[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Scroll Position: 0 Active Line: 0 Video Zoom Percent: 1 Video File: [Arabasma Team] Sengoku Musou - 02 [480p].MKV Video Aspect Ratio: c1.77708 Video Position: 50 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: G:/Movies/انمى/Sengoku Musou/359_sm_ova_sd_hs_acb.mkv Video File: G:/Movies/انمى/Sengoku Musou/359_sm_ova_sd_hs_acb.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.779167 Video Zoom Percent: 0.700000 Scroll Position: 284 Active Line: 318 Video Position: 338 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H84020713,&H99000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,1,2,0,0,10,1 Style: Default - margin,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H71020713,&H7C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,1,2,0,0,10,1 Style: Default - italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Default - flashback,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H79020713,&H98000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,10,0 Style: TitleA,Open Sans Semibold,39,&H0011012C,&H000000FF,&H00E4D5F4,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,133,53,133,0 Style: TitleB,Open Sans Semibold,39,&H0011012C,&H000000FF,&H00E4D5F4,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,53,133,147,0 Style: Omake,ae_Petra,100,&H005E57F2,&H000000FF,&H0031597F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,53,53,27,0 Style: OmakeB,ae_Nice,60,&H00E0B139,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,53,80,53,0 Style: Classroom,Open Sans Semibold,33,&H00513A54,&H000000FF,&H00738EDA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,53,53,24,0 Style: TBC,ae_Rehan,60,&H0011012C,&H000000FF,&H00E4D5F4,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,53,53,147,0 Style: Next Time,ae_Arab,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0011012C,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,67,53,80,0 Style: Title2,ae_Arab,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0011012C,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,507,13,147,0 Style: Labels,Open Sans Semibold,33,&H00000B13,&H000000FF,&H00DDDCD8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,53,53,24,0 Style: Labels Right,Open Sans Semibold,33,&H00000B13,&H000000FF,&H00DDDCD8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,53,160,24,0 Style: Labels Left,Open Sans Semibold,33,&H00000B13,&H000000FF,&H00DDDCD8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,160,53,24,0 Style: SignA,ae_Rehan,40,&H00193140,&H000000FF,&H008FB8CE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,53,53,24,1 Style: Labels - Copy,ae_Rehan,40,&H00000B13,&H000000FF,&H00A3D0D9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,53,53,24,0 Style: Nodrinks,ae_Arab,50,&H007E8FAE,&H000000FF,&H00FFF7F6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,53,27,24,0 Style: compclass,ae_Nice,60,&H00D02438,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,33,13,80,1 Style: click,Open Sans Semibold,30,&H00B416B3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,13,24,1 Style: TitleB - Copy,ae_Rehan,100,&H0011012C,&H000000FF,&H00CB9AAE,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,53,133,147,0 Style: TitleA - Copy,ae_Rehan,70,&H0011012C,&H000000FF,&H00CB9AAE,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,133,53,133,0 Style: click - Copy,Open Sans Semibold,30,&H002428DF,&H000000FF,&H00FBCDD0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,27,13,107,1 Style: Copy,Adobe Arabic,35,&H00F0FFFE,&H000000FF,&H37519885,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.02,0:00:03.58,Default,N,0,0,0,,، تنمو أعشاب الصيف Dialogue: 0,0:00:03.58,0:00:05.00,Default,N,0,0,0,,و ترحل لكن أحلام Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:06.61,Default,N,0,0,0,,. المحاربين تبقى Dialogue: 0,0:00:07.25,0:00:11.50,Default,N,0,0,0,,حلم توحيد اليابان كان حلم\N. العديد من أسياد الولايات المتحاربة Dialogue: 0,0:00:13.49,0:00:15.17,Default,N,0,0,0,,. شينجين تاكيدا Dialogue: 0,0:00:15.97,0:00:17.91,Default,N,0,0,0,,. يوسجى كينشين Dialogue: 0,0:00:18.23,0:00:19.83,Default,N,0,0,0,,. نوبناجا اودا Dialogue: 0,0:00:20.77,0:00:25.21,Default,N,0,0,0,,...وأخيراً،أنجز رجلٌ ذلك الحلمِ Dialogue: 0,0:00:25.21,0:00:26.93,Default,N,0,0,0,,. هيدوشى تويوتومى Dialogue: 0,0:00:27.33,0:00:29.00,Default,N,0,0,0,,، تم توحيد اليابان Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:32.06,Default,N,0,0,0,,. وها قد أتى الوقت الذي يعم فيه السلام Dialogue: 0,0:00:32.06,0:00:33.20,Default,N,0,0,0,,، على كل حال Dialogue: 0,0:00:34.64,0:00:39.38,Default,N,0,0,0,,. ترفع الفوضى رأسها القبيحة مرةً أخرى Dialogue: 0,0:02:15.52,0:02:16.94,Default,N,0,0,0,,...سيدي Dialogue: 0,0:02:17.86,0:02:19.49,Default,N,0,0,0,,. الجميع هنا لرؤيتُك Dialogue: 0,0:02:21.26,0:02:22.74,Default,I,0,0,0,,. سيد هيدوشى Dialogue: 0,0:02:33.86,0:02:35.85,Default,H,0,0,0,,...م-ميتسونارى Dialogue: 0,0:02:36.78,0:02:38.51,Default,H,0,0,0,,...سيد لياسو Dialogue: 0,0:02:39.70,0:02:41.01,Default,I,0,0,0,,!سيد هيدوشى Dialogue: 0,0:02:41.37,0:02:46.16,Default,H,0,0,0,,...أرجوك فلتعتنى بـ Dialogue: 0,0:02:47.01,0:02:50.78,Default,H,0,0,0,,...عائلة تويوتومى و ابني، هيدورى Dialogue: 0,0:02:50.78,0:02:52.31,Default,I,0,0,0,,! بالطبع Dialogue: 0,0:02:52.31,0:02:54.86,Default,Mi,0,0,0,,!سوف نحمى تويوتومى، مهما كان السبب Dialogue: 0,0:02:57.85,0:02:59.65,Default,H,0,0,0,,...جميعاً Dialogue: 0,0:03:01.65,0:03:04.36,Default,H,0,0,0,,...أعتمد عليكم Dialogue: 0,0:03:06.74,0:03:08.01,Default,N,0,0,0,,سيدي؟ Dialogue: 0,0:03:08.54,0:03:10.21,Default,N,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:03:10.21,0:03:12.28,Default,N,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:03:19.05,0:03:21.51,Default,Ma,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:03:27.18,0:03:28.31,Default,Y,0,0,0,,!سيد هيدوشى Dialogue: 0,0:03:43.57,0:03:44.82,Default,Kiyo,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:03:46.12,0:03:48.30,Default,Mi,0,0,0,,.لا يزال هناك أمراً علينا القيام به Dialogue: 0,0:03:48.30,0:03:49.58,Default,Ma,0,0,0,,كيف تجرؤ ؟ Dialogue: 0,0:03:49.86,0:03:51.49,Default,Ma,0,0,0,,ألا تدرك الذي حدث تواً ؟ Dialogue: 0,0:03:52.09,0:03:54.12,Default,Ma,0,0,0,,كيف يمكنك أن تكون بهذا الهدوء في هذه الحالة ؟ Dialogue: 0,0:03:54.53,0:03:55.59,Default,Ki,0,0,0,,...ماسانورى Dialogue: 0,0:03:56.62,0:03:58.23,Default,Ma,0,0,0,,! لقد مات سيدُنا تواً Dialogue: 0,0:03:58.23,0:04:00.76,Default,Ma,0,0,0,,ماذا عن أن تظرف دمعة من عيناك لأجله،هاه؟ Dialogue: 0,0:04:01.20,0:04:03.63,Default,Ma,0,0,0,,لما لا تبكى؟ Dialogue: 0,0:04:03.89,0:04:05.28,Default,Ma,0,0,0,,...سيدُنا Dialogue: 0,0:04:05.28,0:04:09.38,Default,Ma,0,0,0,,! لقد مات سيدُنا Dialogue: 0,0:04:27.87,0:04:29.13,Default,Y,0,0,0,,.سيد ميتسونارى Dialogue: 0,0:04:29.80,0:04:35.29,Default - flashback,Kawachi,0,0,0,,!أرجوك...أروجك اعتني بكاتسيورى Dialogue: 0,0:04:42.18,0:04:45.30,Default - flashback,Y,0,0,0,,! لقد فشلنا في الدفاع عن عائلة تأكيدا Dialogue: 0,0:04:46.03,0:04:51.69,Default - flashback,Y,0,0,0,,يجب أن نقوم بالقضاء على عشيرة التاكيدا\N...بعد أن خسرنا سيدُنا Dialogue: 0,0:04:53.45,0:04:57.31,Default,Y,0,0,0,,أخي،ما الذي سوف يحدث للمدينة الأن؟ Dialogue: 0,0:04:58.16,0:05:00.50,Default,No,0,0,0,,،لا يهم ماذا سوف يجلب لنا من مشاكل في المستقبل Dialogue: 0,0:05:00.50,0:05:04.57,Default,No,0,0,0,,.سوف نعمل معاً لكى نحمى عشيرة سانادا Dialogue: 0,0:05:04.57,0:05:05.57,Default,No,0,0,0,,هل فهمت هذا؟ Dialogue: 0,0:05:05.92,0:05:07.88,Default,Y,0,0,0,,.أجل،أخي Dialogue: 0,0:05:16.24,0:05:21.87,Default - italics,Y,0,0,0,,لن نترك السيد ميتسونارى يعانى\N.نفس المعاناة التي عانيناها Dialogue: 0,0:05:22.77,0:05:27.06,Default - italics,No,0,0,0,,.لن نترك التاريخ يعيد نفسهُ مجدداً Dialogue: 0,0:05:30.74,0:05:34.11,Default,N,0,0,0,,،موت السيد هيدوشى،إنقسام اليابان Dialogue: 0,0:05:34.56,0:05:39.12,Default,N,0,0,0,,بمعنى أن حكم تويوتومى\N.قد فقد رُكنَهُ الأساسي Dialogue: 0,0:05:39.94,0:05:45.17,Default,N,0,0,0,,،صديقهُ الموثوق،توشى ميادا\N. توفى بعدهُ مباشرةً Dialogue: 0,0:05:45.17,0:05:49.10,Default,N,0,0,0,,.مما يجعل التويوتومى تسقط في الفوضى Dialogue: 0,0:05:55.01,0:05:57.67,Default,I,0,0,0,,{\a6\pos(447.437,337.143)}لماذا السيد كاغى كاتسو ليس هُنا ؟ Dialogue: 0,0:05:57.67,0:05:59.42,Default,I,0,0,0,,{\a6\pos(425.42,344.286)}ما معنى هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:59.78,0:06:03.67,Default,Kane,0,0,0,,.سيدي،كاغى كاتسو يوسوجى، لقد عاد إلى أيزو Dialogue: 0,0:06:04.35,0:06:05.96,Default,I,0,0,0,,إن هذا مؤتمر مهم جداً Dialogue: 0,0:06:05.96,0:06:10.93,Default,I,0,0,0,,،لمناقشة مستقبل التويوتومى\N. الذي أخذهُ موت السيد توشى Dialogue: 0,0:06:11.64,0:06:15.06,Default,I,0,0,0,,ألا تعتقد أن السيد كاغى كاتسو\Nكان يجب أن يحضر شخصياً ؟ Dialogue: 0,0:06:15.39,0:06:17.95,Default,Ka,0,0,0,,.إنه كما تعلم، لقد كان وحيداً في الفترة ألأخيرة Dialogue: 0,0:06:17.95,0:06:20.56,Default,Ka,0,0,0,,هذا نحن، الويسجى \N. كانوا يجب أن ينتقلوا من ايتشيغو إلى أيزو Dialogue: 0,0:06:21.13,0:06:23.97,Default,Ka,0,0,0,,نحن حتى الآن لم نؤمن \N. مجالنا Dialogue: 0,0:06:23.97,0:06:25.11,Default,I,0,0,0,,، بمعنى أصح Dialogue: 0,0:06:25.11,0:06:27.92,Default,I,0,0,0,,لقد سمعتُ أنك تستخدم هذا كي يكون عذرُ لك Dialogue: 0,0:06:27.92,0:06:31.33,Default,I,0,0,0,,. لكى تقوم ببناء قلعة جديدة Dialogue: 0,0:06:31.33,0:06:34.30,Default,I,0,0,0,,. كما لو أنه تستعد لحرب Dialogue: 0,0:06:35.04,0:06:36.08,Default,Ma,0,0,0,,حرب؟ Dialogue: 0,0:06:36.94,0:06:42.33,Default,I,0,0,0,,يقول البعض أن الويسجى \N. يخططون لثورة ضد التويوتومى Dialogue: 0,0:06:42.82,0:06:45.34,Default,Ma,0,0,0,,ه-هل هذا صحيح، كانيتسوغو؟ Dialogue: 0,0:06:45.74,0:06:46.93,Default,Ka,0,0,0,,! بالطبع لا Dialogue: 0,0:06:46.93,0:06:49.13,Default,Ka,0,0,0,,!ثورة؟ يالها من إشاعة غبية Dialogue: 0,0:06:49.84,0:06:51.43,Default,Ka,0,0,0,,.تكلم أنت فقط، سيد لياسو Dialogue: 0,0:06:51.43,0:06:54.85,Default,Ka,0,0,0,,لقد سمعتُ أنك استدعيت \N. أسياد إقليميين مختلفين إلى إيدو Dialogue: 0,0:06:55.70,0:07:02.10,Default,Ka,0,0,0,,لا يمكنني أن أساعد لكنني أعتقد أنك\N. تحاول أن تأخذ مكان السيد هيدوشى كحاكم لليابان بالكامل Dialogue: 0,0:07:03.98,0:07:05.47,Default,I,0,0,0,,. ما هذا الهراء Dialogue: 0,0:07:05.47,0:07:11.24,Default,I,0,0,0,,لقد ترك السيد هيدوشى التويوتومى\N. و ابنه هيدورى لي Dialogue: 0,0:07:11.98,0:07:13.76,Default - flashback,H,0,0,0,,...أرجوك اعتني بـ Dialogue: 0,0:07:14.35,0:07:19.25,Default - flashback,H,0,0,0,,...التويوتومى،و ابني هيدورى Dialogue: 0,0:07:20.02,0:07:26.72,Default,I,0,0,0,,أنا ببساطة أفعل كل ما بوسعى \N. لكى أُبقى التويوتومى متحدة Dialogue: 0,0:07:26.72,0:07:28.55,Default,Mi,0,0,0,,. لا يمكنني أن أترك هذا خلفي Dialogue: 0,0:07:29.02,0:07:33.64,Default,Mi,0,0,0,,أنت تجعل ألأمر كما لو أنك\N. وحدك من ورثتَ إرادة هيدوشى Dialogue: 0,0:07:34.54,0:07:37.89,Default,Mi,0,0,0,,. إنه أمرً أبعد مما تتخيل Dialogue: 0,0:07:38.35,0:07:41.34,Default,I,0,0,0,,لكن ماذا عنك، سيد ميتسونارى ؟ Dialogue: 0,0:07:41.34,0:07:44.37,Default,I,0,0,0,,نحنُ نعلم من قبل أن السيد كاغى كاتسو Dialogue: 0,0:07:44.37,0:07:46.98,Default,I,0,0,0,,لن يحضر هذا المؤتمر، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:46.98,0:07:47.63,Default,Ka,0,0,0,,...إنه Dialogue: 0,0:07:47.63,0:07:49.06,Default,Mi,0,0,0,,. بالتأكيد Dialogue: 0,0:07:49.06,0:07:51.78,Default,Mi,0,0,0,,أعطيته موافقتي، منذ أن\N. رأيتُ أنه لا مشكلة بهذا Dialogue: 0,0:07:52.57,0:07:55.78,Default,Taka,0,0,0,,ما الذي يجعلُك تعتقد أنه \Nمن الصحيح أن تفعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:56.23,0:07:59.29,Default,Ma,0,0,0,,مؤخراً، أنت تقرر الكثير من \N. القرارات وحدُك Dialogue: 0,0:07:59.81,0:08:02.65,Default,Mi,0,0,0,,. إن هذا ليس وقت المزّح السخيفة Dialogue: 0,0:08:02.65,0:08:03.79,Default,Ma,0,0,0,,ماذا كان هذا ؟ Dialogue: 0,0:08:05.01,0:08:08.17,Default,I,0,0,0,,عشيرة التويوتومى لا تعود\N! إليك وحدُك فقط Dialogue: 0,0:08:17.73,0:08:19.42,Default,Kiyo,0,0,0,,! إنتظر، ميتسونارى Dialogue: 0,0:08:25.57,0:08:26.60,Default,Y,0,0,0,,ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:08:28.04,0:08:29.16,Default,Mi,0,0,0,,، كيوماسا Dialogue: 0,0:08:29.69,0:08:31.19,Default,Mi,0,0,0,,. إذهب إلى كيوشو Dialogue: 0,0:08:31.55,0:08:32.85,Default,Kiyo,0,0,0,,كيوشو ؟ Dialogue: 0,0:08:33.53,0:08:35.55,Default,Mi,0,0,0,,. إستعدوا لتكونوا هناك حالاً Dialogue: 0,0:08:35.55,0:08:37.94,Default,Kiyo,0,0,0,,هل تقول أن على أن أترك اوساكا ؟ Dialogue: 0,0:08:37.94,0:08:39.33,Default,Ma,0,0,0,,! لا تكُن غبياً Dialogue: 0,0:08:39.68,0:08:44.05,Default,Ma,0,0,0,,لقد كنا نحن الثلاثة معاً دوماً\N! منذ أن كنا صِغاراً Dialogue: 0,0:08:44.05,0:08:46.86,Default,Kiyo,0,0,0,,إن هذا هو الوقت المناسب لكى\Nنحمى تويوتومى معاً Dialogue: 0,0:08:46.86,0:08:49.25,Default,Kiyo,0,0,0,,! من هنا في اوساكا Dialogue: 0,0:08:50.18,0:08:53.84,Default,Mi,0,0,0,,. سوف أنظر في مستقبل التويوتومى بنفسى Dialogue: 0,0:08:55.63,0:08:58.09,Default,Ma,0,0,0,,هل تحاول حقاً أن تأخذ أماكن أسيادُنا ؟ Dialogue: 0,0:08:59.48,0:09:00.58,Default,Mi,0,0,0,,. كيوماسا Dialogue: 0,0:09:01.07,0:09:02.39,Default,Mi,0,0,0,,. إنه أمر Dialogue: 0,0:09:03.42,0:09:04.85,Default,Ma,0,0,0,,! ميتسونارى Dialogue: 0,0:09:09.51,0:09:10.96,Default,Y,0,0,0,,! سيد ماسانورى Dialogue: 0,0:09:10.96,0:09:12.31,Default,Kane,0,0,0,,! فلتهدأ Dialogue: 0,0:09:15.16,0:09:17.36,Default,Mi,0,0,0,,هل انتهيت، ماسانورى؟ Dialogue: 0,0:09:18.12,0:09:19.27,Default,Ma,0,0,0,,ما الذي تتفوه به ؟ Dialogue: 0,0:09:19.27,0:09:20.68,Default,Ki,0,0,0,,! ميتسونارى Dialogue: 0,0:09:20.68,0:09:25.36,Default,Sakon,0,0,0,,.أنتما الاثنان تعلمان أن سيدي هو الأطول\N.بالتأكيد أنتما تعلمان هذا Dialogue: 0,0:09:26.16,0:09:30.13,Default,Yoshi,0,0,0,,،لقد كان هذا بسبب، أن ميتسونارى وثق بك،كيوماسا Dialogue: 0,0:09:30.13,0:09:33.17,Default,Yoshi,0,0,0,,ولهذا ترك كل نِقاطُ \N.الدفاع في كيوشو بين يديك Dialogue: 0,0:09:33.92,0:09:36.13,Default,Ki,0,0,0,,!أعلم هذا جيداً Dialogue: 0,0:09:36.78,0:09:39.59,Default,Ki,0,0,0,,! فقد أردتُ أن أسمعُها منه Dialogue: 0,0:09:42.46,0:09:43.32,Default,Ma,0,0,0,,! قُل شئ ما Dialogue: 0,0:09:43.32,0:09:44.60,Default,Ma,0,0,0,,! ورد الضربة Dialogue: 0,0:09:44.60,0:09:45.89,Default,Ma,0,0,0,,! هكذا كنا نفعل الأشياء دوماً Dialogue: 0,0:09:45.89,0:09:48.60,Default,Ma,0,0,0,,لقد تشاجرنا في بعض الأوقات، لكن\N. كنا نقف معاً مجدداً Dialogue: 0,0:09:52.27,0:09:54.91,Default,Mi,0,0,0,,.مسؤليتُنا كبيرة جداً الآن Dialogue: 0,0:09:59.39,0:10:02.17,Default,Kiyo,0,0,0,,.أنا لن أخذ أي من الأوامر منك Dialogue: 0,0:10:02.17,0:10:04.16,Default,Kiyo,0,0,0,,.الوداع، ميتسونارى Dialogue: 0,0:10:04.16,0:10:05.90,Default,Ma,0,0,0,,...ك-كيوماسا Dialogue: 0,0:10:06.57,0:10:07.70,Default,Ma,0,0,0,,.لاحقاً Dialogue: 0,0:10:07.70,0:10:09.90,Default,Y,0,0,0,,...أرجوك انتظر، سيد كيوماسا Dialogue: 0,0:10:09.90,0:10:11.43,Default,Y,0,0,0,,!سيد ماسانورى Dialogue: 0,0:10:16.41,0:10:19.55,Default - flashback,Ma,0,0,0,,لما تقفين وحدُكِ، سيدة نينى ؟ Dialogue: 0,0:10:20.11,0:10:24.20,Default - flashback,Ne,0,0,0,,يعيد هذا المكان العديد\N. من ذكريات سيدي Dialogue: 0,0:10:24.84,0:10:25.81,Default - flashback,Ne,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:10:27.36,0:10:29.31,Default - flashback,Ne,0,0,0,,.لقد أحبكم جميعاً، لأسبابٌ جيدة Dialogue: 0,0:10:30.17,0:10:34.07,Default - flashback,Ne,0,0,0,,.أعلم هذا، أعتمد عليك Dialogue: 0,0:10:35.23,0:10:37.57,Default - flashback,Ne,0,0,0,,فلتعملوا معاً، وتساندوا بعضكم بعض، حسناً ؟ Dialogue: 0,0:10:38.09,0:10:42.82,Default - flashback,Ne,0,0,0,,هذا العالم ملئ بالعديد من الإبتسامات إنها \N. تراث سيدي، والآن إنها بين يديكم Dialogue: 0,0:10:43.25,0:10:44.01,Default - flashback,All,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:10:44.01,0:10:45.67,Default - flashback,Ma,0,0,0,,...سيدة نينى Dialogue: 0,0:10:57.13,0:10:58.35,Default,Y,0,0,0,,.سيد ميتسونارى Dialogue: 0,0:11:02.09,0:11:03.09,Default,No,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:11:03.47,0:11:06.04,Default,No,0,0,0,,. إذاً لقد عاد السيد لياسو إلى إيدو Dialogue: 0,0:11:06.04,0:11:06.85,Default,In,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:11:10.89,0:11:13.86,Default,In,0,0,0,,سيد نوبويوكى، هل هناك شئ يقلقك ؟ Dialogue: 0,0:11:17.06,0:11:20.85,Default,No,0,0,0,,،عشيرة التاكيدا، التي نخدِمُها Dialogue: 0,0:11:20.85,0:11:25.59,Default,No,0,0,0,,.لقد تمكنت الفوضى منها بعد أن خسرت سيدُها Dialogue: 0,0:11:26.22,0:11:28.62,Default,No,0,0,0,,أنا لن أنسى أبداً الإحباط والحزن Dialogue: 0,0:11:29.02,0:11:30.91,Default,No,0,0,0,, .لقد أجبرنا على التحمل Dialogue: 0,0:11:33.45,0:11:36.63,Default,No,0,0,0,,المنزل الذي يفقد حامله \N. بدون دعم سيتفكك في وقتٌ قصير Dialogue: 0,0:11:37.37,0:11:42.99,Default,In,0,0,0,,هل تقول أن التويوتومى سوف يسقطون\N، هم وقاعدتهم في إضراب ونزاعات Dialogue: 0,0:11:42.99,0:11:44.64,Default,In,0,0,0,,ألأن بعد أن فقد حامله ؟ Dialogue: 0,0:11:46.45,0:11:49.39,Default,No,0,0,0,,. أريد أن اكون حاملاً للسانادا Dialogue: 0,0:11:49.39,0:11:52.02,Default,No,0,0,0,,، الحامل الذي لا ينهار Dialogue: 0,0:11:52.57,0:11:55.60,Default,No,0,0,0,,. حتى في وسطِ الفوضى Dialogue: 0,0:11:57.50,0:12:02.01,Default,Y,0,0,0,,يبدوا أنه السيد ماسانورى والسيد\N. كيوماسا قد تركوا القلعة Dialogue: 0,0:12:02.01,0:12:02.90,Default,Kane,0,0,0,,هكذا إذاً ؟ Dialogue: 0,0:12:03.61,0:12:07.77,Default,Kane,0,0,0,,موت السيد هيدوشى قد ترك أثراً\N. كبيراً على السيد ميتسونارى أكثر من أي شخصٍ Dialogue: 0,0:12:07.77,0:12:08.66,Default,Y,0,0,0,,. أعلم Dialogue: 0,0:12:09.08,0:12:11.50,Default,Y,0,0,0,,،عشيرة التاكيدا التي قمنا، بخدمتها مرة من قبل Dialogue: 0,0:12:11.50,0:12:14.41,Default,Y,0,0,0,,.وقعوا في الفوضى بعد أن توفى سيّدُهم Dialogue: 0,0:12:15.11,0:12:18.26,Default,Y,0,0,0,,السيد ميتسونارى يفعل كل ما يقدر عليه ، لكى يتأكد Dialogue: 0,0:12:18.26,0:12:20.42,Default,Y,0,0,0,,.أن لا تحصل التويوتومى على نفس المصير Dialogue: 0,0:12:21.22,0:12:24.33,Default,Kan,0,0,0,,إنه مستعد لكى يحمل التويوتومى\N، على كتفيه ويقوم بخدمتهم Dialogue: 0,0:12:24.98,0:12:27.96,Default,Kan,0,0,0,,.لكن هذا كثير جداً على شخصٌ واحدٌ فقط Dialogue: 0,0:12:29.93,0:12:32.81,Default,Y,0,0,0,,.لا يمكننا أن نتركه يحمل العشيرة وحده Dialogue: 0,0:12:33.46,0:12:34.38,Default,Kan,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:12:37.36,0:12:38.34,Default,Yoshi,0,0,0,,.ميتسونارى Dialogue: 0,0:12:39.55,0:12:42.97,Default,Yoshi,0,0,0,,أنت تملك عادة سيئة جداً\N. حين تقوم بالعلم Dialogue: 0,0:12:42.97,0:12:46.30,Default,Sakon,0,0,0,,مؤخراً، لم تنم جيداً \N. أو تأكل شئ ما Dialogue: 0,0:12:46.30,0:12:50.83,Default,Mi,0,0,0,,، ربما قد مات السيد هيدوشى\N. لكن لا يمكننا أن نقوم بترك العمل الإداري Dialogue: 0,0:12:51.91,0:12:54.49,Default,Sakon,0,0,0,,حتى من أجل القليل من الوقت للراحة، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:54.49,0:12:57.08,Default,Yoshi,0,0,0,,.لكن لا تبالغ، مع ذلك Dialogue: 0,0:12:57.82,0:12:59.59,Default,Mi,0,0,0,,.أنا لا احتاج منك أن تخبرَني هذا Dialogue: 0,0:13:17.35,0:13:18.92,Default,Mi,0,0,0,,.ياله من أمرٍ مزعج جداً Dialogue: 0,0:13:25.22,0:13:26.50,Default,Mi,0,0,0,,.هذا هو عمل ساكون Dialogue: 0,0:13:27.14,0:13:29.64,Default,Mi,0,0,0,,.كرات الأرز هذه مثله تماماً Dialogue: 0,0:13:33.68,0:13:34.94,Default,Mi,0,0,0,,.إنها مالحة Dialogue: 0,0:13:39.98,0:13:41.86,Default,No,0,0,0,,.سوف أعود إلى نوماتا Dialogue: 0,0:13:42.78,0:13:45.56,Default,No,0,0,0,,.لقد تركناها بما فيه الكفاية حتى الآن Dialogue: 0,0:13:45.56,0:13:46.05,Default,Y,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:13:46.75,0:13:48.30,Default,Y,0,0,0,,.توخى الحذر، وأحصل على رحلة أمنة Dialogue: 0,0:13:48.79,0:13:50.67,Default,No,0,0,0,,.أراك فيما بعد، يوكيمورا Dialogue: 0,0:13:50.67,0:13:51.61,Default,Y,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:13:52.35,0:13:54.18,Default,Y,0,0,0,,. دعنا نلتقى مجدداً في شينانو Dialogue: 0,0:14:04.08,0:14:05.33,Default,In,0,0,0,,أبى ؟ Dialogue: 0,0:14:07.32,0:14:09.70,Default,Tadakatsu,0,0,0,,. لقد استدعاك السيد لياسو Dialogue: 0,0:14:20.79,0:14:22.13,Default,No,0,0,0,,. أسف لجعلُك تنتظر Dialogue: 0,0:14:22.52,0:14:23.55,Default,Ie,0,0,0,,. لا تتأسف Dialogue: 0,0:14:23.55,0:14:24.63,Default,Ie,0,0,0,,. أنا سعيد لحضورِك Dialogue: 0,0:14:25.14,0:14:26.05,Default,No,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:14:27.60,0:14:29.13,Default - italics,No,0,0,0,,،سيد تاكاتورا تودو Dialogue: 0,0:14:29.88,0:14:31.66,Default - italics,No,0,0,0,,، سيد كيوماسا كاتو Dialogue: 0,0:14:31.66,0:14:33.14,Default - italics,No,0,0,0,,، سيد ماسانورى فوكاشيما Dialogue: 0,0:14:33.75,0:14:36.90,Default - italics,No,0,0,0,,. وبعد أسياد تويوتومى وبعض الإقطاعيون Dialogue: 0,0:14:36.90,0:14:37.89,Default - italics,No,0,0,0,,ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:14:39.31,0:14:41.60,Default,Ie,0,0,0,,. أشكركم جميعاً لقدومكم Dialogue: 0,0:14:41.60,0:14:42.90,Default,All,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:14:42.90,0:14:46.36,Default,Ie,0,0,0,,لقد وضع السيد هيدوشى\N. حداً لفترة النزاع الطويلة Dialogue: 0,0:14:46.84,0:14:49.11,Default,Ie,0,0,0,,،وقد ظل حكم التويوتومى هو الأقوى Dialogue: 0,0:14:49.55,0:14:54.87,Default,Ie,0,0,0,,،كان يجب أن أكون في كانتو الآن\N. لكى أدعم تلك الأمة Dialogue: 0,0:14:55.98,0:14:59.12,Default,Ie,0,0,0,,.لكن توفى السيد هيدوشى Dialogue: 0,0:14:59.93,0:15:02.88,Default,Ie,0,0,0,,.و ابنهُ، هيدورى ، مازال صغيراً Dialogue: 0,0:15:02.88,0:15:06.88,Default,Ie,0,0,0,,أن يجعل السلام يعم\N. سوف كيون هذا صعباً عليه وحده Dialogue: 0,0:15:09.84,0:15:12.89,Default,Ie,0,0,0,,!نحن لا يجب أن نترك العالم يقع في الصراعات مجدداً Dialogue: 0,0:15:13.57,0:15:15.83,Default,Ie,0,0,0,,ورغم ذلك،أيزو كاغي كاتسو ويسجى Dialogue: 0,0:15:15.83,0:15:18.65,Default,Ie,0,0,0,,! مازال يخطط لثورة ضد التويوتومى Dialogue: 0,0:15:18.65,0:15:20.89,Default,Ie,0,0,0,,!إنّ البلادَ في خطر Dialogue: 0,0:15:21.45,0:15:24.00,Default,Ie,0,0,0,,الآن أنه وقت عملُنا معاً Dialogue: 0,0:15:24.00,0:15:26.15,Default,Ie,0,0,0,,!والتغلب على هذه الأزمة Dialogue: 0,0:15:26.50,0:15:28.19,Default,Ie,0,0,0,,. هل سوف تنضم إلى، لياسو Dialogue: 0,0:15:28.19,0:15:30.65,Default,Ie,0,0,0,,لكى نهزم الرجل الذي يهدد\N.أمن هذا العالم Dialogue: 0,0:15:31.05,0:15:33.28,Default,Ie,0,0,0,,كاغى كاتسو ؟ Dialogue: 0,0:15:33.82,0:15:35.95,Default,All,0,0,0,,! أجل Dialogue: 0,0:15:37.21,0:15:38.51,Default,No,0,0,0,,نقاتل الويسجى ؟ Dialogue: 0,0:15:41.28,0:15:42.47,Default,Hide,0,0,0,,، أبى Dialogue: 0,0:15:42.47,0:15:44.71,Default,Hide,0,0,0,,،نعود عندما تكون السانادا والتكويوجاوا في حالة حرب Dialogue: 0,0:15:44.98,0:15:47.21,Default,Hide,0,0,0,,! لقد قاتلوا الويسجى بجانب السانادا Dialogue: 0,0:15:47.64,0:15:50.21,Default,Hide,0,0,0,,!هاذان المنزلان علاقتهما قوية جداً Dialogue: 0,0:15:50.73,0:15:55.47,Default,Hide,0,0,0,,أبى، أنت يجب أن تترك السانادا \N. خارج الحملة ضد الويسجى Dialogue: 0,0:16:12.65,0:16:14.05,Default,Y,0,0,0,,...سيد ميتسونارى Dialogue: 0,0:16:14.68,0:16:15.89,Default,Kane,0,0,0,,هل انتهيت من اتخاذ القرار ؟ Dialogue: 0,0:16:16.49,0:16:18.99,Default,Mi,0,0,0,,إن لياسو يستهدف الويسجى Dialogue: 0,0:16:19.40,0:16:21.86,Default,Mi,0,0,0,,لأنه يريد أن يقوم \Nبسلب قوة التويوتومى Dialogue: 0,0:16:21.86,0:16:24.14,Default,Mi,0,0,0,,.من الوريث الشرعي، السيد هيدورى Dialogue: 0,0:16:24.85,0:16:26.50,Default,Mi,0,0,0,,.لا يوجد عدالة في قضية لياسو Dialogue: 0,0:16:28.23,0:16:31.04,Default,Mi,0,0,0,,. سوف أتصدى له Dialogue: 0,0:16:32.24,0:16:36.30,Default,Kane,0,0,0,,في تلك الحالة، نحن الويسجى\N. سوف نفتح الطاولات من أجل لياسو في أيزو Dialogue: 0,0:16:36.30,0:16:40.51,Default,Y,0,0,0,,.أنا وأخي سوف نكون بخدمتك Dialogue: 0,0:16:41.81,0:16:46.05,Default,Mi,0,0,0,,.نوبويوكى جزء من معسكر توكيوجاوا Dialogue: 0,0:16:46.05,0:16:48.40,Default,Y,0,0,0,,أ-أخي ؟ Dialogue: 0,0:16:49.07,0:16:51.56,Default,Mi,0,0,0,,لابد أنه امتثل إلى طلب\N. مهاجمة الويسجى Dialogue: 0,0:16:51.56,0:16:56.14,Default,Y,0,0,0,,.نحن ندين بالكثير إلى الويسجى \N. أخي لن ينقلب ضدهم أبداً Dialogue: 0,0:16:56.14,0:16:58.22,Default,Y,0,0,0,,،عندما تعلم منك أن يأخذ بالأيادي Dialogue: 0,0:16:58.22,0:17:00.54,Default,Y,0,0,0,,.سوف ينضم إلى بالتأكيد لكى يقاتل من أجلك Dialogue: 0,0:17:01.03,0:17:02.49,Default,Kane,0,0,0,,!هذا صحيح، ميتسونارى Dialogue: 0,0:17:02.49,0:17:04.54,Default,Kane,0,0,0,,!سوف نقاتل معك Dialogue: 0,0:17:05.01,0:17:08.87,Default,Y,0,0,0,,في معركة اويدا، أنتما الاثنان\N. قمتم بتعريض أنفسكم للخطر من أجلى Dialogue: 0,0:17:08.87,0:17:14.55,Default,Y,0,0,0,,!سوف أقوم بتعزيز روابطي معك ما دمتُ حياً Dialogue: 0,0:17:18.93,0:17:21.37,Default,Mi,0,0,0,,أنت أحمق، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:21.37,0:17:23.64,Default,Kane,0,0,0,,!فلنتشارك نفس المصير Dialogue: 0,0:17:23.64,0:17:24.56,Default,Y,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:17:26.44,0:17:27.81,Default,Kane,0,0,0,,!ناوى كانيتسوجو Dialogue: 0,0:17:29.71,0:17:31.07,Default,Y,0,0,0,,!يوكيمورا سانادا Dialogue: 0,0:17:38.22,0:17:40.07,Default,Mi,0,0,0,,!ميتسونارى إيشيدا Dialogue: 0,0:17:40.43,0:17:44.69,Default,Kane,0,0,0,,معاً، سوف نحقق الإنتصارات\N! و نحقق العدالة Dialogue: 0,0:17:53.87,0:17:55.22,Default,Ku,0,0,0,,...سيد نوبويوكى Dialogue: 0,0:17:56.14,0:17:57.07,Default,No,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:17:57.95,0:18:00.95,Default,Ku,0,0,0,,.لقد طلبك السيد يوكيمورا Dialogue: 0,0:18:02.23,0:18:05.41,Default,Ku,0,0,0,,.لقد قال أنه سوف يكون بانتظارك في إنوبوشى Dialogue: 0,0:18:07.55,0:18:08.60,Default,No,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:18:17.82,0:18:20.78,Default,Na,0,0,0,,الأشقاء نوبويوكى و يوكيمورا Dialogue: 0,0:18:19.53,0:18:23.53,Labels - Copy,Sign,0,0,0,,{\3c&HA3D0D9&\frz19.63\pos(517.749,125.428)}شيموتسوكى \N\N\Nإنوبوشى Dialogue: 0,0:18:20.78,0:18:25.86,Default,Na,0,0,0,,،سوف يتقابلون في إنوبوشى\N. في محافظة شيموتسوكى Dialogue: 0,0:18:32.31,0:18:34.09,Default - flashback,No,0,0,0,,.لقد قُمت باصطياد شئ،يوكيمورا Dialogue: 0,0:18:34.09,0:18:35.87,Default - flashback,Y,0,0,0,,!أ-أجل Dialogue: 0,0:18:37.77,0:18:38.47,Default - flashback,No,0,0,0,,!يوكيمورا Dialogue: 0,0:18:39.79,0:18:40.69,Default - flashback,No,0,0,0,,! لنفعل هذا Dialogue: 0,0:18:40.69,0:18:41.90,Default - flashback,Y,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:19:06.39,0:19:07.42,Default,Y,0,0,0,,...أخي Dialogue: 0,0:19:09.79,0:19:10.91,Default,No,0,0,0,,.يوكيمورا Dialogue: 0,0:19:13.45,0:19:14.71,Default,Y,0,0,0,,،أخي Dialogue: 0,0:19:14.71,0:19:16.96,SignA,Sign,0,0,0,,{\pos(555.39,324.285)\frz39.31}إلى نوبويوكى سانادا Dialogue: 0,0:19:15.16,0:19:16.96,Default,Y,0,0,0,,. أرجوك اقرأ هذه Dialogue: 0,0:19:17.44,0:19:19.98,Default,Y,0,0,0,,.إنها رسالة من السيد ميتسونارى Dialogue: 0,0:19:19.98,0:19:21.72,Default,No,0,0,0,,.أنا لا احتاج أن أطلع عليها لكى أعلم ماذا بداخلها Dialogue: 0,0:19:22.08,0:19:25.47,Default,No,0,0,0,,إنه يريد من عشيرة السانادا \Nأن تسانده، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:25.92,0:19:28.39,Default,Y,0,0,0,,.لنقاتل بجانبه،أخي Dialogue: 0,0:19:30.94,0:19:32.52,Default,No,0,0,0,,.لا يمكنني أن أقبل هذا الخطاب Dialogue: 0,0:19:33.40,0:19:34.85,Default,Y,0,0,0,,أخي؟ Dialogue: 0,0:19:34.85,0:19:35.97,Default,No,0,0,0,,،يوكيمورا Dialogue: 0,0:19:36.94,0:19:40.03,Default,No,0,0,0,,.سوف أقف بجانب التوكيوجاوا Dialogue: 0,0:19:46.25,0:19:47.13,Default,Y,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:47.13,0:19:48.80,Default,Y,0,0,0,,!أخبرني، لماذا Dialogue: 0,0:19:49.85,0:19:53.37,Default,No,0,0,0,,ألا تتذكر ماذا حدث لعشيرة التاكيدا\Nعندما توفى سيّدُنا ؟ Dialogue: 0,0:19:54.08,0:19:56.98,Default,No,0,0,0,,.سوف تعانى عشيرة التويوتومى نفس المصير Dialogue: 0,0:19:56.98,0:19:58.52,Default,No,0,0,0,,.نحن لا يجب أن نرتكب نفس الخطأ Dialogue: 0,0:19:58.52,0:20:00.88,Default,Y,0,0,0,,،لا!نحنُ يجب أن نقاتل بجانب السيد ميتسونارى Dialogue: 0,0:20:01.29,0:20:03.38,Default,Y,0,0,0,,!حتى لا نشعر بذلك الألم ثانية Dialogue: 0,0:20:03.38,0:20:05.22,Default,No,0,0,0,,.إستمع إلى، يوكيمورا Dialogue: 0,0:20:05.22,0:20:08.39,Default,No,0,0,0,,ميتسونارى لن يستطيع أن \N. يتحكم في عشيرة التويوتومى Dialogue: 0,0:20:08.89,0:20:12.13,Default,Y,0,0,0,,!إذاً هو يحتاج إلى مساعدتنا فقط Dialogue: 0,0:20:13.14,0:20:14.37,Default,No,0,0,0,,،يوكيمورا Dialogue: 0,0:20:15.04,0:20:16.91,Default,No,0,0,0,,.لنقاتل معاً Dialogue: 0,0:20:16.91,0:20:20.93,Default,No,0,0,0,,فقط السيد لياسو من يمكنه أن\N. ينهى النزاع، ويجلب أرض السلام Dialogue: 0,0:20:20.93,0:20:24.16,Default,Y,0,0,0,,لكن هل هناك عدالة في هذه القضية ؟ Dialogue: 0,0:20:28.85,0:20:29.91,Default,Y,0,0,0,,...أخي Dialogue: 0,0:20:40.64,0:20:42.46,Default,No,0,0,0,,، سوف أصبح حامل Dialogue: 0,0:20:43.60,0:20:45.73,Default,No,0,0,0,,. الحامل الذي لا يتأثر بالنزاعات أبداً Dialogue: 0,0:20:46.31,0:20:53.18,Default,No,0,0,0,,لحماية عشيرة السانادا\N. ولعلمٍ خالٍ من النزاعات، وللوقوف بجانب التوكيوجاوا Dialogue: 0,0:20:54.40,0:20:56.69,Default,No,0,0,0,,. إنضم لي، يوكيمورا Dialogue: 0,0:20:59.89,0:21:03.19,Default,Y,0,0,0,,. أسف، لكن يجب أن أرفض Dialogue: 0,0:21:06.49,0:21:10.84,Default,Y,0,0,0,,.لا يمكن أن أتراجع عن كلامي أبداً Dialogue: 0,0:21:10.84,0:21:13.70,Default,Y,0,0,0,,،حتى إذا كان هذا يجعلُك عدوٌ لي Dialogue: 0,0:21:14.08,0:21:18.13,Default,Y,0,0,0,,.سوف أقاتل بشكلٍ مستقيم بجانب السيد ميتسونارى Dialogue: 0,0:21:19.41,0:21:20.86,Default,Y,0,0,0,,. أتمنى لك حظاً موفقاً Dialogue: 0,0:22:04.88,0:22:09.89,TitleA - Copy,Title,0,0,0,,{\i0\b1\\pos(86.126,125.857)}الحلقة الثانية{\i1\b0} Dialogue: 0,0:22:04.88,0:22:09.89,TitleB - Copy,Title,0,0,0,,{\b1\i0\\pos(715,361.571)}رحيل إنوبوشى{\b0\i1} Dialogue: 0,0:23:41.85,0:23:45.11,Omake,Sign,0,0,0,,{\pos(425.42,12.714)}مدرسة سينجوكو موسو\N\N\N\N\N{\c&HFFFF00&}الثانوية Dialogue: 0,0:23:41.85,0:23:45.11,OmakeB,Sign,0,0,0,,{\pos(509.481,477)\b1}الفترة الثانية{\b0} Dialogue: 0,0:23:45.15,0:23:47.27,Nodrinks,Sign,0,0,0,,{\frz91.08\pos(791.171,6.857)}غير مسموح بالمشروبات Dialogue: 0,0:23:45.27,0:23:47.27,compclass,Sign,0,0,0,,{\fad(1321,1)\pos(35.841,67.143)}-فصل الحاسوب- Dialogue: 0,0:23:55.87,0:23:57.87,click,,0,0,0,,كليك كليك كليك Dialogue: 0,0:24:00.83,0:24:03.92,Default,Sakon,0,0,0,,.يالك من أخرق، سيدي Dialogue: 0,0:24:03.92,0:24:05.35,Default,Mi,0,0,0,,!توقف عن الإزعاج،ساكون Dialogue: 0,0:24:04.83,0:24:05.84,click - Copy,,0,0,0,,كراك Dialogue: 0,0:24:07.89,0:24:08.84,Default,Sakon,0,0,0,,...سيدي Dialogue: 0,0:24:08.84,0:24:09.88,TBC,Sign,0,0,0,,{\i0\b1\\pos(726.819,364.429)\c&H716E78&}يُتبع{\i1\b0} Dialogue: 0,0:24:09.88,0:24:24.76,Next Time,Sign,0,0,0,,{\i0\b1\pos(69.841,70)}الحلقة القادمة{\i1\b0} Dialogue: 0,0:24:10.54,0:24:15.99,Default,Na,0,0,0,,لقد تم تحديد مكان المعركة التالية:بيت الأشقاء\N.سانادا، قلعة أودا Dialogue: 0,0:24:15.99,0:24:18.75,Default,Na,0,0,0,,في الماضي، الاثنان\Nكانا يحدقان في أزهار الكرز سوية Dialogue: 0,0:24:18.75,0:24:21.93,Default,Na,0,0,0,,لكن الآن، سوف يضعون\N. أنصالِهم بوجه بعضِهم لبعض Dialogue: 0,0:24:21.85,0:24:24.76,Title2,Sign,0,0,0,,{\fad(240,1)\i0\b1\pos(502.739,355.857)}الحلقة الثالثة Dialogue: 0,0:24:21.85,0:24:24.76,Title2,Sign,0,0,0,,{\fad(240,1)\i0\b1\pos(623.476,400.143)}حصار قلعة أويدا{\i1\b0} Dialogue: 0,0:24:21.93,0:24:24.52,Default - margin,Next time,0,0,0,,"في الحلقة القادمة: "حصار قلعة أويدا Dialogue: 0,0:23:41.85,0:25:26.52,Copy,,0,0,0,,Termarious{\c&H0000FF&} : {\3c&H00FFFF&\fs26}ترجمة Dialogue: 0,0:00:08.41,0:00:14.83,Copy,,0,0,0,,{\be1\pos(591.813،46)}{\fad(1000,1000)\}Www.Termarious-Sub.tk :لا تنسوا زيارة مدونتي\N{\3c&H0000FF&}Www.Arabasma.CoM\vb:{\2c&H00FF00&}وزيارة منتديات إبتسامة العرب