﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:04,540
دونـغ يـــي

2
00:00:07,550 --> 00:00:09,330
الحـــ50ــلقة

3
00:00:33,000 --> 00:00:37,850
لقد إكتمل
لقد إكتمل إكليل جلالتها

4
00:00:49,410 --> 00:00:53,480
لا , هذا غير ممكن

5
00:00:53,620 --> 00:00:57,370
...صاحبة الجلالة لا يمكنها

6
00:00:57,560 --> 00:01:00,370
! ...هذا مستحيل

7
00:01:00,750 --> 00:01:03,100
! ...صاحبة السمو

8
00:01:06,730 --> 00:01:10,750
أيتها الملكة
أيتها الملكة

9
00:01:17,190 --> 00:01:20,580
! ...صاحبة الجلالة
! ...صاحبة الجلالة

10
00:01:20,860 --> 00:01:23,140
! ...صاحبة الجلالة

11
00:01:24,090 --> 00:01:26,750
...صاحبة الجلالة

12
00:01:28,920 --> 00:01:33,200
أيتها الملكة , أرجوكِ

13
00:01:33,630 --> 00:01:36,660
ملكتي , لا تفقدي وعيك

14
00:01:36,920 --> 00:01:39,970
! ملكتي , أرجوكِ

15
00:01:40,130 --> 00:01:43,620
إجمعي قوتكِ , أيتها الملكة

16
00:01:43,880 --> 00:01:50,510
يا صاحب الجلالة , لا يجب أن يكون لغيرها
يجب أن يكون للمحظية تشوي

17
00:01:50,670 --> 00:01:56,860
في تلك الحالة فقط
يمكن لولي العهد و الأمير يـون-إنغ

18
00:01:56,920 --> 00:01:59,380
أن يكونان في أمان

19
00:01:59,380 --> 00:02:03,240
! ملكتي -
! يا صاحب الجلالة -

20
00:02:03,430 --> 00:02:05,910
...من فضلك لا تنسى

21
00:02:06,020 --> 00:02:13,840
أرجوك... أرجوك أن تقوم بهذا

22
00:02:13,930 --> 00:02:18,500
...لأجل حماية العرش الملكي

23
00:02:32,790 --> 00:02:36,130
! ملكتي

24
00:02:36,730 --> 00:02:40,740
! ملكتي

25
00:02:40,960 --> 00:02:45,300
أرجوكِ إفتحي عينيك
! لا يمكنك الذهاب

26
00:02:45,470 --> 00:02:48,780
! لا يمكنك أن تذهبي -
...صاحبة الجلالة -

27
00:02:48,840 --> 00:02:54,010
! لا
! أنا لن أسمح لك بالذهاب

28
00:02:56,020 --> 00:03:01,860
! لا , لا تذهبي
لا يمكنك الذهاب على هذا النحو

29
00:03:03,870 --> 00:03:07,720
! يا صاحبة الجلالة

30
00:03:10,770 --> 00:03:13,470
! صاحبة الجلالة

31
00:03:13,510 --> 00:03:17,530
لا يمكنك الذهاب بهذه الطريقة

32
00:03:17,810 --> 00:03:22,210
! يا صاحبة الجلالة
لا يمكنك الذهاب بهذه الطريقة

33
00:03:22,460 --> 00:03:26,820
لا يمكنك الذهاب بهذه الطريقة

34
00:03:30,040 --> 00:03:33,180
! يا صاحبة الجلالة

35
00:03:35,840 --> 00:03:39,160
سموكم , إحذر من السقوط

36
00:03:39,380 --> 00:03:44,150
صاحب السمو -
! أسرعي -

37
00:03:45,310 --> 00:03:56,270
! صاحبة الجلالة

38
00:04:03,150 --> 00:04:06,780
! صاحب السمو -
سيدة بـونغ , ما الذي يجري ؟ -

39
00:04:06,990 --> 00:04:10,990
لماذا يبكي الجميع ؟ -
...صاحب السمو -

40
00:04:11,560 --> 00:04:16,090
! ...سيدتي -
...آي-جونغ -

41
00:04:19,030 --> 00:04:21,510
! أمي

42
00:04:27,470 --> 00:04:30,930
هل صحيح ذهبت الملكة بعيدا , يا أمي ؟

43
00:04:31,010 --> 00:04:33,330
...جيوم

44
00:04:33,570 --> 00:04:36,740
للتو إنتهيت من صناعة إكليلا الزهور

45
00:04:36,840 --> 00:04:41,300
قالوا لي إذا أعطي هذا للمريض
سوف تشفى علته

46
00:04:41,500 --> 00:04:45,330
! ...جيوم

47
00:04:50,130 --> 00:04:52,690
...صاحبة الجلالة

48
00:04:52,830 --> 00:04:55,210
...جيوم

49
00:05:03,670 --> 00:05:06,600
! صاحبة الجلالة

50
00:05:11,240 --> 00:05:14,260
! صاحبة الجلالة

51
00:05:14,770 --> 00:05:17,800
! صاحبة الجلالة

52
00:05:28,620 --> 00:05:30,520
! صاحبة الجلالة

53
00:05:30,820 --> 00:05:33,880
! صاحبة الجلالة

54
00:05:34,650 --> 00:05:38,290
! صاحبة الجلالة

55
00:05:39,650 --> 00:05:43,180
! أوه , ! صاحبة الجلالة

56
00:05:43,540 --> 00:05:45,750
! يا صاحب الجلالة

57
00:05:48,750 --> 00:05:51,270
! أمي

58
00:05:51,760 --> 00:05:55,410
! أمي ! أمي
نعم

59
00:05:56,290 --> 00:06:01,850
لقد ماتت
لقد ماتت الملكة

60
00:06:02,090 --> 00:06:05,080
ماذا ؟
هل أنت متأكد ؟

61
00:06:05,080 --> 00:06:08,210
! نعم
! نحن في أمان

62
00:06:08,220 --> 00:06:12,390
! لقد إنتهى الأمر
! نحن في أمان

63
00:06:12,420 --> 00:06:16,510
سوف نصبح على ما يرام
! لقد إنتهى الأمر , هيي-جاي

64
00:06:54,890 --> 00:06:57,520
..ملكتي

65
00:07:16,600 --> 00:07:19,230
..يا صاحبة الجلالة

66
00:07:19,860 --> 00:07:23,050
...لا تنسي يا محظية تشوي ذلك

67
00:07:23,260 --> 00:07:32,260
...كم أسعدني أني إلتقيت بك

68
00:07:34,040 --> 00:07:46,260
أنا مسرورة لأنه كان لي صديق مثلك

69
00:08:07,530 --> 00:08:12,180
...أنا جداً ممتنة و سعيدة

70
00:08:12,180 --> 00:08:17,260
...لأنني كنت قادرة على خدمة ملكة
دعتني في يوم بصديقتها

71
00:08:17,780 --> 00:08:21,360
لن أنسى ذلك , يا صاحبة الجلالة

72
00:08:21,510 --> 00:08:30,250
أنا لن أنسى أبداً
صداقتك و دفئك إتجاهي

73
00:08:31,390 --> 00:08:33,670
...يا صاحبة الجلالة

74
00:08:44,940 --> 00:08:47,720
...يا صاحبة الجلالة

75
00:09:42,530 --> 00:09:44,800
...جيوم

76
00:09:45,040 --> 00:09:48,430
يجب ألا تنسى أبداً صاحبة الجلالة

77
00:09:49,060 --> 00:09:55,460
يجب ألا تنسى كم قدمت
من أجلي و أجلك

78
00:09:55,630 --> 00:09:58,460
حسنا , أمي

79
00:10:05,580 --> 00:10:11,040
نعم , يا صاحبة الجلالة
نحن سوف نبقى على قيد الحياة

80
00:10:11,270 --> 00:10:16,850
كما وعدتك
سوف نبقى أحياء في هذا القصر

81
00:10:17,030 --> 00:10:24,440
أعدك أني سأحمي طفلي

82
00:10:52,880 --> 00:10:57,030
هل سموها في الداخل ؟
نعم لقد كانت في إنتظارك

83
00:10:58,450 --> 00:11:01,890
صاحبة السمو , أخوكِ جانغ هنا

84
00:11:07,040 --> 00:11:09,490
سموكِ

85
00:11:11,310 --> 00:11:13,220
كيف كان الأمر ؟

86
00:11:13,320 --> 00:11:17,400
جميعهم بدؤوا في التجمع الآن

87
00:11:50,270 --> 00:11:51,920
مرحبا , عضو مجلس الثالث

88
00:11:51,920 --> 00:11:55,860
رئيس حزب سـورون
عضو مجلس الدولة الثالث إيم-سانغ-هيون

89
00:11:55,990 --> 00:11:57,210
نعم يا سموكم

90
00:11:57,390 --> 00:12:00,940
أعضاء الحزب الغربي سـورون
أكدوا دعمهم لنا

91
00:12:01,050 --> 00:12:04,260
من الطبيعي ذلك
بما أنكِ والدة ولي العهد

92
00:12:04,360 --> 00:12:07,170
سوف يدعمونكِ لتصبحي الملكة

93
00:12:07,320 --> 00:12:09,640
الآن لدينا
دعم حزب سـورون

94
00:12:09,750 --> 00:12:13,390
أما القلة المخلصين للملكة الراحلة
من أعضاء حزب نـورون

95
00:12:13,490 --> 00:12:15,970
...فلن يمكنهم فعل شيء

96
00:12:16,100 --> 00:12:20,240
نعم يا مولاتي

97
00:12:27,420 --> 00:12:33,060
إذا سوف نقرر ذلك بناءً على الإجتماع -
نعم , معالي الوزير -

98
00:12:45,900 --> 00:12:48,010
يجب أن ننقل المشعوذة إلى مكان آمن

99
00:12:48,110 --> 00:12:51,480
يجب أن لا يراها أحد
هل فهمت ؟

100
00:12:51,580 --> 00:12:53,860
نعم , يا سيدي

101
00:13:14,120 --> 00:13:16,380
إذا... هل تعرفتم على هذا

102
00:13:16,430 --> 00:13:21,460
نعم , هذا السكين الذي صنعته
للسيد هيي-جاي

103
00:13:21,530 --> 00:13:23,360
هل أنت متأكد ؟

104
00:13:23,400 --> 00:13:28,830
نعم , كان ذلك
عندما كان مفتش في الشرطة

105
00:13:28,970 --> 00:13:30,900
...سيدتي

106
00:13:50,090 --> 00:13:55,050
أكد لنا رجال جانغ-هيي-جاي
أنهم كانوا على إتصال مع المشعوذة

107
00:13:55,310 --> 00:13:57,550
علمنا بذلك
بعد وفاة صاحبة الجلالة

108
00:13:57,620 --> 00:14:02,630
و قد تم نقلها إلى
"سفح جبل "تشونغام

109
00:14:02,800 --> 00:14:05,860
إنها كانت المنفذة لطقس السحر الأسود لأجل إلحاق الضرر بجلالتها

110
00:14:05,910 --> 00:14:08,930
و كان من المتوقع أن تختبئ

111
00:14:10,630 --> 00:14:15,570
نحن أيضاً أُكِد لنا أن مالك ذلك السكين
هو السيد هيي-جاي يا مولاتي

112
00:14:19,270 --> 00:14:24,220
صانع السكين
أكد لنا ذلك

113
00:14:33,190 --> 00:14:34,450
إذا أمسكنا بالمشعوذة

114
00:14:34,540 --> 00:14:38,860
سوف نثبت أنهم كانوا المنفذين
للطقوس التي عملت ضد الملكة

115
00:14:38,960 --> 00:14:41,540
لكن يجب أن لا نكون مهملين

116
00:14:41,720 --> 00:14:46,600
في البداية , يجب علينا مراقبتهم
و لن نمسك بها حتى نضمن وقوعهم

117
00:14:46,790 --> 00:14:48,180
حاضر سيدي

118
00:14:48,250 --> 00:14:52,580
أنا مازلت في حيرة حول الممرضة التي إختطفت

119
00:14:53,410 --> 00:14:59,560
يجب علينا أن نجدها
لإثبات حالة سمو ولي العهد

120
00:15:00,790 --> 00:15:03,520
حتى لو كشفنا خطيئة المحظية هـوي

121
00:15:03,660 --> 00:15:06,570
إذا صعد ولي العهد إلى الحكم

122
00:15:06,580 --> 00:15:10,930
المحظية تشوي و الأمير يـون-إنغ
سيكونون في خطر

123
00:15:12,180 --> 00:15:15,390
من المؤكد أنهم أيضاً لا يعرفون أين هي

124
00:15:15,480 --> 00:15:18,210
إذاً أين من الممكن أن تكون ؟

125
00:15:23,720 --> 00:15:26,520
مضى أكثر من شهرين

126
00:15:26,790 --> 00:15:29,720
و لم يحدث شيء يدل على أن

127
00:15:29,920 --> 00:15:33,720
المحظية تشوي عثرت على الممرضة

128
00:15:33,940 --> 00:15:39,350
إذاً أين يمكن.. أين يمكن أن تكون ؟

129
00:15:50,010 --> 00:15:53,240
دعونا نذهب

130
00:16:00,480 --> 00:16:06,160
هل قررت أن تدعم
المحظية هـوي وولي العهد , سيدي ؟

131
00:16:06,480 --> 00:16:14,120
! أدعمها ؟
إذا المحظية هـوي أصبحت الملكة.. فلا بئس بذلك

132
00:16:14,210 --> 00:16:17,920
حتى مع حالة ولي العهد تلك

133
00:16:18,020 --> 00:16:20,680
فهو لا يزال
قادرا على أن يصبح الملك

134
00:16:20,750 --> 00:16:25,560
إذا يجب علينا أن نتخلص من الممرضة... ؟ -
رويدك -

135
00:16:25,650 --> 00:16:31,820
سنفعل ذلك بعد أن تنتقل المحظية هـوي
إلى قصر الملكة

136
00:16:32,060 --> 00:16:38,310
في حال عدم إنتقالها
حينئذ , يجب أن نعطي لأنفسنا مخرجا

137
00:16:42,560 --> 00:16:45,250
أي شخص هناك ؟

138
00:16:48,230 --> 00:16:50,680
إطلبي لي الأمير يـون-إنغ

139
00:16:50,870 --> 00:16:56,290
سموه في القصر الشرقي

140
00:16:56,470 --> 00:17:01,100
مع ولي العهد مرة أخرى ؟ -
نعم , يا صاحبة الجلالة -

141
00:17:04,810 --> 00:17:08,960
يقرأ من التعليم العظيم

142
00:17:09,340 --> 00:17:12,390
حقاً ؟
بإمكانك إيضاح النص بهذه الطريقة أيضاً ؟

143
00:17:12,390 --> 00:17:14,440
نعم , هذا ما قاله لي معلمي

144
00:17:14,520 --> 00:17:18,240
يقرأ من التعليم العظيم

145
00:17:18,320 --> 00:17:22,230
هناك تفسير واحد هو أن كل شيء يبدأ
عندما نبدأ بالتفكير

146
00:17:22,380 --> 00:17:27,450
قال لي أيضاً أنه يمكن تفسير النص
أن البداية تكون بجهد مضني و فكر قويم

147
00:17:27,500 --> 00:17:32,810
أرى ذلك , هذا يبدو منطقيا

148
00:17:34,000 --> 00:17:39,090
أنا حقاً مستمتع بالدراسة معك
أعتقد أن الدراسة في القاعة مملة جداً

149
00:17:39,130 --> 00:17:40,800
أنا أيضاً أعتقد بذلك

150
00:17:40,820 --> 00:17:43,920
, في هذا الوقت أنا أدرس معك
أخي الكبير

151
00:17:44,020 --> 00:17:45,220
أخي الكبير ؟

152
00:17:45,240 --> 00:17:49,800
سامحني يا مولاي
يبدو أني قد أسأت إليك

153
00:17:51,430 --> 00:17:56,460
الأطفال خارج قصر يدعون أخوتهم الأكبر سناً
بـ أخي الكبير

154
00:17:56,570 --> 00:17:59,870
لم أكن أريد إخبارك بها علانية

155
00:17:59,930 --> 00:18:02,450
! لا , لا تقل ذلك

156
00:18:03,580 --> 00:18:08,320
أخي الكبير ؟
أنا أحب سماعها منك

157
00:18:08,410 --> 00:18:09,720
ماذا ؟

158
00:18:09,800 --> 00:18:12,190
لذا عندما تكون معي

159
00:18:12,220 --> 00:18:15,130
أدعني بـ أخي الكبير
بدلا من سموكم

160
00:18:15,230 --> 00:18:20,930
حقاً ؟
هل بإمكاني دعوتكم بالـ "أخي الكبير" ؟

161
00:18:21,180 --> 00:18:23,180
! هذا ما أريد منك

162
00:18:25,210 --> 00:18:31,350
الآن إنه دوري
سوف أعلمك فن الخط

163
00:18:33,500 --> 00:18:35,720
لا , أخي الكبير , دعني أفعل ذلك

164
00:18:35,840 --> 00:18:39,900
نبدأ بتهيئة الحبر بواسطة
حكه بالحجارة

165
00:19:05,340 --> 00:19:08,630
أخي الكبير , لماذا تضحك ؟

166
00:19:08,840 --> 00:19:12,160
أيها الوغد , بالفعل أنت معجزة
كيف بإمكانك تذكر جميع الكلاسيكيات ؟

167
00:19:12,260 --> 00:19:14,970
بالرغم من صغر سنك

168
00:19:15,190 --> 00:19:17,140
تعال إلى هنا

169
00:19:21,140 --> 00:19:24,140
هل هناك شيء على وجهي ؟

170
00:19:24,330 --> 00:19:27,610
وجهك ملطخ بالحبر

171
00:19:27,840 --> 00:19:30,040
! أنظر إلى كل هذا

172
00:19:34,040 --> 00:19:37,140
ماذا تفعل , ولي العهد

173
00:19:38,380 --> 00:19:42,230
...أمي
سموكم

174
00:20:05,180 --> 00:20:08,280
جيوم -
أمي -

175
00:20:08,810 --> 00:20:11,270
...جيوم

176
00:20:16,320 --> 00:20:18,490
ماذا قلت لك ؟

177
00:20:18,520 --> 00:20:21,070
فهمتك أن لا تتقرب
من الأمير يـون-إنغ

178
00:20:21,170 --> 00:20:24,620
لكنه أخي , يا أمي

179
00:20:24,720 --> 00:20:28,150
كيف يمكنك أن... ؟
أخوك ؟ من ؟

180
00:20:28,250 --> 00:20:31,890
! الأمير يـون-إنغ عدوك -
! أمي -

181
00:20:32,090 --> 00:20:34,460
...ولي العهد

182
00:20:34,760 --> 00:20:36,820
أنا لن أكرر كلامي

183
00:20:36,970 --> 00:20:41,300
لا تدع الأمير يـون-إنغ
يدخل إلى قصرك مرة أخرى

184
00:20:41,410 --> 00:20:43,430
أنا لن أفعل ذلك -
! ولي العهد -

185
00:20:43,530 --> 00:20:46,840
الأمير يـون-إنغ سمح المحيا
و فتى رائع

186
00:20:47,000 --> 00:20:51,570
أنا أحب أخي
كيف يمكنك أن تقول لي أنه عدوي ؟

187
00:20:51,750 --> 00:20:56,860
كيف تكون ساذجا إلى هذا الحد ؟
الأمير يـون-إنغ إبن محظية تشوي

188
00:20:56,960 --> 00:21:00,760
المحظية تشوي تستخدمه
لزعزعة إستقرار حقك في العرش

189
00:21:00,810 --> 00:21:05,830
ماذا سيحدث إذا تبين لهم
عن حالتك

190
00:21:09,310 --> 00:21:15,010
حالتي ؟
ماذا تعنين بذلك , يا أمي ؟

191
00:21:16,910 --> 00:21:19,180
! أمي

192
00:21:25,010 --> 00:21:29,570
إذاً سموه يعلمك الخط
مرة أخرى ؟

193
00:21:29,780 --> 00:21:34,240
نعم , يا أمي. أيضاً أخبرني أخي الكبير
أن آتي إليه غدا

194
00:21:34,410 --> 00:21:35,280
أخوك الكبير ؟

195
00:21:35,350 --> 00:21:39,580
أعتقد أنه بإمكاني دعوته بذلك
عندما نكون لوحدنا

196
00:21:39,610 --> 00:21:43,720
هل ولي العهد أخبرك أن تسميه أخي الكبير ؟

197
00:21:43,720 --> 00:21:49,800
نعم , أمي. و قال أنه
يحب سماعها مني

198
00:21:52,750 --> 00:21:57,290
حسناً
كم أنت محظوظ

199
00:21:57,490 --> 00:22:00,770
صاحب السمو الملكي خير قدوة
لأن يكون أخوك الكبير

200
00:22:00,870 --> 00:22:01,760
نعم , يا أمي

201
00:22:01,810 --> 00:22:05,630
كنت أحسد الأطفال الآخرين
الذين لديهم إخوة أكبر منهم سنا

202
00:22:05,700 --> 00:22:10,490
لكن الآن لدي أخي الكبير أيضاً
ذلك يجعلني أشعر بالسعادة

203
00:22:30,400 --> 00:22:34,650
أين صاحبة السمو ؟
في الداخل , ماذا حدث ؟

204
00:22:34,700 --> 00:22:37,610
! سموكم , أنا الوصيفة بـونغ

205
00:22:37,910 --> 00:22:41,900
! صاحبة السمو -
لماذا أنت مرتعبة إلى هذا الحد ؟ -

206
00:22:41,930 --> 00:22:47,450
صاحبة السمو , إجتمع الحزبين الجنوبي
و سـورون في القاعة الكبرى

207
00:22:47,860 --> 00:22:53,580
و جميعهم قدموا إلتماس
لصاحب الجلالة لجعل المحظية هـوي ملكة

208
00:23:04,680 --> 00:23:07,080
سيدي , هل سمعت الخبر ؟

209
00:23:07,180 --> 00:23:11,310
نعم , هذا ما يتوقع أن يحدث

210
00:23:13,200 --> 00:23:17,670
ماذا قلت ؟
تعيين الملكة ؟

211
00:23:17,860 --> 00:23:22,430
كيف يمكننا مناقشة هذه المسألة
و لم يمضي على جنازة جلالتها سوى فترة قصيرة ؟

212
00:23:22,630 --> 00:23:23,840
صاحب الجلالة

213
00:23:23,970 --> 00:23:27,640
الملكة تمثل أماً لجميع هذه الأمة
و لا يجب أن يبقى مكانها خالياً

214
00:23:27,840 --> 00:23:31,810
كيف يمكنك تأخير
مثل هذا الحدث المهم ؟

215
00:23:31,920 --> 00:23:32,630
! عضو مجلس الثالث

216
00:23:32,680 --> 00:23:36,810
المحظية هـوي
هي والدة ولي العهد

217
00:23:37,000 --> 00:23:40,600
و لأجل مصلحة ملك المستقبل

218
00:23:40,620 --> 00:23:46,740
والدة ولي العهد
يجب أن تصبح الملكة

219
00:23:46,820 --> 00:23:52,880
! نرجوك إستمع إلى طلبنا , يا صاحب الجلالة

220
00:23:53,090 --> 00:23:56,800
! نرجوك إستمع إلى طلبنا

221
00:24:35,830 --> 00:24:37,710
! صاحبة السمو

222
00:24:41,480 --> 00:24:43,080
...تشون-سوو

223
00:24:44,440 --> 00:24:47,170
لا نملك المزيد من الوقت للتأخر
سموكم

224
00:24:47,270 --> 00:24:54,480
يجب علينا القبض على المشعوذة
و إبلاغ صاحب الجلالة عن سكين السيد جانغ

225
00:24:56,810 --> 00:25:01,270
صاحبة السمو -
...أخبر جلالته -

226
00:25:01,440 --> 00:25:03,170
...! أخبر جلالته

227
00:25:03,170 --> 00:25:09,230
حتى إذا لم نعثر على الممرضة
جلالته سوف يؤمن بصدق كلامك

228
00:25:09,330 --> 00:25:18,110
تشون-سوو , هل تعرف أين
الأمير يـون-إنغ , الآن ؟

229
00:25:19,670 --> 00:25:21,780
قصر ولي العهد

230
00:25:19,670 --> 00:25:21,780
إنه في القصر الشرقي

231
00:25:21,830 --> 00:25:27,010
جنبا إلى جنب مع ولي العهد
الذي يدعوه بـ أخي الكبير

232
00:25:28,340 --> 00:25:35,860
قال له ولي العهد
"أنه سيعلمه كيفية لعب لعبة الـ"توهو

233
00:25:36,040 --> 00:25:38,270
! صاحبة السمو

234
00:25:46,600 --> 00:25:48,520
راقبني

235
00:25:58,830 --> 00:26:01,180
ركز

236
00:26:13,060 --> 00:26:16,320
...أنا أعلم , تشون-سوو

237
00:26:16,960 --> 00:26:24,480
إذا المحظية هـوي أصبحت الملكة
عندئذ الأمير يـون-إنغ سيكون في خطر كبير

238
00:26:25,450 --> 00:26:28,240
و إذا ما صعد ولي العهد
إلى العرش

239
00:26:28,360 --> 00:26:32,270
عندها سيكون في خطر أكبر

240
00:26:32,740 --> 00:26:38,260
لهذا السبب أنا خائفة

241
00:26:38,480 --> 00:26:42,350
أريد أن أحمي الأمير يـون-إنغ

242
00:26:42,500 --> 00:26:47,990
لكن لإنقاذه

243
00:26:48,560 --> 00:26:51,800
ولي العهد سيقع في خطر

244
00:26:51,950 --> 00:26:56,520
...صاحبة السمو , إنه
نعم , أعلم

245
00:26:56,600 --> 00:27:02,140
أعلم أن هذا هو القصر
و أن هذه هي السياسة

246
00:27:03,040 --> 00:27:08,270
لكن لا سمو ولي العهد
! و لا الأمير يـون-إنغ يعرفون السياسة

247
00:27:08,820 --> 00:27:18,700
بكل بساطة هم إخوة
كل منهم يهتم بالآخر

248
00:27:18,940 --> 00:27:20,230
...صاحبة السمو

249
00:27:20,340 --> 00:27:26,450
من بعد وفاة جلالتها
هذه المسألة تجعلني مضطربة حتى الجنون

250
00:27:26,580 --> 00:27:34,870
إذا كنت أريد أن أحمي الأمير يـون-إنغ
فيجب علي أن أضر ولي العهد

251
00:27:35,090 --> 00:27:41,220
فهل يجب علي فعل ذلك ؟

252
00:27:45,210 --> 00:27:49,620
إذا , ماذا ستفعلين ؟

253
00:27:51,440 --> 00:27:53,460
! صاحبة السمو

254
00:27:53,750 --> 00:27:57,140
سأحمي الأمير يـون-إنغ

255
00:27:57,320 --> 00:28:01,490
بحياتي و قلبي

256
00:28:01,510 --> 00:28:04,320
سوف أحميه

257
00:28:09,310 --> 00:28:13,240
...صاحب الجلالة , الوزراء لديهم سبب للـ

258
00:28:13,330 --> 00:28:15,140
هذا يكفي
بإمكانك الذهاب

259
00:28:15,210 --> 00:28:18,020
إستمعت ما يكفي من الإزعاج
في مجلس الوزراء

260
00:28:18,020 --> 00:28:20,220
! يا صاحب الجلالة

261
00:28:31,150 --> 00:28:35,640
...يا صاحب الجلالة

262
00:28:36,090 --> 00:28:42,400
لدي طلب أخير

263
00:28:43,490 --> 00:28:45,820
يا صاحب الجلالة

264
00:28:46,260 --> 00:28:54,290
يجب أن تعين المحظية تشوي.. ملكة

265
00:28:54,430 --> 00:28:59,690
ملكتي
...المحظية تشوي

266
00:28:59,860 --> 00:29:06,420
...سوف تحمي ولي العهد

267
00:29:07,070 --> 00:29:13,010
سوف تؤازره و تدعمه

268
00:29:14,260 --> 00:29:18,600
, يجب عليك أن تفعل هذا
...يا صاحب الجلالة

269
00:29:18,830 --> 00:29:27,810
و بذلك كل من ولي العهد و الأمير يـون-إنغ
سيكونون في أمان

270
00:29:29,490 --> 00:29:35,450
هذه كانت الكلمات الأخيرة للملكة

271
00:29:36,300 --> 00:29:40,480
إعتقدَتْ أنه إذا أصبحت الملكة
هي المحظية هـوي

272
00:29:40,530 --> 00:29:46,180
حينئذ المحظية تشوي و الأمير يـون-إنغ
سيكونون في خطر

273
00:29:46,190 --> 00:29:50,810
...لكن , يا صاحب الجلالة -
أعرف -

274
00:29:51,020 --> 00:29:53,860
أعلم أن الأمر سيكون صعب

275
00:29:54,600 --> 00:29:57,490
فالمحظية تشوي ولدت كوضيعة

276
00:29:57,620 --> 00:30:03,050
و المحظية هـوي لا تزال
والدة ولي العهد

277
00:30:06,160 --> 00:30:12,910
لكن الأهم من ذلك , المحظية تشوي
...دونغ-يي

278
00:30:13,100 --> 00:30:15,940
قالت إنها لا تريد هذا

279
00:30:16,150 --> 00:30:19,160
أفهم ذلك جيدا

280
00:30:20,950 --> 00:30:24,580
لهذا أشعر بالإحباط

281
00:30:24,680 --> 00:30:28,540
لا أعلم ماذا أفعل

282
00:30:28,740 --> 00:30:31,250
...يا صاحب الجلالة

283
00:30:32,400 --> 00:30:42,030
إذا فقط أمكنني أن أضع ثقتي
بالمحظية هـوي

284
00:31:09,840 --> 00:31:14,590
ماذا ؟ محظية تشوي ؟
نعم يا مولاتي

285
00:31:18,540 --> 00:31:23,460
! صاحبة السمو

286
00:31:23,660 --> 00:31:26,320
! صاحبة السمو
! أوه , سيدتي

287
00:31:26,470 --> 00:31:27,540
أين هي صاحبة السمو ؟

288
00:31:27,660 --> 00:31:30,930
أنا لا أعلم
أيضاً ليست مع جلالة الملك

289
00:31:31,030 --> 00:31:34,640
هل تظنين أنها
ذهبت خارج القصر ؟

290
00:31:34,800 --> 00:31:37,960
! لقد كانت متفهمة الوضع في الأونة الأخير
! أين هي الآن ؟

291
00:31:38,160 --> 00:31:41,110
لقد إختفت دون أن تخبر
أي من وصيفاتها

292
00:31:41,210 --> 00:31:42,510
لقد كنا متهاونين في الأونة الأخيرة

293
00:31:42,610 --> 00:31:47,450
كان يجب أن تحميها بشكل صحيح
ماذا سنفعل الآن ؟

294
00:31:56,060 --> 00:32:03,870
إذاً ما الذي جاء بك إلى هنا
دون أن تحضري معك أي وصيفاتك ؟

295
00:32:04,030 --> 00:32:10,230
ذلك لأن لا أحد يجب أن يعرف أني أتيت لرؤيتك

296
00:32:10,400 --> 00:32:11,480
ماذا ؟

297
00:32:11,580 --> 00:32:20,250
هذه الزيارة يجب أن تكون
سر بيني و بينك

298
00:32:30,550 --> 00:32:35,040
! ما هذا ؟ -
رجاءً إفتحيه -

299
00:32:44,650 --> 00:32:46,900
...هذا

300
00:32:47,830 --> 00:32:49,150
ما هذا... ؟

301
00:32:49,340 --> 00:32:54,730
هذا الدليل على أن أخاك
السيد جانغ-هيي-جاي , و أمك

302
00:32:54,870 --> 00:33:00,910
...إستخدموا المشعوذة و السحر الأسود
لأذية الملكة

303
00:33:01,550 --> 00:33:02,420
ماذا... ؟

304
00:33:02,550 --> 00:33:06,560
لقد أحضروا المشعوذة إلى القصر

305
00:33:06,670 --> 00:33:10,220
للقضاء على الملكة , سموكم

306
00:33:10,320 --> 00:33:17,360
هذه المشعوذة الآن بحوزتنا -
! كفى -

307
00:33:17,490 --> 00:33:19,600
! كيف تجرئين على إطلاق مثل هذه الإتهامات

308
00:33:19,790 --> 00:33:24,270
هل تحاولين التخلص مني لأنك لم تستطيعي التخلص من ولي العهد

309
00:33:24,370 --> 00:33:28,180
هل تعتقدين أني سأرضخ إلى تهديداتك ؟

310
00:33:29,090 --> 00:33:30,860
هل تظنين أني لست على علم
بالمؤامرة الخاص بك مع الملكة

311
00:33:30,910 --> 00:33:33,900
...لإسقاط سمو ولي العهد ؟

312
00:33:34,000 --> 00:33:36,680
الآن و بعد أن فقدتِ الممرضة
من الذي يمكنه إثبات ذلك ؟

313
00:33:36,780 --> 00:33:39,610
...ترغبين بإستخدامي
! ضد ولي العهد

314
00:33:39,650 --> 00:33:44,610
خذي هذا لك يا مولاتي

315
00:33:44,880 --> 00:33:51,830
ماذا... ؟
سوف أعطي هذه الأدلة لك

316
00:33:55,750 --> 00:33:57,660
ماذا الذي قلته ؟

317
00:33:57,760 --> 00:34:02,490
تعتقد أن صاحبة السمو ذاهبة إلى خطر محدق ؟

318
00:34:04,520 --> 00:34:08,660
سيدي -
! "مفتش "تشا -

319
00:34:15,750 --> 00:34:20,620
ماذا قلتي ؟
سوف تعطيني هذه ؟

320
00:34:20,620 --> 00:34:27,770
نعم هذا صحيح
فعلي هذا سيعتبر كـ خيانة

321
00:34:27,980 --> 00:34:31,510
و أعلم أن سموك
على غير علم بما حدث

322
00:34:31,650 --> 00:34:37,550
و لن تسمحي لنفسك
بقتل شخص بهذه الطريقة

323
00:34:40,110 --> 00:34:45,160
ما معنى هذا ؟
ما الذي تحاولين أن تصلي إليه ؟

324
00:34:45,160 --> 00:34:51,760
...و أيضاً لن أقول للملك

325
00:34:51,930 --> 00:34:58,640
عن حالة ولي العهد...
سموكم

326
00:34:59,530 --> 00:35:06,390
لذلك , ولي العهد
سوف يصعد إلى العرش

327
00:35:11,000 --> 00:35:17,720
ماذا... ما غرضك من إخباري بهذا ؟

328
00:35:18,000 --> 00:35:21,660
لماذا تفعلين هذا ؟

329
00:35:26,120 --> 00:35:31,520
فقط أريد فرصة

330
00:35:31,700 --> 00:35:32,970
ماذا ؟

331
00:35:33,070 --> 00:35:39,040
...أنا و أنت
...ولي العهد و الأمير يـون-إنغ

332
00:35:39,180 --> 00:35:47,560
, أردت أن أقدم فرصة لنا جميعا
لإصلاح الوضع

333
00:36:29,260 --> 00:36:36,560
أريد للأمير يـون-إنغ حياة طبيعية
بدلا من السياسة و القوة

334
00:36:36,720 --> 00:36:44,470
الحياة السعيدة المبنية على الفطرة و الفضائل
أهم بكثير من القوة

335
00:36:44,900 --> 00:36:50,770
ما تخافينه
لن يحدث أبداً

336
00:36:50,990 --> 00:36:56,710
ألن تثقِ بي ؟

337
00:36:56,950 --> 00:37:04,960
ألن تسمحي لولي العهد و الأمير يـون-إنغ

338
00:37:05,170 --> 00:37:09,380
...للعيش سويةً كـ إخوة متحابون ؟

339
00:37:10,190 --> 00:37:14,460
عندما عدت إلى القصر و رأيتك

340
00:37:14,660 --> 00:37:19,470
أخبرتك أنني لم أنسى شيئا

341
00:37:20,260 --> 00:37:24,140
لكن في ذاكرتي تلك

342
00:37:25,220 --> 00:37:33,210
أتذكر أيضاً المرة الأولى التي إلتقيت بك

343
00:37:33,860 --> 00:37:39,470
أريد أن أثق بك كما فعلت تلك الأيام

344
00:37:40,050 --> 00:37:50,890
...أريد أن أؤمن بأننا جميعا

345
00:37:51,270 --> 00:37:55,560
...قادرون لإنجاح الفرصة الأخيرة

346
00:38:25,280 --> 00:38:28,180
! سموكم

347
00:38:29,350 --> 00:38:33,200
! صاحبة السمو -
صاحبة السمو , أين كنت ؟ -

348
00:38:33,300 --> 00:38:35,120
أنا آسفة. هل بحثتم عني ؟

349
00:38:35,220 --> 00:38:37,160
كيف يمكنك أن تسألينا هذا السؤال ؟

350
00:38:37,160 --> 00:38:43,170
كنا قلقين
خفنا أن يحدث لك شيء سيئ

351
00:38:43,220 --> 00:38:46,710
لقد مضى وقت منذ آخر مرة
لعبنا فيها لعبة الغماية , ألم تستمعوا بها ؟

352
00:38:46,740 --> 00:38:49,310
! صاحبة السمو

353
00:38:58,120 --> 00:39:00,660
دونغ-يي

354
00:39:02,360 --> 00:39:04,850
! صاحب الجلالة

355
00:39:16,770 --> 00:39:19,400
هل ذهبتي إلى مكان ما ؟

356
00:39:19,580 --> 00:39:24,470
خرجت لإستنشاق بعض الهواء النقي -
هل هذا صحيح ؟ -

357
00:39:24,590 --> 00:39:31,980
أنا مستاء لأنكِ ذهبتِ وحدك
كان ينبغي أن تأتي إلي

358
00:39:34,220 --> 00:39:39,620
ظننت أنني سأراك طيلة الوقت
عند عودتك إلى القصر

359
00:39:40,020 --> 00:39:44,270
لكنك طوال الوقت مع الأمير يـون-إنغ

360
00:39:44,450 --> 00:39:48,770
لذا أنت تغار من الأمير يـون-إنغ
يا صاحب الجلالة ؟

361
00:39:48,960 --> 00:39:50,680
نعم , هذا صحيح

362
00:39:50,830 --> 00:39:57,530
ذلك الوغد , كان يجب أن يتقاسم
والدته مع والده

363
00:39:59,120 --> 00:40:03,560
إذاً ما الذي يقلقك ؟

364
00:40:04,680 --> 00:40:08,920
هل هو بما يجري داخل القصر ؟

365
00:40:09,120 --> 00:40:13,660
و الإلتماسات التي قدمت بشأن تعيين
المحظية هـوي كـ ملكة ؟

366
00:40:16,230 --> 00:40:24,430
...يا صاحب الجلالة , أنا -
دونغ-يي , هل تثقين بي ؟ -

367
00:40:24,710 --> 00:40:27,530
مهما كان قراري

368
00:40:27,780 --> 00:40:35,340
...و مهما كانت الأعباء التي ستتحملينها

369
00:40:35,510 --> 00:40:41,700
أنا لن أدعك تتعاملين مع الأمور لوحدك

370
00:40:43,200 --> 00:40:45,660
...يا صاحب الجلالة

371
00:41:20,870 --> 00:41:25,480
! إستدعي كاتب السر
حاضر , يا صاحب الجلالة

372
00:41:34,570 --> 00:41:36,670
هذا مرسوم يقتضي بتعيين
المحظية تشوي

373
00:41:36,740 --> 00:41:38,400
وسينفذ خلال ثلاثة أيام

374
00:41:38,520 --> 00:41:41,340
تأكد أن لا تتسرب أي كلمة من المرسوم قبل إعلانه

375
00:41:41,440 --> 00:41:43,440
حاضر , يا سيدي

376
00:42:07,240 --> 00:42:09,450
أنا هنا

377
00:42:16,800 --> 00:42:19,800
ماذا ؟ المحظية تشوي تم تعيينها
كـ نبيلة ملكية ؟

378
00:42:19,900 --> 00:42:26,640
نعم , يا سيدي
وكانت هناك أوامر للحفاظ على الأمر بسرية

379
00:42:26,950 --> 00:42:30,410
تغيير الطبقة الإجتماعية للمحظية تشوي
في مثل هذا الوقت ؟

380
00:42:30,620 --> 00:42:33,170
...هذا يعني -
يا سيدي -

381
00:42:33,280 --> 00:42:35,420
إنها المحظية تشوي

382
00:42:35,650 --> 00:42:41,600
جلالة الملك يتخذ خطوات لجعل
المحظية تشوي الملكة

383
00:42:53,790 --> 00:42:56,010
ببساطة إنها تختبرني

384
00:42:56,010 --> 00:43:01,240
لابد و أن لها دافع خفي

385
00:43:03,750 --> 00:43:07,590
لكن في ذاكرتي تلك

386
00:43:08,550 --> 00:43:16,440
أتذكر أيضاً المرة الأولى التي إلتقيت بك

387
00:43:19,460 --> 00:43:24,360
أريد أن أثق بك كما فعلت من قبل

388
00:43:30,830 --> 00:43:32,650
أنا هنا لرؤية صاحب السمو

389
00:43:32,740 --> 00:43:36,310
سموه في الحديقة
مع الأمير يـون-إنغ

390
00:43:36,380 --> 00:43:41,120
ماذا ؟ مرة أخرى ؟
سأرسل شخص إلى الحديقة

391
00:43:41,120 --> 00:43:45,220
لا , إتركيهم على ما هم عليه

392
00:43:51,590 --> 00:43:56,410
هل هذه حقيبة كتب الأمير يـون-إنغ ؟
نعم , يا سيدي

393
00:43:56,690 --> 00:43:59,870
حسنا
بإمكانك الرحيل

394
00:44:14,070 --> 00:44:19,940
إذا كانت الأمور تسير على ما يرام
سنتمكن من القضاء على الأمير يـون-إنغ

395
00:44:26,120 --> 00:44:29,840
المحظية تشوي تستغله
لزعزعة إستقرار حقك في العرش

396
00:44:30,030 --> 00:44:34,560
ماذا سيحدث
إذا علم عن حالتك

397
00:44:37,550 --> 00:44:42,160
أخي الكبير , هل ترى ذلك ؟
لقد حصلت على خمسة

398
00:44:42,630 --> 00:44:45,490
نعم , أحسنت

399
00:44:45,820 --> 00:44:47,610
حان دورك الآن

400
00:44:47,710 --> 00:44:50,810
أمير يـون-إنغ -
نعم ؟ -

401
00:44:51,850 --> 00:44:56,970
هل يمكنك مساعدتي ؟ -
بماذا , صاحب السمو ؟ -

402
00:45:09,010 --> 00:45:11,740
! صاحب السمو

403
00:45:18,860 --> 00:45:23,130
لقد جئت لرؤيتك
نعم , صاحب السمو , من فضلك تفضل

404
00:45:23,290 --> 00:45:25,390
حسنا

405
00:45:37,590 --> 00:45:41,610
هل هذا هو المكان الذي تصنع
به المقويات الخاصة بي ؟

406
00:45:42,900 --> 00:45:45,880
ما الذي أتى بك إلى هنا , سموكم ؟

407
00:45:46,000 --> 00:45:47,730
فقط كنت على طريقي

408
00:45:47,820 --> 00:45:52,870
, لقد كنت غير مبالٍ
يبدو أني أصبتك بالإحراج

409
00:45:52,940 --> 00:45:54,660
صاحب السمو... ؟

410
00:45:54,760 --> 00:46:01,340
فكرت بالتوقف و الإشادة
بمجهوداتك إلى رئيسك

411
00:46:01,520 --> 00:46:04,650
أين هو الآن ؟

412
00:46:04,940 --> 00:46:08,030
أنت تشرفني , سموكم

413
00:46:14,990 --> 00:46:18,060
للجميع , أحسنتم عملاً

414
00:46:39,510 --> 00:46:40,710
! إنها هذه

415
00:46:40,830 --> 00:46:45,230
أخي الكبير أرادني أن أكتشف
ما نوعية الأعشاب التي يستخدمها

416
00:46:47,790 --> 00:46:49,800
"هذا هو الـ "دونغ-وي

417
00:46:50,210 --> 00:46:54,680
...وهذا جذر شجرة التوت , وهذا هو -
لقد أتيت , يا سيدي -

418
00:46:54,840 --> 00:46:56,850
ماذا أنا فاعل ؟

419
00:47:25,450 --> 00:47:29,680
إذاً أنت تريد أن تستكشف الحالة
التي إستخدمت من أجلها تلك الأعشاب , أليس كذلك ؟

420
00:47:29,780 --> 00:47:32,030
هذا صحيح

421
00:47:43,950 --> 00:47:47,560
! وجدتها -
حقاً ؟ -

422
00:47:47,750 --> 00:47:54,770
هذه هي
هذه هي الحالة التي بها جميع الأعشاب التي تأخذها

423
00:47:54,920 --> 00:47:58,480
و تسمى الـعـقـم

424
00:47:59,330 --> 00:48:02,270
العقم ؟
نعم هذا صحيح

425
00:48:17,160 --> 00:48:20,420
ما الأمر
أخي الكبير

426
00:48:20,840 --> 00:48:25,050
كيف يمكن أن يكون هذا ؟

427
00:48:25,280 --> 00:48:27,860
...أخي الكبير

428
00:48:30,240 --> 00:48:35,980
هل مرضك خطير ؟
هل يهدد حياتك ؟

429
00:48:42,520 --> 00:48:45,490
...صاحبة السمو , هذا

430
00:48:45,660 --> 00:48:53,030
المحظية تشوي تعرف كل شيء
لقد أعطتني هذه

431
00:48:53,300 --> 00:48:58,340
و قالت إنها لن تحدث أحداً عن حالة ولي العهد

432
00:48:58,510 --> 00:49:02,500
قالت إنها لا تريد إلا التعاون

433
00:49:05,160 --> 00:49:09,730
! لا , يا صاحبة السمو
لا يمكنك تثقي بها

434
00:49:09,830 --> 00:49:10,910
...أخي

435
00:49:11,000 --> 00:49:14,450
! هذا فخ
إنها تتلاعب بنا ؟

436
00:49:14,580 --> 00:49:17,780
! و تحاول خداعك

437
00:49:22,730 --> 00:49:25,590
ماذا تقصدين يا مولاتي ؟

438
00:49:25,650 --> 00:49:28,760
تريدين أن نتوقف عن التحقيق
في أمر المحظية هـوي ؟

439
00:49:28,840 --> 00:49:35,770
سموكم -
أرجوكم , إمنحوني بعض الوقت -

440
00:49:35,870 --> 00:49:39,900
! صاحبة السمو
...صاحبة السمو

441
00:49:42,130 --> 00:49:46,330
سيدي -
المحظية تشوي توصلت إلى شيء ما -

442
00:49:46,590 --> 00:49:51,300
أخبر وزير الحرب الثالث بذلك
و أخبره له أني سآتي لرؤيته قريبا

443
00:49:51,400 --> 00:49:53,170
حاضر , سيدي

444
00:50:11,430 --> 00:50:12,990
إربطها -
حاضر , يا سيدي -

445
00:50:12,990 --> 00:50:16,860
لماذا تفعلون هذا بي ؟ -
إلى أين تأخذوني ؟ -

446
00:50:17,080 --> 00:50:20,720
أرجوكم إرحموني -
! دعونا نذهب -

447
00:50:26,290 --> 00:50:27,400
الممرضة ؟

448
00:50:27,500 --> 00:50:30,470
لقد نقلناها إلى المكان المطلوب

449
00:50:45,920 --> 00:50:48,010
...هؤلاء الرجال

450
00:50:48,460 --> 00:50:51,050
إنهم رجال الحرس الملكي
! و رجال الرئيس سـوه-يونغ-جي

451
00:50:51,150 --> 00:50:54,090
نعم , يا سيدي

452
00:51:10,420 --> 00:51:15,360
تبدو عليك الدهشة لطلبي رؤيتك
فقط أردت أن أراك

453
00:51:18,650 --> 00:51:23,490
لماذا طلبت رؤيتي و رؤية
الرئيس , يا سيدي ؟

454
00:51:39,740 --> 00:51:42,660
لقد أتينا بالممرضة

455
00:51:43,080 --> 00:51:46,410
خذها إلى المخزن
حاضر , سيدي

456
00:51:50,650 --> 00:51:54,800
...تلك الفتاة
إنها الممرضة التي إختفت

457
00:51:59,480 --> 00:52:05,110
ماذا ؟
لديك الممرضة التي من القصر الشرقي ؟

458
00:52:05,310 --> 00:52:07,240
نعم , رئيس سـوه

459
00:52:07,330 --> 00:52:11,570
الممرضة التي تعرف
سر سمو ولي العهد

460
00:52:11,610 --> 00:52:12,750
طلب أن أراك

461
00:52:12,830 --> 00:52:17,210
لكي أسلمها للمحظية تشوي و لك

462
00:52:25,550 --> 00:52:27,890
! سيدي

463
00:52:29,550 --> 00:52:31,870
ما هو سبب فعلك هذا ؟

464
00:52:31,980 --> 00:52:35,680
سبب ؟
ماذا يمكن أن يكون ! هل هناك سبب آخر ؟

465
00:52:35,680 --> 00:52:40,490
للتأكد من أن حكومتنا و شعبنا يسيرون على نحو صحيح

466
00:52:53,070 --> 00:52:57,780
هل تقول أن وزير الحرب الثالث سلم
الممرضة لرئيس الحرس الملكي ؟

467
00:52:58,070 --> 00:53:03,740
! نعم يا مولاتي
جانغ-مو-يول , خـانـنـا

468
00:53:03,840 --> 00:53:09,280
لقد أخذ الممرضة من ورائنا
و الآن يستخدمها للعمل معهم

469
00:53:10,060 --> 00:53:14,670
هل قالت إنها ستسكت عن ولي العهد ؟
هل قالت إنها ستثق بك ؟

470
00:53:14,770 --> 00:53:17,800
هل قالت إنها تريد فرصة أخيرة ؟

471
00:53:18,610 --> 00:53:24,840
! هكذا كان الأمر منذ البداية
! هذه كانت خطتها للقضاء عليكِ

472
00:53:25,630 --> 00:53:30,180
ماذا قلت لك ؟
قلت لك أن هذه مؤامرة ضدك

473
00:53:30,380 --> 00:53:32,590
! لقد خدعتكِ

474
00:53:32,640 --> 00:53:37,490
لقد خدعتك بكلامها
و تآمرت عليك من ورائك

475
00:53:52,220 --> 00:53:55,890
هل يقلقك شيء ما , جيوم ؟
أمي ؟

476
00:53:56,030 --> 00:53:59,150
لماذا تلتزم الصمت ؟

477
00:53:59,150 --> 00:54:03,840
...حسنا
...أمي , ولي العهد

478
00:54:05,840 --> 00:54:09,830
إجعل ما رأيته اليوم سرا بيننا
هل بإمكانك القيام بهذا من أجلي ؟

479
00:54:10,030 --> 00:54:11,030
حسنا , أخي الكبير

480
00:54:11,160 --> 00:54:16,620
أعدك بذلك ! و أقسم لك

481
00:54:23,060 --> 00:54:24,560
! جيوم

482
00:54:24,740 --> 00:54:30,310
أمي , لقد حان وقت دراستي
يجب أن أذهب

483
00:54:39,300 --> 00:54:40,920
سيدي

484
00:54:40,920 --> 00:54:44,160
أخبرهم بأن يسيروا حسب الخطة

485
00:54:44,310 --> 00:54:47,840
سوف نضع يدنا على الأمير يـون-إنغ -
! حاضر , يا سيدي -

486
00:54:47,940 --> 00:54:50,110
إبدؤوااااا

487
00:54:52,630 --> 00:54:55,840
هل قالت إنها تريد فرصة أخيرة ؟

488
00:54:56,400 --> 00:55:03,000
! هكذا كان الأمر منذ البداية
! هذه كانت خطتها للقضاء عليكِ

489
00:55:03,930 --> 00:55:07,880
لا , أنا متأكدة من صدقها

490
00:55:07,980 --> 00:55:13,150
عينيها في ذلك اليوم كانت صادقة تماما

491
00:55:13,540 --> 00:55:18,400
لابد لي من التأكد
لا أستطيع الجلوس هكذا

492
00:55:19,190 --> 00:55:21,620
سيدة تشو

493
00:55:24,690 --> 00:55:26,410
نعم يا مولاتي

494
00:55:26,840 --> 00:55:29,300
أريد أن أتحدث إلى المحظية تشوي

495
00:55:34,710 --> 00:55:37,810
صاحبة السمو , أنا الوصيفة بـونغ

496
00:55:42,010 --> 00:55:44,490
! تهانينا , صاحب السمو

497
00:55:44,560 --> 00:55:48,350
ما هو الأمر , وصيفة بـونغ ؟
هل حدث شيء ما ؟

498
00:55:52,370 --> 00:55:54,500
! صاحبة السمو

499
00:55:57,980 --> 00:56:02,140
صاحبة السمو , هل سمعتِ الخبر ؟
هل أنت ذاهبة إلى القصر الكبير ؟

500
00:56:02,240 --> 00:56:05,320
ما الذي تتحدثين عنه ؟
ما الخبر ؟

501
00:56:05,560 --> 00:56:09,670
جلالة الملك قرر تعيين
المحظية تشوي كـ نبيلة ملكية

502
00:56:09,870 --> 00:56:13,490
إنها ستصبح على ذات منزلتك

503
00:56:13,600 --> 00:56:17,210
ماذا ؟
هل أنت متأكدة ؟

504
00:56:17,310 --> 00:56:18,380
نعم يا مولاتي

505
00:56:18,440 --> 00:56:23,120
الجميع هنا يقول
أن المحظية تشوي ستصبح الملكة

506
00:56:23,270 --> 00:56:25,280
! صاحبة السمو

507
00:56:25,380 --> 00:56:29,150
منذ متى ؟
متى كان هذا المرسوم ؟

508
00:56:29,250 --> 00:56:35,410
قبل ثلاثة أيام
أعطى جلالته الأوامر قبل ثلاثة أيام

509
00:56:36,990 --> 00:56:39,670
قبل ثلاثة أيام... ؟

510
00:56:50,900 --> 00:56:55,560
نبيلة ملكية ؟
لماذا يقوم جلالته بذلك ؟

511
00:57:30,440 --> 00:57:32,880
إستعدوا.. أود أن أذهب إلى القصر الكبير

512
00:57:32,940 --> 00:57:34,290
نعم يا مولاتي

513
00:57:34,350 --> 00:57:37,620
هل يمكنك الإنتظار لحظة ؟

514
00:57:43,690 --> 00:57:45,750
...صاحبة السمو

515
00:57:46,770 --> 00:57:51,920
أتيت إلى هنا لأعطيكي إجابتي

516
00:57:59,320 --> 00:58:03,120
لماذا أنت مشتتا إلى هذا الحد ؟
إفتح كتابك

517
00:58:03,160 --> 00:58:04,960
حاضر , معلمي

518
00:58:07,080 --> 00:58:10,330
ما هذا ؟ -
ما الأمر , سموكم ؟ -

519
00:58:10,430 --> 00:58:13,970
يوجد هنا كتاب
ليس من كتبي

520
00:58:14,050 --> 00:58:16,070
ماذا ؟

521
00:58:16,540 --> 00:58:20,390
ما هو ذلك الكتاب ؟
أرني إياه

522
00:58:27,890 --> 00:58:30,390
هذا إنه

523
00:58:32,230 --> 00:58:35,720
من أين لك هذا يا مولاي ؟

524
00:58:35,820 --> 00:58:37,850
معلمي ؟

525
00:58:39,510 --> 00:58:43,650
لماذا لديك هذا الكتاب
سموكم ؟

526
00:58:43,810 --> 00:58:46,330
...أنا

527
00:58:54,600 --> 00:58:59,000
هل حقاً ستقومين بذلك
سموكم ؟

528
00:58:59,270 --> 00:59:02,750
نعم

529
00:59:03,000 --> 00:59:08,510
...سوف أغتنم هذه الفرصة الأخيرة لإصلاح ما

530
00:59:08,720 --> 00:59:10,530
...بيني و بينك...

531
00:59:10,690 --> 00:59:14,830
و ما بين ولي العهد و الأمير يـون-إنغ...

532
00:59:17,890 --> 00:59:19,830
...صاحبة السمو

