1
00:00:03,256 --> 00:00:05,792
لدينا طرد من أبي

2
00:00:05,906 --> 00:00:07,574
لا توجد ثقوب تهوية في
الصندوق وهذا مؤشر جيد

3
00:00:07,655 --> 00:00:10,775
يلي) أحبت تلك الدجاجة) -
لمرة واحدة و من ثم تداركت الأمر -

4
00:00:10,870 --> 00:00:12,657
قد وصلتني رسالة من المغني زفافنا

5
00:00:12,732 --> 00:00:14,159
و لديه طلب صغير -
! طلب أخر -

6
00:00:14,240 --> 00:00:16,208
منذ متى يرسل مغني الزفاف طلبات لنا ؟

7
00:00:16,299 --> 00:00:20,694
انه يريد تغيير بعض الأغاني في منوعاتك
ليتجنب تداخل بعض الأغاني التي سيؤديها

8
00:00:20,767 --> 00:00:24,075
أمل أن لا تكون احدى الأغاني المشهورة -
انها كلها مشهورة -

9
00:00:24,148 --> 00:00:25,474
انك لطيف جداً

10
00:00:25,997 --> 00:00:29,228
يالهي انه نحن

11
00:00:29,583 --> 00:00:31,203
لأجل كعكة زفافنا

12
00:00:31,309 --> 00:00:33,921
ألم تعجبك حتى الموت ؟ -
فعلاً هو كذلك -

13
00:00:33,994 --> 00:00:37,138
أبي صنع هذه , إنه نحات صابون عالمي

14
00:00:37,226 --> 00:00:41,429
أتعلم , عندما كنت صغير , تلفظت بكلمات نابية
"فقامت أمي بغسل فمي بتمثال برج "بيزا المائل

15
00:00:42,569 --> 00:00:44,452
لا تزال تلوم نفسها ليومنا هذا

16
00:00:44,796 --> 00:00:49,154
كنت لأعترض على زينة الكعكة تلك
على الفور لكن أنا و (كام) لدينا اتفاقية

17
00:00:49,252 --> 00:00:51,802
لكل واحد منا لديه ثلاث اعتراضات
على أفكارنا الخاصة بالزفاف

18
00:00:51,910 --> 00:00:53,207
بدون طرح أسئلة

19
00:00:53,562 --> 00:00:56,209
و قد نجح الأمر لوهلة

20
00:00:56,657 --> 00:00:59,738
أعتقد بأنك ستحب لوح زفافنا -
انني متحمس أيضاً -

21
00:00:59,862 --> 00:01:00,972
اعتراض -
اعتراض -

22
00:01:01,079 --> 00:01:01,730
اعتراض -
اعتراض -

23
00:01:01,827 --> 00:01:02,758
اعتراض -
اعتراض -

24
00:01:04,044 --> 00:01:05,965
المعذرة , انني متأثر للغاية

25
00:01:06,368 --> 00:01:08,860
انه الشيء الألطف على الإطلاق

26
00:01:08,945 --> 00:01:10,182
....ألا تظن بأني أبدو قليلاً

27
00:01:10,257 --> 00:01:13,691
أعني , أبي قام بنحتها رغم ألام مفاصله -
ربما بسبب الساق المرفوعة -

28
00:01:13,772 --> 00:01:16,994
أعني , الساعات التي قضاها بألام يده لنحت هذه

29
00:01:17,433 --> 00:01:19,433
قد عبر عنا من خلال الصابون

30
00:01:19,972 --> 00:01:21,857
اليوم يا (ميتشل) قد عرفت معنى الحب

31
00:01:23,498 --> 00:01:25,131
و أنا لا أحب أيضاً

32
00:01:26,373 --> 00:01:30,931
{\fad(500,500)} {\r\1c&FFF00&\t(0,$ldur,\1c&H0000FF&)}الأسرة العصرية
الحلقة التاسعة عشر من الموسم الخامـس

33
00:01:31,749 --> 00:01:36,509
{\fad(500,500)} {\r\1c&FFF00&\t(0,$ldur,\1c&H0000FF&)}KING-MOSTaFa : ترجمة
Re-Synced By: MEE2day

34
00:01:38,596 --> 00:01:39,897
خذ وقتك بتفحص الشقة

35
00:01:39,998 --> 00:01:41,112
شكراً

36
00:01:41,682 --> 00:01:45,316
اني أساعد (غلوريا) ببيع شقتها القديمة التي
(عاشت بها مع ماني قبل أن تقابل (جاي

37
00:01:45,411 --> 00:01:50,775
انه حي يقطن به العديد من الأجانب بثقافات
مختلفة مع حضارات جديدة و مثيرة

38
00:01:51,096 --> 00:01:53,692
هذه طريقة لبقة لقول أن الشواذ أسسوا الحي

39
00:01:54,005 --> 00:01:56,424
لا أصدق بأني عشت هنا لخمس سنوات

40
00:01:56,601 --> 00:01:59,964
حتى إشعال الضوء كان مؤلماً
انظر لهذا

41
00:02:02,038 --> 00:02:03,727
هدوء أيها اللعينة

42
00:02:03,817 --> 00:02:06,536
السيدة (ريفيلا) لا تزال حية

43
00:02:06,637 --> 00:02:08,758
هذا المكان قد أعجبني فعلاً

44
00:02:08,833 --> 00:02:09,683
حقاً ؟

45
00:02:09,768 --> 00:02:12,592
موقد الغاز , زخارف الحائط
لم يعد يصنعون مثلها بعج الأن

46
00:02:12,667 --> 00:02:15,170
على الأرجح سأزيلها -
قم بنزعها , فهذا ما سأفعله -

47
00:02:16,053 --> 00:02:18,592
أريد أن يأتي متعهدي ليرها , لكن قد أعجبتني حقاً

48
00:02:18,686 --> 00:02:20,485
رائع , شكراً

49
00:02:20,578 --> 00:02:21,955
وداعاً -
سأتحدث معك لاحقاً -

50
00:02:22,071 --> 00:02:24,078
سررت بلقائك

51
00:02:24,419 --> 00:02:27,376
لن أقوم ببيعها له -
ماذا ؟ حقاً ؟ -

52
00:02:27,453 --> 00:02:30,242
إنه المشتري المناسب و أنتِ
مرهقة من إيجاد المستأجرين

53
00:02:30,323 --> 00:02:35,823
هذا مبنى للعوائل , أجيال قد عاشت فيه
و عادةً بنفس الوقت

54
00:02:35,917 --> 00:02:38,839
انه يريد تجديده لبيعه فحسب -
حسناً -

55
00:02:39,148 --> 00:02:41,824
لدي مشتري بديل و بإمكاني جلبها بعد ساعة

56
00:02:42,354 --> 00:02:43,470
أتريدين الإنتظار هناك ؟

57
00:02:43,563 --> 00:02:45,697
تدخل من ذاك الباب و لن
تخرج على الإطلاق

58
00:02:45,840 --> 00:02:48,920
لا ليست حانة الشرب انما المقهى -
أجل , هذا ما كنت أتحدث عنه -

59
00:02:49,934 --> 00:02:51,122
لكن يمكننا الإنتظار بالمكان المقابل له

60
00:02:51,247 --> 00:02:55,924
ذاك صالون تصفيف الشعر الذي كنت
أعمل به , يمكنك الشرب هناك أيضاً

61
00:02:57,716 --> 00:02:58,436
! (غلوريا)

62
00:02:57,542 --> 00:03:00,563
كيف حالكم يا فتيات

63
00:03:00,686 --> 00:03:03,776
أخيراً قد جلبتِ (جاي) لكي نراه

64
00:03:03,777 --> 00:03:05,326
(كلا , هذا ليس (جاي

65
00:03:05,448 --> 00:03:09,808
إذا هذا عشيقك
اعطني اياه عندما تنتهين منه

66
00:03:09,893 --> 00:03:11,651
ما المضحك ؟

67
00:03:11,759 --> 00:03:12,745
ما هو المضحك ؟

68
00:03:12,845 --> 00:03:14,489
انها تعتقد بأنك عشيقي

69
00:03:14,578 --> 00:03:16,171
هذا مضحك

70
00:03:16,257 --> 00:03:18,597
لا أعرف إن كانت غرفة مليئة بالنساء أمر مضحك

71
00:03:18,684 --> 00:03:20,044
...لكن

72
00:03:20,124 --> 00:03:22,677
كلا  يا (أريتا), (فيل) صديق لي

73
00:03:22,776 --> 00:03:25,273
و نقوم بإضاعة الوقت لان لدينا موعد

74
00:03:25,435 --> 00:03:28,673
(أكره أن أطلب منكِ يا (غلوريا
لكن المصففة الجديدة لم تأتي

75
00:03:28,994 --> 00:03:32,663
هل يمكن أن تساعدينا ؟ -
بالطبع -

76
00:03:32,746 --> 00:03:35,094
سيكون هذا ممتع للغاية

77
00:03:35,176 --> 00:03:38,915
(لا أريد إفساد أظافري , (فيل
هل لا قمت بغسل الشعر بالشامبو

78
00:03:39,030 --> 00:03:40,975
أعتقد ذلك  ,لدينا متسع من الوقت

79
00:03:41,054 --> 00:03:43,907
أحذرك , لم أقم بغسل شعر
أحد بالشامبو منذ أيام الجامعة

80
00:03:43,908 --> 00:03:46,759
و فعلت ذلك كعمل جزئي لشراء ملابس التشجيع

81
00:03:46,925 --> 00:03:49,787
كان هذا تبجح كثير

82
00:03:49,888 --> 00:03:52,367
ألدينا أحواض مزدوجة ؟
و خرطوم مياه للرش؟

83
00:03:52,440 --> 00:03:53,904
لا أريد أن أتبجح كثيراً

84
00:03:53,983 --> 00:03:56,682
لكن والدتكم كان مميزة في العمل هذا الإسبوع

85
00:03:56,779 --> 00:03:59,911
كان أمر صعب كفاية لان جدكم
مريضاً و أنا أصبحت فجأة المسؤولة

86
00:04:00,027 --> 00:04:03,926
لكن كانت هناك مشكلة تلو الأخرى

87
00:04:04,035 --> 00:04:06,525
عزيزي (لوك) نحن ذاهبون

88
00:04:06,652 --> 00:04:09,646
"حريق بالمستودع , تفتيش مفاجئ من "أوشا
<font color=#FF6600> <font size=18>مديرية الصحة و السلامة المهنية:Osha</font></font>

89
00:04:09,729 --> 00:04:13,081
العميل الأهم لدينا حاول الإنسحاب من الصفقة
لكن قمت بإقناعه بالعدول عن رأئيه

90
00:04:13,225 --> 00:04:15,033
أياً يكن , قد انتهى الأمر الان

91
00:04:15,125 --> 00:04:17,230
لا أريد أن أشعركم بالملل بهذه الأمور

92
00:04:17,330 --> 00:04:20,730
لذا , عندما عدت إلى العمل يوم الأربعاء
مارجريت) كانت تبكي)

93
00:04:20,848 --> 00:04:22,363
و كان هناك شرطيان في غرفة الإنتظار

94
00:04:22,451 --> 00:04:23,164
و قلت لهم

95
00:04:23,281 --> 00:04:27,932
يتوجب على أحدكم معرفة قيادة الشاحنة الكبيرة
"لأن لدي توصيلة ل100 لوح خشب لـ"فيكتورفيل

96
00:04:28,031 --> 00:04:29,546
أو سيتم خصم ثمنها من راتبي

97
00:04:29,666 --> 00:04:31,454
هل أخبرتكم عن السائقين و سمك التونة السيء ؟

98
00:04:31,532 --> 00:04:32,876
أجل -
أجل قد فعلتِ -

99
00:04:34,373 --> 00:04:36,623
قد نسيت كم هو ركوب
هذه السيارة ممتع يا أمي

100
00:04:36,742 --> 00:04:38,781
و هذه الأبواب الإغلاق التلقائي و التلفاز بالخلف

101
00:04:38,864 --> 00:04:39,784
أتدرون ما هو ممتع أيضاً ؟

102
00:04:39,907 --> 00:04:43,803
الحفلة التي أقاموها لي في العمل يوم الجمعة
أعني كانت محرجة قليلاً

103
00:04:43,929 --> 00:04:45,916
كلمة لها معنى"she-ro"لم أكن أعلم بأن
<font color=#FF6600> <font size=18>hero مصطلح يعني البطلة وقد تم اقتباس الكلمة من:she-ro</font></font>

104
00:04:46,015 --> 00:04:48,446
وكانت أمامي مجمدة

105
00:04:49,044 --> 00:04:50,996
مرحباً

106
00:04:51,088 --> 00:04:54,224
أهلا بكم في ليلة عند (جاي) , أسمائكم رجاءً
أريد التأكد من وجودكم على القائمة

107
00:04:54,305 --> 00:04:55,790
أمزح , إني متحمس

108
00:04:55,862 --> 00:04:58,350
المقبلات في  بالحانة , ولعبة
الكلمات على طاولة القهوة

109
00:04:58,446 --> 00:05:02,456
"و عرضنا المميز فيلم " الهروب الكبير
....(وبمناسبة الحديث عنه يا (هايلي

110
00:05:02,530 --> 00:05:06,410
لا تقلق يا جدي لن أغادر
ليس لدي مشاريع لهذه الليلة

111
00:05:06,483 --> 00:05:07,241
و أنا أيضاً

112
00:05:07,318 --> 00:05:10,408
لكن عندما تصدر عني يعتبر شيء مهم -
عندما تركبين جملة كاملة يعتبر شيء مهم -

113
00:05:10,497 --> 00:05:12,968
يكفي يا فتيات , أبي هل تشعر بتحسن ؟
قد عانيت من إسبوع صعب

114
00:05:13,048 --> 00:05:13,909
أنا على ما يرام

115
00:05:14,043 --> 00:05:16,696
يبدو بأنكِ حظيتِ بإسبوع حافل -
هل سمعت عن ذلك ؟ -

116
00:05:16,794 --> 00:05:19,381
أجل , وصلتني الأخبار من المكتب

117
00:05:19,472 --> 00:05:21,318
بالمناسبة , بأمانة

118
00:05:21,410 --> 00:05:22,091
نعم ؟

119
00:05:23,233 --> 00:05:25,858
صلصة "أفوكادو" رائعة على الطاولة هنا

120
00:05:28,470 --> 00:05:29,799
هذا كل شيء؟

121
00:05:29,999 --> 00:05:32,179
بعد كل الذي فعلتهِ لأجله
ولا يقوم بشكرك حتى ؟

122
00:05:32,281 --> 00:05:34,348
!فهمت

123
00:05:34,502 --> 00:05:36,345
"she" مع تغيير "hero" إنها كلمة

124
00:05:37,351 --> 00:05:40,124
حسناً , أنا معكم الأن
أجل , كان هذا تصرف بارد

125
00:05:40,234 --> 00:05:42,807
هذه طريقته فحسب , بعد سنين من خيبة الأمل

126
00:05:42,904 --> 00:05:47,402
قد تعلمت بأن لا أتوقع تربيتة على الرأس
من أبي ,  ليس بإستطاعته فعلها

127
00:05:47,578 --> 00:05:51,340
لكن هذا عملني درس مهم جداً
والذي عليكم يا فتيات تعلمه أيضاً

128
00:05:51,474 --> 00:05:55,060
الإستحسان يأتي من أعماقك -
كنت أعرف هذا يا أمي -

129
00:05:55,139 --> 00:05:56,396
بالطبع تعرفين لانكِ ذكية

130
00:05:59,967 --> 00:06:02,459
هل إنتهت (ليلي) من الإستحمام
يجب أن نذهب إلى أبي قريباً

131
00:06:02,604 --> 00:06:03,541
!لا

132
00:06:03,639 --> 00:06:05,193
إنه ليس بالأمر المهم , يمكننا أن نتأخر قليلاً

133
00:06:05,277 --> 00:06:08,539
لا , (ليلي) أدخلت زينة الكعكة إلى المغطس معها

134
00:06:08,724 --> 00:06:11,624
لا , كيف يمكن لمثل هذا الخطأ الفادح أن يحدث ؟

135
00:06:11,690 --> 00:06:13,939
أظن بأنها إعتقدت أنها لعبة أو ما شابه

136
00:06:13,964 --> 00:06:15,940
! أمل أنها لم تتلف تماماً للأبد

137
00:06:16,018 --> 00:06:17,196
لا, هل تمزح معي ؟

138
00:06:17,278 --> 00:06:19,350
أبي يستخدم صمغه الخاص على هذا الشيء

139
00:06:19,422 --> 00:06:22,894
هذا مقاوم للماء و مقاوم للحرارة , سمي ما شئت

140
00:06:22,982 --> 00:06:24,460
من الجيد معرفة ذلك -
ضعها في مكان آمن -

141
00:06:24,556 --> 00:06:26,207
لا تزال تنزلق لذا كن حذراً

142
00:06:26,306 --> 00:06:26,837
حقاً ؟

143
00:06:26,913 --> 00:06:28,321
أجل , إنها قد زلقت

144
00:06:28,398 --> 00:06:31,594
هل هي بخير ؟ -
بلا خدوش -

145
00:06:32,041 --> 00:06:33,684
على ما يبدو أني أشد مما أبدو

146
00:06:39,202 --> 00:06:40,407
هل تلهون يا فتيان ؟

147
00:06:40,504 --> 00:06:42,308
(أنت تعرف ذلك , نحب ليالي (جاي

148
00:06:43,270 --> 00:06:44,325
حسناً , سنغادر من هنا

149
00:06:44,449 --> 00:06:47,130
(كريستي هيوز)
المعروفة بـ(كريستي) الكبيرة

150
00:06:47,229 --> 00:06:49,484
تقيم حفلة عند المسبح , على بعد شارعين

151
00:06:49,587 --> 00:06:51,521
ماذا عن (جاي) , إنه يظن أننا في حفلة

152
00:06:51,654 --> 00:06:52,584
لن يعرف أبداً

153
00:06:52,703 --> 00:06:56,573
نتسلل خلسة من الغرفة و بسرعة
نعود على وقت العشاء

154
00:06:56,665 --> 00:06:57,586
هل أنت مدعو حتى ؟

155
00:06:57,690 --> 00:06:58,582
كلا

156
00:06:58,699 --> 00:07:01,478
لكن هذا لاني لا أعرفها أو أعرف أصدقائها

157
00:07:01,566 --> 00:07:02,786
لن نقوم بالإغارة على منزلها

158
00:07:02,870 --> 00:07:04,837
بالإضافة إلى أن هذا الشعر
في حفلة على المسبح

159
00:07:04,949 --> 00:07:06,774
قفزة واحدة و سينفجر كأنه وسادة هواء

160
00:07:12,039 --> 00:07:15,199
ما هذا ؟ أتقومين بطهي الصلصة ؟ -
انك مريض , لا أظن بانك قادر على طهيها -

161
00:07:15,314 --> 00:07:17,999
عندما كنت في "فيتنام" أصبت بإلتهاب الكبد

162
00:07:18,006 --> 00:07:21,458
قمت بطهي عشاء "عيد الشكر" ل300 جندي

163
00:07:21,534 --> 00:07:22,864
أظن بإمكاني طهي الصلصة

164
00:07:23,055 --> 00:07:25,009
وفرت عليك عناء الطهي

165
00:07:25,092 --> 00:07:27,831
مارجريت) أخبرتني بأننا نستخدم)
شاحنات جديدة للتوصيل الأن

166
00:07:27,968 --> 00:07:29,914
أجل , إنها شاحنات هجينة
<font color=#FF6600> <font size=18>تعمل بمحركين , محرك بالديزل و محرك بالكهرباء</font></font>

167
00:07:30,014 --> 00:07:34,533
انها مكلفة أكثر ,لكن عندما تقتطع الكلفة
من الضريبة لكونها تحمي البيئة

168
00:07:34,646 --> 00:07:35,843
نصبح نحن الرابحين

169
00:07:35,926 --> 00:07:37,945
بالحديث عن الخضار فلقد أكثرتِ منها

170
00:07:38,112 --> 00:07:40,696
لستُ متأكد أنه بإمكاني هضم
كل هذا الأكل الصحي

171
00:07:40,859 --> 00:07:43,082
موضوع الشاحنة ذاك يبدو مذهل

172
00:07:43,166 --> 00:07:43,870
أجل

173
00:07:44,833 --> 00:07:45,830
لا بأس يا أبي

174
00:07:46,026 --> 00:07:48,082
نفعل فقط ما نحن قادرين عليه صحيح ؟

175
00:07:49,014 --> 00:07:50,082
لا ,(إستيلا) ابقي مكانك

176
00:07:50,389 --> 00:07:51,671
جيد

177
00:07:51,933 --> 00:07:54,131
(شكراً لكِ يا (إستيلا

178
00:07:54,257 --> 00:07:56,042
شكراً لإصغائك

179
00:07:56,148 --> 00:07:58,223
انني فخور بكِ للغاية

180
00:07:58,349 --> 00:07:59,873
من هي الفتاة المفضلة لي

181
00:08:02,534 --> 00:08:03,900
إياكم

182
00:08:04,108 --> 00:08:06,162
حسناً يا فتيات نحن جاهزون للعبة الكلمات

183
00:08:06,269 --> 00:08:08,560
سأحضر المقبلات -
اجلب رقائق البطاطة رجاءً -

184
00:08:08,643 --> 00:08:11,393
حتى يتسنى لي سماع كم تكره نفسك طول الليل ؟

185
00:08:18,224 --> 00:08:21,206
(مرحباً (لوك -
بالله عليك , علينا الذهاب -

186
00:08:21,306 --> 00:08:23,970
تلك الحفلة مليئة بطالبات الجامعة
و هؤلاء النساء يستمتعون بحياتهم

187
00:08:24,053 --> 00:08:27,647
(لا , سنعود للداخل و سنأكل طعام (جاي
و سنلعب معه لعبة لوح الكلمات

188
00:08:27,739 --> 00:08:29,077
انها ألعاب مملة

189
00:08:29,181 --> 00:08:31,808
....إنها تدعي لعبة اللوح , فلا تتذاكى بإضافة

190
00:08:31,901 --> 00:08:33,410
لا عليك

191
00:08:36,486 --> 00:08:37,813
حسناً , شكراً

192
00:08:38,595 --> 00:08:39,846
هل تم حل الأمور مع مغني زفافنا ؟

193
00:08:39,936 --> 00:08:42,865
أجل , سأتخلى عن الأغنية الأخيرة
لانه سيغنيها بنفسها

194
00:08:42,940 --> 00:08:44,606
؟ "My Way" أغنية -
أجل -

195
00:08:44,776 --> 00:08:47,209
المعذرة يا رفاق على تأخرنا , لكن قد جلبنا النبيذ

196
00:08:47,313 --> 00:08:49,183
و هذه

197
00:08:49,270 --> 00:08:50,307
انظروا إليها

198
00:08:50,393 --> 00:08:53,714
هذه هدية جميلة من صنع
أبي لأجل زينة كعكة الزفاف

199
00:08:53,817 --> 00:08:56,713
أعتقد بأن الصابون نفذ من عنده
قبل أن يقوم بنحت شكلي

200
00:08:58,642 --> 00:09:01,553
(سيداتي , انظروا إلى عمكم (ميتش
و ( كام) المصنوعان من الصابون

201
00:09:01,658 --> 00:09:03,486
مصنوعة من الصابون ؟

202
00:09:04,486 --> 00:09:05,740
انها جميلة

203
00:09:05,824 --> 00:09:07,176
هذا أسوء كابوس لي

204
00:09:07,266 --> 00:09:09,387
كان يجب عليك عدم استخدام
حق الإعتراض ذاك من قبل

205
00:09:09,472 --> 00:09:12,214
هكذا يراني والد (كام) و كأني صبية لعوبة

206
00:09:12,316 --> 00:09:13,847
كام) هو الصبية اللعوبة)

207
00:09:13,940 --> 00:09:15,115
! أبي

208
00:09:15,462 --> 00:09:16,778
شكراً لك

209
00:09:16,868 --> 00:09:19,277
يمكن حدوث الكثير من الأمور قبل الزفاف

210
00:09:19,391 --> 00:09:23,587
صدقني قد حاولت بالفعل
ذاك الشيء لا يمكن إئتلافه

211
00:09:24,556 --> 00:09:25,845
ماذا إن فقدت ؟

212
00:09:26,002 --> 00:09:28,024
الأشياء تختفي هنا طوال الوقت

213
00:09:28,142 --> 00:09:29,216
حقاً ؟

214
00:09:29,635 --> 00:09:32,048
طوال الوقت

215
00:09:32,886 --> 00:09:36,843
دعنا نقول فحسب بأن لي صديق
يساعدني بهكذا مواقف

216
00:09:36,928 --> 00:09:37,720
اني مصغي

217
00:09:37,803 --> 00:09:38,764
كلما قلت معرفتك كان ذلك أفضل

218
00:09:38,833 --> 00:09:40,168
لستُ مصغي

219
00:09:40,679 --> 00:09:42,233
لم نتحدث على الإطلاق

220
00:09:42,349 --> 00:09:43,721
هذه ليست محادثة

221
00:09:43,803 --> 00:09:44,997
صحيح

222
00:09:45,154 --> 00:09:48,328
لا أعطيك شارة البدء

223
00:09:51,553 --> 00:09:55,283
أتذكرون عندما وضعت السجق في
"حقيبتي و أنا  عائدة من "بارانكويلا
<font color=#FF6600> <font size=18>مدينة صناعية تقع شمال كولومبيا على البحر الكاريبي</font></font>

224
00:09:56,766 --> 00:09:58,545
قد اشتقت لكم يا فتيات

225
00:09:58,676 --> 00:10:01,861
لا أحد في عائلتي يظن بأني فكاهية

226
00:10:03,524 --> 00:10:05,694
عزيزتي (هيكتور) لديه أمور
في حياته قبل أن يقابلك

227
00:10:05,789 --> 00:10:07,592
إذاً علي تناول العشاء مع صديقته السابقة ؟

228
00:10:07,680 --> 00:10:10,416
انتِ بالتأكيد لا تريدنه أن يذهب لهناك
لوحده , ليس مع تاريخه

229
00:10:11,861 --> 00:10:13,779
ممن أنتِ غاضبة فعلاً ؟

230
00:10:13,863 --> 00:10:15,395
لا أعرف

231
00:10:15,470 --> 00:10:16,818
(هيا يا (لويس

232
00:10:16,901 --> 00:10:18,494
(راؤول)

233
00:10:18,639 --> 00:10:21,581
(هيكتور) سيجرحني كما جرحني (راؤول)

234
00:10:21,681 --> 00:10:22,668
ها هي ذا

235
00:10:22,749 --> 00:10:25,368
لكن (هيكتور) ليس كـ(راؤول) اتفقنا ؟
انهم مجرد أولاد عم

236
00:10:27,329 --> 00:10:28,467
يتوجب علينا الذهاب

237
00:10:28,733 --> 00:10:30,474
العميل سيأتي إلى الشقة في الساعة الرابعة

238
00:10:30,609 --> 00:10:32,513
اني منهمكة بالعمل , لا أستطيع المغادرة فحسب

239
00:10:32,631 --> 00:10:35,637
غلوريا) نحن هنا لبيع شقتك)
ولا نعمل في الصالون

240
00:10:35,726 --> 00:10:38,945
(شكراً جزيلاً (بيانكا
لا تراسليه بعد الأن

241
00:10:39,102 --> 00:10:41,795
إنهم زوجان و معهم طفل
لن يقوموا بتجديد الشقة لبيعها

242
00:10:41,880 --> 00:10:43,926
إنهم يبحثون عن مكان للإستقرار و جعله منزل لهم

243
00:10:44,020 --> 00:10:46,529
لا بأس , اعطهم موعد أخر
إن كانوا يريدون الشقة فعلاً فسيعودون

244
00:10:46,600 --> 00:10:47,367
....(لكن يا (غلوريا

245
00:10:47,496 --> 00:10:51,333
(من فضلك ساعدني بأوراق القصدير لـ(أنا
لدي مشكلة مع لفافات الشعر

246
00:10:53,984 --> 00:10:55,517
شيئا ما ليس صحيحا -
ماذا ؟ مالذي حدث ؟ -

247
00:10:55,610 --> 00:10:57,329
لا , لا ليس معكِ , تبدين رائعة

248
00:10:57,426 --> 00:11:00,338
أتدرين من سيكره هذه , انها اخت غيورة

249
00:11:00,459 --> 00:11:02,767
"في الخامس من "مايو

250
00:11:06,190 --> 00:11:08,918
بكثرة عندي I , S كيف يفترض أن أفعلها بوجود حرفي

251
00:11:09,016 --> 00:11:10,510
المعذرة

252
00:11:10,664 --> 00:11:11,366
أين (لوك) ؟

253
00:11:11,458 --> 00:11:14,323
كم سيستغرق من الوقت لجلب القاموس ؟
قمنا بوصفه له بشكل كامل

254
00:11:14,432 --> 00:11:16,899
لحظة , إنه لن يعود

255
00:11:18,217 --> 00:11:19,131
S حركي حرف الــ

256
00:11:19,222 --> 00:11:20,641
أنا ذاهب بأسرع ما يمكنني

257
00:11:22,273 --> 00:11:24,738
ميتشل) قد اختفت) -
ما هي ؟ -

258
00:11:24,824 --> 00:11:25,963
زينة قمة الكعكة

259
00:11:26,069 --> 00:11:28,671
ليلي) هل رأيتِ تمثال والديكِ الصغير)
و الذي كنتِ تستحمين به سابقاً ؟

260
00:11:28,764 --> 00:11:29,727
لا تقل ذلك

261
00:11:29,848 --> 00:11:31,471
قد رأيت (إستيلا) تلعب بها

262
00:11:31,542 --> 00:11:32,836
ماذا ؟

263
00:11:32,948 --> 00:11:35,770
انظروا إليها , مليئة بالطين , لا بد و
أنها أخذتها لخارج المنزل و قامت بدفنها

264
00:11:35,875 --> 00:11:37,156
انها تفعل ذلك طوال الوقت

265
00:11:37,235 --> 00:11:38,789
علينا إيجادها

266
00:11:38,889 --> 00:11:40,855
حظاً موفقاً , ذاك الشيء قد اختفى

267
00:11:41,018 --> 00:11:42,918
اللعنة

268
00:11:42,999 --> 00:11:45,622
و الأمر الأسوء أنه لا توجد لدينا صورة للزينة

269
00:11:45,744 --> 00:11:47,216
صحيح ؟ -
لا يمكننا الإستسلام -

270
00:11:47,318 --> 00:11:48,582
دعونا نخرج للفناء و نبحث عنها

271
00:11:48,667 --> 00:11:51,134
احذر , لا ترغب بالتدخل بين (ستيلا) و أي شيء تدفنه

272
00:11:51,230 --> 00:11:53,745
إنها حيوان متوحش , لا نعرف مالذي ستفعله

273
00:11:54,184 --> 00:11:55,875
هذه حركة عدوانية جداً

274
00:12:05,655 --> 00:12:07,043
(انتظر يا (لوك

275
00:12:07,129 --> 00:12:08,498
انظرا لهذا

276
00:12:08,597 --> 00:12:10,993
قد غادرت ساحة منزلك بدون ارتداء ربطة عنق

277
00:12:11,069 --> 00:12:12,893
(لوك) -
إليك الخطة الجديد -

278
00:12:13,004 --> 00:12:15,882
ابقى بالخلف بينما ألقي التحية و عندما يحين الوقت

279
00:12:15,967 --> 00:12:17,262
ماني) قد أتيت)

280
00:12:19,414 --> 00:12:20,277
من هذا ؟

281
00:12:21,761 --> 00:12:23,032
من هذا ؟

282
00:12:23,172 --> 00:12:26,240
المعذرة يا (كريستي) فلدي إسم

283
00:12:26,583 --> 00:12:28,900
بالله عليك توقف , قد تعبت من مطاردتك طوال اليوم

284
00:12:29,032 --> 00:12:29,829
إذا لا تطادرني

285
00:12:29,917 --> 00:12:31,981
ابقى طالما ترغب في تلك الحفلة السخيفة

286
00:12:32,170 --> 00:12:33,362
أتريد التحدث عن الأمر ؟

287
00:12:33,471 --> 00:12:37,230
أنت الفتى المغفل و ليس أنا -
أتريد أن نتحدث بشكل ألطف ؟ -

288
00:12:37,687 --> 00:12:39,720
! كيف يمكن أن تتم دعوتك و أنا لا

289
00:12:39,850 --> 00:12:41,272
لا أعرف

290
00:12:41,390 --> 00:12:44,900
انها الأشياء التي تجعلني غريب
الأطوار قد أعجبت الناس

291
00:12:45,016 --> 00:12:47,973
إذاً ؟ أنا ما عليه كما كنت دائماً

292
00:12:48,108 --> 00:12:53,014
ربما عليك أن تتطور قليلاً
"قد سئمنا من تقليدك لصوت "يودا
<font color=#FF6600> <font size=18>"الكائن الأخر في فيلم "حرب النجوم</font></font>

293
00:12:53,097 --> 00:12:57,296
"و إن أخبرتك فتاة بأنها ذهبت إلى "لندن
لا تسألها إن كانت قد رأت "فرنسا" أيضاً

294
00:12:58,855 --> 00:13:01,965
أحببت الأمور أكثر عندما كنت تتصرف كالنعام

295
00:13:02,062 --> 00:13:02,824
ماذا ؟

296
00:13:02,913 --> 00:13:07,906
الدخيل الغريب و هي الطريقة التي يشعر
بها طير النعام حيال الطيور الإعتيادية

297
00:13:08,055 --> 00:13:11,469
أتعلم ماذا تحب الفتيات أيضاً ؟
رجل من النوع الغامض و الصامت

298
00:13:14,840 --> 00:13:16,198
مالذي تفعله بصلصتي أيها الطباخ ؟

299
00:13:16,306 --> 00:13:18,036
هذه صلصتك , و هذه صلصتي

300
00:13:18,137 --> 00:13:20,278
قد جهزت مقاديرها هذا الصباح
و فكرت , لما لا أقوم بطهيها

301
00:13:20,368 --> 00:13:22,869
ربما لاني قد حضرت الصلصة مسبقاً ؟

302
00:13:22,964 --> 00:13:24,688
لا ضير من المزيد -
حقاً ؟ -

303
00:13:24,776 --> 00:13:26,117
ناوليني المغرفة

304
00:13:28,216 --> 00:13:29,379
مالذي تفعلينه ؟ قد أخذتها

305
00:13:29,584 --> 00:13:31,050
ماذا تقول؟ -
ماذا؟ -

306
00:13:31,174 --> 00:13:33,421
ماذا تقول عندما يفعل شخص ما شيءً لك ؟

307
00:13:33,507 --> 00:13:34,258
ماذا تقول ؟

308
00:13:34,346 --> 00:13:35,824
أتريدين مني شكرك لإعطائي المغرفة ؟

309
00:13:35,897 --> 00:13:37,616
قد شكرت الكلب لانه بقي بمكانه

310
00:13:37,698 --> 00:13:39,827
وهو ببساطة لا يفعل شيء
لذا تعرف ما ستقول

311
00:13:39,908 --> 00:13:42,798
حسناً , شكراً لكِ لإعطائي المغرفة

312
00:13:45,173 --> 00:13:47,244
هل أنتِ متأكد أنها جاهزة للأكل ؟
لم تقومي برمي إحداها للحائط

313
00:13:47,336 --> 00:13:49,600
لم يعد أحد يقوم بذلك يا أبي

314
00:13:49,757 --> 00:13:52,573
أعتقد بأن لدينا طرق جديدة لعمل كل شيء الأن

315
00:13:52,652 --> 00:13:53,617
كلا , لم أعني ذلك

316
00:13:53,699 --> 00:13:57,333
أعني انه يمكنك تذوق الطعام فحسب
بدلا أن ترميه للحائط كالقرود

317
00:13:57,429 --> 00:13:58,698
حسناً

318
00:13:58,739 --> 00:13:59,817
كيف مذاقه ؟

319
00:14:02,132 --> 00:14:03,815
في الواقع انه جيد جداً

320
00:14:03,924 --> 00:14:07,850
لكن يمكن اضافة القليل من الصلصة له

321
00:14:08,433 --> 00:14:09,869
دعني ,,,, انها ساخنة

322
00:14:14,265 --> 00:14:15,917
"جربي معها القليل من جبنة" البارما

323
00:14:17,503 --> 00:14:19,320
يتوجب علي وضع ذاك الخبز في الفرن

324
00:14:19,577 --> 00:14:20,592
....فقط

325
00:14:20,703 --> 00:14:21,840
!! حسناً

326
00:14:21,974 --> 00:14:24,983
ماذا إن استلمنا زمام الأمور هنا ريثما
تقومان بتنظيف أنفسكم لأجل العشاء

327
00:14:25,062 --> 00:14:26,069
أجل , فكرة جيدة

328
00:14:27,350 --> 00:14:28,637
الإستحسان يأتي من أعماقك

329
00:14:28,725 --> 00:14:29,561
شكراً لك

330
00:14:29,698 --> 00:14:31,228
صلصتك بحاجة لإضافة الثوم

331
00:14:33,325 --> 00:14:34,531
و هذه ساعة

332
00:14:34,732 --> 00:14:36,804
حسناً قم بحفر مرة أخرى , قد حفرت أربعة

333
00:14:36,900 --> 00:14:38,614
(هذا الكلب مدّخر سيء و أسوأ من عمك (كليتون

334
00:14:38,710 --> 00:14:40,977
انه من هواة الجمع -
لزبادي منتهي الصلاحية ؟ -

335
00:14:42,113 --> 00:14:43,764
قد تعبت

336
00:14:43,843 --> 00:14:46,055
كام) هل يمكننا التوقف , رجاءً)

337
00:14:46,162 --> 00:14:47,936
أشعر بأنه فعلنا ما بوسعنا لكن لم نعثر عليها

338
00:14:48,021 --> 00:14:48,614
!!! وجدتها

339
00:14:48,691 --> 00:14:50,621
جيد

340
00:14:50,714 --> 00:14:51,368
الحمد لله

341
00:14:51,439 --> 00:14:53,550
لم أخبرك بعد بمخططي الكبير
لهذا الموضوع حتى الأن

342
00:14:53,626 --> 00:14:54,826
أكبر من موضوع زينة كعكة الزفاف ؟

343
00:14:54,921 --> 00:14:58,435
سأقوم بصنع قوالب منها و اعطي نسخة
لأي شخص يأتي إلى حفل الزفاف

344
00:14:58,541 --> 00:15:00,101
و أي شخص لم يستطع المجيء

345
00:15:00,207 --> 00:15:03,204
تخيل المئات من هذه عبر البلاد

346
00:15:03,285 --> 00:15:04,252
! لا

347
00:15:04,339 --> 00:15:05,499
لا , لا بالتأكيد لا

348
00:15:05,580 --> 00:15:06,733
أكرهها , إنها فظيعة

349
00:15:06,818 --> 00:15:08,426
كنت أعرف ذلك

350
00:15:08,539 --> 00:15:09,751
كنت أعرف ذلك

351
00:15:09,838 --> 00:15:13,668
(قد ظهرت بحمام (ليلي
و من ثم فجأة أخذها الكلب

352
00:15:13,756 --> 00:15:16,144
انك تبغض هذه الزينة الجميلة

353
00:15:16,232 --> 00:15:17,914
انظر لهذا, انظر إليها

354
00:15:18,025 --> 00:15:23,539
بالله عليك , انت تبدو كالبطل (بول بنيان) و أنا
أبدو كالرجل المخنث مع خدود وردية و كعب عالي
<font color=#FF6600> <font size=18>شخصية حطاب وأحد أبطال التراث الشعبي أمريكا</font></font>

355
00:15:23,725 --> 00:15:25,772
انه نحت كاريكاتوري

356
00:15:25,870 --> 00:15:28,034
ما يهم هو ما تمثله

357
00:15:28,212 --> 00:15:33,052
أبي قد صنع هذه لنا ما يعني بأنه
يتقبلنا على ما نحن عليه

358
00:15:33,152 --> 00:15:34,833
ألم تستوعب ذلك ؟

359
00:15:34,922 --> 00:15:36,606
لم أفكر بها بتلك الطريقة على الإطلاق

360
00:15:36,687 --> 00:15:38,903
كلا , لم تفكر

361
00:15:41,010 --> 00:15:44,514
انني اتصرف بحساسية
انا بحاجة لعدم التأثر بالإنتقادات

362
00:15:44,601 --> 00:15:46,343
اني بغاية الأسف

363
00:15:47,046 --> 00:15:49,293
لا , لا تعتذر

364
00:15:49,366 --> 00:15:50,445
لا

365
00:15:50,520 --> 00:15:53,729
و لا أريد شيء في حفل الزفاف يجعلك غير مرتاح

366
00:15:53,808 --> 00:15:56,509
هذا لا يبدو عادلاً فلقد استخدمت كل إعتراضاتي

367
00:15:57,929 --> 00:16:01,216
إن كان ذلك يشعرك بحال أفضل

368
00:16:01,329 --> 00:16:05,011
بإمكاني إعطائك إعتراض واحد
إن أعطيتني اعتراض أيضاً

369
00:16:05,206 --> 00:16:06,698
حسناً , بالتأكيد

370
00:16:07,027 --> 00:16:08,354
...في المستقبل إن كان هناك شيء

371
00:16:08,464 --> 00:16:10,473
! مغني حفل الزفاف

372
00:16:16,328 --> 00:16:19,581
حسناً , شكراً يا أبي , سأرسل لك
الصورة المثالية لتقوم بنحتها

373
00:16:24,888 --> 00:16:28,444
بعد اليوم بت مقتنع بأن مدفن
النفايات عندنا فيه 10% شعر

374
00:16:28,532 --> 00:16:29,530
أجل

375
00:16:29,624 --> 00:16:32,307
قد نسيت كم هذا متعب

376
00:16:32,387 --> 00:16:35,796
كل ما علينا فعله هو مقابلة العميل في
الشقة و من ثم يمكننا العودة للمنزل

377
00:16:35,905 --> 00:16:38,622
كلا , إني متعبة جداً الأن , دعنا نغير الميعاد

378
00:16:38,789 --> 00:16:39,770
مجدداً ؟

379
00:16:39,918 --> 00:16:44,590
أجل , دعنا نقابلهم في الإسبوع المقبل
(بالإضافة إلى أننا تأخرنا عن حفلة (جاي

380
00:16:44,922 --> 00:16:48,956
لن أدعكِ تذهبين إلى المنزل بهذا المظهر
شعرك سيء المظهر بالخلف

381
00:16:49,036 --> 00:16:50,591
! لا

382
00:16:50,681 --> 00:16:53,732
لا , لا سأتكفل بالأمر
استرخي فحسب

383
00:16:53,836 --> 00:16:55,732
Oh.

384
00:16:56,118 --> 00:16:58,459
ياله من يوم

385
00:16:58,546 --> 00:17:00,921
عودتك إلى هنا لا بد و أنها
جلبت الكثير من الذكريات

386
00:17:01,033 --> 00:17:02,217
أجل

387
00:17:02,300 --> 00:17:03,512
ربما بعض الأحاسيس

388
00:17:03,702 --> 00:17:05,369
أجل , انه شعور غريب

389
00:17:05,459 --> 00:17:08,009
لا , الغريب هي أمور
و ليست الأحاسيس , تابعي

390
00:17:08,273 --> 00:17:11,684
حياتي الأن مختلفة كثيراً
عما كانت عليه من قبل

391
00:17:11,798 --> 00:17:13,173
أسهل بكثير

392
00:17:13,261 --> 00:17:14,651
و هذا يجعلك تشعرين بـ....؟

393
00:17:15,011 --> 00:17:15,774
بالراحة

394
00:17:15,864 --> 00:17:17,053
و أيضاً ؟

395
00:17:17,368 --> 00:17:18,203
بالسوء

396
00:17:18,305 --> 00:17:19,321
لماذا ؟

397
00:17:19,387 --> 00:17:20,325
لا أعرف

398
00:17:20,397 --> 00:17:22,344
(بالله عليك يا (غلوريا

399
00:17:22,690 --> 00:17:26,461
أظن بأنها تجعلني أشعر بالخجل قليلا

400
00:17:26,536 --> 00:17:30,263
و ما هو الشيء الذي يجعلك
تشعرين بالخجل منه ؟

401
00:17:30,851 --> 00:17:35,984
انه فقط عندما كنت أعيش هنا
كنت أعمل عن كل فلس

402
00:17:36,116 --> 00:17:38,440
و كنت أقف حافية القدم

403
00:17:38,617 --> 00:17:42,862
الأن أقف على حذاء غالي
(و الذي اشتراه لي (جاي

404
00:17:42,938 --> 00:17:44,982
ألهذا السبب لا تقومين بترك تلك الشقة ؟

405
00:17:45,086 --> 00:17:46,231
...كلا يا (فيل) ليس هذا

406
00:17:46,301 --> 00:17:47,486
(غلوريا)

407
00:17:47,576 --> 00:17:48,728
ربما

408
00:17:49,382 --> 00:17:50,565
(غلوريا)

409
00:17:50,883 --> 00:17:51,657
أجل

410
00:17:51,741 --> 00:17:54,051
إنها أخر ذكرى لحياتي القديمة

411
00:17:54,463 --> 00:17:56,777
لا , لا , قد تعمقت كثيراً

412
00:17:56,850 --> 00:17:57,793
أنا أسف

413
00:17:57,867 --> 00:18:00,054
أسف , لكن أعتقد بأنكِ تنظرين
إلى الأمر بشكل خاطئ

414
00:18:00,222 --> 00:18:01,597
حياتك القديمة لم تذهب لأي مكان

415
00:18:01,676 --> 00:18:05,899
(أراها بطريقة تربيتك لـ(ماني) و (جو
(و طريقة عنايتك بـ (جاي

416
00:18:06,226 --> 00:18:09,123
قمتي الإعتناء بهم دون أن تنتظري رد العرفان

417
00:18:09,788 --> 00:18:13,770
قد عملتِ بجد لسنوات دون أن
تعرفي ما إن كانت ستتحسن الأمور

418
00:18:14,382 --> 00:18:17,947
و من ثم قد كافئك الكون على جهدك
لا يوجد شيء لتشعري بالخجل منه

419
00:18:18,451 --> 00:18:21,331
لست غاضب مني لاني لا أريد بيع الشقة ؟

420
00:18:21,408 --> 00:18:22,744
كلا

421
00:18:22,820 --> 00:18:24,829
ستعلمين عندما تكوني جاهزة و سأكون بالجوار

422
00:18:24,968 --> 00:18:28,350
فيل) انك الأفضل)

423
00:18:29,974 --> 00:18:32,506
لا أحد يشبهك

424
00:18:42,020 --> 00:18:44,873
(يبدو ذلك شهياً للغاية يا (كلير
لا يسعني الإنتظار لتذوقه

425
00:18:44,952 --> 00:18:46,166
شكراً لك

426
00:18:49,992 --> 00:18:51,759
شيء ما قد حدث هنا

427
00:18:53,943 --> 00:18:56,478
ستسعدون جميعاً لمعرفة بأن
البحث عن زينة الكعكة

428
00:18:56,572 --> 00:18:59,035
أدى إلى اكتشاف العديد من كنوز الأسرة

429
00:18:59,110 --> 00:19:00,712
بالله عليك يا (كام) نحن نأكل الأن

430
00:19:00,800 --> 00:19:01,858
لحظة

431
00:19:01,961 --> 00:19:03,687
ألم أهدي هذه لك في يوم الأباء ؟

432
00:19:03,813 --> 00:19:04,827
و هذه

433
00:19:04,912 --> 00:19:05,809
رأيت كيف حال الكلب ؟

434
00:19:05,897 --> 00:19:08,546
"ميكروفون "الكاريوكي

435
00:19:08,635 --> 00:19:11,208
انظر لهذا يا (جاي) جهاز التحدث الاسلكي الأخر

436
00:19:11,350 --> 00:19:12,702
(عار عليك يا (جاي بريتشت

437
00:19:12,773 --> 00:19:15,290
كنت تستخدم ذاك الكلب
ليدفن الأشياء التي تكرهها

438
00:19:15,379 --> 00:19:16,307
ماذا ؟ -
أجل -

439
00:19:16,417 --> 00:19:18,110
منذ متى أنت بحاجة لمساعدة في دفن الأشياء

440
00:19:18,171 --> 00:19:20,497
اهدؤا , قد قامت بدفن بعض
الأشياء الخاصة بي أيضاً

441
00:19:20,979 --> 00:19:23,887
كل من في المكتب قد اشترى لي
هذه الساعة بالشهر الماضي

442
00:19:24,050 --> 00:19:25,527
عزيزتي , ما خطبك ؟

443
00:19:25,613 --> 00:19:27,585
هذا سؤال يتوجب عليك إجابته انت -
يالهي , سماعاتي -

444
00:19:30,615 --> 00:19:36,171
بمناسبة مرور 40 سنة بالعمل
استمتع بساعتك الجديدة يا عجوز

445
00:19:37,419 --> 00:19:39,160
فجأة قد اتضح الأمر

446
00:19:39,244 --> 00:19:42,823
داخل أفكار أبي , كنت سأصل إلى الشعلة
لكنه ليس مستعد لتمريرها

447
00:19:42,907 --> 00:19:46,493
بالطبع , يوماً ما سأتكفل
بأعماله لكن ليست هذه الليلة

448
00:19:47,504 --> 00:19:49,522
(الليلة ستبقى ليلة (جاي

449
00:19:54,321 --> 00:19:56,144
أبي

450
00:19:57,620 --> 00:20:02,351
اتضح بأنه كان لدي بعض الأسئلة لك
بالإسبوع الماضي لكن لم أرغب بإزعاجك بها

451
00:20:02,432 --> 00:20:03,983
لكن لا أريد أن تظن بأني
لا أستطيع التكفل بها

452
00:20:04,100 --> 00:20:06,832
لا يوجد خجل من طلب المساعدة
بإمكانك الإتصال بي دائماً

453
00:20:06,907 --> 00:20:10,941
لست بحاجة لذلك , ستكون في
مكتبك بالأسفل صحيح؟

454
00:20:12,027 --> 00:20:13,404
صحيح

455
00:20:15,321 --> 00:20:17,724
من (غولديلوكس) إلى الدب الكبير
من (غولديلوكس) إلى الدب الكبير

456
00:20:17,820 --> 00:20:19,171
أجب أيها الدب الكبير

457
00:20:23,836 --> 00:20:25,843
هنا الدب الكبير

458
00:20:27,117 --> 00:20:30,807
انا بالمرأب, و هناك بعض الكاكاو عليه إسمك

459
00:20:30,894 --> 00:20:32,164
ما هو موقعك ؟

460
00:20:36,809 --> 00:20:38,994
ما هذا ؟ -
ماذا هناك ؟ -

461
00:20:39,080 --> 00:20:40,905
الأولاد قاموا بإلغاء صداقتي مجدداً

462
00:20:41,058 --> 00:20:42,599
كيف من المفترض أن أعرف ماذا يحدث بحياتهم ؟

463
00:20:42,688 --> 00:20:43,974
إن كانوا لا يتحدثون معي على الإطلاق

464
00:20:44,076 --> 00:20:45,298
..عزيزتي

465
00:20:45,720 --> 00:20:46,906
سأتكفل بالأمر

466
00:20:47,013 --> 00:20:49,059
أجل , قد كانت سنة صعبة

467
00:20:50,090 --> 00:20:51,872
مدرسة جديدة و فتيان جدد

468
00:20:52,018 --> 00:20:55,648
و أنا أخذ نصائح عن الفتيات من فتى
لديه ملمع أحذية خاص به

469
00:20:55,720 --> 00:20:56,813
ماذا ؟

470
00:20:57,422 --> 00:20:58,642
قد جربت شرب البيرة

471
00:21:00,925 --> 00:21:02,800
هذا شعور رائع يا أبي

472
00:21:02,876 --> 00:21:04,102
جيد , جيد

473
00:21:04,205 --> 00:21:06,486
هل أنتِ متأكدة من أنه لا يوجد شيء بخاطرك ؟

474
00:21:06,669 --> 00:21:08,030
لا

475
00:21:08,152 --> 00:21:10,759
لماذا تسأل يا أبي ؟
تبدو مستاء من شيء ما

476
00:21:10,860 --> 00:21:12,160
انه فقط عندما تصلين إلى سن معين

477
00:21:12,238 --> 00:21:14,747
و تبدئين بالتساؤل , هل هذا
ما أردت أن اكون عليه

478
00:21:14,941 --> 00:21:17,212
أعني , هل أبيع منازل أم أبيع نفسي فحسب

479
00:21:17,307 --> 00:21:18,219
أي شيء أخر ؟

480
00:21:18,306 --> 00:21:19,182
أليكس) قد جربت شرب البيرة)

481
00:21:19,319 --> 00:21:20,796
أجل

