﻿1
00:00:03,415 --> 00:00:04,329
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هل طعّمته بالزّعفران؟

2
00:00:04,429 --> 00:00:07,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.طبعًا، طعّمتُه بالزّعفران
.إنّها وصفة أمّي

3
00:00:10,500 --> 00:00:11,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.. صراحةً

4
00:00:11,600 --> 00:00:12,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّها لذيذة ..

5
00:00:12,600 --> 00:00:14,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.نعم، إنّي عليم

6
00:00:14,100 --> 00:00:15,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هذا لطيف إذنْ، أوَليس كذلك؟

7
00:00:15,600 --> 00:00:19,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}فقد مرّ زمانٌ مُذ تناولنا وجبةً دون
.(جُثثٍ أو ترقّبنا لمُكالمة من (جو

8
00:00:19,300 --> 00:00:21,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حقيقةً، لنْ تُهاتفنا .. أقلّها ليس الليلة

9
00:00:21,600 --> 00:00:22,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّها في موعدٍ غراميّ

10
00:00:22,600 --> 00:00:24,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}جو) في موعدٍ؟) -
.أجل -

11
00:00:25,000 --> 00:00:26,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}برفقة من؟

12
00:00:26,100 --> 00:00:28,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(سيّد يُدعى (آيزاك مونرو

13
00:00:28,300 --> 00:00:29,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّه مالك عقارات

14
00:00:29,800 --> 00:00:31,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(لا يبدو كالنّوع المُفضّل لدى (جو

15
00:00:31,100 --> 00:00:33,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لستُ مُتأكّداً من أنّه نوع
.بل بالأحرى عمل

16
00:00:33,600 --> 00:00:34,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا نعرف أيضًا بشأن هذا الرّجل؟

17
00:00:34,900 --> 00:00:37,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أقصد، شخصيّته. كيف يكون؟

18
00:00:37,100 --> 00:00:41,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،كبادئة، إنّه ذكيّ
.شغوف، غنيّ

19
00:00:41,400 --> 00:00:43,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.غنيّ؟ لستُ مُتأثّرًا

20
00:00:43,500 --> 00:00:45,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لكن على الأقلّ، خروجها يُعني شيئًا

21
00:00:49,300 --> 00:00:51,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ذا تراش بار=حانة القمامة)؟)
.إنّي أعشق هذا المكان

22
00:00:51,100 --> 00:00:52,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.اعتدتُ أن آتي هُنا في صِغري

23
00:00:52,700 --> 00:00:55,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لعلمك، هذا المكان اُفتتح قبل
.(حانة (كانتري بلو غراس

24
00:00:55,800 --> 00:00:57,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حتّى اشتريتُه، حقيقةً

25
00:00:58,400 --> 00:01:00,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أنتَ مالك (ذا تراش بار)؟

26
00:01:00,400 --> 00:01:02,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لمدّة اسبوعٍ آخر فقط

27
00:01:02,500 --> 00:01:04,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.هذه حفلة الوداع

28
00:01:04,500 --> 00:01:06,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.المكان سيُهدم يوم الجّمعة القادم

29
00:01:06,900 --> 00:01:09,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أهذا هُو موقع فُندقك الجّديد؟

30
00:01:09,100 --> 00:01:11,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(إنّ هذا المكان من المعالم المُميّزة لـ(نيويورك

31
00:01:11,900 --> 00:01:14,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.قد شهدَ لحظات مجده، والآن انتهتْ

32
00:01:14,800 --> 00:01:15,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!لا

33
00:01:15,700 --> 00:01:19,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،كلّا، إنّه راسخ وأصيل
.. كما أنّه

34
00:01:20,100 --> 00:01:21,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.مليء بالمخدّرات

35
00:01:23,100 --> 00:01:25,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ما رأيكِ بأن تنسي كوْنك
شُرطيّة الليلة فقط؟

36
00:01:45,900 --> 00:01:47,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أتُمكنني العودة لكَوْني شُرطيّة؟

37
00:01:52,200 --> 00:01:57,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}{\fnAdobe Arabic}{\b1}<font color="#FF8000"><i>،يُقال أنّ الذّكريات هي ما تصيغ معادننا
،وأنّ الماضي يُعرّف هويّتنا</i></font>

38
00:01:57,700 --> 00:02:05,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}{\fnAdobe Arabic}{\b1}<font color="#FF8000"><i>،ولكن يعزّ علينا التوقّف عن النّمو، التطوّر
،لأنّ أحياناً تكون الذّكرى قويّة لدرجة أنّنا نعلق بداخلها</i></font>

39
00:02:05,800 --> 00:02:08,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}{\fnAdobe Arabic}{\b1}<font color="#FF8000"><i>.مُتجمّدين داخل لحظةٍ</i></font>

40
00:02:08,400 --> 00:02:10,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.تبدين مُختلفة

41
00:02:10,900 --> 00:02:13,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ملابسك -
.نعم، فعلاً -

42
00:02:13,200 --> 00:02:16,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لمْ أجد وقتًا كافيًا للعودة
.. للمنزل وتغيير ملابسي، لذا

43
00:02:16,100 --> 00:02:18,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.وإنّه بديع المظهر

44
00:02:19,500 --> 00:02:23,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.قتيلتنا مُجهولة الهويّة مُحنّطة، إذنْ

45
00:02:23,200 --> 00:02:26,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}المواد العازلة في الحائط
.حفظتْها بشكلٍ جميل

46
00:02:26,400 --> 00:02:28,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لدينا قضيّة قديمة إذنْ، لأيّ مدى؟

47
00:02:28,100 --> 00:02:29,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لستُ مُتأكّداً بعد

48
00:02:29,100 --> 00:02:33,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،لكن بُناءً على شعرها، ملابسها
،والاستخدام المُفرط لدبابيس السّلامة

49
00:02:33,100 --> 00:02:35,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}يُمكننا تحديد الاطار الزّمنيّ
.لحوالي أوائل الثّمانينات

50
00:02:35,600 --> 00:02:39,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أجل، سيكون من الأسهل معرفة
،ذلك وسبب الوفاة بدقّة

51
00:02:39,200 --> 00:02:42,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حالما نُخرجها من المغطس -
المغطس؟ -

52
00:02:42,300 --> 00:02:45,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.درجة حرارة 102 بالضّبط

53
00:02:46,600 --> 00:02:50,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،لا أقصد التّباهي هُنا
.. لكنّي فعلًا أعدّ مغطسًا استثنائيًّا للغاية

54
00:02:50,600 --> 00:02:53,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،مع القليل من الخزامى
.والقليل من الزّيوت الأساسيّة

55
00:02:53,700 --> 00:02:56,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أعدّه ببراعةٍ وهُنا يبدأ
.اللهو المُريب مع ذاتي

56
00:02:56,700 --> 00:02:59,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ستضعانا هناك إذنْ؟

57
00:02:59,700 --> 00:03:00,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أجل

58
00:03:00,800 --> 00:03:04,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،"سوف نُرطّب الجثّة بطريقة "رافَر

59
00:03:04,300 --> 00:03:08,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}المُبتكرة بواسة السيّد "مارك أرماند
.رافَر" في (مصر) في القرن الماضي

60
00:03:08,900 --> 00:03:10,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}تراش بار) إذنْ، صحيح؟)

61
00:03:10,600 --> 00:03:12,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.هذا رائع، هذا رائع

62
00:03:12,000 --> 00:03:13,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لمْ يكُن ليقع عليه اختياري، لعلمك

63
00:03:13,900 --> 00:03:15,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لمِلتُ لما هو أرقى معكِ، صحيح؟

64
00:03:16,000 --> 00:03:17,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لكنْ ذلك رأيي فحسب

65
00:03:17,200 --> 00:03:19,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}حالما تُرطّب الجثّة، أيُمكننا
الحصول على بصمة؟

66
00:03:19,700 --> 00:03:20,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.طبعاً

67
00:03:20,600 --> 00:03:25,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لعلّنا حتّى نتعرّف عليها خلال
.المفقودين من التعرّف الوجهي فقط

68
00:03:26,700 --> 00:03:31,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.. لعلّنا حتّى نتعرّف على قاتلها بواسطة هذه

69
00:03:32,500 --> 00:03:33,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.شعْرة

70
00:03:33,900 --> 00:03:35,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ليستْ لها، إنّها طويلة للغاية

71
00:03:35,500 --> 00:03:38,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... نصفُها أشقر، ونصفُها أسود

72
00:03:38,600 --> 00:03:40,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.يا للغرابة

73
00:03:40,700 --> 00:03:41,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.مكتب رئيس الطبّ الشرعيّ

74
00:03:41,900 --> 00:03:44,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هل لي أن أُخاطب المُحقّقة المسئولة
عن قضيّة الجثّة المجهولة؟

75
00:03:44,800 --> 00:03:46,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.طبعًا، إنّها هُنا

76
00:03:46,300 --> 00:03:47,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.. الاتّصال معنيّ لكِ

77
00:03:47,400 --> 00:03:49,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.رجلٌ آخر. إنّكِ في أوّج حالاتك هذه الأيّام

78
00:03:49,600 --> 00:03:50,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.المُحقّقة (مارتينيز) معك

79
00:03:50,900 --> 00:03:54,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}يُقال أنّكم وجدتم جُثّة
.(مجهولة الهويّة في (تراش بار

80
00:03:54,000 --> 00:03:55,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(أحتاج لأنْ أعرف لو أنّها (لوسي

81
00:03:57,000 --> 00:04:01,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لكنّنا لمْ نتعرّف على الجثّة بعد، لكن لو
.. أنّك تودّ القدوم للقسم ومُساعدتنا بذلك

82
00:04:01,300 --> 00:04:02,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كمْ أودّ، لكن سيصعب عليّ

83
00:04:03,100 --> 00:04:04,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لماذا؟

84
00:04:04,700 --> 00:04:06,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّي سجين

85
00:04:06,500 --> 00:04:07,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}من معي؟

86
00:04:07,700 --> 00:04:10,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.الرّجل المُدان بجريمة قتلها

87
00:04:12,200 --> 00:04:18,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}{\fnAdobe Arabic}{\b1}{\pos(190,85)}{\fs35}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&HFF0000&}إلى الأبـــــد

88
00:04:12,200 --> 00:04:18,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}{\fnAdobe Arabic}{\b1}{\pos(190,180)}{\shad5}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\c&H0000FF&\3c&H00FFFF&}(الموسم الأول، الحلقة التّاسعة عشر)
{\shad5}{\b1}{\fad(1000,500)}{\fs20}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&HFF0000&}(بعنوان: موسيقى الـ"بانك" ميّتة)

89
00:04:12,200 --> 00:04:18,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}{\fnAdobe Arabic}{\b1}{\pos(190,280)}{\fs20}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&HFF0000&}تَرجمة وتَعديل
{\shad5}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\c&H0000FF&\3c&H00FFFF&}Arsany Khalaf

90
00:04:26,900 --> 00:04:29,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّي كنتُ في فرقة موسيقيٍّة، لعلمكِ

91
00:04:29,900 --> 00:04:32,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كلّا، إنّي جادّ

92
00:04:32,800 --> 00:04:34,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كرينياكس=مهووسي الجّماجم) .. كان ذلك اسمنا)

93
00:04:34,500 --> 00:04:36,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنّ ذلك رائع للغاية، صحيح؟

94
00:04:36,700 --> 00:04:41,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،نعم، كنتُ أنا قائد الغُنى
.كما تعلمين، واجهة الفرقة

95
00:04:41,700 --> 00:04:44,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا بدّ أنّك تشتاق للتّصفيق

96
00:04:44,300 --> 00:04:46,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(حسنٌ، (إيدي وارساو

97
00:04:46,500 --> 00:04:49,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}نشأ في "ديتروُيْت" تحت
،)اسم (سايمون جايمس ويلار

98
00:04:49,200 --> 00:04:51,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}قائد الغُنى وعازف القيثار
.(لفرقة (بازكراكز=مُنتَشو الهيروين

99
00:04:51,900 --> 00:04:55,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إيدي) كان معروفًا بالعدائيّة)
.والتصرّف بغير المُتوقّع على المسرح

100
00:04:55,300 --> 00:04:57,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.صحيح

101
00:04:57,600 --> 00:04:58,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أكنتِ مُعجبة؟

102
00:04:58,700 --> 00:05:00,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كنتُ شرطيّةَ دوريّةٍ في هذه القضيّة

103
00:05:00,900 --> 00:05:02,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لقد اعتدى على الجمهور

104
00:05:02,400 --> 00:05:06,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،كما أنّه اعتدى على حبيبته
.(يُزعم أنّها كانتْ (لوسي تمبلتون

105
00:05:06,000 --> 00:05:09,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.وجدوا قيثار (إيدي) مُلطّخًا بدمائها

106
00:05:09,100 --> 00:05:11,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أدانوه بدون الجثّة؟

107
00:05:11,400 --> 00:05:12,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لمْ يحتاجوا إلى جُثّةٍ

108
00:05:13,400 --> 00:05:17,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}فقد كانا في نظر شُرطة "نيويورك" ومكتب
،المُدّعي العام كأيّ زوجٍ من المُدمنين

109
00:05:17,600 --> 00:05:19,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.وبتلك الصّورة قدّماهُما للقضيّة

110
00:05:19,200 --> 00:05:22,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هيئة المُحلّفين استغرقتْ
.أقلّ من ساعتَين ليُدينوه

111
00:05:22,800 --> 00:05:24,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.قسم الشّرطة كان فرِحًا

112
00:05:24,800 --> 00:05:26,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا عنكِ؟

113
00:05:26,500 --> 00:05:30,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،كان رأيي أنّنا لو أردنا لكُنّا أكثر شمولاً
.لكنّي ما كنتُ إلّا شُرطيّة دوريّةٍ

114
00:05:30,900 --> 00:05:33,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هل تمكّنتُم من إثبات هويّتها كـ(لوسي)؟

115
00:05:33,000 --> 00:05:36,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}في الغالب، وإنّما المُشكلة
.أنّه لا يوجد لها أيّ أقارب

116
00:05:36,200 --> 00:05:40,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،الآن، بما أنّنا أعدنا ترطيب الجثّة
.(سنلتقط بعض الصّور ونتأكّد من (وارساو

117
00:05:40,400 --> 00:05:42,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.مكتب المُدّعي العام اتّصل بهذه السّرعة

118
00:05:42,100 --> 00:05:44,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}يُريدون انتهاء هذه القضيّة
.بعيدًا عن الإعلام سريعًا

119
00:05:44,800 --> 00:05:47,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.. لكنّي أودّ منكُما أنْ تأخُذا راحتكما و

120
00:05:47,700 --> 00:05:48,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أن نكون شاملين

121
00:05:48,900 --> 00:05:51,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كنتُ سأقول احضرا (هنري)، لكنّه نفس الشّيء

122
00:05:57,000 --> 00:06:00,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّها حاليًا تحت عمليّة التّرطيب

123
00:06:00,600 --> 00:06:02,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أجل، إنّها هي

124
00:06:02,500 --> 00:06:04,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(إنّها (لوسي

125
00:06:04,700 --> 00:06:06,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،كلّ تلك المُدّة

126
00:06:06,000 --> 00:06:13,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أظنّني أمِلتُ بأنْ تكون حيّةً، تعيش خلْف
.سورٍ وتديّ أبيض برفقة طيب أسنان

127
00:06:14,200 --> 00:06:17,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.فذاك المصير أفضل من موتِها

128
00:06:18,500 --> 00:06:21,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أذلك يُعني أنّ القضيّة اُعيدتْ للتّحقيق؟

129
00:06:21,300 --> 00:06:25,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}حتّى الآن، كلّ الأدلّة تتناسق
.مع نتائج التّحقيق السّابق

130
00:06:25,600 --> 00:06:29,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لديّ بعض الأفكار، بعض النظريّات
.حول القاتل المُحتمل

131
00:06:29,800 --> 00:06:32,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لديّ مُلاحظات أجمّعها من فترةٍ

132
00:06:32,000 --> 00:06:32,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أترغبان برؤيتها؟

133
00:06:32,900 --> 00:06:34,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ليس حاليًا -
.بكلّ تأكيدٍ -

134
00:06:36,800 --> 00:06:39,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.انظرا، إنّي لستُ قاتلها

135
00:06:39,600 --> 00:06:42,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لوسي) كانتْ خاطري وفؤادي)

136
00:06:43,000 --> 00:06:53,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،أتعلمان كيف يكون ذلك الشّعور
فُقدان أعزّ النّاس إليك وعدم معرفة ما آل به؟

137
00:06:54,400 --> 00:06:57,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّكما لا تفهمان، زوجتي مفقودة

138
00:06:57,100 --> 00:07:00,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ما كانتْ لتغيب لثلاثة
!شهورٍ دون الاتّصال بي

139
00:07:00,200 --> 00:07:01,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ألديكَ صورة حديثة لها؟

140
00:07:01,800 --> 00:07:03,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أجل، طبعًا

141
00:07:07,900 --> 00:07:10,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}كمْ عُمرها؟

142
00:07:10,200 --> 00:07:11,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّها 64 عاماً

143
00:07:11,500 --> 00:07:12,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حسنٌ

144
00:07:12,800 --> 00:07:15,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كانتْ هذه آخر مرّة تواصلتُ معها

145
00:07:15,000 --> 00:07:17,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كانْ بعد اختفائها باسبوعٍ

146
00:07:18,000 --> 00:07:19,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،ولو قرأتُما

147
00:07:19,300 --> 00:07:22,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ستريان أنّها ما نويَتْ للغياب
!إلّا لفترةٍ قصيرة فحسب

148
00:07:22,000 --> 00:07:26,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،يا رفيق، أكره النّطق بالجّملة
.لكن ما هذه إلّا رسالة وداع

149
00:07:26,500 --> 00:07:28,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا، لا، لا

150
00:07:28,000 --> 00:07:32,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،كلّا، فجلّ ما أرادته هُو وقتٌ للتّفكير
.لتختلي بنفسها

151
00:07:33,400 --> 00:07:35,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.رجاءً، جداها فحسب

152
00:07:36,200 --> 00:07:37,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّي آسف

153
00:07:37,500 --> 00:07:38,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّي آسف حقًّا

154
00:07:38,700 --> 00:07:40,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لكنّي لا أظنّها تودّ لأحدٍ أن يجدها

155
00:07:42,600 --> 00:07:46,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ثمّة مجموعة جروح ثقوب
،صغيرة على الفخذ الأيسر

156
00:07:46,400 --> 00:07:48,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.والمُسبّب مجهول

157
00:07:48,200 --> 00:07:54,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}جليًّا، سبب الوفاة هي هذه
.الرضّة الحادّة في مؤخّرة الرّأس

158
00:07:54,800 --> 00:07:55,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،)مهلاً، (لوكاس

159
00:07:55,500 --> 00:07:59,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ما هُو سلاح الجّريمة المُقترح المُدرج بالملفّات؟

160
00:07:59,000 --> 00:08:00,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.فأسٌ، عزيزي

161
00:08:00,700 --> 00:08:02,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}تفقّد هذا، هلا فعلتَ؟

162
00:08:05,700 --> 00:08:07,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّ نغماته نشاذ قليلاً

163
00:08:07,100 --> 00:08:09,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هل أدرجوا القيثار كسلاحٍ للجّريمة؟

164
00:08:09,900 --> 00:08:13,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،أجل، الشّرطة لمْ تستطِع إيجاد أيّة صمات
.لكن - من الجليّ - كميّة مهولة من الدّماء

165
00:08:16,600 --> 00:08:18,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.استدِر

166
00:08:19,200 --> 00:08:21,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.طيّب، إنّي أكره هذا

167
00:08:21,600 --> 00:08:28,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،الآن، حتّى لو أردتَ قتل أحدٍ بقيثارٍ، فإنّك
.من الطّبيعي، تمسكه من العُنُق لا الجّسم

168
00:08:28,800 --> 00:08:31,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لكنْ لنفترض أنّه استُخدم بتلك الطّريقة

169
00:08:31,900 --> 00:08:35,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لكان تركَ آثار جروح ثقوب عدّة، لا واحد

170
00:08:36,300 --> 00:08:37,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(بتروٍّ عندك، يا (فان هالين

171
00:08:37,900 --> 00:08:39,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حمدًا لله أنّكِ هُنا

172
00:08:39,000 --> 00:08:40,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حمدًا لله على قدوم أيّ أحد

173
00:08:40,600 --> 00:08:42,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا يُمكن للقيثار أن يكون سلاح الجَريمة

174
00:08:42,900 --> 00:08:44,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.وأيضًا لا يُعني أنّ (إيريك وارساو) لم يقتُلها

175
00:08:44,800 --> 00:08:45,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لعلّه استخدم غرضًا آخرًا

176
00:08:45,600 --> 00:08:49,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}صحيح، لكنّه يُعني أنّ النظريّة السائدة
،بخصوص سلاح الجّريمة خاطئة

177
00:08:49,100 --> 00:08:51,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ممّا يُعتَبر كافيًا لإعادة فتح القضيّة

178
00:08:51,200 --> 00:08:53,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا أظنّ أنّ ذلك سيحدث

179
00:08:53,200 --> 00:08:54,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}وما المانع؟ -
.. لأنّ (إيدي) في الطّابق العُلوي -

180
00:08:54,700 --> 00:08:56,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حاليًا مع المُدّعي العام يُوقّع اعترافًا

181
00:08:56,800 --> 00:08:58,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}اعترافًا بالجّرم؟

182
00:08:58,100 --> 00:09:00,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(إنّ الاعتراف في صالحه، (هنري

183
00:09:00,100 --> 00:09:02,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.سيتمّ الإفراج عنه تحت بند قضاء العقوبة

184
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّه رجلٌ حرّ -
.ما هذه حُريّة -

185
00:09:04,000 --> 00:09:05,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّه بحاجة لمعرفة ما حدث

186
00:09:08,900 --> 00:09:11,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنّنا في حاجةٍ لإعادة فتح
.القضيّة بُناءً على أدلّة جديدة

187
00:09:11,500 --> 00:09:14,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنّ سلاح الجّريمة ليس
.قيثار السيّد (وارساو) قطعًا

188
00:09:14,800 --> 00:09:16,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أوَيهُمّنا ذلك؟

189
00:09:16,300 --> 00:09:20,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}سيّد (وارساو)، إنّك على علمٍ بأنّك لو
.وقّعت الاعتراف، فإنّك حرّ طليق .. اليوم

190
00:09:20,300 --> 00:09:24,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.فعلًا، لكنّ القضيّة ستُغلق

191
00:09:24,500 --> 00:09:26,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!سيتوقّفون عن البحث عن الفاعل؟

192
00:09:31,200 --> 00:09:32,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،)سيّد (وارساو

193
00:09:32,200 --> 00:09:36,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أتعلم أيضًا أنّنا لو أعدنا النّظر في القضيّة ووُجِدت
مُذنبًا ثانيًة فسيسوء الوضع عن ذي قبل؟

194
00:09:36,200 --> 00:09:38,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.سوف نُمدّد عقوبتك

195
00:09:38,300 --> 00:09:40,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّي لستُ قاتلها

196
00:09:41,600 --> 00:09:42,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا بأس

197
00:09:43,300 --> 00:09:46,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أمامك يومان حتّى يكون
.خيار الاعتراف لاغٍ

198
00:09:49,800 --> 00:09:52,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.فأمامنا يومان حتّى نجد قاتلًا جديدًا إذن

199
00:09:52,600 --> 00:09:54,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لو أنّ هناك قاتل غيره

200
00:09:57,900 --> 00:10:01,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لمَ عسى (إيدي) يقضي الثلاثين عامًا الماضية
مُحاولًا إيجاد القتال الحقيقيّ لو أنّه هُو الفاعل؟

201
00:10:01,600 --> 00:10:04,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لطالما أصرّ على برائته -
فماذا إذن؟ -

202
00:10:04,000 --> 00:10:06,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أقصد أنّ السجّون لا تخلو
.ممّن يدّعون برائتهم

203
00:10:06,200 --> 00:10:08,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،إنّ التّحقيق المُناسب حقٌّ له

204
00:10:08,300 --> 00:10:11,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ذلك هُو مقصدي، ولو أنّ بأيدينا تبيُّن
.ما حدث لـ(لوسي)، فهذا واجب

205
00:10:11,800 --> 00:10:13,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حذارٌ الآن، (هنري)، حذار

206
00:10:13,900 --> 00:10:15,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّي عليم، وإنّي فاهم

207
00:10:15,800 --> 00:10:18,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.مصيره يقبع بين يديّ -
.ما هُو محور حديثي -

208
00:10:19,300 --> 00:10:21,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(إنّي أتحدّث عنك، (هنري

209
00:10:21,600 --> 00:10:25,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،إنّي أذكر ما مررتَ به
.وما كان بعد وقوع الجّريمة بمُدّة طويلة

210
00:10:25,100 --> 00:10:26,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(ما تدخُّلي إلّا مهنيّ، (آيب

211
00:10:26,500 --> 00:10:29,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أجل، وبالرغم من عُمرك
.المُهيب، فإنّك إنسان أيضًا

212
00:10:29,800 --> 00:10:34,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}(لذا، فلتتأكّد أنّ هذا بشأن (لوسي
.(و(إيدي) فقط، لا (أبيغايل) و(هنري

213
00:10:36,000 --> 00:10:37,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أبي؟ أبي؟

214
00:10:37,700 --> 00:10:38,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(إنّي (آيب

215
00:10:38,500 --> 00:10:40,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أنا (آيب)، هيّا، الآن. قُم

216
00:10:40,300 --> 00:10:41,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.آيب)، إنّك هُنا)

217
00:10:41,400 --> 00:10:42,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أجل، لي فترةٌ اُهاتفك

218
00:10:42,900 --> 00:10:43,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لماذا لمْ تُجِبني؟

219
00:10:43,900 --> 00:10:45,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كنتُ .. كنتُ مشغولًا

220
00:10:45,800 --> 00:10:47,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.نعم، طبعًا، يُمكنني تبيُّن ذلك

221
00:10:47,600 --> 00:10:50,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ثمّة رجلٌ في محطّة الحافلات
.. خلْف شبّاك التّذاكر

222
00:10:50,600 --> 00:10:53,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.قال أنّه ربّما رآها -
حسنٌ، انظر، سنتحدّث لاحقًا، إتّفقنا؟ -

223
00:10:53,400 --> 00:10:55,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.دعني اُوصّلك للسّرير -
.لا، لا، لا -

224
00:10:55,100 --> 00:10:57,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا بدّ أن نذهب للمحطّة ونسألهم -
.تأخّر الوقت -

225
00:10:57,000 --> 00:10:58,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّك في حاجةٍ لبعض النّوم

226
00:11:01,400 --> 00:11:03,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(ما كانتْ (أبيغايل) لتهجرني، (آيب

227
00:11:03,400 --> 00:11:04,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا بأس الآن

228
00:11:04,600 --> 00:11:05,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ما كانتْ

229
00:11:05,800 --> 00:11:08,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ستتحسّن الأمور، أبي

230
00:11:08,800 --> 00:11:10,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّي هُنا

231
00:11:25,300 --> 00:11:26,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّي هُنا

232
00:11:28,000 --> 00:11:31,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.انظر لهذا .. مايو عام 1981

233
00:11:31,300 --> 00:11:33,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.. ما كنتُ إلّا وميضًا في عيون والديّ

234
00:11:34,000 --> 00:11:38,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،لكن وميض مؤسف بطريقةٍ ما
.بعد ليلةٍ من جُرعات الشراب والمُخدّرات

235
00:11:38,100 --> 00:11:40,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا عنك، أيّها الرئيس؟ هلا
اخبرتنا بما كنتَ تفعله آنذاك؟

236
00:11:40,800 --> 00:11:45,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أكُنت تعلب بأوّل مضرب كريكيت لديك
أم تقود درّاجتك الثلاثيّة بأرجاء (هايد بارك)؟

237
00:11:45,900 --> 00:11:47,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أجل، شيء من ذاك القبيل

238
00:11:47,800 --> 00:11:50,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.هذا المعطف ثقيل، حتّى بوجود تلك المُزيّنات

239
00:11:53,800 --> 00:11:56,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!عجبًا، أموال نقديّة

240
00:11:56,200 --> 00:11:58,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّ الحواف مُثناة، إنّه مال مُخدّرات

241
00:11:58,800 --> 00:12:01,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا كانتْ (لوسي) تفعل بكلّ ذلك المال؟

242
00:12:01,000 --> 00:12:03,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لعلّها سرقته، وعساه سبب تعرّضها للقتل

243
00:12:03,400 --> 00:12:06,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.انظرا لما وجدته
.كرحلةٍ في درب الذّاكرة

244
00:12:07,000 --> 00:12:09,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لقد أدّينا في (تراش بار) عدّة مرّات

245
00:12:09,300 --> 00:12:10,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أكُنتَ في فرقة موسيقيّة؟

246
00:12:10,500 --> 00:12:12,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أجل، لمَ الصّعوبة في التّصديق؟

247
00:12:12,200 --> 00:12:13,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(أجل، (ذا كرينياكس

248
00:12:13,400 --> 00:12:15,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أسبق وسمعتَ عنّا؟ -
.لا -

249
00:12:15,100 --> 00:12:17,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا؟ حسنٌ إذن، انظر
.لديّ .. لديّ دليل

250
00:12:18,100 --> 00:12:19,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.تفضّلوا

251
00:12:19,000 --> 00:12:19,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... ماذ

252
00:12:19,800 --> 00:12:21,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا أراك

253
00:12:21,400 --> 00:12:22,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هُناك تحديدًا، أترون؟

254
00:12:22,900 --> 00:12:24,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ها هي أذني

255
00:12:25,600 --> 00:12:28,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لعلمكم، لعلّهم يملكون
.فصلًا عن تُجّار المُخدّرات

256
00:12:28,700 --> 00:12:35,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}كلّا، لكن هذا الرجل قد يتمكّن
.من تحديدهم لنا .. المُؤلّف والمُصوّر

257
00:12:35,100 --> 00:12:39,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،لو أنّ الصورة تُساوي ألف كلمة
.فلعلّه يستطيع تزويدنا بالبعض

258
00:12:43,300 --> 00:12:48,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لا بدّ أنّه من المثير التعلّم ممّن صوّر
.(الجّنس، المُخدّرات، والحفلات في (تراش بار

259
00:12:48,100 --> 00:12:49,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.للغاية

260
00:12:52,000 --> 00:12:53,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا، لا. اجلس بثباثٍ
اجلس بلا حراك، إتّقفنا؟

261
00:12:53,700 --> 00:12:56,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}انظر لي، انظر لي، حسنٌ؟

262
00:12:56,100 --> 00:12:57,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حسنٌ، انظر هنا فحسب

263
00:12:57,300 --> 00:12:58,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حاول ألّا تتحرك، حاول ألّا تتحرّك

264
00:12:58,400 --> 00:12:59,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أحسنتَ، هكذا

265
00:13:00,200 --> 00:13:01,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لا، لا. اجلس بلا حراك، بلا حراك، إتّفقنا؟

266
00:13:04,600 --> 00:13:06,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.الكثير من هذه ليستْ في الكتاب

267
00:13:06,300 --> 00:13:09,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}بها مُبالغات أكثر من
.اللازم للنّاشر، حسب ظنّي

268
00:13:09,700 --> 00:13:12,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أفهم من ذلك أنّك كنت تعمل حين
.اتُّهِم (إيدي وارساو) بجريمة القتل

269
00:13:12,900 --> 00:13:13,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أجل

270
00:13:14,000 --> 00:13:17,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}يا ليتَني أقدر أن اُعرب عن
،تفاجئي حينما ساءت الأمور

271
00:13:17,300 --> 00:13:19,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لكنْ (إيدي) كان مجنونًا

272
00:13:19,700 --> 00:13:21,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(أكثر المطلوبين في (منهاتِن

273
00:13:21,400 --> 00:13:26,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،إدارة مُكافحة المُخدّرات، المباحث الفيدراليّة
.مصلحة الضّرائب، جميعهم بدئوا تحقيقاتٍ عنه

274
00:13:26,200 --> 00:13:29,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}كلّ ما نحتاجه هي عيّنة
.. حمض نوويّ صغيرة

275
00:13:29,200 --> 00:13:31,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... لنُقارنها بشعرةٍ قد .. -
.قطعًا لا -

276
00:13:31,400 --> 00:13:37,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}شرطة "نيوريوك" لا يُمكنها أن تتدخّل لمجرّد فرصة
.ضئيلة لاحتماليّة تورّطه بقضيّة منذ 32 عاماً

277
00:13:38,000 --> 00:13:39,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هل كلامي مفهوم؟

278
00:13:41,200 --> 00:13:49,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هنري)، أردتُ أن أتأكّد من فهمك أنّ لا أحد من هذا)
.(المكتب مسموحٌ له بمُتابعة التّحقيق بأمر (فاريلّ

279
00:13:49,500 --> 00:13:50,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.مفهوم

280
00:13:50,900 --> 00:13:52,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.. لكن

281
00:13:52,500 --> 00:13:57,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}سُلطتي على مكتب رئيس
.الطبّ الشرعي ليستْ نافذة

282
00:13:58,800 --> 00:14:01,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(نادي (فاريلّ) يُدعى الـ(ماركي=خيمة كبيرة

283
00:14:01,900 --> 00:14:04,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ليس مسموحًا لأيّ عامل
.بقسم الشّرطة بالذّهاب معك

284
00:14:05,300 --> 00:14:06,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}فهِمتَني؟

285
00:14:06,500 --> 00:14:08,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.واثق من أنّي فاهم، أيّتها المُلازم

286
00:14:11,900 --> 00:14:14,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لوكاس)، أترغب بأن ترافقني)
لنادٍ هذه الأمسيّة؟

287
00:14:24,300 --> 00:14:26,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أذلك هو الزّي الذي ستأتي به؟

288
00:14:26,900 --> 00:14:28,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.هذا هو الزّي الذي أخرج به دومًا

289
00:14:28,900 --> 00:14:31,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ربّما يُفضّل أن .. تخلّص من الوشاح

290
00:14:31,500 --> 00:14:32,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إتّفقنا؟

291
00:14:32,400 --> 00:14:33,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.مرحبًا

292
00:14:33,200 --> 00:14:34,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا

293
00:14:36,300 --> 00:14:37,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا يُعني ذلك؟

294
00:14:37,300 --> 00:14:39,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ذلك يُعني أنّه لا مُشكلة
.بدخولك، هيّا، اذهب

295
00:14:40,600 --> 00:14:42,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}♪ فليَثِب الجّميع ♪

296
00:14:44,900 --> 00:14:46,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.معذرةً

297
00:14:46,000 --> 00:14:47,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.توجّه للحانة

298
00:14:47,500 --> 00:14:50,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنّي أعشق الحركة نوعًا ما حينما
تتعلّق الأمور بالنّوادي، حسنٌ؟

299
00:14:50,100 --> 00:14:52,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أجعل الأمور مشوّقة، أتعلم؟

300
00:14:52,000 --> 00:14:53,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... أتنشّط و -
!(لوكاس) -

301
00:14:53,300 --> 00:14:54,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}نعم، ماذا؟ -
.ركّز -

302
00:14:54,500 --> 00:14:56,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(يلزم أن نجد (فاريلّ

303
00:14:57,400 --> 00:15:00,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... إنّنا نحتاج لخصلة واحدة من

304
00:15:02,500 --> 00:15:03,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.شعره

305
00:15:03,700 --> 00:15:04,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.عجبًا

306
00:15:04,800 --> 00:15:07,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}حتّى تُجّار المخدّرات
.المُشاكسين يتساقط شعرهم

307
00:15:08,000 --> 00:15:10,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... أيّها الزّمن، إنّك لسيّدة قاسية

308
00:15:10,700 --> 00:15:12,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لكنْ يبدو أنّه بأفضل حالٍ

309
00:15:13,100 --> 00:15:16,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حسنٌ، علينا أن نرتجل إذنْ

310
00:15:17,200 --> 00:15:18,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.نرتجل

311
00:15:20,900 --> 00:15:22,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ربّما يُفضّل أن أحلق رأسي

312
00:15:25,500 --> 00:15:26,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.مهلًا

313
00:15:26,200 --> 00:15:27,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أيّ هراء ذاك الذي تفعله؟

314
00:15:27,500 --> 00:15:29,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ستتسبّب في طردنا من هنا

315
00:15:31,600 --> 00:15:33,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.تلك ليستْ فكرة جيّدة
... هذا .. إنّي لم

316
00:15:33,600 --> 00:15:35,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أهلًا، مرحبًا

317
00:15:35,200 --> 00:15:37,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... مهلًا، أنا معه، لذا

318
00:15:37,100 --> 00:15:38,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.صدّقني ... إنّك لا ترغب بأن تكون معه

319
00:15:38,700 --> 00:15:40,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حسنٌ

320
00:15:41,300 --> 00:15:42,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لنذهب

321
00:15:43,900 --> 00:15:46,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أأنت من إدارة مُكافحة
المُخدّرات؟ تظنّني أتاجر؟

322
00:15:46,500 --> 00:15:48,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كلّا، إنّي من مكتب الطبّ الشّرعي

323
00:15:48,600 --> 00:15:50,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أظنّك قتلتَ شخصًا ما

324
00:15:50,800 --> 00:15:52,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.هذا أفضل بكثير

325
00:15:52,100 --> 00:15:53,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أكنتَ على معرفةٍ بـ(لوسي تمبلتون)؟

326
00:15:53,900 --> 00:15:54,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.طبعًا عرفتُها

327
00:15:54,700 --> 00:15:59,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،إنّها تلك التي في جميع أنحاء الأخبار
.(التي وجدوها داخل الجّدار في (تراش

328
00:15:59,200 --> 00:16:02,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أهناك أيّة جريمة في هذه المدينة
لا تُحاولون إلصاقها بي أيّها الشرطيّون؟

329
00:16:02,600 --> 00:16:04,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.بحقّك، لمْ يكُن لي دخل بهذا

330
00:16:05,100 --> 00:16:08,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،لو أنّ ذلك صحيح
.فلن تُمانع أن تبصق بهذا الكأس

331
00:16:19,000 --> 00:16:23,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لعلمك، لم يلزم أن تحجز
.المطعم بأسره لتُثير إعجابي

332
00:16:23,300 --> 00:16:25,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أيّتها المُحقّقة، إنّ هذا عشاء تجريبي

333
00:16:25,100 --> 00:16:26,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّنا نجرّب طبّاخًا جديدًا

334
00:16:26,900 --> 00:16:28,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كان لذيذًا، إذن

335
00:16:28,700 --> 00:16:30,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حقيقةً، كبد الأوزّ كان مُطهوًّا أكثر من اللازم

336
00:16:30,800 --> 00:16:33,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أجل، كنتُ على وشك أن أقول ذلك

337
00:16:34,200 --> 00:16:36,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}كيف يحدث هذا إذن؟

338
00:16:37,000 --> 00:16:39,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّ كبد الأوزّ هو طبق طيور

339
00:16:39,500 --> 00:16:41,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كلّا، أعني كلّ هذا

340
00:16:42,400 --> 00:16:46,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،)كما تعلم، فتى من (واشنطن هايتس
... فنادق، مطاعم

341
00:16:47,000 --> 00:16:48,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.مُتباهٍ بكبد الأوزّ

342
00:16:52,600 --> 00:16:57,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،حينما كنتُ في العاشرة من عُمري
.أخي أُردِيَ ومات أمام عينيّ

343
00:16:58,500 --> 00:17:00,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.يؤسفني مصابك

344
00:17:00,900 --> 00:17:03,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.جرى ما جري

345
00:17:05,000 --> 00:17:07,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لكن حينما كبرتُ بما
.يكفي لتحرّري، تحرّرت

346
00:17:08,700 --> 00:17:10,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}وماذا عنكِ؟

347
00:17:10,300 --> 00:17:12,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أأنت مُستعدّة أن تنسي ماضيكِ؟

348
00:17:15,100 --> 00:17:18,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّي أعلم بشأن زوجكِ، ويؤسفني مصابكِ

349
00:17:20,100 --> 00:17:21,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.عجبًا

350
00:17:21,300 --> 00:17:24,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}قمتَ بالقليل من عمل
المُحقّقين بنفسك، صحيح؟

351
00:17:24,200 --> 00:17:25,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أجل، فعلتُ

352
00:17:26,100 --> 00:17:32,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،)إنّي مُنجذبٌ إليكِ، (جو
.ويُمكننا التقدّم بعلاقتنا كيفما تُحبّين من تروٍّ

353
00:17:33,500 --> 00:17:37,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.سأخبرك متَى يلزمنا التّروي، إذن

354
00:17:50,800 --> 00:17:53,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... كما تعلم، بما أنّ هذا عشاء تجريبي

355
00:17:53,800 --> 00:17:55,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.الجرائم لا تغفو

356
00:17:57,900 --> 00:17:59,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(لوكاس)

357
00:18:00,800 --> 00:18:02,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أنت و(هنري) أين؟

358
00:18:06,900 --> 00:18:08,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.طاب مساؤك

359
00:18:16,300 --> 00:18:18,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لوكاس)، إنّك عزيزٌ عليّ)

360
00:18:18,000 --> 00:18:19,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ماذا؟ لا، لا، لا

361
00:18:19,500 --> 00:18:20,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ليستْ هذه بالفكرة الجيّدة

362
00:18:20,500 --> 00:18:21,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا .. ماذا تفعل؟

363
00:18:21,800 --> 00:18:23,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا تفعل؟

364
00:18:23,300 --> 00:18:25,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لو أنّ ذلك الحارس رآنا، فإنّك هالك

365
00:18:25,400 --> 00:18:26,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّنا هالكان

366
00:18:27,700 --> 00:18:28,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أأنتَ مُنتشٍ؟

367
00:18:29,700 --> 00:18:31,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كلّا، لكنّي مُتأكّد تماماً أنّها كذلك

368
00:18:32,900 --> 00:18:34,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لذا، هذه هي الخطّـ .. الرّقص؟

369
00:18:35,500 --> 00:18:36,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حسنٌ، لا بأس

370
00:18:39,000 --> 00:18:40,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.معذرةً

371
00:18:41,300 --> 00:18:42,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أتُمانعين لو أنّي اقترضتُ هذا؟

372
00:18:46,200 --> 00:18:48,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أهلًا، مرحبًا

373
00:18:48,000 --> 00:18:50,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا، لديّ .. نعم، أجل

374
00:18:50,600 --> 00:18:52,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا، لا، لا

375
00:18:55,200 --> 00:18:56,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.مرحبًا، عندك

376
00:18:57,100 --> 00:18:59,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أتُمانعين للغاية لو أنّي فحصتُ أذنك؟

377
00:19:01,000 --> 00:19:02,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.هذا جديدٌ عليّ

378
00:19:03,100 --> 00:19:04,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ما المانع؟

379
00:19:09,000 --> 00:19:10,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.بديع

380
00:19:10,400 --> 00:19:12,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}الآن، أتمانعين لو أنّي مسحتها؟

381
00:19:12,900 --> 00:19:14,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هل ستؤلمني؟

382
00:19:14,400 --> 00:19:16,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ليس لو فعلتها بشكلٍ صحيح

383
00:19:20,700 --> 00:19:22,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.اسرع، لا، لا، لا، مهلًا

384
00:19:22,100 --> 00:19:23,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... لا يُمكن أنّكم .. إنّنا
... كُنّا فقط نبحث عن

385
00:19:23,100 --> 00:19:25,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هيّا بنا! الحمّامات هناك، صحيح؟

386
00:19:25,200 --> 00:19:28,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حسنٌ، فرّغ غضبك عليّ، رجاءً
.لا .. لا تؤذِه

387
00:19:28,100 --> 00:19:30,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.يا إلهي، مهلًا، مهلًا، مهلًا

388
00:19:30,600 --> 00:19:32,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!أنت، مهلًا -
!تمهّل! تمهّل! تمهّل -

389
00:19:32,300 --> 00:19:33,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!اهدأ! اهدأ -
!شرطة "نيويورك"، توقّف -

390
00:19:33,500 --> 00:19:35,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.تولّيتُ الأمر، تولّيت الأمر، تراجع

391
00:19:37,300 --> 00:19:38,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هنري)، أيّ هراء هذا الذي تفعله؟)

392
00:19:39,900 --> 00:19:41,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(أحصل على الحمض النّووي لـ(فرانك فاريلّ

393
00:19:46,700 --> 00:19:49,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أفضل ليلة إطلاقًا

394
00:19:52,900 --> 00:19:55,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}وجدنا حمضك النّووي
،)على جثّة (لوسي تمبلتون

395
00:19:55,600 --> 00:19:57,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لذا من الجليّ أنّك كنت على معرفةٍ بها

396
00:19:57,500 --> 00:19:59,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ليس لزامًا

397
00:20:00,400 --> 00:20:04,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،حانة (تراش) كانتْ تعجّ بالنّاس آنذاك
.. لذا ما لمْ تجدوه على أسنانها

398
00:20:04,800 --> 00:20:08,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أو كما تعلمان .. أماكن أخرى ..

399
00:20:08,100 --> 00:20:10,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}حسنٌ، تهذّب، ما رأيك بهذا؟

400
00:20:10,500 --> 00:20:12,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لماذا عساها تحمل 9 آلاف نقدًا من أموالك؟

401
00:20:13,000 --> 00:20:14,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أوجدتُما أموال نقديّة معها؟

402
00:20:14,200 --> 00:20:18,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،أجل، أموال نعرف أنّها ملكًا لك سرقتها هي
،التي قد تكون دافع قويّ للقتل

403
00:20:18,000 --> 00:20:20,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ألا توافقيني الرّأي، أيّتها المُحقّقة؟ -
لماذا لمَ تقولا هذا فحسب؟ -

404
00:20:20,900 --> 00:20:23,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ذلك هو أوّل قوْل صحيح
... ممّا قُلتما طوال اليوم

405
00:20:23,100 --> 00:20:25,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ليس جزء القتل .. بل الأموال

406
00:20:26,500 --> 00:20:28,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أجل، كانتْ الأموال لي

407
00:20:30,100 --> 00:20:32,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إلّا أنّها لمْ تسرقها، إنّي أهديتها إيّاها

408
00:20:33,000 --> 00:20:34,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.صحيح

409
00:20:35,000 --> 00:20:36,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لوسي) كانتْ صديقتي)

410
00:20:37,000 --> 00:20:38,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}كانتْ قد غابتْ طويلًا
.وبدتْ مُقلعة عن المُخدّرات

411
00:20:38,600 --> 00:20:41,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ذكرتْ أنّها أرادت أن تبدأ
.حياةً جديدة، فساعدتها

412
00:20:41,200 --> 00:20:43,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.فأهديتُها تسعة آلاف دولار

413
00:20:43,400 --> 00:20:46,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لو أنّ أحد طلب
.منّي 9 آلاف اليوم، لضحكتُ

414
00:20:47,700 --> 00:20:49,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... لكن

415
00:20:49,000 --> 00:20:50,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كان الزّمان غير الزمان

416
00:20:51,300 --> 00:20:52,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لوسي) كانتْ تحمل معزّة خاصّة)

417
00:20:52,600 --> 00:20:55,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}حقًّا؟ كيف؟

418
00:20:55,800 --> 00:20:57,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.الجّميع أحبّها

419
00:20:57,400 --> 00:20:59,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.من الجليّ، ليس الجّميع

420
00:20:59,900 --> 00:21:02,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.فعلًا، أظنّني مُخطئًا

421
00:21:04,800 --> 00:21:09,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}انظرا، كلّ الشّباب في فرقة
،"إيدي) لقّبوها بـ"نصفه الثّاني)

422
00:21:09,900 --> 00:21:13,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}شعروا وكأنّها كانتْ تقف في
.طريقهم للشّهرة والثّراء، كما تعلمان

423
00:21:13,700 --> 00:21:15,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.وقد كانتْ كذلك نوعًا ما

424
00:21:15,900 --> 00:21:19,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،)فقد كانتْ نقطة ضعف (إيدي
.الشّيء الوحيد الذي أحبّه أكثر من الفرقة

425
00:21:20,800 --> 00:21:24,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لذا، تُمكنكما رؤية تضارب المصالح

426
00:21:28,100 --> 00:21:32,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،)حسنٌ، العازف (باول بوكس
.(المعروف بـ(ريتش دورنيس

427
00:21:32,200 --> 00:21:33,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}."يعيش في "جيرسي

428
00:21:33,500 --> 00:21:34,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا عن قارع الطّبول؟

429
00:21:34,600 --> 00:21:36,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّه ميّت -
كيف تعرف ذلك؟ -

430
00:21:37,500 --> 00:21:39,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ذلك لا يُعني مَوْته

431
00:21:39,200 --> 00:21:43,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أعني أنّي لديّ بعض الصّور الجنونيّة
.لنفسي في أوّج حالاتي فيما مضي

432
00:21:43,000 --> 00:21:44,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.بؤبؤان عينَيه ضيّقان

433
00:21:44,400 --> 00:21:47,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}والأظافر المائلة للزُرقة
.تدلّ على ركود وريدي

434
00:21:47,300 --> 00:21:52,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}الجّروح على رقبته من إبر الحُقن
.تدلّ على أنّ أوردة ذراعَيه انهارتْ

435
00:21:52,800 --> 00:21:55,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لو لي أن أخمّن، لقلتُ أنّه
.سيموت بعد شهرٍ من جُرعة زائدة

436
00:21:55,100 --> 00:21:56,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أصبتَ

437
00:21:56,200 --> 00:21:57,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،)قارع الطّبول (ويليام غراي

438
00:21:57,400 --> 00:21:58,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،)المعروف بـ(بيلي كرانك

439
00:21:58,500 --> 00:22:00,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.مات بجرعة زائدة عام 1982

440
00:22:01,800 --> 00:22:05,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... لذا، ميّت، سجين

441
00:22:06,000 --> 00:22:07,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أفترض أنّنا سنبدأ به

442
00:22:11,300 --> 00:22:12,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}نعم؟

443
00:22:12,400 --> 00:22:14,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هل أبوك هُنا؟

444
00:22:14,500 --> 00:22:15,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}من أنتُما؟

445
00:22:15,500 --> 00:22:17,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(أتركيه لي، (زوي

446
00:22:20,800 --> 00:22:22,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أتمنّى أنّها لمْ تكُن وقحة

447
00:22:22,800 --> 00:22:26,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أتُمانع لو سألناك بضعة
أسئلة عن (لوسي تمبلتون)؟

448
00:22:26,100 --> 00:22:27,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كلّا، إطلاقًا. تفضّلا بالدّخول

449
00:22:28,200 --> 00:22:29,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.رأيتُ الأخبار

450
00:22:29,000 --> 00:22:30,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.فتوقّعت قدومكم عند مرحلةٍ ما

451
00:22:30,900 --> 00:22:32,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.آسف بشأن الفوضى

452
00:22:32,100 --> 00:22:35,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.زوي)، خُذي أختكِ. أحسنتِ)

453
00:22:36,900 --> 00:22:39,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}مرّ زمانٌ مُذ أراد أحد أن
.(يتحدّث بشأن (إيدي) و(لوسي

454
00:22:40,000 --> 00:22:42,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حقيقةً، أردنا التحدّث بشأنك أنت

455
00:22:42,100 --> 00:22:43,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}حسنٌ، ماذا يُمكنني إخباركما؟

456
00:22:43,500 --> 00:22:45,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّي والد  مُقيم بالمنزل، تزوّجت مرّتين

457
00:22:45,100 --> 00:22:46,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّي خارجة -
.مهلًا -

458
00:22:46,400 --> 00:22:47,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}مع من؟

459
00:22:48,200 --> 00:22:49,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا أعرف

460
00:22:49,500 --> 00:22:51,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ليس ذلك اسمَ شخصٍ، آنستي

461
00:22:51,000 --> 00:22:53,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(من الأفضل ألّا يكون ذاك المدعوّ (كيفين

462
00:22:53,100 --> 00:22:54,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،لا تُجيبيني بوضعٍ جُسمانيّ
أين أنتِ ذاهبة؟

463
00:22:54,500 --> 00:22:56,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أسيكون هُناك كحوليّات؟ -
.لا أعرف -

464
00:22:57,500 --> 00:22:58,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.معذرةً

465
00:22:58,500 --> 00:23:00,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}من أين لكِ هذه؟

466
00:23:01,200 --> 00:23:04,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.من صندوقٍ لأغراض أبي القديمة

467
00:23:04,400 --> 00:23:05,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّه مُطابق

468
00:23:05,500 --> 00:23:07,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.النّمط على ساق (لوسي)، إنّه مُطابق

469
00:23:08,100 --> 00:23:10,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أيًّا كان ما تُظّنان أبي ارتكب، لمْ يرتكبه

470
00:23:10,600 --> 00:23:12,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.فهُو ليس بتلك اللطافة

471
00:23:12,400 --> 00:23:16,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أثمّة مكان ما حيث نتحدّث
بخصوصيّة أكثر، بعيدًا عن بنتَيك؟

472
00:23:16,900 --> 00:23:19,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أجل، تعالا

473
00:23:19,500 --> 00:23:21,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّه ما يُعرف جرح نمطيّ

474
00:23:21,900 --> 00:23:28,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنّ له اهتمامٌ كبير لدى الطبّ الشّرعي لأنّ المرء
.يستطيع أن يُطابق الجرح بالأداة المُسبّبة له تماماً

475
00:23:28,000 --> 00:23:32,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}الآن، سأُسرّ للغاية بأن آخذ سوار يدك
.عائدًا به للمعمل لأحصل على تحليل مُحدّد

476
00:23:32,900 --> 00:23:34,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أتمنّى أن يكون لديك مُحامٍ

477
00:23:35,800 --> 00:23:38,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أظنّني تركتُ تلك العلامة فعلًا

478
00:23:40,100 --> 00:23:42,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لكنّي لمْ أقتلها

479
00:23:42,900 --> 00:23:44,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إيدي) قتلها)

480
00:23:44,500 --> 00:23:46,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أمّا أنا فخبّأتُ الجثّة، لا أكثر

481
00:23:46,900 --> 00:23:51,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لمَ لا تُخبرنا تحديدًا بما حدث تلك الليلة؟

482
00:23:52,400 --> 00:23:54,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،حسنٌ

483
00:23:55,600 --> 00:23:57,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كُنّا نختبر أداء الصّوت

484
00:23:58,900 --> 00:24:03,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}كُنّا جميعًا نظيفين من المُخدّرات
.لأنّ كان هُناك رجل تسجيلات آتيًا

485
00:24:03,000 --> 00:24:04,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كان أمرًا جللًا

486
00:24:04,500 --> 00:24:06,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(ثمّ أتتْ (لوسي

487
00:24:06,900 --> 00:24:08,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كانتْ قد غابت لزمنٍ

488
00:24:08,400 --> 00:24:10,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،و(إيدي) استشاط غضبًا

489
00:24:10,300 --> 00:24:13,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.سمع أنّها كانتْ برفقة رجلٍ ما -
!أين كنتِ؟ -

490
00:24:13,000 --> 00:24:14,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أين سمع ذلك؟

491
00:24:14,500 --> 00:24:15,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.منّي

492
00:24:15,900 --> 00:24:17,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،سمعت الأمر بمكانٍ ما

493
00:24:17,100 --> 00:24:18,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.وأخبرته لأنّي أردته أن يمضي قدمًا

494
00:24:18,900 --> 00:24:20,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أعني أنّها كانتْ تعبث معه

495
00:24:20,000 --> 00:24:22,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كانتْ تُدمّره، تدمّر الفرقة

496
00:24:22,400 --> 00:24:24,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.وما أردت له إلّا أنْ يتخطّى أمرها

497
00:24:24,000 --> 00:24:25,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لمْ أظنّ أنّه سيقتلها

498
00:24:26,500 --> 00:24:30,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لكن، فجأةً، بدئا شجارًا لمْ أرى مثيله
.من قبلٍ، وكنتُ قد رأيتهما يتشاجران قبلًا

499
00:24:31,900 --> 00:24:35,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ثمّ بعد وهلةٍ، عمّ الهدوء

500
00:24:35,100 --> 00:24:38,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.دخلتُ، إذ كان الباب الخلفيّ مفتوحًا

501
00:24:38,300 --> 00:24:41,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... (كان (إيدي) قد اختفى، وكانتْ (لوسي

502
00:24:41,900 --> 00:24:43,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... كانتْ

503
00:24:44,900 --> 00:24:48,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}كان هُناك فتحةً كبيرة في الحائط
،حيث فرّغ أحدٌ شحنة كهربيّة كبيرة

504
00:24:48,200 --> 00:24:54,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،لذا وضعتُها داخلها وغطّيتُها بعازلٍ
.وقمتُ بالتّنظيف بقدر ما تمكّنت

505
00:24:54,700 --> 00:24:56,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لمَ عساك تفعل ذلك؟

506
00:24:57,100 --> 00:24:59,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كُنّا عائلةً

507
00:24:59,800 --> 00:25:01,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.وقد ساعدته بفعلتي

508
00:25:01,200 --> 00:25:02,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أبقيتُ الكذبة قائمةً

509
00:25:02,800 --> 00:25:05,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}كيف لنا أن نعلم بأنّك
لا تكذب علينا الآن؟

510
00:25:05,000 --> 00:25:07,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}(قلت بنفسك أن (لوسي
.كانتْ تدمّر فرقتكم الموسيقيّة

511
00:25:08,000 --> 00:25:09,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لأنّي أملك دليلًا

512
00:25:21,200 --> 00:25:27,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}وجدتُ هذه بجانب جُثّة (لوسي) واحتفظتُ بها
.في حال حلّ هذا اليوم وأشتبهتْ الشّرطة فيّ

513
00:25:27,800 --> 00:25:29,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(إنّها سكّين (إيدي

514
00:25:30,300 --> 00:25:32,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(ونعم، ذلك هُو دمّ (لوسي

515
00:25:41,600 --> 00:25:43,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ما رأيك بدوْر شطرنج؟

516
00:25:44,600 --> 00:25:45,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أأنت جائع؟

517
00:25:45,700 --> 00:25:46,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ما رأيك بمُصارعة في الطّين؟
{\fs15}(تقليد يحدث كثيرًا في حفلات الطّعام)

518
00:25:46,900 --> 00:25:48,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لديّ خمس سيّدات عرايا في الأعلى
{\fs15}(يقصد خمسة طيور)

519
00:25:48,600 --> 00:25:49,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا أفهم

520
00:25:49,800 --> 00:25:52,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كلّ شيء يُوثّق قصّة عازف الجّهير

521
00:25:52,400 --> 00:25:56,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،التّحنيط يُؤدّي إلى استنتاج مُحدّد
،لكن مع عدم وجود أيّة كدمات

522
00:25:56,300 --> 00:25:58,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}علامات المسامير على ساقها
،قد تكون سُبّبت بعد الوفاة

523
00:25:58,900 --> 00:26:02,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هذا لو أنّه فعلًا نقل الجثّة
.بعدما كانتْ ميّتة بالفعل

524
00:26:02,200 --> 00:26:07,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لكن ما هُو قاطع هو أنّ الدّماء على
.(السكّين هي دماؤها والبصمات لـ(إيدي

525
00:26:07,700 --> 00:26:10,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لقد كنتُ مُتأكّدًا لأبعد حدّ أنّه بريء

526
00:26:10,400 --> 00:26:12,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أوَليس الهدف أن تجده مُذنبًا؟

527
00:26:12,000 --> 00:26:13,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كلّا، بل أن أجد الحقيقة

528
00:26:13,800 --> 00:26:17,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،يبدو أنّك وجدتها بالفعل إذنْ
.وإنّما ليستْ حيث أردت أن تجدها

529
00:26:17,300 --> 00:26:19,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا أريد لها أن تكون أيّ شيء

530
00:26:19,100 --> 00:26:21,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.وإنّما أريد أن أتبيّن ما حدث لها

531
00:26:22,700 --> 00:26:24,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أظنّني أختبر رؤية مُسبقة للأحداث

532
00:26:24,700 --> 00:26:26,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،أتسائل لو أنّ هُناك تفسير طبّي لذلك

533
00:26:26,600 --> 00:26:30,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أمْ أنّ النّاس فقط تُعيد أفعالًا
سابقة بغباءٍ دون إدراك الأمر؟

534
00:26:30,200 --> 00:26:34,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}يُمكنني أن أرى ما تُلمّح إليه بدهاءٍ
.شديد، (آيبراهام)، لكنّك مُخطئ

535
00:26:34,100 --> 00:26:35,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،لا دخل لهذا بتجربتي
تُمكنني مُجابهة هذا

536
00:26:35,800 --> 00:26:37,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.الأمر أنّي لا أظنّني أنا أقدر

537
00:26:39,100 --> 00:26:40,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(هكذا بدأ الأمر، (هنري

538
00:26:40,900 --> 00:26:43,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،أخرجتُك من مُحيط الماضي مرّة
.لا أظنّني قادر على فعلها ثانيةً

539
00:26:52,200 --> 00:26:53,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لا، لا، أين هي؟

540
00:26:53,700 --> 00:26:54,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!أين هي؟

541
00:26:55,300 --> 00:26:56,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}آيب)؟)

542
00:26:58,100 --> 00:26:59,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}آيب)، ماذا فعلتَ بها؟)

543
00:26:59,900 --> 00:27:02,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أين خبّأتَها؟ -
.رميتُها، كلّ شيء -

544
00:27:02,300 --> 00:27:04,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.قد مرّ عامٌ، يلزم أن تمضي قدمًا

545
00:27:04,200 --> 00:27:06,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ألا تفهم؟ لا يُمكنني

546
00:27:06,400 --> 00:27:08,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا أرغب بالعيش من دونها

547
00:27:08,400 --> 00:27:10,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لمُتّ لو هذا مُمكن، لكن
.حتّى هذا ليس خيارًا

548
00:27:10,700 --> 00:27:11,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أجل، إنّك مُحقّ

549
00:27:11,700 --> 00:27:18,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لذا يُمكنك إمّا أن تقضي الـ175 عام القادمين تتمرّغ
.في ماضيك، أو يُمكنك العمل على البدء في نسيانه

550
00:27:18,700 --> 00:27:21,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}من أين لكَ تلك القساوة؟
.أبيغايل) كانتْ والدتك)

551
00:27:21,800 --> 00:27:24,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أجل، كانتْ فعلًا

552
00:27:24,200 --> 00:27:26,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ولقد فقدتُها أيضًا، أبي

553
00:27:27,700 --> 00:27:29,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.فقدتُها

554
00:27:30,800 --> 00:27:32,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.آيب)، إنّي آسف)

555
00:27:35,400 --> 00:27:36,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}مرحبًا؟

556
00:27:40,500 --> 00:27:42,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّها الشّرطة

557
00:27:43,300 --> 00:27:45,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ربّما وجدوها

558
00:27:46,700 --> 00:27:50,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أنا آسف، لكن كلّ شيء
.يُوثّق أقوال عازف الجّهير

559
00:27:50,100 --> 00:27:52,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لكن ذلك لمْ يحدث
.إنّ (ريتش) يكذب

560
00:27:52,500 --> 00:27:56,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... من المُمكن أنّ المُخدّر

561
00:27:56,000 --> 00:27:58,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ما كنتُ لاؤذي (لوسي) أبدًا

562
00:27:58,200 --> 00:28:01,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ليس مِن كميّة مُخدّر كفيلة بتغيير ذلك

563
00:28:01,000 --> 00:28:06,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،)هذه سكّينك، (إيدي
.(عليها بصماتك ودماء (لوسي

564
00:28:06,000 --> 00:28:07,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.خضتُما شجارًا

565
00:28:10,200 --> 00:28:11,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!سحقًا

566
00:28:11,700 --> 00:28:13,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!لمْ أقتُلها

567
00:28:13,600 --> 00:28:15,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لعلّه كان (ريتش)، وهذا منطقيّ

568
00:28:15,700 --> 00:28:16,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،)لقد كره (لوسي

569
00:28:16,800 --> 00:28:18,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... ولو أنّه هُو واجِد الجثّة

570
00:28:18,800 --> 00:28:21,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لديّ جدول زمنيّ هُنا بمكانٍ ما

571
00:28:21,200 --> 00:28:24,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،)بعدما تشارجتُ أنا و(لوسي
... لا بدّ أنّ (ريتش) عاد للداخل

572
00:28:24,700 --> 00:28:27,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!انتُما! أفتلاني! لماذا لا يُصدّقني أحد؟

573
00:28:27,600 --> 00:28:29,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.اسمع .. لمْ أكُن الفاعل

574
00:28:29,400 --> 00:28:31,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!لمْ أفعلها! ما كنتُ لأفعلها

575
00:28:31,000 --> 00:28:34,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!ما كنتُ لأقتاها! ما كنتُ

576
00:28:37,200 --> 00:28:38,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.طاب مساؤك

577
00:28:39,100 --> 00:28:40,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.مرحبًا، يا رفيق

578
00:28:40,300 --> 00:28:45,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}انظر، كنتُ أفكّر بأن نجتمع
.بالزملاء ونخرج الليلة معًا

579
00:28:45,000 --> 00:28:46,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أترغب بالانضمام؟

580
00:28:46,100 --> 00:28:47,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كلَا، أشكرك

581
00:28:47,000 --> 00:28:49,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّي أُجري مقارنةً لأثر الأداة

582
00:28:49,600 --> 00:28:53,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ظننتُنا قارنّا السكّين بجرح
.لوسي) حينما وصلتنا السكّين)

583
00:28:53,100 --> 00:28:58,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}فعلًا، لكن الطّريقة مُطلقة الدقّة
.لفعل ذلك هي بإعادة بناء الجّمجمة

584
00:28:58,000 --> 00:29:00,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}كما ترى، بعض العظم
.كان تالفًا تحت تأثير الصّدمة

585
00:29:00,900 --> 00:29:03,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أتحتاج لأيّة مُساعدة بذلك؟

586
00:29:03,200 --> 00:29:06,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حوالي ثلاثة أرباع ملّلي متر

587
00:29:06,100 --> 00:29:08,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حسنٌ، سأترككُما معًا

588
00:29:09,900 --> 00:29:13,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... انصِت، أتظنّ أنّه ليس تثقيلًا أنْ

589
00:29:13,300 --> 00:29:14,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... ولكَ أن ترفض

590
00:29:14,500 --> 00:29:18,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لكن، ربّما لو أنّي اقترضتُ أحد أوشحتك؟

591
00:29:20,400 --> 00:29:22,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ربّاه، فعلًا. أوَتعلم؟

592
00:29:22,000 --> 00:29:24,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّك مُحقّ. لقد تعدّيتُ حدودي

593
00:29:24,800 --> 00:29:26,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّه .. إنّه أمرٌ تمتاز به

594
00:29:26,200 --> 00:29:29,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كلّا، (لوكاس)، كنتُ مُحقًّا

595
00:29:29,100 --> 00:29:30,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا تتطابق

596
00:29:30,700 --> 00:29:39,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنّها قريبة لذلك، لكنّ السّلاح الذي
.سبّب هذا له قُطر أصغر، وأقلّ استواءً

597
00:29:39,000 --> 00:29:41,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّه .. إنّ شكله أكثر تدويرًا

598
00:29:41,100 --> 00:29:41,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}...أجل، كـ

599
00:29:41,800 --> 00:29:43,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.مُفكّ براغي أو معول الثّلج

600
00:29:43,700 --> 00:29:49,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أجل، لكن مدى تفتّت العظام حول الجّرح يدلّ
.. على أن نهاية السّلاح لمْ تكُن بمثل تلك الحّدة

601
00:29:49,800 --> 00:29:51,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أو حدّة السكّين، في حالتنا ..

602
00:29:51,700 --> 00:29:54,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،كان شيئًا أقلّ صقلًا
... شيء كـ .. كـ

603
00:29:56,300 --> 00:29:58,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حان دوري للإعلان عن أنّي وجدتُها

604
00:30:00,600 --> 00:30:02,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... شيء كـ

605
00:30:03,700 --> 00:30:05,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}مسمار كبير الحجم؟

606
00:30:07,300 --> 00:30:08,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.تحديدًا

607
00:30:16,100 --> 00:30:18,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.عجبًا، الكثير تغيّر

608
00:30:18,900 --> 00:30:25,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لكن لو قارنّا الهيئة الحالية
.بهذه الصّورة، فربّما يُحالفنا الحظّ

609
00:30:25,600 --> 00:30:30,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنّك لا تعتقد حقًا أنّ المسمار
سيظلّ هُنا، صحيح؟

610
00:30:30,300 --> 00:30:33,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أعني، 35 عامًا كمائة عامًا في نادٍ

611
00:30:33,600 --> 00:30:37,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أتعلم كمْ جسدًا مارس أمورًا لا أقوَ
على ذكرها بخلف الآخرين هُنا؟

612
00:30:37,400 --> 00:30:41,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،كانتْ المسامير هُناك
.خلف مُكبّرات الصّوت تلك

613
00:30:49,000 --> 00:30:50,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا وجود لمساميرٍ

614
00:30:52,600 --> 00:30:56,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،لكنّها كانتْ هُنا
.وفي العلوّ الصّحيح أيضًا

615
00:30:56,300 --> 00:30:59,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(ربّما تعارك (إيدي) و(لوسي

616
00:30:59,500 --> 00:31:02,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ربّما غادر من هذا الباب

617
00:31:03,100 --> 00:31:05,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لكن ربّما دخل أحد آخر

618
00:31:05,800 --> 00:31:07,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا لو أنّ الإشاعات كانتْ صحيحة؟

619
00:31:07,100 --> 00:31:10,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا لو أنّها كانتْ مع رجلٍ خارج المدينة؟

620
00:31:10,000 --> 00:31:11,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لعلّه مَن كان غيور الطّبع

621
00:31:11,400 --> 00:31:12,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!ابتعد عنّي

622
00:31:12,300 --> 00:31:14,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ربّما تعاركا -
!توقّف -

623
00:31:14,100 --> 00:31:16,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... ربّما هاجمها رافعًا إيّها مُقابل هذا الجّدار

624
00:31:17,800 --> 00:31:19,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.على أحد هذه المسامير

625
00:31:20,100 --> 00:31:22,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.وبعدها توجّب أن ينزعها عنه

626
00:31:32,000 --> 00:31:33,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(جو)

627
00:31:36,300 --> 00:31:37,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا عجب أنّهم أغفلوا هذا

628
00:31:37,500 --> 00:31:40,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،بين ثنايا كلّ تلك الفوضى
.فهي كإبرةٍ بين كومة قشّ

629
00:31:45,400 --> 00:31:47,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إيدي) ليس القاتل) -
.لا يهمّ -

630
00:31:47,900 --> 00:31:49,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لكنّ سكّين (إيدي) ليستْ سلاح الجّريمة

631
00:31:49,900 --> 00:31:51,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لوسي) دُفعتْ مُقابل مسمار ضخم)

632
00:31:51,900 --> 00:31:54,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أجل، مسمار ربّما كان
،قيثار (إيدي) مُعلّقًا عليه

633
00:31:54,300 --> 00:31:56,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ولهذا السّبب كان مُلطّخًا بالدّماء

634
00:31:56,100 --> 00:31:59,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}وأيًا كان من دفعها مُقابل ذلك المسمار
،نزعها عنه وترك بصمة إصبع

635
00:31:59,700 --> 00:32:01,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(بصمة ليست لـ(إيدي

636
00:32:01,400 --> 00:32:05,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لا يهمّ لأنّ (إيدي) وقّع
.اعترافًا منذ نصف ساعةٍ

637
00:32:05,700 --> 00:32:07,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.القضيّة اُغلقتْ

638
00:32:07,300 --> 00:32:08,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.انتهى الأمر

639
00:32:08,700 --> 00:32:10,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لكنّه ليس الفاعل، فلِم عساه يوقّع؟

640
00:32:10,800 --> 00:32:14,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ربّما لأنّه مسجون زيفًا لمدّة 35 عامًا
وأراد الخروج من حجيمٍ كذاك؟

641
00:32:16,100 --> 00:32:18,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(لكنّ الأمر ليس هكذا بالنسبة لـ(إيدي

642
00:32:18,200 --> 00:32:21,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لقد علم أنّه كان بريئًا، كان
.مسعاه بشأن تبيّن الحقيقة

643
00:32:21,100 --> 00:32:23,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لعلّه إذنْ فقدَ الأمل
.في أنّه سيتبيّنها يومًا

644
00:32:23,300 --> 00:32:25,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.بل الآن لن يتبيّنها

645
00:32:25,000 --> 00:32:28,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،القاتل الحقيقي لا يزال طليقًا
.وليس بأيدينا حيلةٌ

646
00:32:34,200 --> 00:32:36,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هنري)، أأنت بخير؟)

647
00:32:36,500 --> 00:32:39,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أجل، بخير. أنهي الأمور هُنا فحسب

648
00:32:41,100 --> 00:32:44,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،هنري)، أعلم أنّك مُنزعج بشأن نتيجة هذا)

649
00:32:44,700 --> 00:32:45,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.وكذلك أنا أيضًا

650
00:32:45,600 --> 00:32:47,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أهُناك أيّ أمر آخر يجري هُنا؟

651
00:32:47,600 --> 00:32:48,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لستُ مُتأكّدًا ممّا تُعنينَه

652
00:32:50,400 --> 00:32:51,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا بأس

653
00:32:52,100 --> 00:32:56,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،إنّي أقول فقط لو أنّك احتجت أحدًا لتتحدّث إليه
... أو كما تعلم، تحتسي معه شرابًا

654
00:32:56,300 --> 00:32:59,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أشكرك، (جو)، ولكنّي بخير

655
00:32:59,600 --> 00:33:03,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}حسنٌ، تقرير السّموم الخاصّ
.بـ(لوسي) وصل، كما لو أنّه مهمٌ

656
00:33:04,900 --> 00:33:10,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،كانتْ مُقلعةً عن المُخدّرات حينما عادتْ
... وطبقًا لتحليل شعرها فإنّها كذلك منذ

657
00:33:11,800 --> 00:33:13,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.يا للهول

658
00:33:14,100 --> 00:33:15,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}يا لهول ماذا؟

659
00:33:15,400 --> 00:33:20,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،مُتوسّط نموّ الشّعر حوالي سنتيمتر لكلّ شهر
.. ممّا يُعطينا جدول زمنيّ رجعيّ للأحداث

660
00:33:20,200 --> 00:33:21,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.للتّعرض للمُخدّرات ..

661
00:33:22,600 --> 00:33:24,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لمْ تكُن (لوسي) تتعاطى ليلة وفاتها فحسب

662
00:33:24,700 --> 00:33:27,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.بل كانتْ مُقلعة لحوالي ثمانية شهورٍ

663
00:33:27,600 --> 00:33:29,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ثمانية شهور

664
00:33:29,100 --> 00:33:31,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّي أحتاج لعيّنة رحميّة

665
00:33:32,600 --> 00:33:33,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!نعم

666
00:33:33,900 --> 00:33:35,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}."خَروس=حُبلى لأوّل مرّة"

667
00:33:35,600 --> 00:33:38,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لوسي) رُزقتْ بطفلٍ، لذلك اختفتْ)

668
00:33:39,000 --> 00:33:41,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}السؤال هُو، من والد الطّفل؟

669
00:33:41,000 --> 00:33:42,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(من المُحتمل أن يكون (إيدي

670
00:33:42,400 --> 00:33:44,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... حقيقةً -
ماذا لو لمْ يكُن هو؟ -

671
00:33:45,700 --> 00:33:48,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لعلّ (لوسي) حبلتْ من شخصٍ آخر

672
00:33:48,100 --> 00:33:51,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،لعلّها كانتْ تُحاول فعل التصرّف اللائق
،أن تجعل علاقتها تفلح معه، لكنّها لم تستطِع

673
00:33:51,800 --> 00:33:53,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(لمْ تستطِع نسيان (إيدي

674
00:33:54,100 --> 00:33:55,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... لذا، حينما حاولتْ العودة إليه

675
00:33:55,600 --> 00:33:58,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.قام والد الطّفل بقتلها
.عجبًا، ذلك مقيت

676
00:33:58,400 --> 00:34:00,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(أجل، لكنّ القضيّة اُغلقتْ، (هنري

677
00:34:03,600 --> 00:34:05,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لنْ أخبر أحدًا لو فعلتِ المثل

678
00:34:10,200 --> 00:34:12,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(كان الطّفل ولدًا .. (جيفري تمبلتون

679
00:34:12,700 --> 00:34:14,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أهُناك اسم مُدرج لوالدٍ؟

680
00:34:14,300 --> 00:34:16,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كلّا، لكن اسمه ورقمه القوميّ موجودان

681
00:34:16,900 --> 00:34:19,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حالما نجده، سنجد الوالد -
.فعلًا -

682
00:34:26,400 --> 00:34:27,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}جيفري تمبلتون)؟)

683
00:34:27,800 --> 00:34:30,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}مرحبًا، أجل. المُحقّقة (مارتينيز)، صحيح؟

684
00:34:30,800 --> 00:34:32,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أتبحثان عن أبي؟

685
00:34:32,200 --> 00:34:34,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أتيتِ لمحلّ التّصوير لتُخاطبيه منذ يومَين

686
00:34:34,800 --> 00:34:36,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}كارل مايسي)؟)

687
00:34:36,500 --> 00:34:38,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هل (كارل) أبوك؟

688
00:34:39,000 --> 00:34:40,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.اسميّ عائلتيكُما يختلفان

689
00:34:40,600 --> 00:34:42,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لأنّك ابنه بالتبنّي

690
00:34:42,100 --> 00:34:43,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أجل، كيف علمتَ؟

691
00:34:45,600 --> 00:34:48,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أتعرف أيّ شيء عن والديك بالميلاد؟

692
00:34:48,500 --> 00:34:51,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كلّا، أعرف فقط أنّي أفضل حالًا بدونهما

693
00:34:51,500 --> 00:34:53,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إذ كانا مُدمنَين، حسب ظنّي

694
00:34:53,400 --> 00:34:55,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أتعلم مكان وجود أبيك الآن؟

695
00:34:59,500 --> 00:35:01,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أخشى أنّنا على وشك الإغلاق

696
00:35:01,500 --> 00:35:02,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(مرحبًا، (كارل

697
00:35:04,900 --> 00:35:07,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أنت تعلم سبب مجيئنا، صحيح؟

698
00:35:15,200 --> 00:35:16,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كنت أحاول مُساعدتها

699
00:35:17,300 --> 00:35:18,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.فقد لجأت إليّ

700
00:35:19,200 --> 00:35:20,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،كانت حُبلى

701
00:35:21,200 --> 00:35:24,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}(قالت أنّها لم تُرِد (إيدي
،أن يُشغل بمسئوليّة كتلك

702
00:35:24,100 --> 00:35:27,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أرادته أن يُلاحق الموسيقى

703
00:35:27,900 --> 00:35:31,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،لذا أخذتها للشّمال
.ووفّرتُ لها شقّة

704
00:35:32,600 --> 00:35:34,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ساعدتها في الإقلاع عن المُخدّرات

705
00:35:35,400 --> 00:35:37,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أنا فعلتُ ذلك .. وحدي

706
00:35:40,800 --> 00:35:43,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،بعدما وضعتْ الطّفل
.أرادتْ أن تعود إليه

707
00:35:43,900 --> 00:35:45,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.وذلك قتلني ألمًا

708
00:35:45,800 --> 00:35:49,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ظننتُ أنّنا .. قد نغدو عائلةً

709
00:35:51,400 --> 00:35:55,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،أخبرتها لو أنّها عادت إليه
.. فسينتهي بها المطاف

710
00:35:55,800 --> 00:35:57,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ميّتة

711
00:35:59,100 --> 00:36:01,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(ضع يدَيك خلف ظهرك، (كارل

712
00:36:15,100 --> 00:36:17,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لما كنتُ لأفعل ذلك، أيّتها المحقّقة

713
00:36:23,100 --> 00:36:25,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إيدي)، لا تفعل هذا. ضع المُسدّس أرضًا)

714
00:36:25,300 --> 00:36:28,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أنا؟ إنّه الفاعل

715
00:36:28,000 --> 00:36:29,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.انظر لهذه

716
00:36:29,200 --> 00:36:33,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،لكنّها جميعها لها، وهي في جميعها
.كما لو أنّ من التقطها كان مُغرمًا بها

717
00:36:34,100 --> 00:36:36,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لوسي) كانتْ لطيفةً معي، لذلك ساعدتُها)

718
00:36:36,800 --> 00:36:38,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ساعدتُها بأيّ أمرٍ؟

719
00:36:38,100 --> 00:36:41,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(لوسي) كانتْ حُبلى بطفلك، (إيدي)

720
00:36:42,100 --> 00:36:43,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا؟

721
00:36:43,300 --> 00:36:45,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لوسي) لمْ ترغب بالرّحيل)

722
00:36:45,100 --> 00:36:47,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.وإنّما لمْ ترغب بأنْ تثقّلك

723
00:36:47,500 --> 00:36:49,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ولقد أرادتْ أن تعود

724
00:36:49,600 --> 00:36:51,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لقد حاولتْ

725
00:36:52,100 --> 00:36:55,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أنتَ من اختارته، (إيدي). وأنتَ من أحبّته

726
00:36:58,100 --> 00:37:00,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.وهُو سلبني كلّ ذلك

727
00:37:00,000 --> 00:37:01,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إيدي)، ضعه أرصًا)

728
00:37:01,000 --> 00:37:02,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أبي؟ -
.(جيف) -

729
00:37:02,500 --> 00:37:04,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.جيفري)، يلزم أن تعود للدّاخل) -
!تراجع، بُنيّ -

730
00:37:42,000 --> 00:37:44,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.البصمة التي وجدناها في النّادي كانتْ مُطابقة

731
00:37:44,600 --> 00:37:46,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كارل) هو القاتل بلا شكّ)

732
00:37:46,200 --> 00:37:47,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا سيحلّ به؟

733
00:37:47,200 --> 00:37:48,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّه ليس بقاتلٍ جبّار

734
00:37:48,900 --> 00:37:52,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،حقيقة أنّ الأمر كان حادثًا ساعدتْ
.. لكن حقيقة أنّه ترك صديقه

735
00:37:52,100 --> 00:37:54,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.يقبع في السّجن لـ30 عامًا لا تُساعد ..

736
00:37:55,100 --> 00:37:57,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}وماذا عن (إيدي)؟

737
00:37:57,000 --> 00:37:58,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لقد قضى عقوبته

738
00:38:07,700 --> 00:38:10,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا أحد يرفع اتّهامات
.إنّك حرّ بالذّهاب

739
00:38:11,200 --> 00:38:12,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لأين أذهب؟

740
00:38:13,500 --> 00:38:15,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّك لديك ابن

741
00:38:16,500 --> 00:38:18,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا حاجةَ له بي

742
00:38:23,400 --> 00:38:25,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لعلّك أنتَ من تحتاجه

743
00:38:36,700 --> 00:38:39,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}قد يكون هذا صعبًا، لذا
.لكُما ما تحتاجان من وقتٍ

744
00:38:45,800 --> 00:38:48,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّها ليستْ هي

745
00:38:52,300 --> 00:38:54,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... لستُ مُتأكّدًا أيّهُما أسوأ

746
00:38:54,500 --> 00:38:56,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لو أنّها كانتْ هي أو أنّنا لا نزال جاهلَين

747
00:38:56,900 --> 00:38:58,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا الآن؟

748
00:38:58,200 --> 00:39:04,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،حقيقةً، بعد قرنَين من تجميع الخُردة
.فإنّك على بعد خطوةٍ من غُدوّك مُكتنزٍ

749
00:39:05,200 --> 00:39:07,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هل تقترح أنْ ألقي بكلّ شيء؟

750
00:39:07,400 --> 00:39:08,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.قطعًا لا

751
00:39:08,400 --> 00:39:10,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أقترح أن نبيعها

752
00:39:10,300 --> 00:39:11,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.نفتح متجر آثار

753
00:39:17,500 --> 00:39:18,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(مرحبًا، (مونرو

754
00:39:20,600 --> 00:39:22,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أهُناك مشكلة، أيّتها المحقّقة؟

755
00:39:22,600 --> 00:39:26,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أجل. أنهيتُ عملي مُبكّرًا على عكسك

756
00:39:26,200 --> 00:39:27,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ليس ذلك اضطراريّ

757
00:39:27,900 --> 00:39:30,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هل أطلب من الطّباخ أن يُحضّر شيئًا ما؟

758
00:39:30,800 --> 00:39:33,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كلّا، بل يتسنّى لي أن أختار مكانًا

759
00:39:35,400 --> 00:39:39,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}♪ وها أنا مُجدّدًا بنفسي وحيدًا ♪

760
00:39:40,900 --> 00:39:44,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}♪ قاطعًا الطّريق الوحيد الذي عرفتُه يومًا ♪

761
00:39:46,200 --> 00:39:49,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}♪ كتيّار الهواء، وُلدتُ لأمشي وحيدًا ♪
رجُلنا لديه حنجرة قويّة، صحيح؟ -

762
00:39:49,400 --> 00:39:52,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا تتوقّف الحياة أبدًا عن إدهاشك

763
00:39:52,600 --> 00:39:55,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}♪ وها قد أخذتُ قراري الأكيد ♪

764
00:39:55,300 --> 00:39:59,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}{\fnAdobe Arabic}{\b1}<font color="#FF8000"><i>،فعلًا، بعض الذّكريات ثمينة
.وإنّنا في حاجةٍ للتشبّث بها</i></font>

765
00:40:00,100 --> 00:40:04,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}{\fnAdobe Arabic}{\b1}<font color="#FF8000"><i>،لكنّ (إيميلي دينكسون) كتبتْ
،"الأبديّة يصوغها الحاضر"</i></font>

766
00:40:04,800 --> 00:40:06,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}{\fnAdobe Arabic}{\b1}<font color="#FF8000"><i>.وإنّها مُحقّة</i></font>

767
00:40:06,300 --> 00:40:11,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}{\fnAdobe Arabic}{\b1}<font color="#FF8000"><i>،إنّ عمّقنا جذونا كثيرًا في الماضي
.فلسوف نُفوّت ما هُو أمامنا</i></font>

768
00:40:11,600 --> 00:40:14,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}♪ ها أنا ذا ♪

769
00:40:14,000 --> 00:40:15,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!نعم

770
00:40:19,800 --> 00:40:21,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!أبدعتَ! نعم

771
00:40:22,000 --> 00:40:23,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!أحسنتَ

772
00:40:25,300 --> 00:40:27,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،كنتُ سأتناول بعض البوظة
.لكنْ ذلك يبدو سديدًا

773
00:40:27,900 --> 00:40:31,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أكافئ براعم التّذوق لديّ
.لتحمّلها للجّعة المُزوّدة ماءٌ

774
00:40:31,300 --> 00:40:34,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}حانة مسرح غنائي لا تُقدّم
نبيذ "هينيسي إكليبس"، صحيح؟

775
00:40:35,800 --> 00:40:37,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}علامَ تعمل؟

776
00:40:37,000 --> 00:40:38,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا شئ

777
00:40:38,000 --> 00:40:41,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ابن (إيدي وارساو) .. سجلّ ولادته

778
00:40:41,800 --> 00:40:43,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّه غريب

779
00:40:44,000 --> 00:40:47,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... هذه الصّورة، هاتَان الحمامتان

780
00:40:47,900 --> 00:40:50,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،إنّها تذكّرني بأمرٍ
.(أمر بشأن (أبيغايل

781
00:40:50,300 --> 00:40:52,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ربّاه، لا -
.لا، لا، لا -

782
00:40:52,100 --> 00:40:54,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كنتَ مُحقًا آنذاك، وإنّك محقّ الآن

783
00:40:54,700 --> 00:40:58,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.. إنّي أضع الأمر ورائي
.على الأقلّ أحاول

784
00:40:59,200 --> 00:41:01,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.من المُحتمل أنّه لا شئ، على كلّ حالٍ

785
00:41:01,600 --> 00:41:03,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(حسنٌ، طاب مساؤك، (آيبراهام

786
00:41:03,400 --> 00:41:04,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.طاب مساؤك

787
00:41:20,100 --> 00:41:22,100
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا فعلت بها؟
أين خبّأتها؟

788
00:41:22,100 --> 00:41:23,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لقد رميتُها

789
00:41:24,600 --> 00:41:27,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}من أين لكَ تلك القساوة؟
.أبيغايل) كانتْ والدتك)

790
00:41:27,400 --> 00:41:29,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أجل، كانتْ فعلًا

791
00:41:30,700 --> 00:41:32,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.وإنّي فقدتُها أيضًا، أبي

792
00:41:32,600 --> 00:41:33,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.فقدتُها

793
00:41:35,300 --> 00:41:36,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لنْ نجدها أبدًا

794
00:41:44,700 --> 00:41:49,800
{\an5}{\fnAdobe Arabic}{\b1}{\fs20}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&HFF0000&}تَرجمة وتَعديل
{\shad5}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\c&H0000FF&\3c&H00FFFF&}Arsany Khalaf

794
00:41:44,700 --> 00:41:49,800
{\fnAdobe Arabic}{\b1}{\fs20}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&HFF0000&}،"لكلّ مُتابعي مسلسل "بولدارك
{\shad5}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\c&H0000FF&\3c&H00FFFF&}مبروك، تمّ تجديد المُسلسل لموسمٍ ثانٍ