1
00:00:01,509 --> 00:00:03,836
حسنا , جميعا حان وقت الكعكة

2
00:00:03,837 --> 00:00:05,263
الحمد لله , أريد حقاً أن أدرس

3
00:00:05,264 --> 00:00:07,608
عزيزتي , ألا يمكنك الإستمتاع بذلك قليلاً ؟

4
00:00:07,609 --> 00:00:08,680
إنه عيد ميلادك

5
00:00:08,681 --> 00:00:09,829
إنكِ تضعين على عاتقك الكثير من الضغط

6
00:00:09,830 --> 00:00:12,763
أتذكر عيد ميلادي في سن السادسة عشر
أردت سمة الحفل أن يكون

7
00:00:12,764 --> 00:00:14,872
...فيلم " مون سترك" قد عرض حينها لكن أنا

8
00:00:14,873 --> 00:00:17,052
لا للقصص , لا يوجد وقت للإمتحانات الفصلية

9
00:00:17,053 --> 00:00:21,339
هيا نبدأ جميعاً -
انتظروا , كلنا يعرف لما أنا هنا -

10
00:00:21,879 --> 00:00:23,746
عزيزتي , قد تركتي واحدة -
!أعلم -

11
00:00:24,019 --> 00:00:26,123
أعرف بأني تركت واحدة , لستُ غبية

12
00:00:26,920 --> 00:00:28,261
إليك , سُررتِ ؟

13
00:00:28,294 --> 00:00:30,486
...انكِ تتصرفين بـ -
شراسة ؟ -

14
00:00:30,487 --> 00:00:32,082
عصبية ؟! مشاكسة ؟

15
00:00:32,083 --> 00:00:33,647
كنت أود القول  , بجنون

16
00:00:33,648 --> 00:00:36,510
...(عزيزتي , (أليكس -
إنني بحاجة للتركيز -

17
00:00:36,511 --> 00:00:38,442
هناك فتى بالسادسة عشر من عمره
أعجوبة علمية

18
00:00:38,443 --> 00:00:40,622
"مختص في أبحاث السرطان في جامعة "جونز هوبكنز

19
00:00:40,623 --> 00:00:43,101
عمره ستة عشر , و انا ماذا أفعل ؟
!أكل الكعكة

20
00:00:43,102 --> 00:00:43,885
كلا , لا  , لا

21
00:00:44,386 --> 00:00:47,083
!كعكة ! كعكة ! كعكة

22
00:00:47,865 --> 00:00:51,365
{\fad(500,500)} {\r\1c&FFF00&\t(0,$ldur,\1c&H0000FF&)}الأسرة العصرية
الحلقة الثانية عشر من الموسم الخامـس

23
00:00:51,545 --> 00:00:56,051
{\fad(500,500)} {\r\1c&FFF00&\t(0,$ldur,\1c&H0000FF&)}KING-MOSTaFa : ترجمة
Re-Synced By: MEE2day

24
00:00:59,645 --> 00:01:02,551
أليكس) ربما قد تكون منهارة قليلاً بعد ليلة البارحة)

25
00:01:02,552 --> 00:01:03,824
لذا دعونا نتصرف معاها بلطف

26
00:01:03,825 --> 00:01:07,122
صدقيني , سأكون لطيفة (أليكس) من الأن فصاعداً

27
00:01:07,123 --> 00:01:08,724
إن تحولت من حالتها المستقرة إلى الهيجان

28
00:01:08,725 --> 00:01:09,960
من برأيكم ستأتي إليه أولاً ؟

29
00:01:09,961 --> 00:01:11,957
لن تصبح في حالة هيجان

30
00:01:11,958 --> 00:01:13,607
أراهن بأنها ستتركني أعيش
إنها تحبني

31
00:01:13,608 --> 00:01:15,367
أود القول بأنه , لم أثق بها قط

32
00:01:15,368 --> 00:01:16,640
جميعكم , كونوا على طبيعتكم

33
00:01:16,641 --> 00:01:18,719
سنتعامل معها تماما كما تعاملنا معها عادةً

34
00:01:18,720 --> 00:01:20,694
!ها هي ذا

35
00:01:20,695 --> 00:01:22,670
مرحباً , أيتها الفتاة الجميلة -
كيف كان نومك ؟ -

36
00:01:22,719 --> 00:01:24,878
على ما يرام -
"شعركِ يبدو فائق النعومة يا "أل -

37
00:01:24,879 --> 00:01:27,992
و هذه السترة الجديدة الرائعة
أحببتها

38
00:01:28,069 --> 00:01:28,939
أبي , هل يمكنك إعطائي سكينة الزبدة ؟

39
00:01:28,940 --> 00:01:29,891
!كلا

40
00:01:29,892 --> 00:01:31,898
هايلي) و (لوك) إصعدوا إلى الأعلى رجاءً)

41
00:01:31,986 --> 00:01:32,898
شكراً لك

42
00:01:35,430 --> 00:01:36,435
شكراً

43
00:01:36,663 --> 00:01:38,378
حسناً , حول إنهياري

44
00:01:38,379 --> 00:01:39,472
أي إنهيار ؟

45
00:01:39,473 --> 00:01:41,577
أود أن أرى طبيب نفسي
قمت ببعض البحث

46
00:01:41,578 --> 00:01:43,339
(الدكتور (غريغوري كلارك
موصى به للغاية

47
00:01:43,340 --> 00:01:46,147
مختص في المراهقين , و التأمين الصحي يغطي ذلك

48
00:01:46,148 --> 00:01:47,834
قمت بحجز موعد عنده مع وقت مضاعف اليوم

49
00:01:47,835 --> 00:01:49,250
و بما أنكم يا أصحاب لديكم
دعوة حضور إلى المدرسة

50
00:01:49,251 --> 00:01:51,202
سأقوم بالركوب بالحافلة

51
00:01:53,384 --> 00:01:55,323
حسناً -
هذا يبدو جيداً -

52
00:01:56,124 --> 00:01:57,836
انها مثل فرن التنظيف الذاتي

53
00:01:59,588 --> 00:02:00,664
انظر لهذا

54
00:02:00,665 --> 00:02:02,700
I'm rockin' the old school
for the open house today.

55
00:02:02,701 --> 00:02:04,841
I'm gonna put the
"fizz" back in "phys ed."

56
00:02:04,842 --> 00:02:06,678
أحببته , كامل الزي

57
00:02:06,679 --> 00:02:07,354
حقاً ؟ -
أجل -

58
00:02:07,355 --> 00:02:08,736
لاني أريد ترك إنطباع جيد اليوم

59
00:02:08,737 --> 00:02:10,821
أريد أن أكون الاستاذ الذي يتكلم عنه جميع الآباء

60
00:02:10,822 --> 00:02:12,237
حسناً, هذا يفسر لبس الجوارب

61
00:02:12,238 --> 00:02:13,478
ماذا ؟

62
00:02:13,581 --> 00:02:15,040
هناك تمييز طبقي في المدرسة

63
00:02:15,041 --> 00:02:18,220
الأساتذة الجامعيين في القمة
و أساتذة الرياضة في القاع

64
00:02:18,221 --> 00:02:19,883
ان هذا مهيننن و عديم الإحترام

65
00:02:19,884 --> 00:02:21,817
يعاملوننا و كأننا غداء للسيدات

66
00:02:22,884 --> 00:02:23,956
مرحباً يا جار

67
00:02:23,957 --> 00:02:25,235
أهلا

68
00:02:25,418 --> 00:02:26,825
اسمك (أشر) صحيح ؟ -
أجل -

69
00:02:26,826 --> 00:02:28,328
أريدك أن تعرف

70
00:02:28,329 --> 00:02:29,142
بأنه ربما هناك خطب ما في
جهاز التكييف في منزلكم

71
00:02:29,143 --> 00:02:30,785
خطب ما في جهاز التكييف في منزلكم -
حقاً ؟ -

72
00:02:30,786 --> 00:02:32,354
أجل , أعني , يبدو أنه يعمل كثيراً

73
00:02:32,355 --> 00:02:34,340
حتى و ان كان الجو بارداً في الخارج

74
00:02:34,341 --> 00:02:35,685
كلا , لا

75
00:02:35,686 --> 00:02:37,711
شريكي ,  يشعر بالحر الشديد

76
00:02:37,806 --> 00:02:39,228
ليس كحرارة كوكبنا

77
00:02:39,824 --> 00:02:41,188
المعذرة , لم أكن أقصد أن أكون ذاك الرجل

78
00:02:41,189 --> 00:02:43,612
اننا كلنا في هذا سوياً

79
00:02:43,613 --> 00:02:45,482
...أجل , أنا أقود سيارة "بريوس" لذا
<font color=#FF6600> <font size=18>بريوس تويوتا : سيارة تعمل بمحركين , محرك بالبانزين و محرك بالكهرباء لتقليل تأثير السيارة الضار بالبيئة</font></font>

80
00:02:45,483 --> 00:02:46,760
و ذلك بادرة لطيفة منك

81
00:02:46,761 --> 00:02:48,787
سيارتي تعمل بزيت الطهي المعاد تعديله

82
00:02:48,801 --> 00:02:50,015
لدي بعض المؤلفات حول ذلك إن أردت

83
00:02:50,016 --> 00:02:51,609
لا داعي لذلك , قم بتوفير بعض الأوراق

84
00:02:51,610 --> 00:02:53,279
لم أقم بطبع أي شيئ منذ عام 2004

85
00:02:53,280 --> 00:02:55,276
كنت سأقوم بإرسالها لك بالبريد الإلكتروني -
على حاسوبك المستهلك للطاقة ؟ -

86
00:02:55,277 --> 00:02:56,950
بيتي كله يعمل بالطاقة الشمسية

87
00:02:56,951 --> 00:02:58,045
أقوم ببيع الطاقة لشبكة الكهرباء

88
00:02:58,046 --> 00:02:59,925
واستخدام هذه الاموال
لانقاذ الدببة القطبية

89
00:02:59,941 --> 00:03:02,454
أنا أعمل كمحامي للبيئة
لذا كما ترى بيئتي الخضراء

90
00:03:02,455 --> 00:03:04,103
و كذلك عشب حديقتك

91
00:03:05,843 --> 00:03:09,081
ساحتي بها نبات يتحمل الجفاف و لذيذ
و نباتات تنمو بشكل طبيعي و صخور

92
00:03:09,340 --> 00:03:12,915
والدي الأخر يقول بأن ساحة
منزلك تبدو كصندوق القمامة

93
00:03:13,200 --> 00:03:14,267
انها طفلة ظريفة

94
00:03:14,474 --> 00:03:16,502
أتذكرها عندما كانت ترتدي حفاظات
الإستعمال لمرة واحدة

95
00:03:21,502 --> 00:03:23,337
هل أنت جاهز ؟ -
أجل -

96
00:03:23,621 --> 00:03:25,604
لماذا تبدين بهذه الهيئة و أنا أبدو هكذا ؟

97
00:03:25,605 --> 00:03:27,142
أصدقائي يقولون , بسبب أموالك

98
00:03:27,143 --> 00:03:30,411
كلا , أعني لماذا هي متأنقة
لأجل دعوة حضور الأباء

99
00:03:30,412 --> 00:03:32,580
(أريد أن أقوم بإبهار مدرس التاريخ لـ (ماني

100
00:03:32,581 --> 00:03:34,950
"أريد أن يذهب (ماني) للعاصمة "واشنطن

101
00:03:35,410 --> 00:03:36,841
أجل , مؤتمر الصغار

102
00:03:36,842 --> 00:03:39,107
طفل واحد فقط يتم اختياره من جميع الصفوف

103
00:03:39,108 --> 00:03:40,690
أعتقد بأنه يمكنني احداث تغيير

104
00:03:40,691 --> 00:03:42,644
المؤتمرات الإعتيادية لا يمكنها احداث تغيير حتى

105
00:03:42,645 --> 00:03:43,844
لا تقلق يا (ماني) سأتكفل بالأمر

106
00:03:43,845 --> 00:03:46,294
عليك فقط الذهاب و الإستمتاع بموعدك

107
00:03:46,635 --> 00:03:48,304
لدي موعد , ليس بالأمر الجليل

108
00:03:48,305 --> 00:03:49,478
لا تقم بتضخيم الموضوع

109
00:03:49,479 --> 00:03:50,490
أين قمت بوضع مفاتيح السيارة ؟

110
00:03:50,491 --> 00:03:52,660
أعني , نحن الأن أصدقاء فقط
لكن لدي شعور جيد حيال ذلك

111
00:03:52,661 --> 00:03:55,177
أعلم , لا أستبق الأمور على نفسي -
دائماً كنت أضعهم بالأسفل -

112
00:03:55,178 --> 00:03:57,781
ما أسمها ؟ -
إما (زوي) أو (بايبر) -

113
00:03:57,858 --> 00:04:00,055
كيف لك أن تذهب معها بموعد ولا تعرف إسمها ؟

114
00:04:00,056 --> 00:04:02,854
هنا يبدأ التشويق -
أشك بذلك حقا ً -

115
00:04:03,156 --> 00:04:06,010
قبل بضعة أيام , كدنا أن ندع فتاة توقع بيننا

116
00:04:08,344 --> 00:04:10,361
من تكون ؟ -
فتاة جديد -

117
00:04:10,440 --> 00:04:12,466
إنها جميلة -
جميلة للغاية -

118
00:04:12,467 --> 00:04:13,270
حجزتها

119
00:04:13,271 --> 00:04:15,070
ماذا ؟ كلا
لا يمكنك حجزها

120
00:04:15,071 --> 00:04:17,786
إنها من انسانة ولديها مشاعر
ليست مقعد أمامي

121
00:04:17,866 --> 00:04:19,626
و من  ثم حدثت معجزة

122
00:04:20,102 --> 00:04:22,710
توأم , و الواحدة بجمال الأخرى

123
00:04:24,530 --> 00:04:26,305
هذا مضحك , (لوك) و أنا عادةً

124
00:04:26,306 --> 00:04:27,499
لا نختار نوع فتاة متشابه

125
00:04:27,500 --> 00:04:31,196
"أجل , أود أن أوصف نوعي بـ " ممكن الحصول عليها

126
00:04:34,913 --> 00:04:37,422
مالذي تفعله يا (تاكر) ؟ -
(أهلا بالمدير (براون -

127
00:04:37,618 --> 00:04:41,662
أتعلم كيف أن الأساتذة الأخرين يلقون
محاضراتهم المملة على الأباء

128
00:04:41,663 --> 00:04:44,034
حسناً , فكرت بأنه يجب أن أتصرف بطريقة مغايرة

129
00:04:44,535 --> 00:04:46,493
لا يعجبني ما ترمي إليه إطلاقاً

130
00:04:46,494 --> 00:04:47,417
أعتقد بأنه سيعجبك

131
00:04:47,418 --> 00:04:50,333
سأقوم بجعل الأمر أكثر تشويقاً
"مع اللعبة الحماسية " رمي الكرات

132
00:04:50,334 --> 00:04:51,874
كلا , لا , لا , لا  ,لا

133
00:04:51,875 --> 00:04:53,923
حسناً, قبل أن تقول كلا -
قد قلتُ مسبقاً كلا -

134
00:04:53,924 --> 00:04:55,918
دعني أريك مالذي سأفعله

135
00:04:56,319 --> 00:04:57,400
مرحباً , أيها الأهالي

136
00:04:57,401 --> 00:04:58,723
(اسمي (تاكر

137
00:04:58,724 --> 00:05:01,479
و أنا عمدة لعبة رمي ,,,, الكرات

138
00:05:01,480 --> 00:05:03,453
ضحكات , ضحكات , ضحكات

139
00:05:03,454 --> 00:05:05,744
و بعد ذلك -
"كلا , لا يوجد " بعد ذلك -

140
00:05:05,745 --> 00:05:07,696
هل رأيت شكل بعض أجساد الأهالي الموجودين ؟

141
00:05:07,697 --> 00:05:09,436
لسنا بحاجة موت أحد الأهالي هنا

142
00:05:09,437 --> 00:05:10,883
"اصغي , هذه الصالة اسمها " وكر الدلافين

143
00:05:10,884 --> 00:05:11,814
لن أقوم بإعادة تسميتها إلى

144
00:05:11,815 --> 00:05:14,154
(صالة ذكرى وفاة (هارفي ماندلباوم

145
00:05:14,155 --> 00:05:16,940
لكني كنت أنوي تقسيم الجميع
"إلى فريقين "هاتفيلد" و ماكويز

146
00:05:16,941 --> 00:05:18,345
لا لـلعبة رمي الكرات

147
00:05:23,148 --> 00:05:24,323
(مرحبا، سيد (انغرام

148
00:05:24,324 --> 00:05:26,646
(أنا ادعى (غلوريا ديلغادو-بريتشت) والدة (ماني

149
00:05:26,647 --> 00:05:27,816
أجل , بالطبع

150
00:05:27,817 --> 00:05:29,351
أردت شكرك كثيراً

151
00:05:29,352 --> 00:05:31,060
انه معجب بك للغاية

152
00:05:31,061 --> 00:05:33,522
كما تعلم , إنه فتى مهاجر

153
00:05:33,523 --> 00:05:36,960
بإمكانه النظر إلى العالم برؤية جديدة

154
00:05:36,961 --> 00:05:39,951
و بالحديث عن الجديد
قد جلبت لك السمبوسة

155
00:05:39,952 --> 00:05:40,963
ماكرة

156
00:05:42,067 --> 00:05:43,726
مرحباً (فيل) , أين (كلير) ؟

157
00:05:43,727 --> 00:05:45,110
(قد ذهبت إلى صف (أليكس

158
00:05:45,111 --> 00:05:47,039
(و أنا أمثل (لوك
انني متفاجئ لرؤيتك هنا

159
00:05:47,040 --> 00:05:49,519
أليس فريقك يلعب اليوم ؟ -
أجل , (غلوريا) أرغمتني على المجيئ -

160
00:05:49,520 --> 00:05:50,694
أظن بأني أسجل المباراة

161
00:05:50,695 --> 00:05:52,478
لكن كما تعلم , محال لك أن تعرف

162
00:05:52,527 --> 00:05:54,654
"في المرة الماضية سجلت ستة ساعات من برامج "برافو
<font color=#FF6600> <font size=18>NBCUniversal قناة كيبل أمريكية مملوكة لشركة
ترتكز في برامجها على كل شيء متعلق بالفنون الجميلة و السينما</font></font>

163
00:05:54,655 --> 00:05:55,543
!ومن يعلم ؟

164
00:05:55,544 --> 00:05:59,114
ربما يصبح (ماني) أول رئيس أمريكي من أصل لاتيني

165
00:05:59,479 --> 00:06:01,572
(مرحبا، سيد (انغرام

166
00:06:01,648 --> 00:06:04,378
(الدكتورة (دونا دانكن) والدة (ويسلي

167
00:06:04,379 --> 00:06:09,065
قمت بإحضار هدية كعربون شكر
لكونك أستاذه المفضل على الإطلاق

168
00:06:09,066 --> 00:06:11,773
هذه الكعكات بيضاء للغاية -
شكراً لكِ -

169
00:06:12,408 --> 00:06:14,770
(الدكتورة (دونا دانكن -
(أنا (غلوريا -

170
00:06:14,861 --> 00:06:16,086
قد التقينا عدة مرات

171
00:06:16,087 --> 00:06:17,979
بالطبع

172
00:06:17,986 --> 00:06:20,644
(والدة (ماريو -
(ماني) -

173
00:06:20,645 --> 00:06:23,220
كيف يتأقلم الأن ؟ أفضل ؟

174
00:06:24,012 --> 00:06:25,198
على أي حال

175
00:06:25,199 --> 00:06:27,188
ها هي ذا

176
00:06:28,835 --> 00:06:30,219
قمت بإحضار قارورة لدعوة حضور الأباء

177
00:06:30,220 --> 00:06:32,737
"أتريد شرب قليلاً ؟ هذا "سكوتش -
كلا , ضعها بعيداً -

178
00:06:32,738 --> 00:06:34,124
لا تكن وضيعاً

179
00:06:34,125 --> 00:06:35,721
تذوقه , إنه أقدم من عمرك

180
00:06:35,722 --> 00:06:37,863
"لا أريد شرب أي "سكوتش  -
حسناً , قم بشم رائحته فقط -

181
00:06:38,546 --> 00:06:41,217
حسناً -
سيد (دانفي) أتلك قارورة ؟ -

182
00:06:41,218 --> 00:06:42,871
...كلا , انها

183
00:06:42,872 --> 00:06:45,165
إنها له -
كلا , ليست لي -

184
00:06:45,166 --> 00:06:48,677
للمعلومية , المشروبات الكحولية غير
مسموح بها في الحرم المدرسي

185
00:06:48,678 --> 00:06:52,107
بالله عليك يا (فيل) , نحن في وقت الظهيرة

186
00:06:57,489 --> 00:07:01,314
حسناً , (أليكس) أخبريني لما أنتِ هنا

187
00:07:02,118 --> 00:07:05,562
قد أصبت بالإنهيار قليلا ليلة البارحة
و أخشى أن يحدث ذلك مجدداً

188
00:07:05,563 --> 00:07:07,731
لكن , هذا وقت منتصف امتحانات
الفصلية , أو أي يكن

189
00:07:07,732 --> 00:07:09,562
لماذا برأيك قد أصبتِ بالإنهيار ؟

190
00:07:09,563 --> 00:07:10,843
أنا مرهقة

191
00:07:10,844 --> 00:07:12,341
إنها سنتي الإعدادية

192
00:07:12,608 --> 00:07:15,257
جزء مني يشعر و كأن الجهاز
الجوفي في عقلي قد توقف
<font color=#FF6600> <font size=18>يقوم الجهاز الحوفي بأداء مجموعة وظائف متنوعة تشمل كُلا من العواطف و السلوك</font></font>

193
00:07:15,457 --> 00:07:17,130
هذا أمر حقيقي , قد قمت ببعض الأبحاث

194
00:07:17,131 --> 00:07:20,110
أتعلمين , سأخذ نفس المبلغ حتى
و إن قمتِ بالتشخيص لنفسك

195
00:07:20,111 --> 00:07:21,348
أريد فقط الإنتهاء من هذا

196
00:07:21,349 --> 00:07:22,752
لدي الكثير من الأمور لأقوم بها

197
00:07:23,253 --> 00:07:27,135
حسناً , هذا علاج , يحتاج لبعض الوقت

198
00:07:28,280 --> 00:07:29,650
مالذي تفكرين به ؟

199
00:07:29,663 --> 00:07:31,737
لا شيء -
كلا , هيا , أخبريني -

200
00:07:32,054 --> 00:07:34,798
بأنك لست كفئ لهذا
أعني , بدون إهانة

201
00:07:34,799 --> 00:07:37,166
أنك أكبر عمراً مما تبدو على موقعك في الإنترنت

202
00:07:37,167 --> 00:07:40,557
هل كان لديك امتحانات فصلية عندما كنت
في المدرسة أو صبية أسيويين ؟

203
00:07:40,558 --> 00:07:41,741
كلا , لا , لا

204
00:07:41,742 --> 00:07:44,093
لكن كانت هناك أشياء أخرى قلق منها

205
00:07:44,200 --> 00:07:46,849
محاكم التفتيش الإسبانية
الإبحار إلى حافة العالم

206
00:07:46,850 --> 00:07:49,018
تعلم كيف أفهم النار

207
00:07:49,998 --> 00:07:50,670
أسفة

208
00:07:50,671 --> 00:07:52,853
أتمانعين إن حاولنا شيء ما ؟ -
ماذا ؟ -

209
00:07:53,005 --> 00:07:54,372
اصنعي لي معروف

210
00:07:54,801 --> 00:07:56,275
خذي نفس عميق

211
00:07:59,828 --> 00:08:00,765
رائع

212
00:08:01,155 --> 00:08:03,009
الأن , مالذي يشغل بالك ؟

213
00:08:03,682 --> 00:08:04,660
...حسناً

214
00:08:06,579 --> 00:08:09,363
قد تذكرت للتو بأني نسيت
شحن حاسوبي قبل أن أغادر

215
00:08:09,364 --> 00:08:11,204
و يجب علي جلب بطاقات فهرسية
جديدة قبل يوم الإثنين

216
00:08:11,205 --> 00:08:12,686
على أمل أن لا تنفذ البطاقات الزرقاء

217
00:08:12,687 --> 00:08:14,240
لانه لسبب ما تلك البطاقات تساعدني
على الدراسة بشكل أفضل

218
00:08:14,241 --> 00:08:15,421
ربما لانها أسهل بالقراءة

219
00:08:15,422 --> 00:08:18,671
أو ربما وصفة الطبيب تزداد سوء
يجب علي أخذ موعد مع طبيب العيون

220
00:08:18,672 --> 00:08:20,136
أيضاً  ,أيجب علي العمل في هذا الصيف

221
00:08:20,137 --> 00:08:22,067
أو كوني متدربة تبدو أفضل في ملفي ؟

222
00:08:22,068 --> 00:08:25,205
و ما خطب (هيلاري كلينتون) ؟
هل ستقوم بترشيح نفسها أم لا ؟
<font color=#FF6600> <font size=18>هيلاري كلينتون : وزيرة الخارجية الأمريكية سابقاً , مترددة حول ترشيح نفسها للرئاسة في عام 2016</font></font>

223
00:08:25,245 --> 00:08:27,666
أعني , أشعر بأنها تتفهم كلياً
بأنها تشعر بالإرهاق

224
00:08:27,667 --> 00:08:30,728
لكن أيضاً تشعر بأنها لا تعمل كفاية بنفس الوقت

225
00:08:35,821 --> 00:08:38,186
مرحباً , (نينا) كيف حال (سانجي) ؟ -
بخير , شكراً -

226
00:08:38,187 --> 00:08:40,424
إنه يتعامل مع الإمتحانات الفصلية
و الإختبارات التحصيلية

227
00:08:40,425 --> 00:08:41,847
و تطبيق الجدارة ذاك للمنح الدراسية

228
00:08:41,848 --> 00:08:43,186
الجميع مرهق منه

229
00:08:43,187 --> 00:08:44,760
ماذا ؟ ,,, أي تطبيق ؟

230
00:08:44,853 --> 00:08:47,147
دعونا نبدأ بالحديث حول إختبار الفيزياء

231
00:08:47,148 --> 00:08:49,196
والذي كما تعلمون سيكون في

232
00:08:49,197 --> 00:08:50,789
21من أيار

233
00:08:52,605 --> 00:08:55,605
(بالنسبة لـ(لوك) و (هايلي
أنا في القمة في كل شيء لانهم ليسوا كذلك

234
00:08:55,606 --> 00:08:57,980
لكن (أليكس) مكتفية ذاتيا

235
00:08:57,981 --> 00:08:59,678
وضعتها نوعاً ما على مثبت السرعة

236
00:09:00,778 --> 00:09:01,713
قد نمت على عجلة القيادة

237
00:09:01,714 --> 00:09:04,154
و الأن صغيرتي العبقرية مغطاة بالكعك

238
00:09:04,435 --> 00:09:07,882
الأن , قائمة التجارب العلمية التي أنصح بها
الطلاب للأخذها قبل ذلك

239
00:09:07,891 --> 00:09:11,837
3A، 4C، 12A إلى "f"

240
00:09:11,838 --> 00:09:15,309
18d, 19a, 23c,

241
00:09:15,416 --> 00:09:19,614
24g, 25h, 26a...

242
00:09:20,012 --> 00:09:21,768
(في غضون ذلك , الفنان العظيم مثل ( بوب ديلان

243
00:09:21,769 --> 00:09:23,977
...سيخسر بالتصويت في الجولة الأولة

244
00:09:25,214 --> 00:09:27,288
إن قمتي بترطيب النهاية فستلتصق بوجهه

245
00:09:27,789 --> 00:09:30,590
انك عبقري -
بيبر) هذه وقاحة) -

246
00:09:30,863 --> 00:09:33,515
أتعلم يا (ماني) بأننا نعزف في
"الجوقة معزوفة "في مهب الريح

247
00:09:34,111 --> 00:09:36,041
الأن هذا يدعى النفخ مع الريح

248
00:09:36,522 --> 00:09:37,847
(انت مضحك يا (لوك

249
00:09:37,848 --> 00:09:39,714
ماني) و أنا بحاجة للذهاب إلى الحمام)

250
00:09:39,715 --> 00:09:40,638
حقاً ؟

251
00:09:44,266 --> 00:09:45,215
!عليك التبديل معي

252
00:09:45,216 --> 00:09:46,783
ماذا ؟ كلا , لا يمكننا فعل ذلك

253
00:09:46,784 --> 00:09:48,689
انهم توأم , لن يلاحظوا الفرق أبداً

254
00:09:48,690 --> 00:09:50,838
انت تدرك بأننا لسنا توأم صحيح ؟

255
00:09:53,242 --> 00:09:55,379
(توصيل طلب خاص لبيت الدمى لأجل (ليلي

256
00:09:55,380 --> 00:09:56,595
انه هنا , انه هنا -
اعتقد بأنكِ ستحبينه -

257
00:09:57,989 --> 00:10:00,462
قضيت الكثير من الساعات و أنا العب به
عندما كنت في مثل عمرك

258
00:10:00,463 --> 00:10:01,444
أجل , أنا أيضاً

259
00:10:01,470 --> 00:10:02,735
بسرعة , اطفئي سيارتك

260
00:10:02,736 --> 00:10:04,207
لماذا ؟ انها في موقف السيارات  ,أظن

261
00:10:04,708 --> 00:10:06,541
لدي جار منتقد و محافظ على البيئة

262
00:10:06,542 --> 00:10:09,632
لديه الجرأة ليأتي إلي و يخبرني بأني
لست محافظ على البيئة بما يكفي

263
00:10:09,633 --> 00:10:11,089
اصمت , انت محافظ على البيئة كثيراً

264
00:10:11,090 --> 00:10:13,716
شكراً لكِ , أنا أعيد تصنيع بيت الدمى

265
00:10:13,717 --> 00:10:15,388
انا حتى اعيد تربية طفل

266
00:10:15,389 --> 00:10:17,048
ألم تفز ببعض الجوائز ؟ -
أجل ,أجل -

267
00:10:17,049 --> 00:10:20,960
جائزة نقابة محامين الدولة للتميز
المستدام في مجال البيئة

268
00:10:20,961 --> 00:10:21,955
أجل , أجل , هذه هي

269
00:10:21,956 --> 00:10:24,314
القانوني , تبقت كلمة واحدة
لم يكن هناك داعي لقطع كلامي

270
00:10:24,315 --> 00:10:25,781
بيت الدمى , من فضلكم

271
00:10:25,782 --> 00:10:27,850
حسناً -
خلال دقيقة -

272
00:10:27,980 --> 00:10:29,355
أتعلم مالذي عليك فعله

273
00:10:29,356 --> 00:10:30,382
اذهب إلى هناك

274
00:10:30,383 --> 00:10:32,830
و لوح بالجائزة في وجهه المغرور الغبي

275
00:10:32,831 --> 00:10:34,477
كلا, أتعتقدين ذلك ؟

276
00:10:34,478 --> 00:10:36,090
أجل , هؤلاء الناس مزعجين للغاية

277
00:10:36,091 --> 00:10:37,233
هناك فتاة في مدرستي

278
00:10:37,234 --> 00:10:39,700
كانت توبخني لان حذائي مصنوع من الجلد

279
00:10:39,701 --> 00:10:42,768
في غضون ذلك , كان ترتدي حذاء التماسيح
!و كأنها ليست مهددة بالإنقراض

280
00:10:42,769 --> 00:10:44,290
أتعلمين ماذا ؟ سأقوم بفعل ذلك

281
00:10:45,007 --> 00:10:46,793
اريه كم أنا محافظ على البيئة

282
00:10:46,794 --> 00:10:49,025
كلا , لا -
لا -

283
00:10:49,026 --> 00:10:50,621
حسناً , انها تذهب مع الرياح إلى ساحة منزله

284
00:10:50,622 --> 00:10:52,072
و هذا بالتأكيد سيقوم بالتأثير على قضيتي

285
00:10:52,073 --> 00:10:53,660
قومي بإلتقاط هذه

286
00:10:53,661 --> 00:10:55,518
و أنا سأقوم بجلب جائزتي
ليلي) ساعديها)

287
00:10:55,519 --> 00:10:57,812
"سمعت تعليق "اعادة استعمال الطفل

288
00:11:01,246 --> 00:11:03,572
كل الشكر لقارورتك الصغيرة
الأن الأستاذ يعتقد بأني منهك

289
00:11:03,573 --> 00:11:04,883
مباراة كرة القدم

290
00:11:05,463 --> 00:11:06,722
مباراة كرة القدم

291
00:11:06,723 --> 00:11:08,265
مالذي تفعله ؟ -
بإمكانك فعل هذا الأن -

292
00:11:08,266 --> 00:11:09,894
رأيت ذلك في إعلان تجاري -
ليس بهذا الهاتف -

293
00:11:09,895 --> 00:11:11,685
ربما يجب عليك قول ذلك لمحفظتك

294
00:11:11,784 --> 00:11:12,833
هيا بنا , سنتأخر على درس الرياضيات

295
00:11:12,834 --> 00:11:15,403
لن أقوم بالذهاب للمزيد من الدروس المملة -
هل ستقوم بالتغييب ؟ -

296
00:11:15,404 --> 00:11:18,264
كلا , انا لستُ ذاهب لاني في الستين من عمري

297
00:11:18,600 --> 00:11:19,639
قاعة المدرسين

298
00:11:20,920 --> 00:11:22,190
لديهم تلفاز هنا

299
00:11:22,191 --> 00:11:23,947
لا نستطيع الدخول إلى قاعة المدرسين -
لما لا ؟ -

300
00:11:23,948 --> 00:11:26,332
انها مخصصة للأساتذة فقط -
انت استاذ -

301
00:11:26,333 --> 00:11:28,633
الأن تقوم بتعليمي كيف أكون وقح

302
00:11:30,144 --> 00:11:31,636
(جاي) لا تفعل
(جاي)

303
00:11:31,779 --> 00:11:32,704
!(جاي)

304
00:11:35,416 --> 00:11:38,044
اذا , متى تعتقد بأنك ستتخذ قرارك ؟

305
00:11:38,045 --> 00:11:40,031
في وقت ما في الإسبوع المقبل

306
00:11:40,032 --> 00:11:42,960
خذ وقتك , سيكون من الوقاحة
جعلك تتسرع في قرارك

307
00:11:42,961 --> 00:11:46,066
ليس بوقاحة مقاطعة شخصين في
وسط حديثهما

308
00:11:46,067 --> 00:11:47,708
في الواقع أنا سأذهب

309
00:11:47,806 --> 00:11:49,142
سأقوم بشرب القهوة

310
00:11:49,643 --> 00:11:52,864
فكرة جيدة , لان تلك الكعكات تبدو جافة جداً

311
00:11:53,462 --> 00:11:55,942
هذا لا يصدق

312
00:11:55,943 --> 00:11:58,047
اعطوني للتو أربع كتب حول قبولات أفضل الجامعات

313
00:11:58,048 --> 00:12:00,267
متى سيكون لدي الوقت لأقرأ كل هذه ؟

314
00:12:01,043 --> 00:12:02,946
يالهي , أنا أسفه

315
00:12:02,947 --> 00:12:05,948
لم أراكِ , هيا يا فتيات

316
00:12:05,949 --> 00:12:07,791
انها حقيرة للغاية

317
00:12:07,792 --> 00:12:09,746
الجميع يراني -
من تلك ؟ -

318
00:12:09,747 --> 00:12:11,190
(الدكتورة (دودا دادا

319
00:12:11,691 --> 00:12:13,774
تعتقد بأن بإمكانها جعل إبنها

320
00:12:13,775 --> 00:12:16,931
"يذهب إلى "واشنطن
لكن سأقوم بالتغلب عليها

321
00:12:16,992 --> 00:12:19,876
أود الحديث معكِ , لكن علي الذهاب
لجلب ألة حاسبة علمية

322
00:12:20,285 --> 00:12:23,285
التربية البدنية جزء هام
في كل يوم دراسي

323
00:12:23,286 --> 00:12:26,041
بينما نطور العقول , يجب
علينا تطوير الأجساد

324
00:12:26,042 --> 00:12:29,198
هذا يبدأ مع التغذية الجيدة، والنشاط البدني

325
00:12:29,199 --> 00:12:31,737
الروح الرياضية، والاهتمام بالنظافة الشخصية

326
00:12:31,738 --> 00:12:33,144
كلا , أرجوكم لا تذهبوا

327
00:12:33,145 --> 00:12:36,091
أعلم بأن هذا ممل , لكنها ليست فكرتي

328
00:12:36,092 --> 00:12:38,720
أردت أن نلعب لعبة رمي الكرات الحماسية

329
00:12:38,721 --> 00:12:40,897
ذلك يبدو ممتعاً -
سألعب لعبة رمي الكرات -

330
00:12:41,787 --> 00:12:43,076
سألعب أيضاً

331
00:12:43,126 --> 00:12:44,610
أي شيء , سيكون أفضل من هذا

332
00:12:44,611 --> 00:12:45,394
أتعلمون ماذا ؟

333
00:12:45,895 --> 00:12:48,658
نحن حقاً لا يفترض بنا أن ,
!لكن أتعلمون ماذا

334
00:12:48,659 --> 00:12:50,861
يا أصحاب استمعوا لهذا
(اسمي (كام

335
00:12:50,862 --> 00:12:54,237
أنا عمدة لعبة رمي ,,, الكرات

336
00:12:54,859 --> 00:12:56,666
حسناً , انتم يا أصحاب
"ستكونوا فريق"هاتفيلد

337
00:12:56,667 --> 00:12:58,048
"و أنتم فريق " ماكويز

338
00:12:58,549 --> 00:13:01,640
سيد (ماندلباوم) أود لو تبقى جالس
و ستكون حكم المباراة

339
00:13:01,641 --> 00:13:03,816
"حسناً جميعاً , هيا لنلعب "رمي الكرات

340
00:13:04,655 --> 00:13:06,718
رمي الكرات كانت لعبة رائعة

341
00:13:06,719 --> 00:13:09,087
(الدكتورة (دونا) و (غلوريا
كانتا مثل اثنين من القتلة

342
00:13:09,088 --> 00:13:11,995
يختارون ضحيتهم , واحدة تلو الأخرى

343
00:13:15,684 --> 00:13:18,112
حسناً , أخر لاعبين لرمي الكرات

344
00:13:18,113 --> 00:13:19,258
هل أنتِ جاهزة ؟

345
00:13:19,374 --> 00:13:20,278
أجل

346
00:13:20,740 --> 00:13:21,811
هل أنتِ جاهزة ؟

347
00:13:22,237 --> 00:13:23,146
أجل

348
00:13:25,128 --> 00:13:26,546
أنا أسفة للغاية

349
00:13:26,547 --> 00:13:28,088
سأقوم بقتلك

350
00:13:28,089 --> 00:13:29,838
غلوريا)  , (غلوريا)  , (غلوريا) لا تفعليها)

351
00:13:30,462 --> 00:13:34,695
عيناي , عيناي

352
00:13:38,388 --> 00:13:39,446
انتِ تحبين المسرحيات

353
00:13:39,505 --> 00:13:41,814
و انتِ وضعتي للتو ابهام مزيف في البطاطا

354
00:13:41,815 --> 00:13:42,574
أجل

355
00:13:43,503 --> 00:13:46,244
سأخرج عن المألوف و أقول
بأننا مع الأشخاص الخطأ

356
00:13:46,245 --> 00:13:48,821
دعونا نبدل الفتيات و ونجعل الحفلة تبدأ

357
00:13:48,838 --> 00:13:50,615
ماذا ؟ لا نريد أن نتبادل

358
00:13:50,616 --> 00:13:52,717
أجل , أنا لستُ منجذبة إليك

359
00:13:52,718 --> 00:13:54,556
و أنا لستُ منجذبة إليك

360
00:13:54,631 --> 00:13:55,445
! لحظة

361
00:13:55,446 --> 00:13:57,884
نحن نحب أشياء متشابهة لكن
لا تعتقدين بأني جذاب؟

362
00:13:57,885 --> 00:13:59,808
لدي إنجذاب للرجال اللاتينيين

363
00:13:59,809 --> 00:14:00,900
أنا أحبهم أغبياء

364
00:14:00,901 --> 00:14:03,704
حسناً , هذا مهين -
و سطحي -

365
00:14:03,705 --> 00:14:06,031
فقط لاننا شباب لا يعني
بأننا لا نملك مشاعر

366
00:14:06,032 --> 00:14:08,050
لا أشعور بشعور جيد حيال هذا

367
00:14:08,051 --> 00:14:09,297
...يجعلني أشعر

368
00:14:11,232 --> 00:14:12,328
بسوء

369
00:14:12,715 --> 00:14:14,183
هيا بنا يا (لوك) دعنا نذهب من هنا

370
00:14:14,184 --> 00:14:17,462
أهلنا ليسوا بالمنزل
إن أردتم سنقوم بتقبيلكم

371
00:14:18,636 --> 00:14:20,429
لستُ فخوراً بما حدث بعدها

372
00:14:20,430 --> 00:14:21,434
أنا فخور

373
00:14:26,037 --> 00:14:27,238
إنه ليس بالمنزل

374
00:14:27,865 --> 00:14:29,224
كيف حال التنظيف معك ؟

375
00:14:29,225 --> 00:14:32,146
أعتقد بأني جمعت أغلبها -
انتِ تجمعين منذ وقت -

376
00:14:32,147 --> 00:14:33,655
كيف لكِ أن تحملي 8 حبات فقط ؟

377
00:14:33,656 --> 00:14:37,562
بدل أن أحملهم بيدي , قمت بصنع كومة ضخمة هناك

378
00:14:38,393 --> 00:14:40,785
!مجدداً ؟ -
يالهي , انهم في كل مكان -

379
00:14:40,786 --> 00:14:42,630
يالهي , طير

380
00:14:43,059 --> 00:14:44,341
لا , لا

381
00:14:44,342 --> 00:14:44,920
لا , لا , لا

382
00:14:44,921 --> 00:14:46,881
!ما هذه الرائحة ؟

383
00:14:46,882 --> 00:14:48,623
تشبه رائحة البطاطس المقلية

384
00:14:49,124 --> 00:14:50,674
انها وقود الديزل الحيوي , أيمكن اغلاقه؟

385
00:14:50,675 --> 00:14:53,417
بماذا ؟ بالبوشار ؟ -
يالهي -

386
00:14:53,418 --> 00:14:55,645
حذائي !! هذه كارثة

387
00:14:55,646 --> 00:14:56,558
انقذي الفقمة

388
00:14:56,559 --> 00:14:58,068
ما - ما - ما
ماذا بحق الجحيم؟

389
00:14:59,271 --> 00:15:00,313
مالذي فعلته ؟

390
00:15:00,797 --> 00:15:02,979
قد فزت بجائزة حفظ البيئة

391
00:15:03,369 --> 00:15:04,253
هذا الذي حدث

392
00:15:06,161 --> 00:15:07,736
أتعتقد بأنك ستجعل هذا الشيء يعمل ؟

393
00:15:07,737 --> 00:15:08,946
من المفترض أن تحرس المكان

394
00:15:08,947 --> 00:15:11,286
ماذا يحدث إن أتى شخص ما -
سيقومون بالإتصال بأهلي -

395
00:15:12,363 --> 00:15:13,926
انظر , قد فعلتها

396
00:15:13,927 --> 00:15:15,238
أجل , هذا ليس بالأمر الجليل

397
00:15:15,239 --> 00:15:16,424
اصغي , سأعود للصف

398
00:15:16,425 --> 00:15:18,234
قبل أن تذهب , دعني اسألك سؤال

399
00:15:19,126 --> 00:15:21,373
كيف لك أن تعرف كيف تفعل هذه الأشياء ؟

400
00:15:21,374 --> 00:15:23,401
كنت في الثانوية مشترك بنادي
الصوتيات و المرئيات

401
00:15:23,402 --> 00:15:24,971
قمنا بفعل أشياء مجنونة

402
00:15:24,972 --> 00:15:26,810
في احدى السنين قمنا بتخبئة مايكروفون
في الصالة الرياضية

403
00:15:26,811 --> 00:15:29,219
و استطعنا سماع كل شيء حول
الذي سيحدث في حفل التخرج

404
00:15:29,300 --> 00:15:31,143
اعتدت أن أسخر من الرجال أمثلك

405
00:15:31,888 --> 00:15:32,995
هذا رائع فعلاً

406
00:15:33,392 --> 00:15:34,138
حقاً ؟

407
00:15:35,443 --> 00:15:36,662
...أتظن بأن هذا رائع

408
00:15:38,914 --> 00:15:40,818
الهدف الأول -
حسناً -

409
00:15:41,594 --> 00:15:43,348
أفضل دعوة حضور الأباء على الإطلاق

410
00:15:43,349 --> 00:15:45,377
الأمور سهلة عندما تكون بنادي
الصوتيات و المرئيات

411
00:15:45,378 --> 00:15:47,525
اعترف , ألا تشعر بشعور جيد
عندما تخالف القوانين

412
00:15:47,526 --> 00:15:49,063
تأخذ منحنى عيش البراري

413
00:15:49,079 --> 00:15:50,410
على الرحب و السعى -
كلا , انت على الرحب و السعى -

414
00:15:50,411 --> 00:15:51,935
أنا من ضبط هذه الأمر كلها

415
00:15:52,436 --> 00:15:54,322
دعنا نقول بأننا نشكل فريق جيد

416
00:15:54,323 --> 00:15:55,253
بصحتنا

417
00:15:56,150 --> 00:15:57,200
ها هو ذا
ها هو ذا

418
00:15:57,201 --> 00:15:58,504
هيا , هيا -
هيا -

419
00:15:58,505 --> 00:16:00,123
هيا -
أجل -

420
00:16:04,748 --> 00:16:07,426
كنت في هذه الحالة منذ أن استطيع التذكر

421
00:16:07,595 --> 00:16:08,988
أيمكنكِ اعطائي مثال ؟

422
00:16:09,544 --> 00:16:12,647
عندما كنتُ صغيرة , كنتُ في
مدرسة تهجئة الحروف

423
00:16:12,648 --> 00:16:15,423
و أردت حقاً الفوز

424
00:16:16,208 --> 00:16:18,122
لا أعرف لماذا , و لم تكن هناك جائزة

425
00:16:18,123 --> 00:16:19,292
لا أحد اهتم

426
00:16:19,822 --> 00:16:21,469
أهلي , لم يكن يعلموا حتى
بأني في مدرسة التهئجة

427
00:16:21,963 --> 00:16:23,367
شعرف بأن هذه المسؤولية تقع على عاتقي

428
00:16:23,368 --> 00:16:26,210
...وكأنه إن خسرت سأكون
لا أعلم

429
00:16:26,211 --> 00:16:28,085
تحتم علي الفوز -
و هل فزتِ ؟ -

430
00:16:28,086 --> 00:16:30,407
أجل , و تعلم ماذا كانت كلمة الفوز ؟

431
00:16:31,698 --> 00:16:33,143
المسؤولية

432
00:16:35,504 --> 00:16:36,738
أهذا ما تشعرين به ؟

433
00:16:37,313 --> 00:16:40,111
بالمسؤولية للفوز في كل وقت ؟

434
00:16:40,112 --> 00:16:41,852
و دائما تكوني الأفضل ؟

435
00:16:41,988 --> 00:16:43,464
هذا احد التحليلات

436
00:16:43,632 --> 00:16:46,503
و هذه المسؤولية  , من أين أتت ؟

437
00:16:47,135 --> 00:16:49,844
لستُ متأكدة , انها فقط موجودة

438
00:16:49,875 --> 00:16:52,321
اذاً , هي ضغط داخلي

439
00:16:55,631 --> 00:16:56,430
نوعاً ما

440
00:16:56,431 --> 00:17:00,368
أعني , متى ما بدأت بالإنجازات الكبيرة
يتوقع الأناس الأشياء منك

441
00:17:01,369 --> 00:17:02,471
أي ناس ؟

442
00:17:02,472 --> 00:17:04,745
....العالم

443
00:17:06,120 --> 00:17:08,584
الأساتذة , الأهل , الفتية الأخرين

444
00:17:09,140 --> 00:17:10,410
ليس كله امر داخلي

445
00:17:10,958 --> 00:17:12,026
لا تفهمني خطأ

446
00:17:13,064 --> 00:17:14,655
أحب طريقة قلقي على الأمور

447
00:17:14,898 --> 00:17:16,476
هذه ستجعلني أذهب لجامعة جيدة

448
00:17:16,477 --> 00:17:18,109
وهذه تجعلني على ما انا عليه

449
00:17:18,110 --> 00:17:20,840
وكيف شعورك حيال ما انتِ عليه ؟

450
00:17:20,841 --> 00:17:21,685
لا أعرف

451
00:17:22,169 --> 00:17:23,261
غالباً شعور جيد

452
00:17:24,802 --> 00:17:26,090
مرهق قليلاً

453
00:17:26,949 --> 00:17:28,540
و أحياناً شاق

454
00:17:29,570 --> 00:17:30,991
أعتقد بأن هذا هو حلك

455
00:17:31,968 --> 00:17:33,312
من الصعب أن تكوني ما انتِ عليه

456
00:17:34,821 --> 00:17:36,889
أخبريني المزيد عن عائلتك

457
00:17:37,095 --> 00:17:38,722
انهم طبيعيون على ما اعتقد

458
00:17:39,340 --> 00:17:40,501
لست أشبه أي احد منهم

459
00:17:40,502 --> 00:17:43,204
و لكن هذا لا يزعجني على الإطلاق ؟ -
مطلقاً ؟  -

460
00:17:43,379 --> 00:17:46,525
فقط عندما يقولون أشياء كـ
"(أليكس) , انتِ تدرسين كثيرا"

461
00:17:46,526 --> 00:17:50,476
"أو " لا تفزعي
"أو " قومي بفعل شيء ممتع

462
00:17:50,477 --> 00:17:51,598
اذاً , أشقائك

463
00:17:51,599 --> 00:17:54,772
لا يملكون نفس الضغط الذي لديك

464
00:17:54,790 --> 00:17:56,406
كلا , لا يهتمون بأمر المدرسة

465
00:17:56,407 --> 00:17:57,833
لماذا برأيك هكذا هم ؟

466
00:17:57,834 --> 00:17:59,536
أعني , انتم نشأتم في المنزل نفسه

467
00:17:59,537 --> 00:18:02,139
و نفس الأبوين مع ذلك أنتِ الوحيدة

468
00:18:02,140 --> 00:18:05,756
التي تشعر بضغط هائل لإنجاز مستوى عالي

469
00:18:05,757 --> 00:18:07,341
لما علينا حتى التحدث عن عائلتي

470
00:18:07,342 --> 00:18:09,349
ليس لهم أبداً علاقة بما لدي

471
00:18:09,981 --> 00:18:11,344
انهم لا يفهموني

472
00:18:13,790 --> 00:18:14,796
كيف يجعلك ذلك تشعرين ؟

473
00:18:16,098 --> 00:18:18,222
لا أعرف -
أنتِ فتاة ذكية -

474
00:18:18,223 --> 00:18:20,644
حاولي أكثر -
قد قلت , لا أعرف -

475
00:18:25,760 --> 00:18:26,778
...أشعر بأني

476
00:18:29,127 --> 00:18:30,262
وحيدة نوعاً ما

477
00:18:32,024 --> 00:18:35,951
أدركت بأن صغارنا مشغولين بإختبارات الفصلية
و كما هي القاعدة

478
00:18:35,952 --> 00:18:38,254
سأعطي ساعتين فقط لأجل الواجبات المنزلية

479
00:18:38,255 --> 00:18:40,750
ساعتين ؟ -
طلابنا , متقدمين للغاية -

480
00:18:40,751 --> 00:18:41,961
يمكنهم التعامل مع أي شيء

481
00:18:41,962 --> 00:18:43,571
أتعلمين , أنا متأكده بأنه يمكنهم ذلك

482
00:18:43,572 --> 00:18:45,326
لكن إن كان لديهم ساعتين من هذا الدرس

483
00:18:45,327 --> 00:18:47,285
و ساعة لدرس الأحياء

484
00:18:48,350 --> 00:18:51,466
و ساعة و نصف لدرس الإحصاء المتقدم

485
00:18:51,467 --> 00:18:52,453
انتظري لحظة

486
00:18:52,454 --> 00:18:54,092
دعيني أحسبها على اللوح

487
00:18:54,093 --> 00:18:57,584
اذاً انها ساعتين و ساعة و وساعة و نصف

488
00:18:57,585 --> 00:19:03,566
و ساعة ونصف اخرى لأجل درس التاريخ
....ذلك يعطينا

489
00:19:03,947 --> 00:19:05,525
ستة ساعات -
أجل -

490
00:19:05,526 --> 00:19:07,714
نينا) , كنت على وشك حلها)

491
00:19:07,715 --> 00:19:09,006
شكراً لكِ , شكراً جزيلاً

492
00:19:09,007 --> 00:19:10,251
ان كان لدي لحظة واحدة للتفكير

493
00:19:10,252 --> 00:19:11,925
بدون كل تلك الضغطات على الكيبورد

494
00:19:12,901 --> 00:19:14,048
ستة

495
00:19:15,797 --> 00:19:16,818
أمل أنكم سررتم

496
00:19:16,819 --> 00:19:18,449
قد أفسدتم لعبة رمي الكرات على الجميع

497
00:19:18,450 --> 00:19:20,414
هي التي قامت برمي الكرة على وجهي

498
00:19:20,415 --> 00:19:22,607
(فقط لانكِ رميتِ نفسكِ على السيد (انغرام

499
00:19:22,608 --> 00:19:23,599
حسناً , يا سيدات من فضلكم

500
00:19:23,600 --> 00:19:24,623
ألا يمكنكم إدراك مالذي يحدث هنا ؟

501
00:19:24,624 --> 00:19:27,585
كلاكما يريد ما هو الأفضل لأولاده

502
00:19:27,837 --> 00:19:30,294
(أنا بحاجة لهذه الرحلة لأجل (ويسلي

503
00:19:31,750 --> 00:19:34,036
تعبت من كونه غاضب
مني كثيراً طوال الوقت

504
00:19:34,037 --> 00:19:35,295
لماذا هو غاضب ؟

505
00:19:35,299 --> 00:19:36,731
انه يلومني على الطلاق

506
00:19:36,732 --> 00:19:38,673
والده سيكون دوما البطل

507
00:19:40,045 --> 00:19:41,810
من الصعب لوم أحدهم بدون أن يتواجد

508
00:19:41,811 --> 00:19:43,516
الأن , ألا يمكنك قول شيء لذلك ؟

509
00:19:44,310 --> 00:19:45,674
سيتحسن الأمر

510
00:19:46,067 --> 00:19:49,109
الأولاد دائما يعرفون من
الذي موجود لأجلهم حقاً

511
00:19:49,308 --> 00:19:51,567
مجدداً , نحن أسفون جداً حيال
جهاز الإسقاط الضوئي

512
00:19:51,568 --> 00:19:53,352
سأقوم بإرسال الشيك يوم الإثنين

513
00:19:53,751 --> 00:19:55,575
مرحباً ,عزيزتي -
وقعت في ورطة -

514
00:19:55,576 --> 00:19:57,613
أياً كان الذي فعلته , اضفه إلى فاتورتي

515
00:19:57,971 --> 00:20:00,098
حسناً , دعنا نقم بذلك
كلا ,لا ,لا , لا

516
00:20:00,099 --> 00:20:02,727
ليس انتما الإثنتان , فقط انت
هيا يا عمدة

517
00:20:05,768 --> 00:20:07,441
أهلا , عزيزتي
كيف سار الأمر ؟

518
00:20:07,442 --> 00:20:09,323
جيد , قمت بحجز جلسة أخرى
لأجل الإسبوع المقبل

519
00:20:09,324 --> 00:20:10,223
كيف كان حضور الأباء ؟

520
00:20:10,224 --> 00:20:11,724
متعب للغاية

521
00:20:11,725 --> 00:20:14,550
لم يكن لدي أدنى فكرة عن نوع
الضغط الذي عليك

522
00:20:14,551 --> 00:20:15,712
عزيزتي , كنت هناك لساعتين فقط

523
00:20:15,713 --> 00:20:17,798
و بالكاد أتمالك نفسي

524
00:20:17,874 --> 00:20:20,647
لا أعرف كيف لكِ أن لا تنهاري كل يوم

525
00:20:20,648 --> 00:20:22,833
عزيزتي

526
00:20:22,855 --> 00:20:24,742
عزيزتي , ماذا ؟
هل قلت شيئاً ما ؟

527
00:20:24,743 --> 00:20:25,625
أجل

528
00:20:26,885 --> 00:20:27,822
شكراً لك

529
00:20:29,589 --> 00:20:30,396
حسناً

530
00:20:31,235 --> 00:20:32,012
حسناً

531
00:20:34,172 --> 00:20:34,896
حسناً

532
00:20:46,121 --> 00:20:48,243
مجدداً أنا أسف للغاية

533
00:20:48,254 --> 00:20:50,596
أظن في وقت مضى كنت مجنون قليلاً

534
00:20:50,696 --> 00:20:52,096
لاني أردت أن أريك جائزة نقابة المحامين

535
00:20:52,097 --> 00:20:52,896
توقف

536
00:20:52,996 --> 00:20:55,296
{\a10}و من الممكن أني تصرفت بتشدد قليلاً

537
00:20:55,297 --> 00:20:57,296
{\a10}كلا , لا , لا

538
00:20:57,396 --> 00:20:59,396
{\a10}أحب أن أكون أكثر محافظ للبيئة مما أنا عليه

539
00:20:59,496 --> 00:21:02,396
{\a10}لكن ربما أردت الثناء بدون أن أفعل
كل الأعمال الشاقة التي تفعلها

540
00:21:02,496 --> 00:21:03,396
{\a10}انت محق , انه عمل شاق

541
00:21:03,397 --> 00:21:05,396
{\a10}لكن أيضاً , تجعل الناس تنفر مني

542
00:21:05,496 --> 00:21:07,896
{\a10}لا أحد يريد أن يكون صديقي

543
00:21:07,996 --> 00:21:09,896
{\a10}لا أعرف متى اخر مرة استضفت
فيها أشخاص على العشاء

544
00:21:09,996 --> 00:21:11,396
{\a10}و هو على الأرجح شيء جيد

545
00:21:11,496 --> 00:21:14,196
{\a10}كما تعلم , مع الطاقة الشمسية
أحتاج أربعة أيام لطهي دجاجة

546
00:21:14,296 --> 00:21:16,411
{\a10}حقاً ؟ -
ان أردتي يمكنني طهي كل شيء -

547
00:21:16,511 --> 00:21:18,411
{\a10}اصبت بمرض "السامونيلا" ثلاث مرات
<font color=#FF6600> <font size=18>مرض يصيب الإنسان في الأمعاء نتيجة عدم طهي اللحوم بشكل جيد</font></font>

548
00:21:18,511 --> 00:21:20,611
{\a10}أتريد أن تأتي إلى منزلنا لأجل العشاء

549
00:21:20,811 --> 00:21:23,111
ندين لك بذلك -
يمكنك اللعب ببيت الدمى -

550
00:21:23,311 --> 00:21:24,211
حقاً ؟

551
00:21:24,311 --> 00:21:27,411
هل هو مصنوع من المواد المستدامة ؟ -
انسى الموضوع -

