1
00:00:03,026 --> 00:00:05,961
إن تناولت شيئاً ليساعدني على النوم
سأشعر بالدوار خلال الإجتماع

2
00:00:05,962 --> 00:00:10,160
لكن إن لم أتناول أي شيء و لم أنم
سأشعر بالدوار خلال الإجتماع , أتعلم ؟

3
00:00:11,617 --> 00:00:14,899
كنت مستيقظ بسبب إعادة إنتخاب الرئيس
الإجتماعي لسماسرة العقارات المحلية

4
00:00:14,900 --> 00:00:16,440
و التصويت هذه الليلة

5
00:00:16,732 --> 00:00:19,670
(كنت متوتر للغاية و بالكاد أصغي لكلام (كلير

6
00:00:20,014 --> 00:00:22,554
لماذا توسلت لـ(ميتشل) ليعرفني على هذا المطور ؟

7
00:00:22,631 --> 00:00:24,169
انتِ محقة , سنعرف قريباً جداً

8
00:00:24,170 --> 00:00:25,258
سأذهب إلى الأعلى لأرى إن كان بإستطاعتي النوم

9
00:00:25,259 --> 00:00:27,986
أحبك -
أمل ذلك أيضاً -

10
00:00:30,521 --> 00:00:31,487
ألو ؟

11
00:00:31,921 --> 00:00:32,428
(أهلا (جيل

12
00:00:32,429 --> 00:00:34,431
كلا , لم توقظني

13
00:00:36,125 --> 00:00:39,411
إذاً , هل علمت بشيء ؟

14
00:00:40,767 --> 00:00:42,993
(مرحباً (دانفي
أنا على وشك إنهاء المحادثة مع هذا المغفل

15
00:00:42,994 --> 00:00:45,722
علي الذهاب يا (دانفي) , لدي مقابلة متأخرة مع مغفل

16
00:00:45,774 --> 00:00:47,727
مالذي يجري؟

17
00:00:48,351 --> 00:00:51,174
قد قرر الشعب يا (دانفي)
أنا فزت , و أنت خسرت

18
00:00:51,724 --> 00:00:53,314
المعذرة لأني أخبرتك ذلك بشكل خاص

19
00:00:53,419 --> 00:00:54,515
هل كانت النتيجة متقاربة ؟

20
00:00:54,516 --> 00:00:58,572
كلا , لدي تفويض كامل
و ليس ذاك النوع الذي تخفيه عن زوجتك

21
00:00:58,607 --> 00:01:00,061
لا أصدق بأني رئيس لمرة واحدة فقط

22
00:01:00,062 --> 00:01:03,462
(ذلك يضعني بجانب (هنري يوستاس تايلر) و (أرت واجنر

23
00:01:03,527 --> 00:01:04,763
لم أقابل (أرت واجنر) أبداً

24
00:01:04,899 --> 00:01:07,465
قاموا بسحب رخصته من بعد مشكلة البوابات

25
00:01:08,418 --> 00:01:09,522
(حسناً , يكفي حديث عن التاريخ يا (دانفي

26
00:01:09,523 --> 00:01:10,982
قم بنزع الأداة

27
00:01:11,063 --> 00:01:13,169
(كما أخبرني سلفي من قبل يا (جيل

28
00:01:13,170 --> 00:01:16,490
احترم المكتب , و احترم الميدالية

29
00:01:17,632 --> 00:01:18,584
لامعة

30
00:01:18,585 --> 00:01:21,153
كم مرة قمت بتنظيفها ؟ -
في كل مرة أستحم فيها -

31
00:01:21,481 --> 00:01:22,267
حسناً , لا تقلق

32
00:01:22,268 --> 00:01:25,816
ستحصل هذه الميدالية على تلميع جيد
عندما أفركها بخلفية رأس زوجتي

33
00:01:25,842 --> 00:01:28,871
هذا لا يعد احترام للميدالية

34
00:01:32,542 --> 00:01:37,097
{\fad(500,500)} {\r\1c&FFF00&\t(0,$ldur,\1c&H0000FF&)}الأسرة العصرية
الحلقة الخامسة عشر من الموسم الخامـس

35
00:01:37,604 --> 00:01:42,160
{\fad(500,500)} {\r\1c&FFF00&\t(0,$ldur,\1c&H0000FF&)}KING-MOSTaFa : ترجمة
Re-Synced By: MEE2day

36
00:01:44,805 --> 00:01:49,678
إذاً , بعدما نجلب دواء الحساسية
ستقلنا أنا و (ماني) إلى المتحف

37
00:01:49,679 --> 00:01:51,130
لما عليكِ أنت تذهبي حتى ؟

38
00:01:51,131 --> 00:01:53,770
الأمهات الأخريات ذاهبون إلى الجولة أيضاً

39
00:01:53,771 --> 00:01:58,466
لا تقلق , لن أكون متشدقة بك
و محاولة شد الخناق عليك

40
00:01:58,467 --> 00:01:59,653
لا تتكلمي هكذا

41
00:01:59,654 --> 00:02:02,169
أكره المصاعد المزدحمة

42
00:02:02,618 --> 00:02:06,229
الأمر الأسوأ عندما يعلق المصعد و تتحاصر

43
00:02:09,370 --> 00:02:12,405
في الواقع هناك ما هو أسوأ من ذلك

44
00:02:12,830 --> 00:02:15,440
لا بأس يا سيد , لا داعي للذعر

45
00:02:15,758 --> 00:02:18,109
تنحصر معه

46
00:02:18,433 --> 00:02:20,352
لا أعرف حتى ما هو اسم هذا الرجل
إنه منتسب في النادي الذي انا فيه

47
00:02:20,353 --> 00:02:22,232
ولكن لسبب ما

48
00:02:22,597 --> 00:02:28,266
لديه موهبة في الظهور
عندما أكون في أسوأ حالاتي

49
00:02:31,126 --> 00:02:32,372
سأعود حالاً

50
00:02:40,643 --> 00:02:43,711
{\an6} <font color=#FF6600>استعد لأقبلك</font>

51
00:02:44,347 --> 00:02:45,454
دعني أساعدك

52
00:02:45,455 --> 00:02:46,504
ربما عليك مساعدة شخص أخر

53
00:02:46,505 --> 00:02:49,875
لا تخف , خطوة كبيرة

54
00:02:51,106 --> 00:02:52,154
من التالي ؟

55
00:02:53,340 --> 00:02:55,543
المعذرة , (بيبر) ماذا سيجلب لأجل حفل زفافكم ؟

56
00:02:55,544 --> 00:02:56,797
م ,ت

57
00:02:57,104 --> 00:02:58,036
!كلا

58
00:02:58,049 --> 00:02:59,754
مدير التصوير

59
00:03:00,092 --> 00:03:01,243
أجل , على ما يبدو أنه شخصية مهمة

60
00:03:01,244 --> 00:03:02,414
"قد فاز بجائزة "غولدن غلوب

61
00:03:02,415 --> 00:03:04,939
"كلا , تفوز بجائزة "الأوسكار
"إنما تشتري جائزة "الغولدن غلوب

62
00:03:05,068 --> 00:03:06,990
لذا يستطيع مقابلتنا هذا الصباح فقط

63
00:03:06,991 --> 00:03:09,080
أيمكنك جلب (ليلي) من المدرسة ؟

64
00:03:09,081 --> 00:03:10,434
أجل , بإمكاني ذلك

65
00:03:10,435 --> 00:03:11,879
سأخذها إلى الحديقة , لا عليك

66
00:03:11,880 --> 00:03:13,695
ستريح بالي من هذا الإجتماع مع صديقك

67
00:03:13,696 --> 00:03:15,693
أنا متوترة للغاية

68
00:03:15,694 --> 00:03:18,042
لم يتح لي عقد إجتماع مع تاجر على الإطلاق

69
00:03:18,043 --> 00:03:19,327
قد هرمت قليلاً

70
00:03:19,477 --> 00:03:21,808
أتتذكر عندما كنا نناديك بالصدئ ؟

71
00:03:21,849 --> 00:03:24,125
كنت في الثامنة و  لا زلت
أستطيع إلغاء عقد الإجتماع

72
00:03:24,126 --> 00:03:26,608
....حسناً , علي الذهاب لأعمل

73
00:03:27,411 --> 00:03:29,099
لا أعرف مالذي يجب علي فعله

74
00:03:29,259 --> 00:03:30,349
ما هذا ؟

75
00:03:30,733 --> 00:03:32,541
انني أخسر وزن لأجل مباراة المصارعة

76
00:03:32,542 --> 00:03:33,771
قد نمت هكذا

77
00:03:33,772 --> 00:03:36,347
هل لهذا علاقة بـسبب انتهاء
الأغطية البلاستيكية لدينا ؟

78
00:03:36,348 --> 00:03:37,786
انها الطبقة السفلية

79
00:03:37,787 --> 00:03:39,947
لدي خبر لك , إنها لا تجعلني أبقى طازج

80
00:03:39,948 --> 00:03:43,274
حسناً , ستتأخر ,عليك تغيير
ملابسك في المقعد الخلفي

81
00:03:43,275 --> 00:03:44,930
هل حصلتِ على أي مؤشر له ؟

82
00:03:44,931 --> 00:03:46,059
هل عليكم يا فتيات أن تنقلوها الأن ؟

83
00:03:46,060 --> 00:03:49,377
كنت وحيدة , وجلب مرآة
إلى غرفتي كأن لدي رفيق

84
00:03:49,378 --> 00:03:51,122
ابنتك عبارة عن ببغاء

85
00:03:52,590 --> 00:03:53,479
حذاري

86
00:03:53,480 --> 00:03:55,203
...توقفي عن قول ذلك , أعتقد أني أعرف

87
00:03:55,204 --> 00:03:56,229
لحظة

88
00:03:56,230 --> 00:03:58,142
يالهي -
ألو -

89
00:03:58,672 --> 00:03:59,872
كلا , هذا وقت مناسب

90
00:03:59,873 --> 00:04:01,927
(هايلي) -
حسناً , يالهي -

91
00:04:01,928 --> 00:04:03,719
لا , علي مساعدة أختي في أمر ما فحسب

92
00:04:03,720 --> 00:04:04,894
حسناً , وداعاً

93
00:04:05,198 --> 00:04:07,111
دعينا نضعها على الأرض للحظة فحسب

94
00:04:10,687 --> 00:04:12,065
ماذا ؟ -
لا أعتقد بأنها تناسب مقاس المكان -

95
00:04:12,066 --> 00:04:13,405
عليك جلب مرآة بحجم أصغر

96
00:04:13,406 --> 00:04:14,882
يالهي

97
00:04:15,003 --> 00:04:16,701
هايلي) ستكوني بنفس الحجم فيها)

98
00:04:16,702 --> 00:04:17,686
!كلا

99
00:04:19,057 --> 00:04:20,428
يالهي , إننا محاصرون

100
00:04:20,429 --> 00:04:22,108
حسناً , انها ليست كارثة كبيرة

101
00:04:22,109 --> 00:04:23,540
ستتأخرين عن المدرسة قليلاً

102
00:04:23,541 --> 00:04:25,076
أتخذي قرارك , أيهما ؟

103
00:04:25,742 --> 00:04:27,597
يالهي , قد فاتتني رسالة

104
00:04:27,598 --> 00:04:29,036
أصبح أمر واقع , أليس كذلك ؟

105
00:04:29,037 --> 00:04:30,515
من أرسلك ؟

106
00:04:33,377 --> 00:04:34,778
هيا , علينا الذهاب , لا يمكننا أن نتأخر

107
00:04:34,779 --> 00:04:36,839
إنني متحمس للغاية , ألست كذلك ؟

108
00:04:36,840 --> 00:04:38,668
لا -
ماذا ؟ مالذي حدث ؟ -

109
00:04:38,669 --> 00:04:39,719
كيف ستفسد الأمر ؟

110
00:04:39,720 --> 00:04:41,525
(هناك تقرير عن وجود قمل في صف (ليلي

111
00:04:41,526 --> 00:04:43,361
(انه على الأرجح من (بورشا

112
00:04:43,362 --> 00:04:45,232
اتعلم , انها قذرة للغاية دائماً

113
00:04:45,233 --> 00:04:48,642
كان عليهم أن يطردوها خارج المسبح
لانها تركت دائرة حول الحوض السباحة

114
00:04:48,920 --> 00:04:52,262
ربما ينبغي علينا إلغاء إجتماعنا
ونجلب (ليلي) بأنفسنا

115
00:04:52,263 --> 00:04:54,713
!ربما ؟ علينا ذلك

116
00:04:54,714 --> 00:04:56,021
(لا يمكننا مخاطرة بنقل العدوى لـ(كلير

117
00:04:56,022 --> 00:04:59,927
فقط لنحافظ على موعدنا مع المصور
الأولى لحفلات الزفاف في الولاية

118
00:05:01,614 --> 00:05:03,392
لا, لا

119
00:05:03,393 --> 00:05:06,683
أنا أتصل بها

120
00:05:06,684 --> 00:05:08,499
أجل , انه الأمر المناسب للقيام به

121
00:05:08,633 --> 00:05:12,243
على الرغم من أن هناك
احتمال 1% لتصاب بالعدوة فعلاً

122
00:05:12,244 --> 00:05:15,468
و احتمال 100% اننا سنصيبها بالذعر

123
00:05:15,948 --> 00:05:17,444
حسناً, انتظر

124
00:05:17,890 --> 00:05:19,580
هل نتصرف بأنانية هنا يا (كام) ؟

125
00:05:20,108 --> 00:05:21,840
ربما , تابع حديثك

126
00:05:21,841 --> 00:05:24,970
حسناً , ان قمنا بتحذيرها فقط ليكون ضميرنا مرتاح

127
00:05:24,971 --> 00:05:26,437
ألا يجعلنا هذا ؟

128
00:05:26,764 --> 00:05:28,081
وحوش -
وحوش -

129
00:05:28,082 --> 00:05:32,063
ألا نقدم لها معروف بأن لا نخبرها
و نجنبها كل ذاك القلق؟

130
00:05:32,064 --> 00:05:35,202
معروف ثاني كبير لهذا اليوم
بعدما تدبرت لها لقاء مع عميلك

131
00:05:36,082 --> 00:05:37,543
بدأت أشعر بالسوء حيال هذا

132
00:05:37,544 --> 00:05:40,870
ماذا, لاننا نقدم الكثير من الأفضال
و (كلير) لن تستطيع رد ذلك على الإطلاق

133
00:05:40,871 --> 00:05:41,802
شكراً لك

134
00:05:41,803 --> 00:05:43,361
(كلا , لا تحتاج لمزيد من التوتر يا (كام

135
00:05:43,362 --> 00:05:45,604
(أجل , هذه هي , لا مزيد من الأفضال لأجل(كلير

136
00:05:45,605 --> 00:05:46,599
لا

137
00:05:46,749 --> 00:05:47,638
انظري إلينا

138
00:05:47,639 --> 00:05:50,140
شقراوتان يحظينا بالمرح

139
00:05:52,322 --> 00:05:53,736
أهلا يا صاحبي

140
00:05:53,747 --> 00:05:54,918
مباراتي قادمة

141
00:05:54,919 --> 00:05:56,298
ألديك أي نصيحة أب أخيرة ؟

142
00:05:56,299 --> 00:05:57,975
بدت و كأنها بنفس السياق صحيح ؟

143
00:05:58,670 --> 00:06:00,954
أتعلم ماذا ؟ اذهب إلى هناك و استمتع فحسب

144
00:06:01,078 --> 00:06:03,310
قد أظهرت الأخلاق الحقيقية
في تجربة رياضة جديدة

145
00:06:03,666 --> 00:06:05,802
بغض النظر عما سيحدث
لن أكن أكثر فخراً بك

146
00:06:05,803 --> 00:06:06,660
شكراً يا أبي

147
00:06:06,661 --> 00:06:08,875
لا عليك  ,اذهب و نل منهم

148
00:06:08,876 --> 00:06:11,567
قد يكون ذلك الجزء الأفضل لكونك والد

149
00:06:11,568 --> 00:06:15,057
مهما يحدث في حياتك الشخصية
عندما يكون أولادك سعداء , تكون سعيد

150
00:06:15,130 --> 00:06:18,296
طفل سعيد , كالأدوية المضادة للاكتئاب
لكن من النوع الطبيعي

151
00:06:18,297 --> 00:06:21,334
و ليس ذاك النوع الذي يجده زوجك
داخل صندوق المجوهرات

152
00:06:21,692 --> 00:06:23,506
يكفي التكلم عن هذا الموضوع

153
00:06:27,956 --> 00:06:28,518
(أهلا , (جيل

154
00:06:28,519 --> 00:06:33,817
المعذرة يا صاح , أمل أني لم أتسبب بإعمائك
بالرغم من أنك لا تود رؤية ما هو قادم

155
00:06:34,154 --> 00:06:35,661
أولادنا سيصارعون بعضهم البعض

156
00:06:35,662 --> 00:06:37,190
هل تمزح ؟ -
كلا -

157
00:06:38,044 --> 00:06:40,134
ها هو صغيري هناك

158
00:06:40,841 --> 00:06:42,153
انه متوحش يا رجل

159
00:06:42,154 --> 00:06:45,393
أجل , أتفهم ذلك
انك تحاول ترهيبي

160
00:06:45,394 --> 00:06:47,421
لا , لا , حظاً طيباً

161
00:06:48,184 --> 00:06:51,766
هل سمعت عن حلبات القتال الغير
شرعية للأطفال على حدود البلاد ؟

162
00:06:52,097 --> 00:06:52,823
هذا ليس أمر حقيقي

163
00:06:52,824 --> 00:06:56,799
أجل , زوجتي و أنا أحضرناه إلى هنا
فاز بحمولة كاملة من الدجاج

164
00:06:57,274 --> 00:06:58,491
أراك في ما بعد يا صاح

165
00:06:58,967 --> 00:07:00,321
ذاك لم يحدث قط

166
00:07:00,541 --> 00:07:02,010
انتبه لنفسك

167
00:07:02,464 --> 00:07:03,186
ادعوا لي

168
00:07:03,187 --> 00:07:05,495
لا حاجة لذلك , قد عملت بجد
أريدك أن تحظى بالمرح فحسب

169
00:07:05,496 --> 00:07:06,203
شكراً يا أبي

170
00:07:06,204 --> 00:07:08,993
أيضاً , أريد التراجع عما قلته
لك في السيارة عن العض

171
00:07:12,864 --> 00:07:14,628
(لديهم كل شيء هنا يا (ماني

172
00:07:14,629 --> 00:07:19,034
تجربة الغابات الماطرة , مقصورة الإعصار
اكتشاف الجثث

173
00:07:19,035 --> 00:07:22,407
لدينا ذلك أيضا في "كولومبيا" لكن من نوع مختلف

174
00:07:24,020 --> 00:07:25,533
لا -
ماذا ؟-

175
00:07:25,534 --> 00:07:26,659
ألم تسمعي ذلك ؟

176
00:07:29,921 --> 00:07:31,772
حذائي الجديد , يصدر صريراً

177
00:07:31,773 --> 00:07:33,265
إذاً , امشي بهدوء

178
00:07:35,443 --> 00:07:36,234
ممتاز

179
00:07:36,235 --> 00:07:38,151
يبدو و كأن الأرض مصنوعة من ألعاب القطط

180
00:07:38,152 --> 00:07:39,664
قد انتهى أمري -
لماذا ؟ -

181
00:07:39,665 --> 00:07:42,248
لماذا ؟ لان هؤلاء الأولاد يسخرون من أي شيء

182
00:07:42,275 --> 00:07:44,593
يرون هذا , و سيلتصق اللقب بي للأبد

183
00:07:44,924 --> 00:07:46,302
"هذا ما حدث للـ"متمتم

184
00:07:46,378 --> 00:07:48,535
ماني) تعال معنا)

185
00:07:48,730 --> 00:07:49,979
هيا بنا أيها المتمتم

186
00:07:50,505 --> 00:07:51,666
حدث ذلك مرة واحدة

187
00:07:52,702 --> 00:07:53,464
هيا بنا

188
00:07:53,465 --> 00:07:55,662
اذهبي بدوني فحسب , سأقف هنا فقط

189
00:07:55,663 --> 00:07:56,986
ماذا ؟ للأبد ؟

190
00:07:59,219 --> 00:08:00,601
مالذي حدث له ؟

191
00:08:00,707 --> 00:08:03,920
لم يكن بهذا الخجل قبل مرحلة الثانوية

192
00:08:04,011 --> 00:08:07,764
اعتاد أن يرتدي المعطف في الأرجاء
و يعزف على الناي

193
00:08:07,891 --> 00:08:10,810
قد اشتقت لـ(ماني) القديم

194
00:08:11,560 --> 00:08:14,816
(انك تهتم كثيراً بما يعتقده الناس يا (ماني

195
00:08:14,817 --> 00:08:17,540
أعرف بأن بعض الأمهات هنا
يودون السخرية مني

196
00:08:17,541 --> 00:08:21,180
بسبب لهجتي و صدري الكبير

197
00:08:21,181 --> 00:08:22,497
لكنهم لن يفعلوا  , أتعرف لماذا ؟

198
00:08:22,498 --> 00:08:25,595
لانني لا أهتم , و لأنني أمشي بثقة

199
00:08:25,596 --> 00:08:27,306
و انت تستطيع ذلك , هيا بنا

200
00:08:29,675 --> 00:08:32,333
هذا المكان سيء للغاية -
بالتأكيد أيها المقهقه -

201
00:08:32,334 --> 00:08:33,505
حدث ذلك مرة واحدة

202
00:08:36,564 --> 00:08:37,898
حسناً , انها لم تغادر

203
00:08:38,386 --> 00:08:40,691
عليكِ استدراجها بعيداً عن الدرج , ستثق بك

204
00:08:40,692 --> 00:08:42,243
انكِ ترتدين ثياب كمدربين الحيوانات

205
00:08:42,244 --> 00:08:43,374
لماذا تخاطبينها كأنها انثى ؟

206
00:08:43,376 --> 00:08:45,806
لانه لو كان ذكر لن ينظر إلي هكذا

207
00:08:45,807 --> 00:08:47,457
يالهي , هل ستنام هنا اليوم كله ؟

208
00:08:47,458 --> 00:08:50,435
حسناً , هذا الكلام صادر عنك ؟
الأبوسوم" في الواقع يضحك"

209
00:08:50,436 --> 00:08:54,849
بجانب , من الواضح أنه لن ينام -
ماذا إذاً تقوم بفعله ؟ -

210
00:08:54,873 --> 00:08:56,139
...يلعب

211
00:08:56,140 --> 00:08:57,885
أي لعبة ؟

212
00:08:57,886 --> 00:08:58,768
يالهي

213
00:08:58,769 --> 00:09:00,288
لعبة التمارض الوحيدة

214
00:09:00,289 --> 00:09:02,750
التي يعرف الجميع بأن "البوسوم" يتقنها

215
00:09:02,751 --> 00:09:04,408
قد نلت منك

216
00:09:04,409 --> 00:09:06,477
...كنت أتظهار بأني

217
00:09:06,478 --> 00:09:07,473
لا , لا , لا تكلفي نفسك

218
00:09:07,474 --> 00:09:08,337
يالهي

219
00:09:08,338 --> 00:09:09,649
أمي لن تكون هنا حتى الساعة الخامسة

220
00:09:09,650 --> 00:09:11,262
و أنتِ أكلتِ لوح الشوكلاه الوحيد لدينا

221
00:09:11,263 --> 00:09:12,545
ذلك على الأرجح الذي اجتذبه

222
00:09:12,546 --> 00:09:14,067
أتدرين , علينا رمي شيء عليه

223
00:09:14,068 --> 00:09:15,015
حسناً

224
00:09:16,072 --> 00:09:17,511
- هل جننتِ ؟ -

225
00:09:19,810 --> 00:09:21,235
السيد (بيرلو) سيأتي إليكم حالاً

226
00:09:21,236 --> 00:09:22,629
شكراً لكِ

227
00:09:22,857 --> 00:09:26,238
كنتُ متوترة للغاية من قبل
لكني أظن أني تدبرت ذلك

228
00:09:26,239 --> 00:09:27,636
لا

229
00:09:27,937 --> 00:09:29,109
ماذا ؟ مالذي حدث ؟

230
00:09:29,110 --> 00:09:30,226
كيف ستفسد الأمر ؟

231
00:09:30,227 --> 00:09:31,759
لماذا يقول الجميع هذا ؟

232
00:09:31,760 --> 00:09:34,591
مدير التصوير الذي تقابلنا معه هذا الصباح
قام بالتخلي عنا

233
00:09:34,592 --> 00:09:35,262
لماذا ؟

234
00:09:35,263 --> 00:09:37,483
فروق إبداعية

235
00:09:37,484 --> 00:09:40,093
قد اقترح أن يرتدي احدنا كاميرا مخفية
داخل زهرة العروة

236
00:09:40,094 --> 00:09:41,512
"قد دعاها بـ "منظور العريس

237
00:09:41,513 --> 00:09:44,198
(أحدهم حاول اقناعه بتسميتها (كام - كام

238
00:09:44,199 --> 00:09:47,230
بعدها كان هناك صراخ و تحطيم  ونظرات حادة

239
00:09:47,231 --> 00:09:49,192
من المصور لزفافكم ؟ السيد "فستق" ؟

240
00:09:49,193 --> 00:09:50,717
....انه مدير

241
00:09:50,836 --> 00:09:51,973
انه زفاف -
المعذرة قد تأخرت -

242
00:09:51,974 --> 00:09:52,885
(جيم برولو)

243
00:09:52,886 --> 00:09:54,680
(هذه أختي (كلير دانفي

244
00:09:54,681 --> 00:09:55,973
مرحباً , سررت بلقائك

245
00:09:55,974 --> 00:09:57,753
قد ذهبت إلى موقع البناء هذا الصباح

246
00:09:57,754 --> 00:10:00,457
تلك الشقق ستكون رائعة

247
00:10:00,458 --> 00:10:02,702
على فرض بالطبع أنك ستضع
الخزائن و الستائر المناسبة

248
00:10:02,703 --> 00:10:05,105
يبدو أن الإجتماع قد بدأ بالفعل لذا , حسناً

249
00:10:05,106 --> 00:10:06,925
(أجل قد بدأ , وداعاً (ميتشل

250
00:10:09,113 --> 00:10:11,757
هلا بدأنا ؟ -
أجل , بالتأكيد -

251
00:10:14,005 --> 00:10:16,321
مرحباً أيها النائمة

252
00:10:16,486 --> 00:10:17,222
قيلولة طويلة هذا اليوم

253
00:10:17,223 --> 00:10:19,562
لا بد أن (كلير) قد أرهقتك في الحديقة صحيح ؟

254
00:10:19,563 --> 00:10:20,414
أجل

255
00:10:20,415 --> 00:10:22,720
أتود أن تستلقي بجانبي يا أبي ؟

256
00:10:22,721 --> 00:10:26,234
عزيزتي , اليوم الذي سأقول فيه لا لهذا السؤال

257
00:10:27,144 --> 00:10:28,159
...هو اليوم

258
00:10:28,511 --> 00:10:30,986
إلى أين أنت ذاهب ؟ -
علي أن أتصل بوالدك -

259
00:10:31,392 --> 00:10:34,608
عليك معرفة أن ليست أسعارنا
منخفضة فحسب التي تميزنا

260
00:10:34,609 --> 00:10:36,783
انه مستوانا من الخبرة

261
00:10:36,784 --> 00:10:38,529
كما تعلم , قد رأيت ذلك من قبل

262
00:10:38,530 --> 00:10:41,202
رجل جديد يسير في مساحة غير منتظمة الشكل

263
00:10:41,203 --> 00:10:43,997
و يفكر , من أين سأبدأ ؟

264
00:10:45,434 --> 00:10:47,286
عليك البدأ بالمقاسات , ربما

265
00:10:48,070 --> 00:10:49,120
كام) ماذا هناك ؟)

266
00:10:49,121 --> 00:10:50,948
حسناً , أصبح الأمر رسمي , أحدهم مصاب بالقمل

267
00:10:50,949 --> 00:10:52,596
أبي , عانقني

268
00:10:52,597 --> 00:10:54,628
أود ذلك  ,لكن تذكري , السجاد هو حمم بركانية

269
00:10:54,629 --> 00:10:56,187
أجل , حمم بركانية

270
00:10:56,276 --> 00:10:58,407
يالهي , هل أنت متأكد ؟

271
00:10:58,408 --> 00:11:01,068
أعتقد ذلك ,رأسها يبدو محمراً

272
00:11:01,069 --> 00:11:02,896
(عليك تحذير (كلير

273
00:11:03,179 --> 00:11:04,822
أبي , هذه اللعبة لئيمة

274
00:11:04,823 --> 00:11:05,966
أتعلمين ماذا عزيزتي ؟

275
00:11:07,760 --> 00:11:09,551
لا بأس , ابقى هادئ فحسب

276
00:11:09,552 --> 00:11:10,293
أولاً

277
00:11:10,294 --> 00:11:13,232
إن احتجت مني أي شيء , أي شيء على الإطلاق

278
00:11:13,233 --> 00:11:15,485
سأكون متواجد في جناح السفارة

279
00:11:15,628 --> 00:11:18,094
ثانياً , لا يوجد تأكيد بأنها أصيبت به

280
00:11:18,095 --> 00:11:20,962
أعني , أنا معها الأن , و أظن أني سأعرف

281
00:11:23,536 --> 00:11:24,935
أجل , أظن أني اعرف

282
00:11:26,107 --> 00:11:30,973
لذا , كما ترى لكل منها نموذج بحيث
(يمكن تخصيصه... , (ميتشل

283
00:11:30,974 --> 00:11:31,873
مرحباً -
أهلا -

284
00:11:31,874 --> 00:11:33,041
كلير) أريد التحدث إليك)

285
00:11:33,042 --> 00:11:35,510
أجل , في حال انتهينا من الإجتماع

286
00:11:35,511 --> 00:11:36,559
"لدينا خشب "الصنوبر" و خشب "الأرز

287
00:11:36,560 --> 00:11:37,504
الموضوع مهم

288
00:11:37,505 --> 00:11:38,557
في الواقع يتوجب علي الرد

289
00:11:38,558 --> 00:11:40,157
المعذرة -
حسناً -

290
00:11:41,061 --> 00:11:41,858
ما يحدث معك؟

291
00:11:41,859 --> 00:11:43,598
أتعرفين لما تحكين رأسك ؟

292
00:11:43,599 --> 00:11:44,890
يالهي , هل هذا أمر ملاحظ ؟

293
00:11:44,891 --> 00:11:46,454
لدي نوع ما من التشنج العصبي

294
00:11:46,455 --> 00:11:48,139
أجل , ربما هذا احد الأسباب أيضاً

295
00:11:48,140 --> 00:11:50,918
ليلي) أصيبت بالقمل من المدرسة)

296
00:11:51,272 --> 00:11:51,945
ماذا ؟

297
00:11:51,946 --> 00:11:54,903
أجل , في الواقع أردت اخبارك لكن
...كام) ظن بأنه ربما)

298
00:11:54,904 --> 00:11:58,758
تركتني أسير في الأرجاء مع حشرات
تلتهم جمجمتي و لم تقل أي شيء ؟

299
00:11:58,759 --> 00:11:59,506
....(أجل , لكن يا (كلير

300
00:11:59,507 --> 00:12:00,505
تعال إلى هنا أيها الصدئ

301
00:12:00,506 --> 00:12:01,277
كلا , اصغي

302
00:12:01,278 --> 00:12:05,872
أي نوع من البشر يضع مصلحته الشخصية
أمام إخبار شخص أخر

303
00:12:05,873 --> 00:12:08,996
بأنه سيصاب بعدوة الطفيليات

304
00:12:08,997 --> 00:12:10,401
اعتقدت بأنكِ ستفعلين الشيء نفسه

305
00:12:10,402 --> 00:12:12,025
محال -
كلا (كلير) توقفي -

306
00:12:12,026 --> 00:12:16,018
علي الذهاب لإجتماع أخر لكن
كلير) دعينا ندخل في صلب الموضوع)

307
00:12:16,082 --> 00:12:16,850
حصلتِ على أعمالي

308
00:12:16,851 --> 00:12:18,274
رائع

309
00:12:19,044 --> 00:12:21,086
أعتقد بأننا تخطينا مرحلة المصافحة

310
00:12:30,740 --> 00:12:33,247
ماني) توقف عن عدم احترامك لأجدادك)

311
00:12:33,248 --> 00:12:37,886
تطلب منهم 6.5 مليون سنة ليسيروا بشكل مستقيم
ألم تستمع لما قاله مسؤول الجولة

312
00:12:39,464 --> 00:12:40,786
لا تتصرف معي بهذا السلوك

313
00:12:40,787 --> 00:12:43,008
لا , ,, لماذا وجهك محمر ؟

314
00:12:43,009 --> 00:12:43,889
ماذا ؟

315
00:12:47,307 --> 00:12:50,470
لا بد أنه بسبب دواء الحساسية
و قد تحسس جسمي منه

316
00:12:50,471 --> 00:12:53,168
سأجلب لكِ بعض الماء
هناك نافورة بهذه الجهة

317
00:12:54,900 --> 00:12:56,964
ماني) أين كنت طوال اليوم ؟)

318
00:12:56,989 --> 00:12:59,586
كنت في جناح الطيور
مضحك بأن يسمونه هكذا صحيح ؟

319
00:12:59,587 --> 00:13:01,226
أين والدتك ؟

320
00:13:02,232 --> 00:13:03,476
كانت هنا منذ قليل

321
00:13:03,676 --> 00:13:05,037
أعتقد بأنها مختبئة

322
00:13:05,117 --> 00:13:09,640
على الأرجح أنها رأت باننا نرتي الزي نفسه
ولم ترغب بأن يتفوق عليها أحد كالعادة

323
00:13:09,699 --> 00:13:11,158
أجل , ربما

324
00:13:18,602 --> 00:13:20,764
لكن الشيء الأهم بأني سأحظى
بالمرح هناك صحيح ؟

325
00:13:20,765 --> 00:13:23,425
حسناً , دعنا نعيد الكلام مجدداً
لاني أشعر بأنك لا تصغي

326
00:13:23,485 --> 00:13:24,870
أريدك أن تفوز

327
00:13:24,871 --> 00:13:26,273
(أهلا (جاي

328
00:13:26,274 --> 00:13:27,038
(مرحباً (لوك

329
00:13:27,439 --> 00:13:30,384
لا تدع والدك يؤثر عليك , اذهب لهناك
و ابذل قصارى جهدك

330
00:13:30,466 --> 00:13:31,441
حسناً

331
00:13:32,003 --> 00:13:33,095
ما كان ذلك ؟

332
00:13:33,165 --> 00:13:35,827
(إنه يصارع ابن (جيل ثورب
أكره ذاك الرجل

333
00:13:35,828 --> 00:13:37,491
يحاول دوماً أن يجعلني أشعر برجولة أقل

334
00:13:37,492 --> 00:13:39,191
ذاك الرجل الذي أخذ منك قلادتك ؟

335
00:13:39,192 --> 00:13:41,023
ميداليتي -
سمها ما تريد -

336
00:13:41,024 --> 00:13:43,992
انا سعيد فحسب لانني لن اساعدك
بربط القلادة مجدداً

337
00:13:44,974 --> 00:13:46,390
جاي) هل تبكي ؟) -
كلا -

338
00:13:46,391 --> 00:13:48,670
الحكم رش بعض مطهر على الحصير

339
00:13:48,671 --> 00:13:50,404
و قد دخل بعضه في عيني
ألديك منديل ؟

340
00:13:50,405 --> 00:13:51,439
تفضل

341
00:13:52,773 --> 00:13:54,678
احتفظ به , انه لزوجتي

342
00:13:56,027 --> 00:13:57,858
مرحباً يا أبي -
أهلا يا بني -

343
00:13:57,887 --> 00:13:59,127
سعدت لرؤيتك

344
00:13:59,128 --> 00:14:01,127
المباراة على وشك البدء

345
00:14:01,128 --> 00:14:02,721
و هذا يعني انها على وشك الإنتهاء

346
00:14:03,246 --> 00:14:05,838
ارأيت ذاك الفتى الصغير الذي يصارعه ؟

347
00:14:06,638 --> 00:14:07,591
أجل

348
00:14:08,485 --> 00:14:09,431
أتعرف والد (جيل) ؟

349
00:14:09,433 --> 00:14:11,785
أعرف بأنه دائما يراني بأسوأ حالاتي

350
00:14:12,326 --> 00:14:14,341
(أريد هذا الفوز حقاً يا (فيل

351
00:14:14,344 --> 00:14:15,811
أستطيع الاحساس به , كالمعدن

352
00:14:15,812 --> 00:14:17,525
أنا ايضاً كالمعدن

353
00:14:17,813 --> 00:14:21,336
لا اعرف ما الخطب مع هذا الرجل
لكن مهما فعلت لا استطيع التفوق عليه

354
00:14:21,337 --> 00:14:22,942
هذا نفس شعوري مع ابنه

355
00:14:22,943 --> 00:14:23,995
(و (تايم وارنر كابل

356
00:14:23,996 --> 00:14:25,647
انه ضعف شخصية

357
00:14:25,798 --> 00:14:27,629
أعني لا يجب على الرجل الشعور به

358
00:14:27,630 --> 00:14:28,940
جاي) اتعرف ما يكون ببداية الحب)

359
00:14:28,941 --> 00:14:30,465
بالله عليك , نحن نتحدث هنا فحسب

360
00:14:30,466 --> 00:14:33,203
لما عليك دوما أن تضخم الأمور
أكثر مما هي عليه ؟

361
00:14:34,704 --> 00:14:35,912
(فيل (اصغي

362
00:14:35,913 --> 00:14:39,169
هل يوجد في صيدليتك شامبو مضاد للقمل ؟
ليلي) أصيبت به من المدرسة)

363
00:14:39,750 --> 00:14:41,818
ابتعد أيها الألي المخيف

364
00:14:42,009 --> 00:14:42,728
ابتعد

365
00:14:42,729 --> 00:14:44,206
لا أستطيع التنفس

366
00:14:44,207 --> 00:14:45,693
جيد , و أيضا حشرات شعرك

367
00:14:45,694 --> 00:14:47,034
ماذا؟ -
لا شيء -

368
00:14:47,307 --> 00:14:48,650
ليلي) اصيبت بالقمل من أحدهم)

369
00:14:48,651 --> 00:14:50,189
(بورشا) -
و من غيرها -

370
00:14:50,367 --> 00:14:51,583
أتعلم ماذا , لا تذهب للصيدلية

371
00:14:51,584 --> 00:14:54,912
استعمل مضادات القمل التي لدينا فحسب
انها في القبو , و المفتاح تحت الحصيرة

372
00:14:54,913 --> 00:14:56,398
(شكراً لك يا (فيل

373
00:14:56,512 --> 00:15:00,227
حسناً , يكفي لعبة الألي المخيف

374
00:15:00,228 --> 00:15:02,500
لكن من يريد أن يتظاهر بأنه كلب و يركب بالسيارة ؟

375
00:15:02,501 --> 00:15:03,069
انا اريد

376
00:15:03,070 --> 00:15:04,206
حسناً نلتقي عند الباب

377
00:15:04,207 --> 00:15:06,845
و تذكري يجب علينا ابقاء رأسنا خارج النافذة

378
00:15:06,846 --> 00:15:09,047
ممتع -
أجل , ممتع -

379
00:15:09,174 --> 00:15:10,113
ممتع

380
00:15:10,724 --> 00:15:12,110
حسناً , المباراة على وشك البدء

381
00:15:12,111 --> 00:15:14,450
أشعر بذاك المعدن في فمي الان
كما قلت مسبقاً

382
00:15:14,648 --> 00:15:16,713
ماذا سيحدث ان خسر ؟ -
عندها سنخفي إحباطنا -

383
00:15:16,714 --> 00:15:18,693
اتبع خطواتي , كنت افعل ذلك لسنوات

384
00:15:18,803 --> 00:15:21,717
الفتى يجب أن يعرف بأننا ندعمه مهما يكن

385
00:15:22,883 --> 00:15:24,695
(هيا يا (لوك -
(لوك) -

386
00:15:46,057 --> 00:15:47,040
حسناً , قد ذهبوا

387
00:15:47,041 --> 00:15:49,332
دعنا نخرج من هنا
ابقى بجانبي

388
00:15:49,677 --> 00:15:51,128
امي , انكِ غير معقولة

389
00:15:51,129 --> 00:15:53,787
ذلك جميل , لكني أعرف بأني أبدو فظيعة

390
00:15:53,788 --> 00:15:57,628
وبختني لاني أتصرف بالخجل
و من ثم تختبئي لان وجهك محمر ؟

391
00:15:57,878 --> 00:15:58,874
انك محق

392
00:15:58,920 --> 00:16:02,268
استمر بلوم فتية المرحلة الثانوية لانهم
جعلوك مهزوز الثقة

393
00:16:02,269 --> 00:16:03,506
و ها انت تأخذها مني

394
00:16:03,508 --> 00:16:06,156
يمكننا تحديد الملام عندما بمكان أمن خلف النوافذ

395
00:16:06,758 --> 00:16:08,680
نحن محاصرون -
كلا -

396
00:16:08,802 --> 00:16:11,627
عندما كنت في معرض رجال الكهوف
قد اكتشفت مخرج للطوارئ

397
00:16:11,628 --> 00:16:13,032
سأشرح لكِ لماذا هذا مضحك في السيارة

398
00:16:13,033 --> 00:16:13,732
اتبعيني

399
00:16:13,733 --> 00:16:14,546
(كلا , يا (ماني

400
00:16:14,547 --> 00:16:16,868
حان الوقت لي , لأكون مثال جيد لك

401
00:16:17,255 --> 00:16:17,891
حسناً

402
00:16:17,892 --> 00:16:19,066
مالذي تفعلينه يا أمي ؟

403
00:16:19,067 --> 00:16:24,200
سأريك بأنه ليس مهم ما يعتقده الناس
المهم أن تكون صادق مع نفسك

404
00:16:25,235 --> 00:16:27,596
كان هذا أشجع شيء قد
قامت به أمي على الإطلاق

405
00:16:29,103 --> 00:16:30,297
جميعاً

406
00:16:30,316 --> 00:16:34,087
استمعوا لصرير حذائي
مضحك جداً أليس كذلك ؟

407
00:16:34,088 --> 00:16:37,069
هذا صحيح , حذائي يصدر صرير

408
00:16:37,070 --> 00:16:38,103
!جنون

409
00:16:38,348 --> 00:16:39,521
انظر إلى هذا القميص الزهري

410
00:16:39,522 --> 00:16:40,594
انه جميل للغاية

411
00:16:40,595 --> 00:16:41,882
ماني) قمة جميلة)

412
00:16:41,883 --> 00:16:43,104
!لكن حذائي

413
00:16:43,105 --> 00:16:44,789
ماذا عنه ؟ ذو القمة الزهرية

414
00:16:47,243 --> 00:16:50,302
كان هذا أشجع شيء قد
قام به على الإطلاق

415
00:16:50,552 --> 00:16:52,081
انهم يدعوني بذو القمة الزهرية

416
00:16:52,272 --> 00:16:53,653
بطلي

417
00:16:53,744 --> 00:16:54,811
ذو القمة الزهرية

418
00:17:00,719 --> 00:17:02,794
قد أفسدنا الأمر مع (لوك) اليوم

419
00:17:02,795 --> 00:17:04,117
!كيف تمكنت من فعل ذلك ؟

420
00:17:04,598 --> 00:17:09,740
أبي لم يترك فرصة ليعلمني بأنني
قد خيبت أمله و قد فعلتها مع حفيدي

421
00:17:09,833 --> 00:17:10,849
انه خطأي أيضاً

422
00:17:10,850 --> 00:17:13,331
قد رأيت كماذا يفعل أب قد
خيب أمله مع زوجتي

423
00:17:13,332 --> 00:17:14,635
كان يجب أن أتصرف بشكل أفضل

424
00:17:15,061 --> 00:17:16,041
اللعنه

425
00:17:16,042 --> 00:17:18,475
أعرف بأنك مستاء يا صاحبي
لديك كل الحق بذلك

426
00:17:18,776 --> 00:17:21,752
قد جعلنا مباراة المصارعة
مرتبطة بعدائنا السخيف

427
00:17:21,933 --> 00:17:22,619
كان هذا أمر خاطئ

428
00:17:22,620 --> 00:17:23,915
انسى امر هؤلاء الأغبياء

429
00:17:23,916 --> 00:17:25,620
نحن فخورون بك للغاية

430
00:17:25,621 --> 00:17:27,670
كما أنني فخور جدا بوالدتك

431
00:17:27,939 --> 00:17:29,513
دعنا نصلح هذا الأمر أولاً

432
00:17:29,631 --> 00:17:32,698
نريدك أن لا تلوم نفسك بسبب خسارتك فحسب

433
00:17:32,699 --> 00:17:33,640
لم أفعل ذلك

434
00:17:33,684 --> 00:17:35,098
قد بدأت للتو بالمصارعة

435
00:17:35,099 --> 00:17:38,030
بالطبع سيكون أمراً جميلاً لو فزت
لكن قد حاولت قصارى جهدي

436
00:17:38,031 --> 00:17:40,373
قد قلت اللعنه لاني نسيت أن اجلب انبوب المص

437
00:17:41,065 --> 00:17:43,570
اللعين , انه في الواقع على ما يرام

438
00:17:43,571 --> 00:17:44,577
لا أصدق ذلك

439
00:17:44,578 --> 00:17:45,525
لماذا ؟ عن ماذا تتحدث ؟

440
00:17:45,526 --> 00:17:49,106
لا فتى يخيب أمل والده و
جده و يكون على ما يرام

441
00:17:49,107 --> 00:17:50,562
انه يدفن مشاعره

442
00:17:50,564 --> 00:17:52,495
أو ربما قد تربى بأفضل من ذلك

443
00:17:52,496 --> 00:17:54,504
انه يعرف بأنه لا فائدة من المحاربة عن اناس اخرين

444
00:17:54,505 --> 00:17:56,418
(هذا أمر وراثي يا (فيل

445
00:17:56,419 --> 00:17:58,156
عندما يكون لدى والدي مشكلة مع أحدهم

446
00:17:58,157 --> 00:17:58,815
ثق بي

447
00:17:58,816 --> 00:18:01,161
أنا أنظر إلى ابن ذاك الرجل في ساحة المدرسة

448
00:18:01,162 --> 00:18:02,378
انها طريقة عمل الرجال

449
00:18:02,379 --> 00:18:03,595
او انها طريقة سابقة

450
00:18:03,596 --> 00:18:06,871
ربما جينات (بريتشت) العدوانية قد
اختلطت مع جينات (دانفي) المتطورة

451
00:18:06,872 --> 00:18:08,934
و نتج عنه انسان حضاري أكثر

452
00:18:08,935 --> 00:18:10,554
يالهي , انه يهاجمه

453
00:18:10,856 --> 00:18:12,065
ابتعد عن ولدي

454
00:18:12,066 --> 00:18:14,465
ابتعد عن ولدي

455
00:18:14,845 --> 00:18:15,576
ابتعد عن ولدي

456
00:18:15,577 --> 00:18:17,552
ابتعد عن زوج ابنتي

457
00:18:17,553 --> 00:18:20,214
أسيقتلك لو قلت ولدي يا (جاي) ؟

458
00:18:21,304 --> 00:18:23,276
يالهي , قد كان ينقذه

459
00:18:23,491 --> 00:18:24,506
يوماً سعيداً

460
00:18:24,507 --> 00:18:25,930
حسناً , قد انتهى الأمر بشكل جيد

461
00:18:25,931 --> 00:18:27,685
أجل , ها نحن ذا

462
00:18:27,686 --> 00:18:28,434
اجلب كرسي يا بني

463
00:18:28,435 --> 00:18:29,508
تعال

464
00:18:29,509 --> 00:18:31,985
أعتقد باني سأطلب همبرغر المعتادة

465
00:18:35,686 --> 00:18:37,313
لا اراه بعد الأن , أتظنين أنه ذهب ؟

466
00:18:37,314 --> 00:18:38,478
يمكن أن يكون مختبئ

467
00:18:39,133 --> 00:18:40,146
لدي فكرة

468
00:18:40,895 --> 00:18:41,956
مالذي تفعلينه ؟

469
00:18:42,032 --> 00:18:44,430
سأقوم بعمل إلهاء حتى يتسنى لنا الهروب

470
00:18:44,737 --> 00:18:46,901
امهليها ثواني لتحمى

471
00:18:47,107 --> 00:18:47,879
حسناً

472
00:18:47,880 --> 00:18:48,783
قد عاد

473
00:18:53,324 --> 00:18:54,326
يالهي

474
00:18:54,681 --> 00:18:56,680
المكان مظلم للغاية , كوني حذرة يا عزيزتي

475
00:19:07,055 --> 00:19:09,460
مالذي يحدث هنا بالأسفل ؟

476
00:19:13,180 --> 00:19:16,986
حسناً , علي الإعتراف بشيء
(قد أبهرتني اليوم يا (لوك

477
00:19:17,639 --> 00:19:23,820
الفتى قد اختنق و لم تنتهز الفرصة
للعراك نيابة عن عائلتك

478
00:19:23,821 --> 00:19:25,944
قد رأيت شخصاً ما بحاجة للمساعدة

479
00:19:26,623 --> 00:19:28,997
و ذاك يجعلك الرجل الأكثر حلماً في هذه السيارة

480
00:19:30,764 --> 00:19:32,172
قد هاجمته أليس كذلك ؟

481
00:19:32,173 --> 00:19:35,229
قد قام بعمل علامة الإختناق و
اعتقدت بأنه يستهزء من مصارعتي

482
00:19:37,228 --> 00:19:39,842
دعنا نحتفظ بذلك لأنفسنا

483
00:19:44,196 --> 00:19:44,822
أنا سأجيب

484
00:19:44,823 --> 00:19:48,601
عزيزي , اتراجع عن كل ما قلته
عن هذا الإختراع الغبي

485
00:19:48,602 --> 00:19:49,450
لديه تسمية

486
00:19:49,451 --> 00:19:52,163
مهرشة الرأس الواقعية

487
00:19:52,595 --> 00:19:54,892
{\a10}تفضل بالدخول

488
00:19:55,303 --> 00:19:56,856
{\a10}أردت أن أعتذر يأيها الغبي

489
00:19:56,857 --> 00:19:57,854
{\a10}...رغم ذلك لا زلت تدعوني بـ

490
00:19:57,855 --> 00:19:59,863
{\a10}ما فعله ولدك اليوم مذهل

491
00:20:00,107 --> 00:20:01,314
لا ضغائن صحيح ؟

492
00:20:02,079 --> 00:20:04,195
{\a10}كام) قم بتأجيل وضع ذاك الشيء لثواني)

493
00:20:04,196 --> 00:20:05,145
{\a10}ليلي) عزيزتي)

494
00:20:05,146 --> 00:20:06,825
{\a10}هل تمازحني , كل شيء على ما يرام

495
00:20:06,826 --> 00:20:07,622
{\a10}جيد

496
00:20:07,623 --> 00:20:09,118
{\a10}من هذه الصغيرة ؟

497
00:20:09,119 --> 00:20:10,662
{\a10}ابنة نسيبي

498
00:20:10,741 --> 00:20:13,165
{\a10}انها تحب شيء واحد فقط
الحمل على الظهر

499
00:20:13,166 --> 00:20:14,067
{\a10}كلا , لا أحب ذلك

500
00:20:14,068 --> 00:20:16,095
{\a10}أجل , اصعدي الى هنا

501
00:20:16,096 --> 00:20:17,509
حسناً

502
00:20:18,327 --> 00:20:19,445
{\a10}من هذا الرجل ؟

503
00:20:19,446 --> 00:20:20,539
(يمكنك دعوتي بالعم (جيل

504
00:20:20,540 --> 00:20:21,559
(العم (جيل

505
00:20:21,560 --> 00:20:22,903
انتم تبدون رائعين

506
00:20:22,904 --> 00:20:25,214
تقاربوا

507
00:20:25,879 --> 00:20:27,634
هذه الحشرة الصغيرة أحبتني

508
00:20:27,698 --> 00:20:29,553
هذه الخطة -
أجل -

