> 00:04:28,153
نهاية الكلام

90
00:04:32,726 --> 00:04:34,159
أذهب,أذهب معهم

91
00:04:35,795 --> 00:04:37,929
يجب أن تقاوم التحول الان,يجب أن نذهب

92
00:04:37,931 --> 00:04:39,264
لاتقلق بشأني

93
00:04:39,266 --> 00:04:41,599
سأدخل هناك لايمكنني التحول

94
00:04:41,601 --> 00:04:44,535
ليس وهذا يعني بأني لن أكون قادر
على الرجوع الى هيئتي البشريه

95
00:04:44,537 --> 00:04:48,239
ذهبتُ الى هوكسبيري
والتقيت بوالدتي

96
00:04:48,241 --> 00:04:49,841
وعرفت الى اي مدى قد أحبت انتونيو

97
00:04:49,843 --> 00:04:51,209
وأنا اريد ذلك

98
00:04:51,211 --> 00:04:53,911
اريد ما لدى الينا وكلاي

99
00:04:53,913 --> 00:04:55,513
ما قد كان بحوزة لوغان

100
00:04:55,515 --> 00:04:58,316
ولا...لايمكنني فعل هذا
بهيئة المستذئب

101
00:05:03,488 --> 00:05:07,157
فالتقاوم التحول يا نيك
قاوم التحول

102
00:05:07,159 --> 00:05:10,593
اليستر قد وضع تعويذه على الابواب

103
00:05:10,595 --> 00:05:12,196
لذا لاتلمسوها

104
00:05:12,198 --> 00:05:13,596
تعويذه...

105
00:05:13,598 --> 00:05:14,798
الا يمكنه فعل أفضل من هذا؟

106
00:05:14,800 --> 00:05:17,100
المسهم ولسوف تموت

107
00:05:17,102 --> 00:05:18,702
هل بأمكانكِ فعل اي شيء؟

108
00:05:33,384 --> 00:05:35,518
- نعم,هذا قد أجدى نفعاً
- أجل

109
00:05:42,794 --> 00:05:44,460
بايج

110
00:05:54,105 --> 00:05:56,405
لو كنتِ تحاولين قتلي يا روث

111
00:05:56,407 --> 00:05:59,008
فيجب أن تعجلي بذلك

112
00:05:59,010 --> 00:06:00,909
أننا على مشارف الفجر

113
00:06:32,108 --> 00:06:34,008
تلك العاهره

114
00:06:34,010 --> 00:06:35,877
يجب أن نسرع

115
00:06:35,879 --> 00:06:38,446
بايج

116
00:06:38,448 --> 00:06:40,347
ما الامر؟

117
00:06:40,349 --> 00:06:42,116
أنها في البنايه

118
00:06:42,118 --> 00:06:43,618
فالتتعامل مع الامر يا اليستر

119
00:06:43,620 --> 00:06:46,186
فالتبق اختك مشغوله
حتى نقتل والدتك

120
00:07:01,769 --> 00:07:04,038
الى اين نذهب؟

121
00:07:04,040 --> 00:07:05,872
ابتعد عني ايها الذئب

122
00:07:05,874 --> 00:07:07,073
بايج؟

123
00:07:07,075 --> 00:07:08,274
- ايها الماكر...
-سلاح

124
00:07:14,650 --> 00:07:15,849
أبق هنا

125
00:07:27,294 --> 00:07:29,195
أنه الطريق الاوحد

126
00:07:30,598 --> 00:07:31,998
اليستر قد أستحوذ على الحراس

127
00:07:32,000 --> 00:07:33,199
يجب أن نقاتل
هل أنت بخير؟

128
00:07:33,201 --> 00:07:34,473
- أجل
- أجل؟

129
00:07:34,474 --> 00:07:35,474
أجل

130
00:07:36,303 --> 00:07:37,837
اللعنه,هيا

131
00:07:41,374 --> 00:07:43,208
كيف نصل لروث من هنا؟

132
00:07:43,210 --> 00:07:45,711
لو حاولتِ أيقافه سوف يقتلكِ

133
00:07:51,619 --> 00:07:54,086
سفانا قد ارتكِ سابق انذار

134
00:07:54,088 --> 00:07:55,287
أنكِ مسرعه

135
00:07:55,289 --> 00:07:57,555
نحو أحضان موتكِ

136
00:07:59,725 --> 00:08:00,725
يجب أن نرجع للأعلى

137
00:08:00,727 --> 00:08:02,527
هذا يعمل مع البطاقه
الذكيه فقط يا أخي

138
00:08:02,529 --> 00:08:04,396
يجب ان يكون هناك سلالم

139
00:08:09,697 --> 00:08:11,966
في حال لم تلاحظ ذلك
فأننا لسنا مسلحين

140
00:08:11,968 --> 00:08:13,800
بينما هم مسلحين
أعرف بأنك قد ترحمت بي

141
00:08:13,802 --> 00:08:15,569
ولكن هذا لايعني بأني سوف
اتلقى رصاصه من أجلك

142
00:08:15,571 --> 00:08:17,237
حياتك ملكك أفعل بها ما شئت

143
00:08:17,239 --> 00:08:18,672
يجب أن أجد ألينا

144
00:08:18,674 --> 00:08:20,097
حسنا,أنتضر,أنتضر,أنتضر

145
00:08:20,122 --> 00:08:22,340
تماسك,أتفقنا

146
00:08:22,853 --> 00:08:24,486
فهي لن تبقى في الاعلى تتنتضرك

147
00:08:24,488 --> 00:08:26,021
انهم يبحثوا عن غرفة المرجل

148
00:08:26,023 --> 00:08:28,190
لو أردت أيجادها عندها
يجب ان ننزل للأسفل

149
00:08:37,167 --> 00:08:39,101
هل انت بخير؟
هل ما زال بأمكانك مقاومة التحول؟

150
00:08:39,103 --> 00:08:41,469
تبقى فقط ساعه حتى الفجر
فهمت ذلك

151
00:08:43,638 --> 00:08:45,707
- هل انت بخير؟
-أجل

152
00:08:45,709 --> 00:08:47,408
هل تشم هذا؟

153
00:08:47,410 --> 00:08:48,610
بشر

154
00:08:51,046 --> 00:08:52,380
من أين يأتي هذا؟

155
00:08:55,417 --> 00:08:56,884
من هنا

156
00:08:56,887 --> 00:08:59,622
أستعد

157
00:09:16,438 --> 00:09:17,437
فالتنصتوا يا رفاق

158
00:09:17,439 --> 00:09:18,838
لدي الكثير في جعبتي حالياً

159
00:09:18,840 --> 00:09:20,574
ماذا تقولوا...

160
00:10:05,519 --> 00:10:07,553
أين هي؟

161
00:10:09,989 --> 00:10:12,557
أين روث؟

162
00:10:12,559 --> 00:10:14,426
أستمد القوه من دمك

163
00:10:14,428 --> 00:10:17,429
تحسس القوه التي تنبع من الارض

164
00:10:17,431 --> 00:10:19,865
غرفة الطقوس السريه تحتنا تماماً

165
00:10:19,867 --> 00:10:21,300
هناك فقط طريق واحد

166
00:10:21,302 --> 00:10:24,002
تعتقد أن بأمكانها قتلي؟

167
00:10:24,027 --> 00:10:26,461
فشلت في ذلك مره على الاقل

168
00:10:31,077 --> 00:10:33,044
فقط ساحرات المعشر بأمكانهن فتح هذا

169
00:10:41,053 --> 00:10:43,721
سفانا ,أفتحي الباب

170
00:10:43,723 --> 00:10:45,556
خذينا الى روث

171
00:10:45,558 --> 00:10:47,124
أحجبها مجدداً بما أنه لديها طلسمها

172
00:10:47,126 --> 00:10:49,060
أنها محصنه حتى مع طلسمها

173
00:10:49,062 --> 00:10:50,261
وبمجرد أن نعبر تلك العتبه

174
00:10:50,263 --> 00:10:51,462
ليس لدينا اي فكره كيف ستؤثر

175
00:10:51,464 --> 00:10:52,864
قوة المعشر عليها

176
00:10:52,866 --> 00:10:55,032
سفانا أنا القفل

177
00:10:57,237 --> 00:10:59,837
وأنا المفتاح

178
00:10:59,839 --> 00:11:01,505
روث هنا

179
00:11:07,779 --> 00:11:09,646
جيد

180
00:11:48,952 --> 00:11:50,286
نيك

181
00:11:58,694 --> 00:11:59,828
مرحباً يا أمي..

182
00:12:01,998 --> 00:12:03,665
قد عدتُ للمنزل

183
00:12:10,218 --> 00:12:12,653
وصلتكَ رسالتي

184
00:12:12,655 --> 00:12:15,256
واضحه وبصوت عالي

185
00:12:15,258 --> 00:12:17,258
لدي حيل قليله في جعبتي

186
00:12:19,294 --> 00:12:21,528
سفانا الصغيره قد جلبتنا هنا

187
00:12:23,464 --> 00:12:25,399
سفانا انصتي لي

188
00:12:25,401 --> 00:12:26,901
سيقتلوكِ

189
00:12:26,903 --> 00:12:29,669
وكلارا سوف تستحوذ على جسدكِ

190
00:12:29,671 --> 00:12:31,471
لقد ذهب يا امي

191
00:12:31,473 --> 00:12:33,740
تحت محيط عميق من الهدوء

192
00:12:33,742 --> 00:12:36,110
مكان قد ذهبتُ اليه في كثير من المرات

193
00:12:36,112 --> 00:12:37,778
عندما كان والدي يضربني

194
00:12:37,780 --> 00:12:40,547
لم أكن أريد لحياتك أن
تكون مليئه بالمصاعب

195
00:12:40,549 --> 00:12:43,316
لم تكوني تريدي لي أن
أعيش في المقام الاول

196
00:12:44,719 --> 00:12:48,087
ولكن تلك القوة التي ورثتها عنكِ
قد افادتني

197
00:12:48,089 --> 00:12:51,458
قتلت ذلك الرجل الذي لم يكن والدي

198
00:12:53,427 --> 00:12:56,462
هل تعرفين من كان حتى ايتها العاهره؟

199
00:12:56,464 --> 00:12:59,132
تعال وقل ذلك بوجهي

200
00:12:59,134 --> 00:13:00,533
لاتقترب

201
00:13:00,535 --> 00:13:01,935
لو حصلت على دمك في ذلك الاناء

202
00:13:01,937 --> 00:13:03,436
فستموت بثواني

203
00:13:06,140 --> 00:13:07,974
لن تكسر الدائره

204
00:13:07,976 --> 00:13:10,075
فهو الشيء الوحيد الذي يحميها

205
00:13:13,881 --> 00:13:15,347
- جرها خارج الدائره

206
00:13:16,751 --> 00:13:18,751
لم يكن عليكِ كسر تلك الدائره يا روث

207
00:13:18,753 --> 00:13:21,687
والان ستموتي يا أمي...

208
00:13:21,689 --> 00:13:23,622
مع الجميع

209
00:13:30,696 --> 00:13:32,630
يجب أن نصل لروث

210
00:13:34,068 --> 00:13:38,070
لماذا تستعجلي على موتكِ
بينما يمكنني تقديم ذلك لكِ الان؟

211
00:13:38,072 --> 00:13:40,939
بايج...

212
00:13:40,941 --> 00:13:42,874
أنصتي لنفسكِ

213
00:13:42,876 --> 00:13:44,843
اليستر قد وضعك تحت تعويذه

214
00:13:44,845 --> 00:13:46,043
هذا ليس انتِ

215
00:13:46,045 --> 00:13:47,812
<i>أنها انا...</i>

216
00:13:47,814 --> 00:13:49,146
أقتلكِ

217
00:13:56,088 --> 00:13:58,389
بايج,أنضري لي

218
00:13:58,391 --> 00:13:59,590
ركزي

219
00:14:04,829 --> 00:14:06,330
ابتعدي عني أيتها العاهره

220
00:14:06,332 --> 00:14:07,598
أستمعي لي
هل تفهمين؟

221
00:14:07,600 --> 00:14:09,666
سيقتل والدتكِ

222
00:14:19,778 --> 00:14:21,111
فكري بروث...

223
00:14:22,847 --> 00:14:24,982
كم تحبيها

224
00:14:24,984 --> 00:14:26,449
فكري بالمعشر

225
00:14:31,456 --> 00:14:33,323
لايمكنكِ أن تدعي اليستر يفوز

226
00:14:35,026 --> 00:14:37,360
فأنتِ أقوى منه

227
00:14:37,362 --> 00:14:39,029
بأمكانكِ مقاومة هذا

228
00:14:50,507 --> 00:14:52,909
ماذا حصل؟

229
00:14:52,911 --> 00:14:54,109
كيف وصلنا هنا؟

230
00:14:54,111 --> 00:14:56,712
اليستر قد أستحوذ عليكِ

231
00:15:01,518 --> 00:15:02,752
هل عدتِ؟

232
00:15:02,754 --> 00:15:04,353
اجل؟

233
00:15:04,355 --> 00:15:05,754
- حسناً
-نعم

234
00:15:05,756 --> 00:15:08,057
- هل بأمكانكِ السير؟
-أجل

235
00:15:08,059 --> 00:15:10,592
حسناً

236
00:15:18,968 --> 00:15:20,369
خذيني لعند روث

237
00:15:21,804 --> 00:15:23,471
لم يحصل شيء

238
00:15:23,473 --> 00:15:26,875
ليس لديكَ أي قوه هنا

239
00:15:26,877 --> 00:15:28,076
أقتلها

240
00:15:45,928 --> 00:15:47,261
لقد فشلتِ

241
00:15:48,464 --> 00:15:50,398
قد فشلتُ قبل 30 سنه

242
00:15:50,400 --> 00:15:53,867
فشلتِ لأنكِ جبانه

243
00:15:53,869 --> 00:15:55,903
لم تستطيعي فعل الشيء
الواحد الذي كان يجب عليكِ فعله

244
00:15:55,905 --> 00:15:58,171
لتنقذي ساحراتكِ المحبوبات

245
00:15:58,173 --> 00:16:00,040
هذا لم يكن فشلي

246
00:16:00,042 --> 00:16:02,542
لا,كان بأمكاني أن أحميك

247
00:16:02,544 --> 00:16:05,278
كان يجب أن أحميك

248
00:16:06,915 --> 00:16:08,582
كان بأمكانكِ أن تحبيني

249
00:16:11,119 --> 00:16:12,519
انا آسفه يا ولدي

250
00:16:12,521 --> 00:16:14,121
هل ستصدقها؟

251
00:16:14,123 --> 00:16:15,489
طلبت مني قتلك

252
00:16:15,491 --> 00:16:16,789
انها تحاول الايقاع بك

253
00:16:16,791 --> 00:16:18,358
لم يكن على الامور أن تكون بهذا الشكل

254
00:16:20,461 --> 00:16:22,662
انكِ لستِ آسفه على مافعلتِ

255
00:16:22,664 --> 00:16:24,564
أنكِ آسفه لأنني نجوت

256
00:16:28,969 --> 00:16:30,236
أنها مقفوله,اللعنه

257
00:16:30,238 --> 00:16:32,171
أنتضر,أنتضر,أنتضر,أتفقنا؟

258
00:16:32,173 --> 00:16:34,707
بأمكاننا ان نرمي غرفتي
الهاتف هاتان عبر النافذه

259
00:16:34,709 --> 00:16:36,609
لو ذهبنا للخارج عندها سنعود للطابق الاول

260
00:16:36,611 --> 00:16:38,444
على الاقل لن نكون محتجزين هنا

261
00:16:38,446 --> 00:16:40,446
أتريد أيجاد فتاتكَ أم لا؟

262
00:16:41,949 --> 00:16:43,282
حسناً

263
00:16:52,058 --> 00:16:53,959
لستُ جيد في الرياضيات

264
00:16:53,961 --> 00:16:56,262
ولكن هذا يبدوا كالطابق الاول

265
00:17:09,876 --> 00:17:11,209
هل انتِ بخير؟

266
00:17:12,511 --> 00:17:14,913
بايج

267
00:17:14,915 --> 00:17:17,348
هيا

268
00:17:34,433 --> 00:17:36,801
هل نحن بهذا القرب من الفجر؟

269
00:17:36,803 --> 00:17:38,769
بايج يجب عليكِ أن تدخلينا هناك

270
00:17:49,681 --> 00:17:51,315
هل بأمكانك أبقائه مفتوح من أجل الاخرين؟

271
00:17:51,317 --> 00:17:53,483
لا,سينغلق بمجرد دخولنا

272
00:17:56,887 --> 00:17:58,755
حسناً,أنتضري هنا

273
00:17:58,757 --> 00:18:01,024
يجب عليك ان تبقي لتدخليهم

274
00:18:01,026 --> 00:18:02,759
ماذا ستفعلين؟

275
00:18:02,761 --> 00:18:05,662
سأنهي الامر

276
00:18:05,664 --> 00:18:06,930
لا,الينا...

277
00:18:08,833 --> 00:18:12,168
أعرف بأنكِ ستفعلي كل ما يتطلبه الامر...

278
00:18:12,170 --> 00:18:14,604
لقتل اليستر

279
00:18:14,606 --> 00:18:16,305
ولكن لو لم تستطيعي...

280
00:18:19,076 --> 00:18:22,278
سفانا هي حلقة الوصل

281
00:18:22,280 --> 00:18:23,779
لوأردنا أنهاء المعطل

282
00:18:23,781 --> 00:18:26,048
يجب علينا أن نتحين الفرصه لقتلهما كلاهما

283
00:18:28,252 --> 00:18:30,620
لاأقول بأن هذا هو الصحيح

284
00:18:30,622 --> 00:18:32,421
أو أن هذا سيكون سهلاً

285
00:18:32,423 --> 00:18:33,922
ولكن لو وصلت الامور هذا الحد...

286
00:18:35,091 --> 00:18:38,628
يجب عليكِ أن تكوني
جاهزه للتضحيه بسفانا

287
00:19:01,223 --> 00:19:03,123
فالتبقه مشتت
سأقوم بالتحول

288
00:19:03,125 --> 00:19:04,391
بأمكاني القضاء عليه

289
00:19:04,393 --> 00:19:05,593
ماذا لو لم تستطع أن
ترجع لهئيتك البشريه؟

290
00:19:05,595 --> 00:19:06,928
يجب أن أتخذ هذه الفرصه

291
00:19:06,930 --> 00:19:09,029
أجل,وعندها لن يكون بأستطاعتك
ان تكون مع الينا مجدداً

292
00:19:09,031 --> 00:19:11,298
حسناً؟وان لاتكون مع الشخص الذي تحبه كثيراً

293
00:19:11,300 --> 00:19:13,468
لأشخاص مثلنا سيكون أكثر
شيء مؤلم في العالم

294
00:19:13,470 --> 00:19:15,269
صدقني يا كلاي

295
00:19:15,271 --> 00:19:17,271
لن تكون هناك حياة لتعيشها

296
00:19:23,411 --> 00:19:25,545
لذا مهما فعلت

297
00:19:25,547 --> 00:19:26,981
لاتتركها

298
00:19:26,983 --> 00:19:28,415
ماذا ستفعل؟

299
00:19:28,417 --> 00:19:30,484
سأحصل على البطاقه
الالكترونيه تلك

300
00:19:54,008 --> 00:19:55,341
كاين

301
00:20:02,916 --> 00:20:04,384
انضر على ما حصلت

302
00:20:08,722 --> 00:20:10,723
من الافضل ان تجعل من
الامر يستحق هذا يا اخي

303
00:20:13,314 --> 00:20:16,850
فالتذهب لها

304
00:20:25,538 --> 00:20:27,539
تلك الاشياء التي فعلتها

305
00:20:27,541 --> 00:20:30,275
سنوات الالم

306
00:20:30,277 --> 00:20:33,211
يا بني

307
00:20:33,213 --> 00:20:34,679
مازال هناك الوقت

308
00:20:34,681 --> 00:20:36,548
بأمكاننا أن نحل كل ذلك

309
00:20:36,550 --> 00:20:39,484
بأمكاني أن أخلصك من كل الالم

310
00:20:44,823 --> 00:20:46,891
لاتستمع لها

311
00:20:46,893 --> 00:20:48,893
أنها كاذبه

312
00:20:48,895 --> 00:20:50,929
توقفي عن هذا

313
00:20:50,931 --> 00:20:54,165
كنتِ فقط تحاولين شراء الوقت

314
00:20:55,802 --> 00:20:57,068
اليستر

315
00:21:00,772 --> 00:21:02,606
سأستنزف منكِ حياتكِ ايتها المستذئبه

316
00:21:02,608 --> 00:21:04,341
لن تكبحني

317
00:21:04,343 --> 00:21:07,278
ليس لديك أي قوة هنا اليس كذلك؟

318
00:21:07,280 --> 00:21:08,845
سفانا؟

319
00:21:08,847 --> 00:21:10,881
سفانا أنصتي لي
أنه يستحوذ عليكِ

320
00:21:10,883 --> 00:21:12,550
ولكنكِ أقوى منه

321
00:21:12,552 --> 00:21:14,851
انا القفل

322
00:21:14,853 --> 00:21:17,487
وأنا المفتاح

323
00:21:17,489 --> 00:21:19,389
لقد ذهبت يا الينا

324
00:21:19,391 --> 00:21:20,824
غرقت في دمائكِ

325
00:21:20,826 --> 00:21:23,526
ولايوجد أي شيء تفعليه لأنقاذها

326
00:21:50,954 --> 00:21:52,521
أثمي,خذ
*الاثمي: هو خنجر سحري يستخدم للأنهاء عند طائفة الويكا

327
00:22:05,536 --> 00:22:07,035
في النهايه

328
00:22:07,037 --> 00:22:09,271
تموتي من أجل حمايتهم

329
00:22:09,273 --> 00:22:10,805
وبسببهم

330
00:22:10,807 --> 00:22:14,176
الاثمي خاصتهم سيكون دمكِ

331
00:22:21,150 --> 00:22:22,751
هذه ليست النهايه

332
00:22:22,753 --> 00:22:24,452
أسفه يا سفانا

333
00:22:24,454 --> 00:22:27,288
أنها الطريقه الوحيده

334
00:22:56,818 --> 00:22:59,753
الينا ما الذي يحصل؟

335
00:22:59,755 --> 00:23:01,889
لايمكنهم السيطره عليكِ

336
00:23:03,324 --> 00:23:05,125
لا
يجب أن نذهب

337
00:23:05,127 --> 00:23:07,327
-لا
- بسرعه

338
00:23:07,329 --> 00:23:08,528
لا

339
00:23:08,530 --> 00:23:09,929
دعيني وشأني

340
00:23:09,931 --> 00:23:11,064
توقفي

341
00:23:22,211 --> 00:23:23,476
جيرمي

342
00:24:19,344 --> 00:24:20,545
الينا؟

343
00:24:22,515 --> 00:24:23,848
الينا

344
00:24:27,852 --> 00:24:29,186
تماسكي,أتفقنا؟

345
00:24:29,188 --> 00:24:31,321
سأخرجكِ من هنا

346
00:24:34,459 --> 00:24:37,527
أذهب خلفه,لايوجد وقت

347
00:24:37,529 --> 00:24:39,529
لن أتركك

348
00:24:56,014 --> 00:24:58,681
أحبكَ كثيراً

349
00:25:23,573 --> 00:25:25,040
الينا؟

350
00:25:25,042 --> 00:25:27,475
قولي شيءً

351
00:25:27,477 --> 00:25:28,610
قولي شيءً

352
00:26:07,072 --> 00:26:08,471
نيك

353
00:26:08,473 --> 00:26:09,606
بايج

354
00:26:11,475 --> 00:26:12,876
يجب أن نخرج من هنا

355
00:26:12,878 --> 00:26:14,077
لا سأقوم بأدخالك

356
00:26:14,079 --> 00:26:15,646
- بامكاننا الذهاب سويه.
-استمعي لي...

357
00:26:15,648 --> 00:26:17,157
- كلاي والينا هناك
-لو فتحت هذا الباب

358
00:26:17,182 --> 00:26:18,094
عندها سيدخلون

359
00:26:18,119 --> 00:26:19,873
لا اعرف كم يمكنني التماسك

360
00:26:19,898 --> 00:26:21,049
- ولكن...
- ارجوكِ

361
00:26:21,339 --> 00:26:22,672
افعلي ذلك من أجلي وحسب

362
00:26:38,417 --> 00:26:39,549
نيك؟

363
00:26:41,425 --> 00:26:42,559
نيك

364
00:26:50,605 --> 00:26:52,905
آسف جداً

365
00:26:52,907 --> 00:26:55,240
آسف لاني لم آتي اليكِ يا عزيزتي

366
00:26:57,944 --> 00:26:59,278
أماه

367
00:27:16,629 --> 00:27:17,662
كلاي؟

368
00:27:17,664 --> 00:27:20,264
اين هو؟اين اليستر؟

369
00:27:20,266 --> 00:27:23,001
انه يأخذ سفانا الى عمق السراديب

370
00:27:25,972 --> 00:27:28,139
وهناك حيث سأقتله

371
00:27:28,140 --> 00:27:29,607
هل ستتحول؟

372
00:27:29,610 --> 00:27:32,477
لايوجد هناك اي
سبب لي لأبقى بشري

373
00:27:55,501 --> 00:27:58,235
جيرمي

374
00:28:00,338 --> 00:28:02,039
جيرمي أين انت

375
00:28:04,008 --> 00:28:05,342
جيرمي

376
00:28:06,544 --> 00:28:07,677
جيرمي

377
00:28:13,185 --> 00:28:14,784
ابتعدوا

378
00:28:44,181 --> 00:28:45,414
ماذا ستفعلين؟

379
00:28:45,416 --> 00:28:46,715
أفعل ما يجب أن افعل يا بايج

380
00:28:46,717 --> 00:28:48,384
ليس لديكِ القوه لفعل هذا

381
00:28:48,386 --> 00:28:49,851
هذا أقوى شيء بأمكاني فعله

382
00:28:49,853 --> 00:28:51,687
هذا كل ما تبقى لي لاحاربه به

383
00:28:51,689 --> 00:28:54,056
ارجوك لربما هناك طريقه اخرى

384
00:28:54,058 --> 00:28:55,490
ليس من أجلي

385
00:28:55,492 --> 00:28:57,392
كل هذا بسببي وفشلي

386
00:28:57,394 --> 00:28:59,394
يجب على الاقل أن أجعل
من هذا الشيء صحيح

387
00:28:59,396 --> 00:29:01,396
لا,لن أدعكِ تفعلي هذا

388
00:29:01,398 --> 00:29:03,699
لديها الخاتم بالفعل

389
00:29:03,701 --> 00:29:08,403
لقد بدء الامر بالفعل
تقبليه

390
00:29:08,405 --> 00:29:12,574
وتفهمي كل هذا بسبب حبي لك

391
00:29:12,576 --> 00:29:13,708
أماه...

392
00:29:35,832 --> 00:29:38,099
لا,ارجوكِ فأنا بحاجتكِ

393
00:29:38,101 --> 00:29:41,268
أماه,أماه,أنا بحاجتكِ

394
00:29:52,281 --> 00:29:54,281
دعيني وشأني

395
00:29:54,283 --> 00:29:56,416
لايوجد مكان للخروج
يا الهي

396
00:29:58,620 --> 00:30:00,286
أنها خارج تعويذتها

397
00:30:00,288 --> 00:30:01,921
لدي طلسمها

398
00:30:01,923 --> 00:30:04,824
مالذي بأمكانها فعله؟
تكسر الزجاج؟أم تصفع الباب؟

399
00:30:04,826 --> 00:30:07,460
سأجعلك تعاني

400
00:30:07,462 --> 00:30:09,295
لما فعلته بألينا

401
00:30:09,297 --> 00:30:11,131
كان يجب عليها ان
تدفع الثمن يا سفانا

402
00:30:11,133 --> 00:30:12,966
من أجل دفاعها

403
00:30:12,968 --> 00:30:14,768
كما الامر بالنسبة لك

404
00:30:14,770 --> 00:30:17,303
لن تعيشي أطول من
فترة شروق الشمس

405
00:30:17,305 --> 00:30:19,472
بمجرد أن يتخلل ضوء الصباح الجدران

406
00:30:19,474 --> 00:30:20,773
سينتهي المعطل

407
00:30:20,775 --> 00:30:22,174
وستموت الساحرات

408
00:30:22,176 --> 00:30:23,442
لن يكون هناك اي أحد لأنقاذكِ

409
00:30:23,444 --> 00:30:24,977
ولسوف أستحوذ على جسدك

410
00:30:24,979 --> 00:30:27,313
لا

411
00:30:27,315 --> 00:30:29,649
لن أدعك تدخلي

412
00:30:29,651 --> 00:30:31,850
ستقاومي ذلك يا سفانا

413
00:30:31,852 --> 00:30:33,318
ولكن ستخسري

414
00:30:33,320 --> 00:30:35,487
كما بقية عائلة الينا

415
00:30:35,489 --> 00:30:39,158
بمجرد أن أحصل على قواكِ,أنوي قتلهم جميعاً

416
00:30:39,160 --> 00:30:40,793
لايمكنني أن أدعهم يعيقوا طريقي

417
00:30:40,795 --> 00:30:44,396
في كل المتعه التي سأحصل عليها

418
00:30:44,398 --> 00:30:46,765
أعدكِ بأني سأهتم بجسدكِ

419
00:30:56,876 --> 00:31:01,212
هيا يا الينا

420
00:31:10,023 --> 00:31:11,355
اماه

421
00:31:12,357 --> 00:31:14,192
أمي أنا لست مستعده لهذا

422
00:31:14,194 --> 00:31:16,360
لست مستعده لهذا يا امي

423
00:31:16,362 --> 00:31:18,662
لا...

424
00:31:20,732 --> 00:31:21,865
أماه...

425
00:31:24,703 --> 00:31:26,637
سوف تكونين مشرقه

426
00:31:40,751 --> 00:31:43,286
اماه,أماه

427
00:31:55,733 --> 00:31:58,234
- لقد أعادتكِ للحياة

428
00:31:58,236 --> 00:31:59,602
لقد متِ يا الينا

429
00:32:05,242 --> 00:32:06,909
هل بأمكانكِ أنقاذها؟

430
00:32:23,427 --> 00:32:24,760
شكرا لكِ

431
00:32:28,598 --> 00:32:31,966
كلاي كان هنا عندما مت

432
00:32:31,968 --> 00:32:33,968
لقد ذهب خلف اليستر

433
00:32:33,970 --> 00:32:35,270
كمستذئب

434
00:32:35,272 --> 00:32:36,605
اين؟

435
00:32:56,826 --> 00:32:58,226
شكرا لك

436
00:32:58,228 --> 00:33:00,395
لا...

437
00:33:05,935 --> 00:33:09,303
كيف أني أحصل على قواي مجدداً؟

438
00:33:09,305 --> 00:33:11,806
السراديب ليست محميه

439
00:33:11,808 --> 00:33:14,642
لو أن قائد المعشر قد مات

440
00:33:14,644 --> 00:33:17,444
- روث

441
00:33:17,446 --> 00:33:20,647
لو أن روث قد ماتت
,فبالتأكيد ان الفجر قد حل

442
00:33:20,649 --> 00:33:22,049
أذن أين الضوء؟

443
00:33:55,049 --> 00:33:56,248
سفانا

444
00:34:17,170 --> 00:34:20,739
لم اعتقد بأنها في داخلكِ

445
00:34:20,741 --> 00:34:23,375
سمعتِ كلارا

446
00:34:23,377 --> 00:34:25,210
لو أن روث قد ماتت

447
00:34:25,212 --> 00:34:27,078
المعطل قد حل بالفعل

448
00:34:30,083 --> 00:34:32,717
لم تعودي ذات فائده
بالنسبة لي يا سفانا

449
00:34:32,719 --> 00:34:35,387
هكذا سينتهي العالم

450
00:34:42,562 --> 00:34:44,228
هل ستقاتليني يا سفانا؟

451
00:35:06,185 --> 00:35:09,119
كنتِ ميته

452
00:35:09,121 --> 00:35:10,754
كنتَ مخطيء

453
00:35:10,756 --> 00:35:13,757
أذن محاربة هذا سيجلب نهايتنا

454
00:35:13,759 --> 00:35:15,592
الساحر الذكر الوحيد

455
00:35:15,594 --> 00:35:18,261
والمستذئبه الوحيده

456
00:35:18,263 --> 00:35:19,996
لقد خضتِ عراكاً جيداً

457
00:35:19,998 --> 00:35:22,966
ولكن جميع الامور الجيده تكون لها نهايات

458
00:35:22,968 --> 00:35:24,968
ستنتهي

459
00:35:24,970 --> 00:35:26,502
الان

460
00:36:23,954 --> 00:36:25,488
ضوء النهار

461
00:36:25,489 --> 00:36:27,956
الينا انه الفجر

462
00:36:27,958 --> 00:36:29,357
لاأعلم أذا كنت قتلته في الوقت الصحيح

463
00:36:29,359 --> 00:36:30,491
لأوقف المعطل

464
00:36:33,628 --> 00:36:34,962
بايج

465
00:36:38,382 --> 00:36:39,716
كلاي...

466
00:36:47,796 --> 00:36:49,129
كلاي ارجوك

467
00:36:50,444 --> 00:36:53,313
اعرف بأنك فعلت هذا لأسباب جيده

468
00:36:53,315 --> 00:36:55,616
وبأنك اعتقدت أن كل الامل قد زال

469
00:36:56,987 --> 00:36:59,453
لو لم افعل هذا في الوقت الصحيح...

470
00:37:01,429 --> 00:37:03,362
لو انك قد ضعت حقاً...

471
00:37:07,572 --> 00:37:09,740
اسفه

472
00:37:09,765 --> 00:37:12,599
اسفه

473
00:37:12,624 --> 00:37:15,792
فعلت الصح

474
00:37:15,794 --> 00:37:17,127
وانا احبك

475
00:37:28,806 --> 00:37:30,473
الينا؟

476
00:37:30,475 --> 00:37:33,976
انه الفجر

477
00:37:33,978 --> 00:37:36,411
لا اعرف لو ان الامر
قد نجح يا جيرمي

478
00:37:38,982 --> 00:37:41,383
هل رأيت بايج؟
لوكانت بخير....

479
00:37:41,385 --> 00:37:42,484
هي من أدخلني

480
00:37:42,486 --> 00:37:44,954
ولكني كنت في الممر عندما حل الفجر

481
00:37:47,991 --> 00:37:51,993
كل ما كان لدينا...

482
00:37:51,995 --> 00:37:53,829
لو اني كنت أسرع بثانيه...

483
00:37:53,831 --> 00:37:56,998
ولكن الضوء قد حل وقد أتى الفجر

484
00:37:57,000 --> 00:37:59,133
ماذا لو أنتهى الامر؟

485
00:38:01,458 --> 00:38:02,792
لقد تم الامر

486
00:38:05,129 --> 00:38:06,462
أنتهى

487
00:38:29,153 --> 00:38:32,155
ما فعلته امك لألينا

488
00:38:32,157 --> 00:38:34,324
ومن أجلنا جميعاً...

489
00:38:34,326 --> 00:38:35,591
لقد انقذتنا

490
00:38:35,593 --> 00:38:36,993
ولكنها ماتت

491
00:38:36,994 --> 00:38:40,162
لا,ليس كذلك

492
00:38:40,164 --> 00:38:42,497
أنها في هذا المكان

493
00:38:42,499 --> 00:38:44,866
وروحها تقودنا

494
00:38:44,869 --> 00:38:46,802
دائماً

495
00:38:46,804 --> 00:38:49,338
كان هناك وقت عندما اتيت لي

496
00:38:49,340 --> 00:38:51,807
وقد ردعتكِ

497
00:38:51,809 --> 00:38:55,511
اعدك باني لن اردعك مره اخرى

498
00:38:55,513 --> 00:38:58,947
لقد أرتبطنا بسبب كل هذا

499
00:39:06,356 --> 00:39:07,890
دعيني أضمد هذا

500
00:39:07,892 --> 00:39:09,224
هيا

501
00:39:13,363 --> 00:39:15,363
لذا فقد جلبت كل الجثث هنا

502
00:39:15,365 --> 00:39:16,698
ونضفت الطابق العلوي كله

503
00:39:16,700 --> 00:39:19,734
لقد تم الاهتمام بكل شيء

504
00:39:19,736 --> 00:39:21,830
والدتكِ...

505
00:39:21,855 --> 00:39:23,348
بأمكاني البقاء

506
00:39:23,373 --> 00:39:26,207
لأحببت ذلك ولكن لايمكنك

507
00:39:26,209 --> 00:39:30,044
نحتاج الوقت لنبني ولنتعافى

508
00:39:30,046 --> 00:39:31,379
للأن

509
00:39:34,049 --> 00:39:37,651
شكراً لك يا نيك سورنتينو

510
00:39:37,653 --> 00:39:39,053
لم أفعل اي شيء

511
00:39:39,055 --> 00:39:41,355
ولكنك فعلت

512
00:39:41,357 --> 00:39:43,457
لم تكن تعرف بانك تفعل في وقتها

513
00:39:43,459 --> 00:39:46,560
ولا واحد منا كان يعرف

514
00:39:46,562 --> 00:39:51,231
ولكن بعد أن ندفن روث انا وسفانا

515
00:39:51,233 --> 00:39:54,401
سأصبح قائد للمعشر

516
00:39:54,403 --> 00:39:56,937
واي فرصه لهذا...

517
00:39:56,939 --> 00:39:59,940
ستنتهي

518
00:39:59,942 --> 00:40:01,975
ولكن من اجل الاوقات السعيده

519
00:40:01,977 --> 00:40:04,411
التي اريتني فيها...

520
00:40:04,413 --> 00:40:07,580
ما بأمكان الحب ان يكون

521
00:40:07,582 --> 00:40:08,915
ومن اجل هذا شكراً لك

522
00:40:24,097 --> 00:40:25,431
لنذهب

523
00:40:40,613 --> 00:40:41,947
لنخرج من هنا

524
00:40:44,284 --> 00:40:45,484
اعتقدت بأن هذا المكان

525
00:40:45,486 --> 00:40:46,918
سيكون نهايتنا

526
00:40:46,920 --> 00:40:49,455
هذا مستحيل يا عزيزتي

527
00:40:49,457 --> 00:40:53,625
مهما كان سواء القدر او السحر

528
00:40:53,627 --> 00:40:55,927
هناك شيء يحمينا

529
00:40:59,098 --> 00:41:00,431
انه الحب

530
00:41:14,314 --> 00:41:15,783
كل هذا خطئي

531
00:41:21,911 --> 00:41:23,244
انا فعلت هذا

532
00:41:31,329 --> 00:41:33,497
كل هذا

533
00:41:33,499 --> 00:41:34,832
بسببي

534
00:41:37,035 --> 00:41:38,368
لاتفعلي هذا

535
00:41:40,304 --> 00:41:43,673
لاتلومي نفسكِ
كنتِ تحت تأثير تعويذه

536
00:41:43,675 --> 00:41:47,344
بسبب أني قد سمحت له بذلك

537
00:41:47,346 --> 00:41:48,678
سمحتِ لي بذلك ايضاً

538
00:41:51,682 --> 00:41:54,984
أنت قويه يا سفانا

539
00:41:56,521 --> 00:41:58,655
دائما سيكون لديكِ الخيار

540
00:42:00,190 --> 00:42:02,058
لاتنسي هذا أبداً

541
00:42:02,060 --> 00:42:04,527
لن أنسى

542
00:42:04,529 --> 00:42:07,196
هذا غريب

543
00:42:07,198 --> 00:42:08,998
للمره الاولى

544
00:42:09,000 --> 00:42:11,500
ومن وقت طويل جداً...

545
00:42:12,870 --> 00:42:15,004
أشعر بنفسي

546
00:42:17,707 --> 00:42:19,875
حسناً,من الجيد مقابلتك

547
00:42:19,900 --> 00:42:23,566
أتمنى ان تكون الترجمه قد نالت أعجابكم
تحياتي

