﻿1
00:00:03,573 --> 00:00:06,641
بدأت أعتقد

2
00:00:06,680 --> 00:00:10,114
أن بعض الزبائن لا يستحقون العشرين قدماً في البرد

3
00:00:10,116 --> 00:00:13,472
ربما حان الوقت لنزع مسامير باب القبو ذلك، صحيح؟

4
00:00:16,037 --> 00:00:17,999
إنها بطانية الجنس

5
00:00:18,001 --> 00:00:20,069
لقد طلبت منك عدم تسميتها بذلك

6
00:00:20,071 --> 00:00:22,698
من هي ومتى ستأتي؟

7
00:00:22,700 --> 00:00:24,600
كيف ستحبذين قضاء الأيام الثلاث التالية

8
00:00:24,602 --> 00:00:26,766
،(في فندق (لوتسي
بالاستمتاع بالدلال الأفخر

9
00:00:26,768 --> 00:00:29,404
الذي تقدمه ثقافة الشعوب الغربية؟
،على حسابي

10
00:00:29,406 --> 00:00:31,066
بالطبع
سبق وحجزت لك غرفة

11
00:00:31,068 --> 00:00:32,631
،في الواقع، إنه أقل مايمكنني فعله
،مع مراعاة

12
00:00:32,633 --> 00:00:34,102
أنني كنت على وشك الطلب والنصيحة

13
00:00:34,104 --> 00:00:35,637
أن تزهدي بنفسك لعدة أيام

14
00:00:35,639 --> 00:00:37,133
عدة أيام؟

15
00:00:37,135 --> 00:00:39,235
--اسمها-- للإجابة على سؤالك الأصلي

16
00:00:39,237 --> 00:00:41,504
(هو (آغاثا سبورل

17
00:00:41,506 --> 00:00:44,438
إنها عالمة مناخ مقدّرة

18
00:00:44,440 --> 00:00:47,002
إنها متواجدة في (نيويورك) لإلقاء
خطاب في مؤتمر عالمي

19
00:00:47,004 --> 00:00:49,673
،لقد تقابلنا منذ عدة سنوات
عندما كانت تستشير قسيساً

20
00:00:49,675 --> 00:00:52,305
عن صفقة أرض في الغابات الماطرة البرازيلية

21
00:00:52,307 --> 00:00:54,407
،قرابة الوقت ذاته
كنت أحقق مع رجل

22
00:00:54,409 --> 00:00:56,172
(قد رمى زوجته في (سبلاغن باس

23
00:00:56,174 --> 00:00:58,440
.في جبال الألب السويسرية
(آغاثا)

24
00:00:58,442 --> 00:01:00,803
ساعدت في إثبات أن مجال الرؤية
كانت جيداً للغاية في يوم

25
00:01:00,805 --> 00:01:02,768
الاستجواب، و أن
وفاة الزوجة ذلك لم يكن

26
00:01:02,770 --> 00:01:06,267
حادثاً قد ادعى الزوج أنه كذلك

27
00:01:06,269 --> 00:01:08,666
لقد أثثبت أنها مفيدة للغاية في عدة مناسبات

28
00:01:08,668 --> 00:01:11,032
وكما أننا وجدنا أنفسنا

29
00:01:11,034 --> 00:01:12,735
منسجمين في المسائل المتعلقة بالجسد

30
00:01:12,737 --> 00:01:15,166
انتظر، هل تقوم بالتنظيف؟

31
00:01:15,168 --> 00:01:18,435
(لا تخلطي بين التحفظ والعاطفة يا (واتسون

32
00:01:18,437 --> 00:01:20,601
--أنا أنقل بعض الأشياء القابلة للكسر بعيداً

33
00:01:20,603 --> 00:01:21,936
بعض المجدات النادرة

34
00:01:21,938 --> 00:01:23,535
...لدينا ميل لـ
للتوسع

35
00:01:23,537 --> 00:01:25,470
أنا منبهرة

36
00:01:25,472 --> 00:01:28,076
شريكة جنس لن تطردها لحظة انتهاءك

37
00:01:28,078 --> 00:01:30,442
لكن... مسرّة معاشرة مع شخص غير نظامي؟

38
00:01:30,444 --> 00:01:31,904
،يبدو أمراً خطيراً قليلاً

39
00:01:31,906 --> 00:01:33,375
أتعلم؟

40
00:01:33,377 --> 00:01:36,076
آغاثا) ليست زبونتك الغير نظامية)

41
00:01:36,078 --> 00:01:37,937
لدى كلينا الانضباط الفكري لتقسيمه

42
00:01:37,939 --> 00:01:40,240
،على أي حال
سأستقبل المرأة

43
00:01:40,242 --> 00:01:42,039
.لمصلحتها، ليس لمصلحتي
هنالك مقدار كبير

44
00:01:42,041 --> 00:01:43,836
من الضغط المحيط بخطابها

45
00:01:43,838 --> 00:01:46,569
إنني أقدم نفسي جنسياً فقط لمساعدتها لتخفيف الضغط

46
00:01:46,571 --> 00:01:48,806
وأنا سأقبل بالفندق

47
00:01:48,808 --> 00:01:51,171
سأذهب لأوضب حقيبتي

48
00:01:55,179 --> 00:01:57,441
♪ ♪

49
00:02:22,020 --> 00:02:24,288
لا بد أنك تمازحني

50
00:02:26,553 --> 00:02:29,157
!ماهذا بحق الجحيم يارجل؟

51
00:02:38,056 --> 00:02:39,421
!لا! لا

52
00:02:46,465 --> 00:02:48,367
!لا! انتظر, لا

53
00:02:49,928 --> 00:02:53,928
<font color=#00FF00>♪ Elementary 3x18 ♪</font>
<font color=#00FFFF>مشهد من أوليمبوس</font>

54
00:02:53,952 --> 00:03:00,452
== Subtiteld by <font color=#00FFFF> Elaf Asfour & Sama Yousif </font> ترجمة ==

55
00:03:00,476 --> 00:03:20,012
 ♪  ♪

56
00:03:25,149 --> 00:03:27,964
--حتى وإن لم يكن بإمكانك إنكار الرياء
فإن نخبة العالم

57
00:03:27,965 --> 00:03:30,637
تحتشد في المدينة عن طريق
طائراتهم النفاثة الخاصة و سيارات دفعهم الرباعية الفخمة

58
00:03:30,638 --> 00:03:32,805
لشجب مخاطر الاحتباس الحراري

59
00:03:32,807 --> 00:03:35,310
(الشهرة مذياع (شارلوك

60
00:03:35,312 --> 00:03:38,279
أناس كهؤلاء سيحلقون بطائراتهم النفاثة الخاصة مهما يكن

61
00:03:38,281 --> 00:03:41,783
من الأفضل أن يضعوا ميزاتهم للاستخدام الجيد، ألا تعتقد؟

62
00:03:41,785 --> 00:03:43,182
نواح رجل النظارات الواقية الوحيد

63
00:03:43,184 --> 00:03:44,853
قد يحرق مايكفي من البنزين في سنة

64
00:03:44,855 --> 00:03:46,253
لإرسال صاروخ إلى المريخ

65
00:03:46,255 --> 00:03:47,788
نواح رجل النظارات الواقية؟

66
00:03:47,790 --> 00:03:50,187
،أجل،  كما تعلمين
الرجل الإيرلندي صاحب الأغاني

67
00:03:50,189 --> 00:03:52,923
(بونو). اسمه (بونو)
<font color="#808080"><i>
بونو: الاسم الفني للموسيقي ومغني الروك الآيرلندي بول ديفيد هُوسن
</i></font>

68
00:03:56,996 --> 00:03:59,193
أيها المحقق؟

69
00:04:01,498 --> 00:04:04,263
سأعلم (واتسون)، وسأقابلك هناك حالاً

70
00:04:04,265 --> 00:04:06,766
عليك أن تسامحيني

71
00:04:06,768 --> 00:04:08,797
نداءات الواجب. لديك مفتاح

72
00:04:08,799 --> 00:04:11,164
المبنى الحجري ملكك لتأتي وتذهبي كما يرضيك

73
00:04:11,166 --> 00:04:13,405
في الواقع، كنت آمل أن نتمكن من مناقشة
شيء هذا الصباح

74
00:04:13,407 --> 00:04:15,573
،جدولي مليء لبقية الأسبوع

75
00:04:15,575 --> 00:04:17,341
لست متأكدة أننا سنحظى بفرصة اخرى

76
00:04:17,343 --> 00:04:20,750
أعدك لن استغرق وقتاً طويلاً

77
00:04:26,950 --> 00:04:29,682
مرحباً، أين كنت؟

78
00:04:29,684 --> 00:04:32,549
قطار متوقف. أفهم أن نصيب الأسد

79
00:04:32,551 --> 00:04:34,986
من مسرح الجريمة قد نقل

80
00:04:34,988 --> 00:04:36,682
إنه ذاهب إلى المرآب في مخفر الشرطة

81
00:04:36,684 --> 00:04:38,321
الجثة في طريقها إلى المشرحة

82
00:04:38,323 --> 00:04:40,216
هذا الطريق يؤدي إلى النفق

83
00:04:40,218 --> 00:04:42,320
،إن كنت سأمسك بمسرح الجريمة وقت أطول

84
00:04:42,322 --> 00:04:44,390
لكنا نتلقى اتصالات من مكتب رئيس البلدية

85
00:04:44,392 --> 00:04:47,023
اسم الضحية كان (غالين بارو) -- 26

86
00:04:47,025 --> 00:04:49,526
كان سائقاً لواحد من شركات مشاركة-الركوب
<font color="#808080"><i>
مشاركة الركوب أو المركبات
هو نظام تقاسم الرحلات البرية عبر السيارات
</i></font>

87
00:04:49,528 --> 00:04:52,493
زووسس)؟ إنه كالإله الإغريقي، لكن)
"مع اثنان "و" و اثنان "س

88
00:04:52,495 --> 00:04:54,661
خبراء شركات الإنترنت
لن يستريحوا

89
00:04:54,663 --> 00:04:56,829
حتى تشوه كل كلمة

90
00:04:56,831 --> 00:04:58,269
تلك "الكلمة" ذات الـ"واو" الواحدة

91
00:04:58,271 --> 00:05:00,502
يبدو أن القاتل كان يقود سيارة أجرة صفراء

92
00:05:00,504 --> 00:05:02,006
نقل الطلاء إلى جميع أنحاء سيارة الضحية

93
00:05:02,008 --> 00:05:03,310
--ارتطامات عديدة

94
00:05:03,312 --> 00:05:04,638
من المستحيل إن هذا كان حادثاً

95
00:05:04,640 --> 00:05:06,446
تواجد الكثير من التوتر بين

96
00:05:06,448 --> 00:05:07,909
سيارات الأجرة و مشاركي المركبات

97
00:05:07,911 --> 00:05:09,211
في الأشهر الاخيرة القليلة

98
00:05:09,213 --> 00:05:11,146
،بعض شجارات القضبان
،عدة تشابكات اخرى

99
00:05:11,148 --> 00:05:13,976
،لكن، بقد ما استطيع قوله
هذه هي الجريمة الاولى

100
00:05:53,688 --> 00:05:56,151
شم ذلك -
قارعة الطريق؟ -

101
00:05:56,153 --> 00:05:59,086
.تقيؤ -
ذلك لا يبدو كقيء -

102
00:05:59,088 --> 00:06:01,893
والسبب أن المتقيء كان يشرب على معدة فارغة

103
00:06:03,191 --> 00:06:05,629
(جن). نوع رخيص على وجه التحديد من (جن)
<font color="#808080"><i> جن مشروب كحولي قوي </i></font>

104
00:06:05,631 --> 00:06:07,597
(يسمى (باسكال
بإمكانك القول

105
00:06:07,599 --> 00:06:09,997
من المزيج المختلف من الشوائب و النكهات

106
00:06:09,999 --> 00:06:11,836
سأعتمد على كلمتك بهذا

107
00:06:11,838 --> 00:06:13,902
إذاً فأنت تعتقد أن القاتل قد تقيأ 

108
00:06:13,904 --> 00:06:16,309
بالاستناد على مقعد السائق
فإنه سيخلفه تقريباً هناك

109
00:06:16,311 --> 00:06:20,171
(أجل. رأيت زجاجة فارغة من (باسكال

110
00:06:20,173 --> 00:06:22,040
على حافة الطريق قرابة الزاوية

111
00:06:22,042 --> 00:06:23,870
لم تكن متواجدة هناك منذ وقت طويل

112
00:06:23,872 --> 00:06:27,406
ربما رماها سائق الأجرة من النافذة بعد أن فعل هذا

113
00:06:27,408 --> 00:06:28,845
سأجعل رجالنا يضعوها في كيس

114
00:06:28,847 --> 00:06:31,043
و يحصلوا على قَطِيلَة

115
00:06:34,915 --> 00:06:36,985
اتصل القسم بلجنة سيارات الأجرة

116
00:06:36,987 --> 00:06:38,681
لمحاولة اكتشاف إن كانت أية سيارة أجرة

117
00:06:38,683 --> 00:06:41,090
قد أتت مع ضرر في الواجهة الأمامية هذا الصباح

118
00:06:41,092 --> 00:06:43,826
(يبدو أننا حصلنا على سجل في أسطول سيارات في (كوينز

119
00:06:43,828 --> 00:06:47,488
قال السائق أنه فقد السيطرة على بعض الثلج

120
00:06:47,490 --> 00:06:49,024
وصدم عموداً

121
00:06:49,026 --> 00:06:52,192
لقد جلبها هكذا في حوالي 6:00

122
00:06:54,067 --> 00:06:57,735
حسناً... سأقول أنه يقول الحقيقة

123
00:06:57,737 --> 00:07:01,071
السيارة التي نبحث عنها ستكون متضررة أكثر

124
00:07:01,073 --> 00:07:03,542
لكننا نقدر السماح لنا بإلقاء نظرة 

125
00:07:03,544 --> 00:07:04,911
تمنيت لو قال رجالكم على الهاتف

126
00:07:04,913 --> 00:07:06,545
(أن شخصاً قد قتل سائق (زووسس

127
00:07:06,547 --> 00:07:09,016
لكنت وفرت عليكم الرحلة -
لم ذلك؟ -

128
00:07:09,018 --> 00:07:12,110
--السائق الذي قام بهذا
(اسمه (رشيد

129
00:07:12,112 --> 00:07:14,445
لقد استؤجر قبل أسبوع و أرسل كل شيء جناه

130
00:07:14,447 --> 00:07:16,348
(إلى عائلته في (بانغلادش

131
00:07:16,350 --> 00:07:18,514
(رجال كهؤلاء لا يهتمون بالـ(زووسس

132
00:07:18,516 --> 00:07:20,650
أو (غوبر) أو أياً كان مايسمونه

133
00:07:20,652 --> 00:07:23,618
سائقو سيارات الأجرة العامة
لا يملكون أية مشكلة بإقالة الراكبين

134
00:07:23,620 --> 00:07:25,994
حسناً إذاً،  من سيكون منزعجاً من الـ(زووسس)؟

135
00:07:25,996 --> 00:07:28,992
إن كنت تطلب رأيي، فإنكم تبحثون عن مالك خاص

136
00:07:28,994 --> 00:07:31,096
رجل  تقدم بطلب
،رهن لشراء قطعة لحم

137
00:07:31,098 --> 00:07:33,495
وسيارة الأجرة تلك هي كيفية
وضعه للطعام على الطاولة

138
00:07:33,497 --> 00:07:36,368
،قطع اللحم المستديرة تلك تكلف
ماذا، مليون دولار الآن؟

139
00:07:36,370 --> 00:07:38,168
،لقد فعلوا
لكن السعر ينخفض

140
00:07:38,170 --> 00:07:39,600
الشكر لشركات مشاركة-الركوب

141
00:07:39,777 --> 00:07:41,176
،في مدن اخرى، إنها سيئة بالفعل

142
00:07:41,178 --> 00:07:43,152
والناس هنا ترى الكتابات على الحائط

143
00:07:43,154 --> 00:07:45,281
إنها كالترويج لهجر منزلك

144
00:07:45,283 --> 00:07:46,953
،الكثير من أولئك الرجال

145
00:07:46,955 --> 00:07:49,457
،غارقين في الديون حتى مقل أعينهم
...والآن

146
00:07:49,459 --> 00:07:51,458
إنهم تحت الماء

147
00:07:51,460 --> 00:07:53,130
لكنت ارتكبت جريمة بسبب ذلك

148
00:07:55,630 --> 00:07:59,173
مرحباً. اعتقد أنك ستكون في المشرحة حتى الآن

149
00:07:59,175 --> 00:08:01,309
جثة السيد (بارو) كانت إحباطاً

150
00:08:01,311 --> 00:08:03,606
،كانت خالية من أية إشارة لتحديد هوية القاتل

151
00:08:03,608 --> 00:08:05,374
لذا أتيت إلى هنا

152
00:08:05,376 --> 00:08:07,542
جولتكم إلى موقف عربات الأجرة كانت بالطبع
غير مثمرة على حد سواء

153
00:08:07,544 --> 00:08:09,780
وكيف عرفت ذلك؟

154
00:08:13,085 --> 00:08:15,347
هذا مكشط دهان نحاسي واق للصدمات

155
00:08:15,349 --> 00:08:17,050
،(إنه ليس من سيارة (غالن بارو

156
00:08:17,052 --> 00:08:19,585
--لكن في الواقع من سيارة أجرة
(فورد كراون فيكتوريا) 
<font color="#808080"><i> فورد كراون فيكتوريا سيارة ذات دفع خلفي </i></font>

157
00:08:19,587 --> 00:08:21,057
أصبحت منغرزة في التحظم

158
00:08:21,059 --> 00:08:23,321
ومن ثم أخذت طريقاً جانبياً كسيارة أجرة قد أفلتت

159
00:08:23,323 --> 00:08:26,097
إنه ذو مغزى لأن آخر طراز في العام الماضي

160
00:08:26,099 --> 00:08:29,762
(عندما حظيت سيارات (فورد كراون فيكتوريا
بمكشطات الدهان النحاسية الواقية للصدمات كان في 2004

161
00:08:29,764 --> 00:08:31,435
هل لكما أن تخمنا

162
00:08:31,437 --> 00:08:33,939
عدد سيارات الأجرة الصفراء المتداولة
(من نوع (فورد كراون فيكتوريا

163
00:08:33,941 --> 00:08:35,539
التي قد صنعت في 2003 أو في وقت أبكر؟

164
00:08:35,541 --> 00:08:38,476
شيء ما يقول لي انك سبق و تحققت من الأمر

165
00:08:38,478 --> 00:08:42,277
خمسة

166
00:08:42,279 --> 00:08:44,748
.لست أفهم
هل تقول أنها كان سيارة أجرة؟

167
00:08:44,750 --> 00:08:47,652
.ليست سيارة أجرة متداولة، لا
لكن سيارة أجرة متقاعدة؟

168
00:08:47,654 --> 00:08:49,757
مراقب النقل الذي تحدثنا إليه أعتقد أنه قد يكون

169
00:08:49,759 --> 00:08:52,389
،المجرم مالكاً خاصاً
شخص مازال يقود

170
00:08:52,391 --> 00:08:53,829
بدأت أعتقد أن القاتل

171
00:08:53,831 --> 00:08:55,492
ليس سائق أجرة بتاتاً

172
00:08:56,598 --> 00:08:57,890
(حدث الإعتداء عندما كان (غالين بارو

173
00:08:57,892 --> 00:08:59,497
قد بدأ مناوبته

174
00:08:59,499 --> 00:09:01,863
إنه وقت و مكان متوقع لإيجاده

175
00:09:01,865 --> 00:09:04,398
القاتل كان يقود سيارة أجرة متقاعدة بعمر

176
00:09:04,400 --> 00:09:06,630
--أكثر من عشر سنوات
عربة لشخص تواجده

177
00:09:06,632 --> 00:09:09,197
على الأرجح أقل بكثير
إن كان قد ترك شيئاً للصدفة

178
00:09:09,199 --> 00:09:11,838
،إذاً فأنت تعتقد أن شخصاً قتل (بارو) لسبب آخر

179
00:09:11,840 --> 00:09:14,605
لكن عندها أراده أن يبدو كسائق سيارة أجرة غاضب

180
00:09:14,607 --> 00:09:17,308
.إنها احتمالية
اعتقد أنه يجدر بنا على الأقل البحث

181
00:09:17,310 --> 00:09:19,572
،إن كان صحيحاً
فإنه يدعم سبب اقتناء القاتل

182
00:09:19,574 --> 00:09:22,915
،لتلك المركبة هو بوضوح من أجل المهمة بوضوح

183
00:09:22,917 --> 00:09:24,713
لذا عليكما إعادة تركيز بحثكم لتحديد هوية

184
00:09:24,715 --> 00:09:26,480
سيارات الأجرة التي بيعت مؤخراً
والتي تطابق

185
00:09:26,482 --> 00:09:29,646
الطراز المذكور
و سنوات من الصنع

186
00:09:29,648 --> 00:09:31,982
سأسحب سجلات البيع
وسأعلمك بما سأجد

187
00:09:31,984 --> 00:09:35,282
(سأسعى لجمع معلومات عن السيد (بارو

188
00:09:35,283 --> 00:09:37,385
بإمكاننا الالتقاء لاحقاً في المنزل الحجري لمراجعته

189
00:09:37,387 --> 00:09:40,856
ماذا بشأن (آغاثا)؟
أمور إزالة الضغوط تلك؟

190
00:09:40,858 --> 00:09:44,719
اعتقد أن جريمة القتل تحوز على الأولوية، أليس كذلك؟

191
00:09:52,891 --> 00:09:54,824
(لا بد أنك (آغاثا

192
00:09:54,826 --> 00:09:57,127
(و لا بد أنك (جوان -
لا، لا، رجاء اجلسي -

193
00:09:57,129 --> 00:09:59,829
كنت آمل أن نتقابل مصادفة وقت ما

194
00:09:59,831 --> 00:10:01,364
عندما أخبرني (شارلوك) أنه أبعدك

195
00:10:01,366 --> 00:10:03,826
،على حسابي
فقد كنت محرجة للغاية

196
00:10:03,828 --> 00:10:05,763
.إن كان (لوتس) استبعاداً، فإنني سأقبل به
،على أي حال

197
00:10:05,765 --> 00:10:08,372
إنه يعوض عن ذلك بفاتورة حلوى الكريمة المحروقة لوحده

198
00:10:08,374 --> 00:10:11,071
لكن أعدك أنني سأخرج من منزل قبل ان تعلمي بذلك

199
00:10:11,073 --> 00:10:14,542
لقد قام بالكثير من ذلك، كما أخشى

200
00:10:14,544 --> 00:10:16,213
لسنا مراهقين

201
00:10:16,215 --> 00:10:17,445
،على أية حال

202
00:10:17,447 --> 00:10:19,381
لا داعي للعجلة

203
00:10:19,383 --> 00:10:21,413
--شارلوك مشغول جداً عن مصادقة الآخرين الليلة 
مشغول بالقضية

204
00:10:21,415 --> 00:10:22,981
هل هو هنا؟

205
00:10:22,983 --> 00:10:25,021
قال أنه سيكون في المكتب إن احتجته

206
00:10:25,023 --> 00:10:26,725
المكتب

207
00:10:26,727 --> 00:10:28,756
المكتب في الأسفل في القبو؟

208
00:10:32,861 --> 00:10:34,331
هل تختبئ؟

209
00:10:34,333 --> 00:10:36,259
معذرة؟

210
00:10:36,261 --> 00:10:38,498
هل تختبئ هنا في مكتبي؟

211
00:10:38,500 --> 00:10:40,729
(من (آغاثا

212
00:10:40,731 --> 00:10:43,567
،بما أنك على دراية جيدة
أجد أن التغيير في الجو

213
00:10:43,569 --> 00:10:45,703
.يساعد على معالجتي للأمور
وأي سبب

214
00:10:45,705 --> 00:10:48,208
قد يكون لدي للاختباء من ضيفتي ؟

215
00:10:48,210 --> 00:10:49,809
لا أدري

216
00:10:49,811 --> 00:10:52,712
بالالتزام بنظريتي أن
(جريمة قتل (غالين بارو

217
00:10:52,714 --> 00:10:55,511
،ليست متعلقة بحرب مؤسسة تأجير العربات عام 2015

218
00:10:55,513 --> 00:10:58,082
بدأت النظر إلى جوانب اخرى في حياته

219
00:10:58,084 --> 00:10:59,820
،كما هو مبين

220
00:10:59,822 --> 00:11:02,356
صحفي إلكتروني كانت مهنة اختيارية

221
00:11:02,358 --> 00:11:04,459
(بيد أنه بدأ بالقيادة لدى (زووسس
،منذ عدة أشهر

222
00:11:04,461 --> 00:11:06,161
ربما لإكمال المبلغ الرديء

223
00:11:06,163 --> 00:11:08,329
الذي كان يدفع مقابل لمدوناته. ماذا؟

224
00:11:08,331 --> 00:11:11,792
أنت مختبئ منها تماماً

225
00:11:13,666 --> 00:11:16,599
شيء ما قد حصل هذا الصباح

226
00:11:16,601 --> 00:11:20,366
...آغاثا) قدمت نوعاً ما)
طلباً جليلاً أمامي

227
00:11:20,368 --> 00:11:23,571
تريد جعل العلامة رسمية
علمت ذلك

228
00:11:23,573 --> 00:11:25,139
عملت أنها كانت فقط مسألة وقت

229
00:11:25,141 --> 00:11:26,875
قبل أن تقع واحدة من هؤلاء النساء في حبك

230
00:11:26,877 --> 00:11:28,339
لا يمكنك المحافظة على عدة

231
00:11:28,341 --> 00:11:30,379
علاقات جسدية طويلة الأمد

232
00:11:30,381 --> 00:11:32,380
.دون أن تصبح واحدة منها جدية
لا أهتم كم من الجيد

233
00:11:32,382 --> 00:11:33,812
...أنك تعتقد انك تقسم

234
00:11:33,814 --> 00:11:36,652
آغاثا) ليست واقعة في حبي)

235
00:11:36,654 --> 00:11:39,852
إذاً ما المشكلة؟

236
00:11:39,854 --> 00:11:42,588
لقد طلبت تبرعاً

237
00:11:42,590 --> 00:11:44,228
ماذا، لمجموعة بيئية؟

238
00:11:44,230 --> 00:11:46,326
لرحمها

239
00:11:47,568 --> 00:11:52,270
لقد طلبت... خلفتي

240
00:11:52,272 --> 00:11:54,669
تريد الحصول على طفل معك؟

241
00:11:54,671 --> 00:11:56,669
لقد طلبت موادي الجينية فقط

242
00:11:56,671 --> 00:11:59,509
توقعها فيما يتعلق بتدخلي في حياة الطفل

243
00:11:59,511 --> 00:12:01,141
سينتهي هناك

244
00:12:01,143 --> 00:12:02,741
ماذا قلت؟

245
00:12:02,743 --> 00:12:06,149
هل أفرز صفاتي الأبوية لك؟

246
00:12:09,223 --> 00:12:10,685
أيها المحقق

247
00:12:10,687 --> 00:12:13,251
اقتراحك ذلك قد كفى ووفى

248
00:12:13,253 --> 00:12:15,788
بحثنا في المبيعات المؤخرة لسيارات الاجرة المتقاعدة

249
00:12:15,790 --> 00:12:19,027
(و وجدنا (كراون فيكتوريا 2003
والتي بيعت الأسبوع الماضي

250
00:12:19,029 --> 00:12:20,993
عدة محققين ذهبوا إلى منزل المشتري

251
00:12:20,995 --> 00:12:23,528
.ليستقصوا الأمر
أخبرهم رجل أنها قد سرقت

252
00:12:23,530 --> 00:12:25,526
وسببه لعدم الإبلاغ عن السرقة؟

253
00:12:25,528 --> 00:12:26,965
،لقد سألوه ذات السؤال

254
00:12:26,967 --> 00:12:29,902
وقد حاول الخروج بسرعة من الباب الخلفي

255
00:12:29,904 --> 00:12:33,038
إنهم يحضرونه إلى الفرع الآن

256
00:12:34,168 --> 00:12:37,710
،(غوردون ميدوز)
(أنا المحقق (بيل

257
00:12:37,712 --> 00:12:41,374
،(هذا هو السيد (هولمز
(الأنسة (واتسون

258
00:12:41,376 --> 00:12:42,782
لقد تم إعلامنا

259
00:12:42,784 --> 00:12:44,950
أنك ذو سجل مرتكب للجرائم الجنسية

260
00:12:44,952 --> 00:12:48,983
لقد تم اعتقالك بتهمة المتاجرة
بإباحيات الأطفال في 2008

261
00:12:48,985 --> 00:12:53,223
إننا فضوليون. ماهو انتماءك لـ(غالين بارو)؟

262
00:12:55,729 --> 00:12:59,199
لم اشتريت سيارة الأجرة تلك الاسبوع الفائت؟

263
00:12:59,201 --> 00:13:01,568
لقد كانت قديمة جداً للاستعمال

264
00:13:01,570 --> 00:13:04,768
احتجت سيارة

265
00:13:04,770 --> 00:13:07,809
والسعر كان مناسباً

266
00:13:07,811 --> 00:13:10,408
وسببك للهروب من الشرطة؟

267
00:13:12,808 --> 00:13:15,108
منذ متى وانت تحظى بذلك التهيج على بشرتك؟

268
00:13:15,110 --> 00:13:17,411
لا... لا أدري

269
00:13:17,413 --> 00:13:19,844
إنه يدعى التهاب الوسادة الهوائية الجلدي

270
00:13:19,846 --> 00:13:21,651
عادة يزول خلال عدة أيام

271
00:13:21,653 --> 00:13:24,187
الأمر الذي يعني أنك مؤخراً
كنت في المقعد الأمامي لسيارة

272
00:13:24,189 --> 00:13:25,452
قد بسطت وسادتها الهوائية

273
00:13:25,454 --> 00:13:27,820
أترى، ذلك أمر مثير

274
00:13:27,822 --> 00:13:30,292
(خاصة إذاً اخدنا بعين الاعتبار كيفية موت السيد (براو

275
00:13:30,294 --> 00:13:31,596
كما أننا متأكدون للغاية

276
00:13:31,598 --> 00:13:33,732
أن أياً كان من قتله
قد تقيأ في موقع الجريمة

277
00:13:33,734 --> 00:13:35,460
نحن فقط بانتظار الحمض النووي

278
00:13:35,462 --> 00:13:39,068
حمض النوووي موجود مسبقاً في الإضبارة

279
00:13:39,070 --> 00:13:42,604
لذا ربما حان الوقت لتواجه هذا

280
00:13:45,078 --> 00:13:47,276
لم يكن لدي خيار

281
00:13:47,278 --> 00:13:49,213
للقيام بماذا؟

282
00:13:50,015 --> 00:13:52,183
كل الأمر

283
00:13:52,185 --> 00:13:56,791
شراء سيارة الأجرة، قيادتها باتجاه ذلك الرجل

284
00:13:56,793 --> 00:13:58,687
لقد أرغموني على فعلها

285
00:13:58,689 --> 00:14:01,359
(اضطررت لشرب نص زجاجة (جن

286
00:14:01,361 --> 00:14:02,727
فقط لإعد الشجاعة

287
00:14:02,729 --> 00:14:05,398
هل تقول أنك كنت مغصوباً بالقوة؟

288
00:14:08,702 --> 00:14:13,603
،منذ عدة أشهر
...بدأت الذهاب إلى

289
00:14:15,438 --> 00:14:16,740
ملعب مدرسة...

290
00:14:16,742 --> 00:14:19,172
،(في (واشنطن هايتس

291
00:14:19,174 --> 00:14:22,476
في مكان ما حيث لا يعرفني أحد

292
00:14:22,478 --> 00:14:25,012
أقسم، أنني لم افعل شيئاً

293
00:14:25,014 --> 00:14:29,149
فقط... أردت فقط أن أنظر

294
00:14:29,151 --> 00:14:32,485
لكن كان مايزال انتهاكاً لإطلاق سراحك المشروط

295
00:14:32,487 --> 00:14:36,061
بدأت بتلقي الرسائل

296
00:14:36,063 --> 00:14:38,565
صور لي

297
00:14:38,567 --> 00:14:39,965
في المدرسة

298
00:14:39,967 --> 00:14:42,269
شخص ما كان يبتزني

299
00:14:42,271 --> 00:14:45,003
$قالوا أنهم أرادوا 5000
وإلا سيخبرون الشرطة

300
00:14:45,005 --> 00:14:47,169
بما كنت أفعل

301
00:14:47,171 --> 00:14:51,871
عملت أنني كنت سأعود إلى السجن، لذا دفعت

302
00:14:53,673 --> 00:14:56,038
كل شيء كان هادئاً لفترة

303
00:14:56,040 --> 00:15:00,676
،ثم، منذ عدة أيام
تلقيت رسالة جديدة

304
00:15:00,678 --> 00:15:04,580
،(صورة لذلك الرجل المسكين (بارو

305
00:15:04,582 --> 00:15:06,884
مع مجموعة من التعليمات

306
00:15:06,886 --> 00:15:08,284
كانوا يقولون لي

307
00:15:08,286 --> 00:15:12,885
،أين سيتواجد
أين سيتواجد هناك

308
00:15:12,887 --> 00:15:16,061
أنه توجب علي استخدام سيارة أجرة

309
00:15:17,727 --> 00:15:19,661
،الشرطة الذين أتوا إلى منزلي

310
00:15:19,663 --> 00:15:21,261
قد اخذوا هاتفي

311
00:15:21,263 --> 00:15:23,867
ألقي نظرة عليه، رجاء

312
00:15:23,869 --> 00:15:27,329
جميعها هناك
سترون

313
00:15:33,073 --> 00:15:34,974
،سأحضر الهاتف

314
00:15:34,976 --> 00:15:36,574
لكن يبدو ذلك الرجل واثقاً للغاية

315
00:15:36,576 --> 00:15:38,341
أنه سيعيد روايته

316
00:15:38,343 --> 00:15:40,846
من المستبعد أنه قد لفق دليلاً وقائياً

317
00:15:40,848 --> 00:15:43,013
لابتزاز
فقط في حالة أنه تعرض للاعتقال

318
00:15:43,015 --> 00:15:44,612
،لذا قد نكون ألقينا القبض على القاتل

319
00:15:44,614 --> 00:15:46,315
لكن شخص آخر أراد (بارو) ميتاً

320
00:15:46,317 --> 00:15:48,979
لقد كان مجرد سلاح

321
00:15:56,742 --> 00:15:59,078
،(سيدة (غوريرو
غالن بارو) كان كاتباً منتظماً)

322
00:15:59,079 --> 00:16:00,909
لدى موقعك الالكتروني، أليس كذلك؟

323
00:16:00,911 --> 00:16:04,042
إنها لصدمة كبيرة على كل شخص هنا

324
00:16:04,044 --> 00:16:06,610
مازلنا نحاول استيعاب ماحصل

325
00:16:06,612 --> 00:16:08,448
،قالت الأنباء أنه كان هروب بعد الاصطدام

326
00:16:08,450 --> 00:16:10,582
لكن الآن تعتقدون أنه كان مستهدفاً؟

327
00:16:10,584 --> 00:16:12,413
يوجد دليل يدعم ذلك، أجل

328
00:16:12,415 --> 00:16:14,820
لدينا السائق في الحجز
يبدو أنه كان مرغماً بالقوة

329
00:16:14,822 --> 00:16:17,355
والآن، الشخص المسؤول قد أرسل تعليمات

330
00:16:17,357 --> 00:16:18,882
باستخدام هواتف ذات استعمال واحد

331
00:16:18,884 --> 00:16:20,753
تلك الأرقام لم تعد في الخدمة

332
00:16:20,755 --> 00:16:24,121
(الجميع أحب (غالن

333
00:16:24,123 --> 00:16:26,858
لم نعلم الكثير عن حياته الشخصية

334
00:16:26,860 --> 00:16:29,763
،في الغالب
كتاب مقالاتنا يعملون من منازلهم

335
00:16:29,765 --> 00:16:31,562
لكن من الصعب تخيل أي أحد

336
00:16:31,564 --> 00:16:33,329
يريد إيذاءه

337
00:16:33,331 --> 00:16:36,170
من الممكن أن عمله هنا جعله عرضة للأذى؟

338
00:16:36,172 --> 00:16:38,170
،ربما أثناء إجراءه لبحث عن مقالة

339
00:16:38,172 --> 00:16:39,570
قد شهد شيئاً غير متوقع

340
00:16:39,572 --> 00:16:42,810
،بصراحة
لكان سيحب ذلك

341
00:16:42,812 --> 00:16:44,642
كان متحد

342
00:16:44,644 --> 00:16:45,946
كان يرى نفسه قائماً

343
00:16:45,948 --> 00:16:47,682
بتحقيق صحفي حقيقي يوماً ما

344
00:16:47,684 --> 00:16:50,216
في الغالب ما حظينا به لأجله
،كان افتتاحيات معارض

345
00:16:50,218 --> 00:16:52,319
مقابلات مجلس البلدية

346
00:16:52,321 --> 00:16:54,854
آخر مقالاته كانت عن حرفة صناعة الجعة

347
00:16:54,856 --> 00:16:57,588
إن لم تمانعي، سنود مراجعة عمله الأخير

348
00:16:57,590 --> 00:17:01,553
.بالطبع
أي شيء يمكنني القيام به للمساعدة

349
00:17:06,256 --> 00:17:08,990
قد يكون هذا شيئاً

350
00:17:08,992 --> 00:17:10,895
،منذ عدة أشهر
أجرى (غالن) مقابلة مع

351
00:17:10,897 --> 00:17:13,561
(مصممة أزياء تدعى (بوبي آلاكوا

352
00:17:15,700 --> 00:17:17,402
لا تشكي بقدرتي للقيام بعمليات متعددة الوظائف

353
00:17:17,404 --> 00:17:18,706
(بوبي آلاكوا)

354
00:17:18,708 --> 00:17:20,675
قد تكون شيئاً -
في الواقع، المقابلة -

355
00:17:20,677 --> 00:17:22,676
،كانت مجرد مقالة ضعيفة
لكنني عرفت الاسم

356
00:17:22,678 --> 00:17:24,244
كان هنالك اعتداء على متجرها الاسبوع الماضي

357
00:17:24,246 --> 00:17:26,644
واحد من موظيفها كان يهرب الكوكائين

358
00:17:26,646 --> 00:17:28,515
ويستخدم المتجر كواجهة

359
00:17:28,517 --> 00:17:30,717
لذا ربما رأى (غالن) شيئاً لم يجدر به رؤيته

360
00:17:30,719 --> 00:17:32,053
أجل

361
00:17:34,759 --> 00:17:36,924
إذاً كيف سار الأمر هنا ليلة أمس؟

362
00:17:36,926 --> 00:17:40,691
،آغاثا) وأنا مارسنا الجنس)
إن كان ذلك ماتسألين عنه

363
00:17:40,693 --> 00:17:41,501
هل تكلمتما أكثر؟

364
00:17:41,525 --> 00:17:43,500
حول مساعدتي لخلق حياة إنسان آخر؟

365
00:17:43,501 --> 00:17:45,330
.لا، لم نفعل -
...هل حقاً هذا -

366
00:17:45,332 --> 00:17:46,634
أجل
...لكنني لا

367
00:17:46,636 --> 00:17:48,538
أي جانب من سمتي يلمح

368
00:17:48,540 --> 00:17:50,604
أنني أملك أية رغبة للتناسل؟

369
00:17:50,606 --> 00:17:52,308
هل هي تباشير مستقبلي المتفائلة؟

370
00:17:52,310 --> 00:17:53,876
أو ربما ذكريات الحنين

371
00:17:53,878 --> 00:17:56,347
التي سمعتها تتحدث عن تنشئتي الشخصية؟

372
00:17:56,349 --> 00:17:57,811
(حسناً، انت تقرأ عن (آغاثا

373
00:17:57,813 --> 00:17:59,441
من الواضح أنها في ذهنك

374
00:17:59,443 --> 00:18:01,846
إنني أحاول فهم ما قد دفعها

375
00:18:01,848 --> 00:18:04,506
لمخالفة اتفاقنا الجنسي بشكل فاضح جداً

376
00:18:04,508 --> 00:18:05,778
،لغاية الأسبوع الماضي

377
00:18:05,780 --> 00:18:07,408
لم أرها لمدة أشهر

378
00:18:07,410 --> 00:18:09,080
لذا من المحتمل أنها قد واجهت موتاً

379
00:18:09,082 --> 00:18:10,942
أو اجتازت عملية لإصابة صادمة في المخ

380
00:18:10,944 --> 00:18:13,717
إذاً الآن عليك أن تحظى بضرر دماغي لتريد طفلاً؟

381
00:18:13,719 --> 00:18:14,982
إنها كلماتك

382
00:18:14,984 --> 00:18:17,253
عمر (آغاثا) ماذا؟ 36؟ 37؟

383
00:18:17,255 --> 00:18:20,653
...إن كنت تنوين اختزال هذا لتنظير ساعي مبتذل

384
00:18:20,655 --> 00:18:22,557
إنه شيء. إنه يحصل -
،إن كان هذا كل شيء -

385
00:18:22,559 --> 00:18:26,094
فقد كان بإمكانها الذهاب لأي عدد من البنوك من أجل حيوانها المنوي

386
00:18:26,096 --> 00:18:28,598
بدلاً من ذلك، لجأت إلى مبغض للبشر معتمد

387
00:18:28,600 --> 00:18:30,062
ومدمن مخدرات متعافي

388
00:18:30,064 --> 00:18:32,900
إنني أسألك (واتسون) من بفكرهم الصائب

389
00:18:32,902 --> 00:18:36,634
...سيتحيز إلى موادي الجينينة على

390
00:18:36,636 --> 00:18:38,338
أجل؟

391
00:18:38,340 --> 00:18:39,834
كنت محقة

392
00:18:39,836 --> 00:18:41,738
يجب أن تتحققي من متجر الكوكائيين و الموضة ذلك

393
00:18:41,740 --> 00:18:43,075
--الذي ذكرتيه
يبدو واعداً

394
00:18:43,077 --> 00:18:44,980
إلى أين انت ذاهب؟ -
مكالمات لإجريها -

395
00:18:44,982 --> 00:18:47,482
مسألة شخصية

396
00:18:48,316 --> 00:18:49,714
من يلبسك يافتاة؟

397
00:18:49,716 --> 00:18:52,050
أني ألبس نفسي

398
00:18:52,052 --> 00:18:54,586
ينبغي أن تأتي للعمل لدي -
كان لديك موظف -

399
00:18:54,588 --> 00:18:57,383
قد اعتقل هنا بسبب بيع المخدرات في المتجر

400
00:18:57,385 --> 00:19:00,653
ريكي) كان عاملاً جيداً)
منظم، مبادر ذاتي

401
00:19:00,655 --> 00:19:02,125
،إن لم يكن الأمر متعلقاً بتجارته بالمخدرات

402
00:19:02,127 --> 00:19:03,292
لكنت جعلته مديراً

403
00:19:03,294 --> 00:19:04,725
على أية حال، اعتقدت أنه عقد اتفاقاً

404
00:19:04,727 --> 00:19:06,261
ماذا يوجد غير ذلك للتحدث بشأنه؟

405
00:19:06,263 --> 00:19:07,829
،في الواقع، كنت أحقق في جريمة مختلفة

406
00:19:07,831 --> 00:19:09,429
لكن قد تكون مرتبطة

407
00:19:09,431 --> 00:19:12,193
كان هنالك مراسل يدعى
غالن بارو) والذي أجرى مقابلة معك)

40
00:19:12,195 --> 00:19:14,032
(TownSoNice) لموقع إلكتروني يدعى

409
00:19:14,034 --> 00:19:15,725
أتذكر. ظريف

410
00:19:15,727 --> 00:19:17,733
(هل كان هنالك أية فرصة أنه كان على اتصال مع (ريكي

411
00:19:17,735 --> 00:19:19,299
(أو أي أحد من مساعدي (ريكي
بينما كان هنا؟

412
00:19:19,301 --> 00:19:20,963
لا. لم نتقابل هنا

413
00:19:20,965 --> 00:19:23,864
،كان لدي بعض الأعمال في الجزء الأعلى من المدينة
لذا تقابلنا في مقهى

414
00:19:23,866 --> 00:19:25,534
مقابل شارع شقته

415
00:19:25,536 --> 00:19:27,197
أين كان هذا الجزء الأعلى من المدينة؟

416
00:19:27,199 --> 00:19:29,164
أول جادة في الثمانيات

417
00:19:29,166 --> 00:19:30,700
بإمكاني البحث عنه

418
00:19:30,702 --> 00:19:32,835
و أنت متأكد أنه قال أنها كانت شقته

419
00:19:32,837 --> 00:19:34,666
أعتذر ذلك الصبي تقريباً آلاف المرات

420
00:19:34,668 --> 00:19:37,168
.لأنه جعلني آتي إليه
،وعندما أكملها

421
00:19:37,170 --> 00:19:40,072
رأيته يذهب إلى داخل مبناه. لماذا؟

422
00:19:44,209 --> 00:19:46,174
تلقيت رسائلك

423
00:19:46,176 --> 00:19:48,580
دعوت السيد (غوريرو) إلى هنا للتحقيق؟

424
00:19:48,582 --> 00:19:51,376
(أجرى (غالن) مقابلة مع (بوبي آلاكوا
،في الجانب الشرقي الأعلى

425
00:19:51,378 --> 00:19:53,943
مقابل مبناه الذي قال (غالن) أنها كانت شقته

426
00:19:53,945 --> 00:19:55,742
(لكن عندها تذكرت أنه عاش في (بروكلين

427
00:19:55,744 --> 00:19:57,510
،لذا بحثت عن المقيمين

428
00:19:57,512 --> 00:19:59,486
(ووجدت اسم (ليديا غوريرو

429
00:19:59,488 --> 00:20:02,054
،هذا الصباح
قالت أنها بالكاد عرفته

430
00:20:02,056 --> 00:20:03,486
من الواضح، أن ذلك لم يكن صحيحاً

431
00:20:03,488 --> 00:20:06,085
هل تعتقدين أنهما كانا يلعبان أريكة السمان؟

432
00:20:06,087 --> 00:20:07,389
،إن كان ذلك يعني علاقة غرامية

433
00:20:07,391 --> 00:20:09,389
أجل، نعتقد ذلك

434
00:20:09,391 --> 00:20:12,124
إذاً، تزوجت (ليديا) بمحام في شركة كبيرة

435
00:20:12,126 --> 00:20:14,061
،بمقانة ما كان تقوم به على الموقع الإلكتروني

436
00:20:14,063 --> 00:20:15,533
فإنه بالتاكيد المعيل

437
00:20:15,535 --> 00:20:17,198
ما يتركنا مع عدة احتماليات

438
00:20:17,200 --> 00:20:19,206
إما أن الزوج قد اكتشف العلاقة الغرامية

439
00:20:19,208 --> 00:20:20,974
(و قد رتب للانتقام من (غالن

440
00:20:20,976 --> 00:20:24,006
،أو أن (غالن) هدد بفضح العلاقة الغرامية

441
00:20:24,008 --> 00:20:25,374
و دبرت (ليديا) الانتقام

442
00:20:25,376 --> 00:20:26,910
،في كلا الحالتين
لا بد أن زيارتكم لها هذا الصباح

443
00:20:26,912 --> 00:20:28,509
،قد هزتها

444
00:20:28,511 --> 00:20:31,277
لأنني لم أدعوها للقدوم إلى هنا

445
00:20:31,279 --> 00:20:32,982
كنت على وشك ذلك

446
00:20:32,984 --> 00:20:36,824
عندما اتصلت و ... طلبت القدوم

447
00:20:36,826 --> 00:20:39,425
مع محاميتها

448
00:20:40,258 --> 00:20:42,264
...أعلم أنني لم أكن

449
00:20:42,266 --> 00:20:44,960
صريحة تماماً من قبل

450
00:20:44,962 --> 00:20:47,599
،تحدثت إلى محاميتي
وشددت علي بأهمية

451
00:20:47,601 --> 00:20:49,534
حاجتي للتحدث إليكم بما أعرف

452
00:20:49,536 --> 00:20:51,134
حسناً، بأي حال من الأحوال

453
00:20:51,136 --> 00:20:53,134
نحن معجبون تواقون للواجب المدني هنا

454
00:20:53,136 --> 00:20:54,901
لكن إن كنت هنا لإخبارنا

455
00:20:54,903 --> 00:20:57,909
(أنك كنت تمارسين الجنس مع (غالن بارو
فإننا قد استشعرنا ذلك مسبقاً

456
00:20:57,911 --> 00:20:59,340
...كيف

457
00:20:59,342 --> 00:21:00,644
لقد شوهد وهو يدخل

458
00:21:00,646 --> 00:21:02,908
شقتك في الجادة الاولى

459
00:21:02,910 --> 00:21:05,781
لم يكن ذلك مكان إقامتك الأساسي، أليس كذلك؟

460
00:21:05,783 --> 00:21:07,780
إنه يخص والدتك

461
00:21:07,782 --> 00:21:09,588
،عندما توفيت
أنا و زوجي أبقيناه

462
00:21:09,590 --> 00:21:11,450
لكي نتمكن من الحصول على مكان في المدينة

463
00:21:11,452 --> 00:21:14,090
هل كان زوجك على دراية بأنك كنت
تضعين مسكنك المؤقت

464
00:21:14,092 --> 00:21:15,624
لاستخدام نموذجي هكذا؟

465
00:21:15,626 --> 00:21:17,488
لا، لم يعلم شيئاً أبداً

466
00:21:17,490 --> 00:21:19,791
هل أنت متأكدة بشأن ذلك؟

467
00:21:19,793 --> 00:21:21,391
متأكدة

468
00:21:21,393 --> 00:21:22,863
قلت فيما مضى

469
00:21:22,865 --> 00:21:25,895
أن الرجل الذي قتل (غالن) كان مرغماً بالقوة

470
00:21:25,897 --> 00:21:28,398
مرغماً كحالة ابتزاز؟

471
00:21:28,400 --> 00:21:30,428
لأنني كنت مبتزة أيضاً

472
00:21:30,430 --> 00:21:32,731
أمر مضحك، لم تذكري ذلك هذا الصباح

473
00:21:32,733 --> 00:21:34,371
كنت أحاول حماية زواجي

474
00:21:34,373 --> 00:21:36,139
لقد كنت خائفة

475
00:21:36,141 --> 00:21:38,402
.ولم أقم بالأمر الصائب في بادئ الأمر
.أعتذر

476
00:21:38,404 --> 00:21:42,105
لما لم تُخبرينا
بأمر الإبتزاز ؟

477
00:21:42,107 --> 00:21:46,209
،منذ 6 أشهر مضت
أحدهم بدأ يُرسل

478
00:21:46,211 --> 00:21:48,375
صور لي و (غالين) ونحن
.خارج الشقة

479
00:21:48,377 --> 00:21:51,981
وبعدها أتت رسالة تُطالب
،بالمال

480
00:21:51,983 --> 00:21:54,212
.وتعليمات أين أترك المال

481
00:21:54,214 --> 00:21:55,748
.تفقد هذا لترى

482
00:21:55,750 --> 00:21:57,989
هل استجبتي للمطالب ؟
،أياً كان هو

483
00:21:57,991 --> 00:22:00,256
كل ما رغبت به أن أدفع بالمال
.لأنهي القصة

484
00:22:00,258 --> 00:22:04,364
صياغة الكتابة مشابه
.لتلك التي رأيناها بالأمس

485
00:22:04,366 --> 00:22:06,734
هل كان (جالين ) على علم
بأمر الإبتزاز؟

486
00:22:06,736 --> 00:22:11,239
كان يمقت فكرة أني
.كنت أعطيهم المال

487
00:22:11,241 --> 00:22:12,847
.توسلت إليه ليغض الطرف

488
00:22:12,849 --> 00:22:14,646
.ولكنه قام بالتحقيق على أي حال

489
00:22:14,648 --> 00:22:16,750
.ظننت أني قد أوضحت الصورة له

490
00:22:16,752 --> 00:22:19,949
،كان علينا الإنفصال
....وتوجب عليه المضي قدماً ، لكن

491
00:22:19,951 --> 00:22:21,652
بعدما قُلت لي أن الرجل

492
00:22:21,654 --> 00:22:23,851
الذي قام بقتله
كان يقوم بالإبتزاز ، أيضاً؟

493
00:22:23,853 --> 00:22:25,850
.وعلى أي حال لا أعتقد أن (جالين ) قد غض الطرف

494
00:22:25,852 --> 00:22:27,818
(سيدة (غيريرو

495
00:22:27,820 --> 00:22:30,120
هل سمعت من قبل بإسم (جوردن ميدوز )؟

496
00:22:31,555 --> 00:22:33,656
شركة زوجك هل تقوم
بأي عمل إجرامي ؟

497
00:22:33,658 --> 00:22:35,823
.لربما السيد ( ميدوز ) زبون

498
00:22:35,825 --> 00:22:38,460
.كلا ، لاأعتقد ذلك

499
00:22:38,462 --> 00:22:40,490
.معذرة

500
00:22:42,659 --> 00:22:44,961
.معذرة. امنحينا لحظة

501
00:22:44,963 --> 00:22:47,161
جوان)؟)

502
00:22:52,307 --> 00:22:53,841
ما الذي تفعله ؟

503
00:22:53,843 --> 00:22:55,106
.(الهاتف النقال لـ (جوردن ميدوز

504
00:22:55,108 --> 00:22:56,875
لقد تم فحصه مسبقاً من
.من قسم التقني للأجهزة 

505
00:22:56,877 --> 00:22:59,347
لم يكن عليه أي شيء يفيد
.في التعرف على هوية المُبتز

506
00:22:59,349 --> 00:23:00,715
.ليس بشكل مُباشر

507
00:23:00,717 --> 00:23:02,650
(ولكننا نسعى للربط بين السيد (ميدوز

508
00:23:02,652 --> 00:23:04,049
والسيدة (غريرو) أليس كذلك ؟

509
00:23:04,051 --> 00:23:05,985
وتفسير كيف لشخص أن يكون على علم

510
00:23:05,987 --> 00:23:08,016
بالخطيئة الجنسية

511
00:23:08,018 --> 00:23:10,784
.و عبثها مع المراسل

512
00:23:10,786 --> 00:23:12,489
.و أعتقد أني وجدت رابط

513
00:23:12,491 --> 00:23:15,824
الرابط الذي قد يُفسر
(قرار(غالين بارو

514
00:23:15,826 --> 00:23:19,232
.ليُصبح سائق بدوام جزئي

515
00:23:19,234 --> 00:23:22,600
كلا ضحيتي الإبتزاز
"كانا يستخدمان "زووسس

516
00:23:30,277 --> 00:23:31,675
.إنه لمدعاة للسخرية

517
00:23:32,314 --> 00:23:33,769
ليس بحوزتنا ذلك النوع
من المعلومات

518
00:23:33,770 --> 00:23:35,766
.التي تتطلعُ لها -
لا ؟ -

519
00:23:36,625 --> 00:23:39,769
ألا يحدث أن يُكشف الغطاء عن
الخصوصية للمستخدمين

520
00:23:39,770 --> 00:23:41,936
بمجرد أن يتم تثبيت التطبيق؟

521
00:23:41,938 --> 00:23:44,368
هل علينا ، كل واحد منا، أن لا يتطوع 

522
00:23:44,370 --> 00:23:46,472
في حمل اكثر أجهزة المراقبة تطوراً 

523
00:23:46,474 --> 00:23:48,208
و تعقب لأجهزة أفراد معينين ؟

524
00:23:48,210 --> 00:23:52,710
براندون) أيمكنك تشغيل )
أوليمبوس) ؟)

525
00:23:54,383 --> 00:23:58,885
هذه صورة عامة لكل سيارة
.متواجده في الوقت الحالي

526
00:23:58,887 --> 00:24:00,253
تُطلق عليه (أوليمبوس) ؟

527
00:24:00,255 --> 00:24:02,189
.إنها مجرد دُعابة

528
00:24:02,191 --> 00:24:05,557
--نظرة من بين الغيوم ،الشعار
الأساطير الإغريقية

529
00:24:05,559 --> 00:24:07,029
.فهمنا

530
00:24:07,031 --> 00:24:08,693
.أفسرها لتصل المعلومة

531
00:24:08,695 --> 00:24:10,924
حرفياً هذه كل المعلومات

532
00:24:10,926 --> 00:24:13,228
.التي نملكها عن المستخدمين لدينا

533
00:24:13,230 --> 00:24:15,765
،أين هم ،أين ومتى نذهب لأخذهم

534
00:24:15,767 --> 00:24:17,901
أين و ومتى نوصلهم
.هذا كل شيء

535
00:24:17,903 --> 00:24:19,805
" هذا كل شيء"

536
00:24:19,807 --> 00:24:21,974
أنت وصفت مدى معرفتك بكل شيء

537
00:24:21,976 --> 00:24:24,977
وهذا ما يُناسب عادة مع الرب
.و بابا نويل

538
00:24:24,979 --> 00:24:26,313
سيد (فريزر) نعتقد

539
00:24:26,315 --> 00:24:28,016
أن شخص ما في شركتك كان يستخدم

540
00:24:28,018 --> 00:24:30,289
هذه البيانات للعثور على أفراد
.وأسرارهم

541
00:24:30,291 --> 00:24:32,723
الإشارة والإسناد إلى أسم المستخدم على سبيل المثال

542
00:24:32,725 --> 00:24:34,258
مع السجل الإجرامي

543
00:24:34,260 --> 00:24:36,289
للبحث عن شخص ربما يقوم بأفعال
.ليس من المفترض أن يفعلها

544
00:24:36,291 --> 00:24:38,626
معرفة من يقوم بعلاقات غرامية
،بالإستناد إلى مكان ذهابهم

545
00:24:38,628 --> 00:24:40,161
.في أي ساعة ولكم من الوقت

546
00:24:40,163 --> 00:24:42,600
.إثنين من زبائنكم تم إبتزازهم

547
00:24:42,602 --> 00:24:44,631
في كلا القضيتين كان هنالك
علاقة طردية

548
00:24:44,633 --> 00:24:47,032
(بين استخدامهم لبرنامج (زووس
و الأنشطة

549
00:24:47,034 --> 00:24:49,072
.التي كان بمقدور المبتز إستغلالها ضدهم

550
00:24:49,074 --> 00:24:51,177
جدلاً ، دعنا نقول

551
00:24:51,179 --> 00:24:53,040
<i>شخص ما هنا كان بمقدوره
.أين يقوم بما تقوله </i>

552
00:24:53,042 --> 00:24:54,208
.لا أحد سيقوم بذلك

553
00:24:54,210 --> 00:24:55,848
.سيكون شخص غبي

554
00:24:55,850 --> 00:24:58,615
،بمجرد أنك ماضٍ هنا لسنوات
.سيخول لك الحصول على خيارات الأسهم

555
00:24:58,617 --> 00:25:00,247
ـ85% من موظفينا

556
00:25:00,249 --> 00:25:01,648
.هم من أصحاب الملايين

557
00:25:01,650 --> 00:25:03,754
القيام بالإبتزاز والنصب والإحتيال
.لا معنى منه

558
00:25:03,756 --> 00:25:06,557
"نحن سُلطة معرفية مُجسدة"

559
00:25:06,559 --> 00:25:08,694
".ولكن ثق بنا لأن دوافعنا مالية بحتة"

560
00:25:08,696 --> 00:25:10,334
سواء كنت تصدق

561
00:25:10,336 --> 00:25:12,797
،أن أخدهم فعلها أو لم يفعلها
.فلدينا مذكرة إحضار

562
00:25:12,799 --> 00:25:15,334
نود أخذ سجلات الموظفين لديك
.والبيانات

563
00:25:15,336 --> 00:25:19,237
مع كل الاحترام هذا أمر
.بعيد المنال الآن

564
00:25:19,239 --> 00:25:21,508
أود أن يلقي المحامون
.نظرة عليه أولاً

565
00:25:21,510 --> 00:25:23,307
.بكل تأكيد

566
00:25:23,309 --> 00:25:26,147
لربما يقدمون طعناً لأنه تتدخل في
الخصوصية كمفارقة ساخرة أيضاً

567
00:25:26,149 --> 00:25:28,807
أنت ترغب في جر قدمك والخوض
.في هذا ، فلا تتردد

568
00:25:28,809 --> 00:25:30,247
،لكن ضع في ذهنك

569
00:25:30,249 --> 00:25:31,617
يمكن التعامل مع هذا التحقيق
،بهدوء

570
00:25:31,619 --> 00:25:33,618
أو يمكن أن تُفضح القضية على
.أخبار المساء

571
00:25:33,620 --> 00:25:35,387
لا أعلم ما الذي يمكنه أن يفعل

572
00:25:35,389 --> 00:25:39,194
،لأسهمك
.لكن القرار لك

573
00:25:40,323 --> 00:25:42,328
براندون ) أيمكنك أن تُعطي هؤلاء)
الأشخاص

574
00:25:42,330 --> 00:25:43,656
كل شيء يحتاجونه ؟

575
00:25:46,361 --> 00:25:49,799
إنه يقول أننا لو اتبعنا
...نفس

576
00:25:49,801 --> 00:25:51,198
آغاثا)؟)

577
00:25:51,200 --> 00:25:52,533
....شيرلوك) هذين السيدين )

578
00:25:52,535 --> 00:25:53,901
المزيد من المانحين المحتملين ؟

579
00:25:53,903 --> 00:25:55,301
إذا هي طلبت منكم

580
00:25:55,303 --> 00:25:57,134
لحشد الهمة أيها السادة
.فأنا أنصح بالعكس

581
00:25:57,136 --> 00:25:58,470
.دوافعها دنسة

582
00:25:58,472 --> 00:26:00,774
أيمكن أن تمنحانا لحظة ؟

583
00:26:00,776 --> 00:26:02,814
مالذي تفعله ؟

584
00:26:02,816 --> 00:26:06,215
أتعتقدين حقاً أني لن أدرك ؟ -
تُدرك ماذا؟ -

585
00:26:06,217 --> 00:26:08,552
.أنك أبرمت تسوية آُخرى مع والدي

586
00:26:08,554 --> 00:26:10,688
،إلا أنه هذه المرة، بدلاً من القبول بصفقة أرض

587
00:26:10,690 --> 00:26:12,456
فإنك تترقبين إنجاب
.ولي العهد

588
00:26:12,458 --> 00:26:14,256
أعلم أن مؤسسته قد مولت

589
00:26:14,258 --> 00:26:16,057
.أبحاثك الخاصه إلى 2023

590
00:26:16,059 --> 00:26:17,225
.وذلك إلتزام تام

591
00:26:17,227 --> 00:26:19,065
.فقط ، اعتقد أنك أنجزته بشكل أفضل

592
00:26:19,067 --> 00:26:21,370
إنه سيأخذ وقتاً طويلاً لتربية
.طفلنا الحبيب

593
00:26:21,372 --> 00:26:23,601
أعتقد أنه إلتبس عليك الأمر
.بين الإرتباط و المسبب

594
00:26:23,603 --> 00:26:25,800
و أنا أعتقد أنه إلتبس عليك الأمر
.بين الإنجاب و الإستمناء

595
00:26:25,802 --> 00:26:27,904
الأب يفكر في نفسه
.وليس في أحد آخر

596
00:26:27,906 --> 00:26:29,872
أنا أمثل نهاية
(السطر لآل (هولمز

597
00:26:29,874 --> 00:26:31,240
.و ذلك الأمر لا يمكن الإستمرار به

598
00:26:31,242 --> 00:26:32,672
.أنت محق

599
00:26:32,674 --> 00:26:34,879
،الفكرة نشأت مع والدك

600
00:26:34,881 --> 00:26:36,846
.ولكن ليس هنالك مقايضة

601
00:26:36,848 --> 00:26:38,709
.لقد تم ضمان التمويل

602
00:26:38,711 --> 00:26:41,013
أتتصورين حقاً أن لن يكون
بمقدور محامييه

603
00:26:41,015 --> 00:26:42,380
أن يقوموا بربط ذلك الطلب السخي

604
00:26:42,382 --> 00:26:43,916
على خلفية بعض التقنيات الملفقة ؟

605
00:26:43,918 --> 00:26:46,452
.أبحاثي استثمار جيد حتى بالنسبة له

606
00:26:46,454 --> 00:26:48,925
.أنتِ لا تعرفينه كما أعرفه أنا -
.أنا أعرفك -

607
00:26:50,790 --> 00:26:54,491
لقد كنت أفكر بشأن
.إنجاب طفل تقريباً من سنتين من الآن

608
00:26:54,493 --> 00:26:57,131
أدركت عند نقطة معينة
أنه بما أني لا أرغب في

609
00:26:57,133 --> 00:26:59,159
، عناء الزواج
.كنت أريد أن أكون أماً

610
00:26:59,161 --> 00:27:00,590
لم أكن قد خططت لأبعد
.من ذلك

611
00:27:00,592 --> 00:27:03,367
لقد كنت سعيدة لإتخاذ
.ذلك القرار

612
00:27:03,369 --> 00:27:05,135
وبعدها ومن قبيل الصدفة

613
00:27:05,137 --> 00:27:06,902
.حدث و أن إلتقيت بوالدك

614
00:27:06,904 --> 00:27:08,901
تفاجئت أنه لم يعرض عليك
.أن يُلقحك بنفسه

615
00:27:08,903 --> 00:27:10,300
.جعلني أفكر

616
00:27:10,302 --> 00:27:12,739
،و أكثر ما فكرت فيه

617
00:27:12,741 --> 00:27:14,906
أنت و بدون أدنى شك

618
00:27:14,908 --> 00:27:16,968
أكثر رجل ملفت للنظر
.قد عرفته في حياتي

619
00:27:16,970 --> 00:27:19,441
أنت ذكي و قوي

620
00:27:19,443 --> 00:27:21,242
صنعت لنفسك نجاح ملحوظ من وراء
.مساعدة الناس

621
00:27:21,244 --> 00:27:23,449
يجب أنك يكون منك أكثر من شخص
.في العالم

622
00:27:25,050 --> 00:27:27,016
..تظن أني أتصرف بأنانية

623
00:27:27,018 --> 00:27:29,449
هذا الدافع في خلق
،حياة بشرية جديدة

624
00:27:29,451 --> 00:27:30,890
.حياة هي جزء مني

625
00:27:30,892 --> 00:27:33,090
.ولكنك أنت أيضاً تتصرف بأنانية

626
00:27:33,092 --> 00:27:36,730
،أنت لديك تلك الهبات
.يا (شيرلوك ) وهذا شيء مُبارك

627
00:27:36,732 --> 00:27:38,130
.لذلك تقاسمها

628
00:27:38,132 --> 00:27:40,329
.وانظر ما الذي سيحدث

629
00:27:40,331 --> 00:27:43,728
.قد لا يكون بالشيء الهزيل كما تعتقد

630
00:27:49,703 --> 00:27:51,235
ما الذي تفعلينه ؟

631
00:27:51,237 --> 00:27:52,836
أعلم أن هذا الإعداد هو من مجال عمالك

632
00:27:52,838 --> 00:27:54,875
و أعلم أنك لا يُعبجك أن
.ألمسها

633
00:27:54,877 --> 00:27:56,539
حكم أبرمته مراراً وتكراراً

634
00:27:56,541 --> 00:27:58,675
لقد كنت أحاول ربط ببيانات
(أوليمبوس)

635
00:27:58,677 --> 00:28:01,243
من برنامج (زووس) ،ولكن يبدو أننا
.لا نملك السلك المناسب

636
00:28:02,781 --> 00:28:04,348
.قومي

637
00:28:12,094 --> 00:28:14,028
ماذا بشأن ملفات الموظفين
التي قاموا بتسلميها ؟

638
00:28:14,030 --> 00:28:15,724
هل وجدت الشرطة أي شيء؟

639
00:28:15,726 --> 00:28:17,564
،حسناً ، لا أحد لديه سجل إحرامي
.إذ كان هذا ما تعنيه

640
00:28:17,566 --> 00:28:19,500
لذلك السبب رغبت في أن ألقي نظرة على
.(سجلات (أوليمبوس

641
00:28:19,502 --> 00:28:21,899
أعتقدت أنه بإمكاننا تعقب حركة
(جوردن ميدوز)

642
00:28:21,901 --> 00:28:24,033
و (ليديا غيريرو ) خلال
.الأشهر الماضية

643
00:28:24,035 --> 00:28:26,800
لأرى أي من الموظفين
.قام بتسجيل دخول في أي وقت

644
00:28:28,569 --> 00:28:30,638
إذن كيف تسير الأمور مع (أجاثا)؟

645
00:28:30,640 --> 00:28:33,140
.لقد كنت مُحق
.أبي كان المحرض

646
00:28:33,142 --> 00:28:35,675
.متأسفه لسماع ذلك

647
00:28:35,677 --> 00:28:37,442
ألديك نيه للتناسل ؟

648
00:28:37,444 --> 00:28:39,042
معذرة ؟

649
00:28:39,044 --> 00:28:40,777
أستقومين بعملية التناسل
في مرحلة ما؟

650
00:28:40,779 --> 00:28:43,280
،لا أعلم ، أعني
.أفكر في الأمر بعض الأوقات

651
00:28:43,282 --> 00:28:45,208
لا أعــ..... لماذا ؟

652
00:28:46,545 --> 00:28:49,048
كيف لك أن تفعلها ...؟

653
00:28:49,050 --> 00:28:50,752
.لا تخجلي
يمكننا أن نسجل لك إشتراك

654
00:28:50,754 --> 00:28:52,584
لدورة علاجية في مركز صحي
.راقي

655
00:28:54,985 --> 00:28:58,127
ماركوس) يقول)
أنه تلقى إتصالاً من امرأة

656
00:28:58,129 --> 00:29:00,590
.(كان أخوها مُبرمجاُ في (زووس

657
00:29:00,592 --> 00:29:03,993
....حتى إلى
.أن تم قتله في الشهر الماضي

658
00:29:07,899 --> 00:29:10,961
لقد تعرفت عليه بمجرد
.أن رأيته في الأخبار

659
00:29:10,963 --> 00:29:14,999
لقد قام بزيارتي بعد
.(الذي حدث لـ (باتريك

660
00:29:15,001 --> 00:29:17,702
هل قام بطرح الأسئلة عليك ؟

661
00:29:17,704 --> 00:29:20,005
لم أعلم أنه
.كان سائقاً للشركة

662
00:29:20,007 --> 00:29:21,373
.هو قال أنه كان صحفياً

663
00:29:21,375 --> 00:29:22,773
.كليهما

664
00:29:22,775 --> 00:29:24,436
نعتقد أنه بدأ العمل كسائق

665
00:29:24,438 --> 00:29:26,004
.لأنه كان يُحقق في أمر زووي

666
00:29:26,006 --> 00:29:28,043
ما الذي أراد معرفته ؟

667
00:29:28,045 --> 00:29:30,842
(معظمها بشأن طبعية عمل (بارتريك

668
00:29:30,844 --> 00:29:34,848
مثل لو أنني على علم بأي مشكلة
.عانها منها (بارتريك) في العمل

669
00:29:34,850 --> 00:29:36,647
.لا أعلمها

670
00:29:36,649 --> 00:29:38,415
.قضية أخاكِ لم تُحل بعد

671
00:29:38,417 --> 00:29:40,816
المحقق كتب أنها كانت عملية
.سرقة تمت بشكل خاطئ-

672
00:29:40,818 --> 00:29:42,721
أتظنين أنها كانت أكثر من ذلك ؟

673
00:29:42,723 --> 00:29:44,489
.ليس حتى اليوم

674
00:29:44,491 --> 00:29:47,163
،أحدهم هاجمه خارج مسكنه

675
00:29:47,165 --> 00:29:48,660
.سرق محفظته

676
00:29:48,662 --> 00:29:50,997
.كان معهم نربيج

677
00:29:50,999 --> 00:29:53,436
طننا أنه كان
.سينجو

678
00:29:53,438 --> 00:29:57,538
.ربما لو أن أحدهم قد عثر عليه مُبكراً

679
00:29:57,540 --> 00:30:00,776
.لقد بقى في المستشفى لعدة أيام

680
00:30:00,778 --> 00:30:03,407
أكانت لديك القدرة على التحدث معه
قبل وفاته ؟

681
00:30:03,409 --> 00:30:07,046
كان عليهم أن يدخلوه  في غيبوبه
.مستحثة طبياً

682
00:30:07,048 --> 00:30:08,846
.كان هنالك تعقيدات

683
00:30:08,848 --> 00:30:10,845
.لم يصحو مطلقاً

684
00:30:10,847 --> 00:30:13,884
اعتقدنا أنه كان

685
00:30:13,886 --> 00:30:16,250
كما قال رجال الشرطة سطو

686
00:30:16,252 --> 00:30:19,082
...ولكن عندما رأيت أن هذا الرجل قد قتل ، أنا فقط

687
00:30:19,084 --> 00:30:21,019
.أعتقد أنه توجب علي قول شيء ما

688
00:30:21,021 --> 00:30:23,155
.إنها لم تبدو مجرد صدفة

689
00:30:23,157 --> 00:30:26,491
الآن ، من الممكن
أن (بارتريك ) قد كشف الغطاء

690
00:30:26,493 --> 00:30:29,564
عن وجود مبتز داخل شركة زووس

691
00:30:29,566 --> 00:30:30,829
.ذلك كان سبب إستهدافه

692
00:30:30,831 --> 00:30:32,806
سيكون من المفيد جداً لنا

693
00:30:32,808 --> 00:30:34,976
لو كان بمقدورنا البحث من خلال
.هاتفه النقال و كمبيوتره الخاص

694
00:30:34,978 --> 00:30:36,608
أمازلوا بحوزتك ؟

695
00:30:36,610 --> 00:30:39,512
كل أغراضه ما تزال موجودة
(في شقته في (كوبل هيل

696
00:30:39,514 --> 00:30:41,616
.لقد كنت أعتزم الذهاب إلى هناك

697
00:30:43,585 --> 00:30:46,214
،هنالك الأمر حدث
.في الخارج

698
00:30:46,216 --> 00:30:49,550
.سيكون من الصعب العودة

699
00:30:49,552 --> 00:30:53,052
.أجل ، أجل
.لربما يمكننا الذهاب إلى هناك لأجلك

700
00:30:54,694 --> 00:30:57,028
أعني، أن اطول حوار دار بيني وبينه
كان

701
00:30:57,030 --> 00:30:59,090
.عندما قابلني لأخذ الغرفة

702
00:30:59,092 --> 00:31:01,593
،عندما كان لا يعمل

703
00:31:01,595 --> 00:31:03,393
.كان فقط يشاهد مباريات كرة السلة

704
00:31:03,395 --> 00:31:05,634
.ـ24 ساعة على مدار الأسبوع

705
00:31:24,886 --> 00:31:28,322
لا أعتقد أن جريمة قتل
(باتريك كيمب ) و ( جالين بارو)

706
00:31:28,324 --> 00:31:29,952
.مُتعلقتين ببعضها

707
00:31:29,954 --> 00:31:32,255
.ذلك أمر مُستعجل

708
00:31:32,257 --> 00:31:34,656
بالنظر إلى طبيعة
(جروح (كيمب

709
00:31:34,658 --> 00:31:37,896
،متأكد من أنكِ ستُسلمين بالأمر، كما فعلت

710
00:31:37,898 --> 00:31:40,664
.بالتقييم الأولي لشرطة نيويورك

711
00:31:40,666 --> 00:31:44,600
.لم تكن نتيجة القتل العمد

712
00:31:44,602 --> 00:31:48,136
،مع القليل من الحظ
.لربما كان قد نجا

713
00:31:48,138 --> 00:31:50,874
.الآن أعتقد أننا نعرف السبب

714
00:31:52,781 --> 00:31:54,348
تقويم الإحصاءات الرياضية ؟

715
00:31:54,350 --> 00:31:57,717
 أراهن وحتى تكون الصورة أكثر وضوحاً

716
00:31:57,719 --> 00:32:00,492
أن (باتريك كيمب) قد تعرض للهجوم
بسبب ديون القمار

717
00:32:00,494 --> 00:32:02,757
أنا لم أحصل على عشق رياضي هنا 

718
00:32:02,759 --> 00:32:04,261
بالضبط

719
00:32:04,263 --> 00:32:07,765
زميله في السكن قال
،أنه كان مهووساً بكرة السلة

720
00:32:07,767 --> 00:32:10,765
ولكن ليس هنالك أي نفحة على أنه من المعجبين 
.هنا

721
00:32:10,767 --> 00:32:13,069
.إنه من هواة جمع التقاويم الإحصائية 

722
00:32:13,071 --> 00:32:16,941
و الجدول الزمني للفريق ، و جدول البيانات 
.لمباريات الفوز و الخسارة 

723
00:32:16,943 --> 00:32:21,310
ولكن لا يوجد أي قميص بشعار 
.الفريق عليها

724
00:32:21,312 --> 00:32:24,288
لا ، يبدو أنه إهتمامه
.كان مالي بحت

725
00:32:24,290 --> 00:32:27,152
حسناً ، ربما كان يفضل إرتداء قميص
.بياقات 

726
00:32:27,154 --> 00:32:28,992
،إن كنت مخطئاً
فأين هو غيتاره الخاص به ؟

727
00:32:28,994 --> 00:32:30,656
أين هي وسائل الراحة 

728
00:32:30,658 --> 00:32:32,328
التي تتوقعين أن مطور برمجيات
الهاتف النقال قد نالها ؟

729
00:32:32,330 --> 00:32:33,464
التي تتوقعين أن مطور برمجيات
الهاتف النقال قد نالها ؟

730
00:32:33,466 --> 00:32:35,664
أتوقع أنه

731
00:32:35,666 --> 00:32:39,635
وكمحاولة فاشلة
قد رهن كل شيء في نهاية الأمر

732
00:32:39,637 --> 00:32:42,435
.....مسايرة ل

733
00:32:42,437 --> 00:32:45,042
وربما اشترى كمية كبيرة 
.من الهواتف مسبقة الدفع

734
00:32:45,044 --> 00:32:47,441
.في الواقع ذلك يبدو منطقياً

735
00:32:47,443 --> 00:32:49,376
.و اظنك على حق

736
00:32:51,514 --> 00:32:54,848
باتريك كيمب ) لم يقتل على يد )
.(مبتز شركة (سوزس

737
00:32:54,850 --> 00:32:57,817
.<i>هو كان المبتز بحد ذاته</i>

738
00:32:57,819 --> 00:32:59,553
.كيمب) مات من حوالي الشهر)

739
00:32:59,555 --> 00:33:01,521
.جلين بارو) مات منذ ثمان ليلى مضت)

740
00:33:01,523 --> 00:33:04,088
،لو كان (كيمب) هو المبتز

741
00:33:04,090 --> 00:33:06,192
من سيكون قاتل (بارو)؟

742
00:33:17,558 --> 00:33:19,357
شيرلوك)؟)

743
00:33:19,358 --> 00:33:21,724
!في الأعلى 

744
00:33:32,176 --> 00:33:33,638
ما كل هذا ؟

745
00:33:33,640 --> 00:33:35,141
(هذا مشهد من (اوليمبوس

746
00:33:35,143 --> 00:33:36,342
.أو إلى حد ما مشاهد 

747
00:33:36,344 --> 00:33:37,774
،هذا من الأثنين الماضي

748
00:33:37,776 --> 00:33:39,478
،الثلاثاء ، الاربعاء

749
00:33:39,480 --> 00:33:40,613
...الخ

750
00:33:40,615 --> 00:33:42,244
  لكننا طلبنا هذه البيانات فقط

751
00:33:42,246 --> 00:33:44,212
.لتساعدنا على التعرف على هوية المبتز 

752
00:33:44,214 --> 00:33:46,388
.(ونحن نعلم مسبقاً انه (باتريك كيمب

753
00:33:46,390 --> 00:33:48,052
(نفسه (باتريك كيمب

754
00:33:48,054 --> 00:33:51,858
الذي قتل قبل أربع أسابيع من جريمة 
.(جالين بارو)

755
00:33:51,860 --> 00:33:54,425
ونحن نعلم أن (بارو) كان يسعى خلف 

756
00:33:54,427 --> 00:33:57,394
،)المبتز في (زووس
،لكن يخطر لي

757
00:33:57,396 --> 00:34:00,728
ماذا لو أنه قد تعثر ببعض الأسرار
الآخرى في طريقه ؟

758
00:34:00,730 --> 00:34:03,127
واعتقد أن تعقب تحركاته قد يشير لنا 

759
00:34:03,129 --> 00:34:05,831
.اتجاه بطل جريمة قتله

760
00:34:05,833 --> 00:34:08,104
تعتقد أنه كان على مقربة  من شخص ما أيضاً؟

761
00:34:08,106 --> 00:34:09,969
.(شخص ما كان على علم بنشاطات (كيمب

762
00:34:09,971 --> 00:34:11,840
.شخص ما كان لديه شيء ليخسره 

763
00:34:11,842 --> 00:34:13,041
السيارة تتحرك 

764
00:34:13,043 --> 00:34:15,009
بسرعة كبيرة 
.هل سرعت العرض

765
00:34:15,011 --> 00:34:16,712
ما هي أفضل طريقة لتعقب تحركات 

766
00:34:16,714 --> 00:34:19,942
آلاف المستخدمين لزووس 
على مدار عدة أشهر ؟

767
00:34:19,944 --> 00:34:22,877
لحظة ، هل شاهدت كل ما اعطونا إياه 
في ليلة واحدة ؟

768
00:34:22,879 --> 00:34:25,380
،كما تريين 
.تقريباُ قد حصرتهم بالكامل

769
00:34:25,382 --> 00:34:27,748
وما الذي حدث لدراسة تحركات (جلين ) فحسب؟

770
00:34:27,750 --> 00:34:31,155
أتحداكِ أن تنظري إلى المدينة من 
نقطة المراقبة 

771
00:34:31,157 --> 00:34:32,922
.وألا تمييزي أنماط بعينها 

772
00:34:32,924 --> 00:34:34,585
ما الذي تقصده ؟

773
00:34:36,361 --> 00:34:39,158
(برايس نيوسم)
.إنه وغد

774
00:34:39,160 --> 00:34:41,061
.ملائم تماماً لإقامة علاقة جنسية ليلة واحدة

775
00:34:41,063 --> 00:34:43,126
هناك أمل مع ذلك 
لأنه أُخذ ليرى معالج 

776
00:34:43,128 --> 00:34:45,493
.كل ثلاثاء في السابعة ليلاً

777
00:34:45,495 --> 00:34:47,100
ليون كنرد) إداري إعلاني)

778
00:34:47,102 --> 00:34:48,965
.يتطلب منه تغير آفاقه 

779
00:34:48,967 --> 00:34:50,766
وإلا لماذا سيدفع ليزور 

780
00:34:50,768 --> 00:34:53,471
المنافسين لشركته خلال فترة استراحته؟

781
00:34:53,473 --> 00:34:54,871
(ابريل ليندغرين )

782
00:34:54,873 --> 00:34:56,711
ذهابها و إيابها 
سهل التنبؤ به 

783
00:34:56,713 --> 00:34:59,847
أو على الأقل حتى قبل عدة
.أسابيع مضت 

784
00:34:59,849 --> 00:35:02,552
قد تم تشخيص أبنها
.بسرطان الدم 

785
00:35:02,554 --> 00:35:03,816
ووفق الخبراء فهي 
.مخوله للتبرع 

786
00:35:03,818 --> 00:35:05,016
لقد قضت 

787
00:35:05,018 --> 00:35:06,856
.معظم وقتها في المستشفى

788
00:35:06,858 --> 00:35:10,087
....على الرغم من أنها قامت بزيارة دار الجنازة مؤخراً

789
00:35:10,089 --> 00:35:12,453
.يفترض أنها تقوم بالترتيبات اللازمة 

790
00:35:12,455 --> 00:35:15,692
لماذا تضع نفسك في هكذا مواقف ؟

791
00:35:15,694 --> 00:35:19,262
...في الواقع ، لم أكن أنوي ذلك ، لكن 

792
00:35:19,264 --> 00:35:21,134
...بمجرد أن بدأت

793
00:35:21,136 --> 00:35:22,868
.حسناً، لنقل أنك مُحق

794
00:35:22,870 --> 00:35:25,769
الشخص الذي قتل (جالين ) لديه
.ما يخسره 

795
00:35:25,771 --> 00:35:28,703
ربما شخص من (زووسس) اكتشف
انه كان ينبش من حوله 

796
00:35:28,705 --> 00:35:31,165
وكان عليه قتل (جالين ) ليحمي 
.الشركة 

797
00:35:37,172 --> 00:35:38,246
...كما كنت أقول 

798
00:35:38,270 --> 00:35:39,707
إذا ظننت أن شخص من زووس

799
00:35:39,708 --> 00:35:42,073
،خلف جريمة القتل 
.فأنتِ محقة 

800
00:35:42,075 --> 00:35:45,241
لكنك على خطأ ، أنه فعلها لحماية 
.الشركة 

801
00:35:45,243 --> 00:35:47,145
ما الذي تتحدث عنه ؟

802
00:35:47,147 --> 00:35:51,248
أوليمبوس) أعطاني الإجابات التي)
.كنا نسعى خلفها من عدة ساعات 

803
00:35:42,075 --> 00:35:45,241
لكنك مخطئة-- لا علاقة لهذا بحماية الشركة

804
00:35:45,243 --> 00:35:47,145
ما الذي تتحدث عنه؟

805
00:35:47,147 --> 00:35:51,248
أوليمبوس). لقد منحني الأجوبة التي)
كنا نبحث عنها منذ ساعات

806
00:35:51,250 --> 00:35:53,120
أعلم من هو القاتل

807
00:35:53,122 --> 00:35:55,318
سنذهب لرؤيته هذا الصباح

808
00:36:04,060 --> 00:36:05,889
أخبرتني مساعدتي للتو

809
00:36:05,891 --> 00:36:07,824
أنكما كنتما هنا، قالت أنه لديكم المزيد من الاسئلة

810
00:36:07,826 --> 00:36:09,499
سيد (فالشيك) تفضل بالجلوس

811
00:36:09,501 --> 00:36:11,163
هل علَي إحضار (إيريك) والبقية؟

812
00:36:11,165 --> 00:36:13,235
لا، لا. سنتحدث معهم في الوقت الحالي

813
00:36:13,237 --> 00:36:16,232
هل اسم (فيليس أرميستد) يعني لك شيئاً؟

814
00:36:16,234 --> 00:36:18,366
لا. لم سيكون؟

815
00:36:18,368 --> 00:36:20,238
(إنها مستخدمة (زووسس

816
00:36:20,240 --> 00:36:22,836
كانت كذلك منذ سبتمبر 2013

817
00:36:23,668 --> 00:36:24,970
أنا مشوش

818
00:36:24,972 --> 00:36:26,800
هل هي الشخص الذي تعتقدون أنه قتل (غالين)؟

819
00:36:26,802 --> 00:36:30,408
لا. إنها الشخص الذي نعتقد أنها قد قتل بسببها

820
00:36:30,410 --> 00:36:32,040
،كزبون

821
00:36:32,042 --> 00:36:35,111
سأصنف استخدامها كروتيني

822
00:36:35,113 --> 00:36:38,343
...إقلالها وعروجها بالكاد كانت على وجه الحصر

823
00:36:38,345 --> 00:36:39,351

824
00:36:39,353 --> 00:36:41,183
من منزلها أو مكتبها... 

825
00:36:42,521 --> 00:36:44,287
لقد استخدمت سياراتك

826
00:36:44,289 --> 00:36:46,792
،لعدد متكرر من، كما تعلم، الحانات والمطاعم

827
00:36:46,794 --> 00:36:50,159
...أيضاً دائرة ضيقة نوعاً ما من

828
00:36:50,161 --> 00:36:52,863
الاصدقاء والعائلة

829
00:36:52,865 --> 00:36:54,463
،ثم في يوم ما

830
00:36:54,465 --> 00:36:57,701
انحراف

831
00:36:57,703 --> 00:37:01,408
استخدمت واحدة من عرباتك لزيارة مخفر الشرطة

832
00:37:01,410 --> 00:37:03,304
ألن يكون مثيراً لاهتمامك لمعرفة

833
00:37:03,306 --> 00:37:05,176
(أنه من بين جميع مستخدمي (زووسس) في (مانهاتن

834
00:37:05,178 --> 00:37:07,240
فقط 35 شخصاً قد استخدم سياراتك للذهاب

835
00:37:07,242 --> 00:37:09,913
إلى أو من مخفر الشرطة في الأشهر الستة الأخيرة؟

836
00:37:09,915 --> 00:37:11,914
المواطن عادي يزور

837
00:37:11,916 --> 00:37:14,786
مخفر الشرطة مرة في الحياة. صحيح؟

838
00:37:14,788 --> 00:37:16,457
إنها أماكن للتجنب

839
00:37:16,459 --> 00:37:19,658
إذاً هؤلاء الأفراد مثل 36 شخصاً مختلفاً عن الآخرين

840
00:37:19,660 --> 00:37:21,658
،كما اتضح
-19 منهم

841
00:37:21,660 --> 00:37:23,666
عمل في وحوالي القسم

842
00:37:23,668 --> 00:37:26,297
،شرطة، محامون،
مديرون

843
00:37:26,299 --> 00:37:27,970
عشرة كانوا شاهدين قد طلب منهم

844
00:37:27,972 --> 00:37:29,898
،الإدلاء بشهادتهم
والسبعة الباقون

845
00:37:29,900 --> 00:37:31,571
ذهبوا إلى هناك للإبلاغ عن جريمة

846
00:37:31,573 --> 00:37:33,507
الأنسة (أرميستد) كانت واحدة من أولئك السبعة

847
00:37:33,509 --> 00:37:34,874
أخبرت محققاً

848
00:37:34,876 --> 00:37:36,842
عن بعض الرسائل الالكترونية المزعجة

849
00:37:36,844 --> 00:37:38,714
--التي كانت تتلقاها
أحد البغيضين

850
00:37:38,716 --> 00:37:41,945
بخادم مجهول استمر بإرسال الرسائل لها

851
00:37:41,947 --> 00:37:43,680
"إنني أراقبك"

852
00:37:43,682 --> 00:37:45,384
"أعلم ما تلبسينه"

853
00:37:45,386 --> 00:37:47,120
"أعلم مع من تكونين"
كانت العديد من الرسائل الإلكترونية

854
00:37:47,122 --> 00:37:48,815
،مفصلة أكثر بكثير من ذلك

855
00:37:48,817 --> 00:37:50,151
لكن ذلك ليس هنا ولا هناك

856
00:37:50,153 --> 00:37:51,823
--المقصد هو، أنها كانت مطاردة

857
00:37:51,825 --> 00:37:54,055
مطاردة من قبل شخص بدا دائماً على علم

858
00:37:54,057 --> 00:37:55,895
بمكان تواجدها بالضبط

859
00:37:55,897 --> 00:37:59,401
وأنت تخبرني أن هذا بسبب...؟

860
00:37:59,403 --> 00:38:02,065
في ليلة، مطاردها تملك الشجاعة الكافية
لاقتحام منزلها

861
00:38:02,067 --> 00:38:04,505
كان يفتش في جاروراتها عندما فاجئته

862
00:38:04,507 --> 00:38:05,872
كان هنالك صراع

863
00:38:05,874 --> 00:38:07,640
لقد كسر عظم وجنتها قبل أن يهرب

864
00:38:07,642 --> 00:38:08,871
،في اليوم التالي

865
00:38:08,873 --> 00:38:11,578
أخذت سيارة (زووسس) للذهاب والبقاء

866
00:38:11,580 --> 00:38:13,211
(مع والديها في (ويستشستر

867
00:38:13,213 --> 00:38:14,749
من الواضح، أنها فشلت في فهم

868
00:38:14,751 --> 00:38:16,822
(أن مطاردها كان يستخدم (أوليمبوس

869
00:38:16,824 --> 00:38:18,359
ليراقبها طوال الوقت

870
00:38:18,361 --> 00:38:20,855
الآن، وجدنا السجلات التي تشير

871
00:38:20,857 --> 00:38:23,792
(أنك قطعت اتصال (باتريك كيمب) إلى (أوليمبوس

872
00:38:23,794 --> 00:38:25,128
منذ سبعة أسابيع

873
00:38:25,130 --> 00:38:26,697
على الأرجح لأنك أدركت

874
00:38:26,699 --> 00:38:29,673
--أنه كان يبتز أشخاصاً
أبقيت هذا طي الكتمان

875
00:38:29,675 --> 00:38:32,242
إن لم تفعل، لكنت اطحت بالشركة كلها

876
00:38:32,244 --> 00:38:34,074
ليس الأمر أننا نعتقد أنك فعلت مافعلت

877
00:38:34,076 --> 00:38:36,378
لحماية حصصك في الشركة. لا

878
00:38:36,380 --> 00:38:38,850
فعلتها لحماية وصواصك المفضل

879
00:38:38,852 --> 00:38:41,082
على حياة ضحيتك المفضلة

880
00:38:41,084 --> 00:38:43,480
تسائلت متى وأين وقعت عيناك أول مرة

881
00:38:43,482 --> 00:38:45,120
،(على الأنسة (أرميستد

882
00:38:45,122 --> 00:38:47,454
لذا حاولت تتبع تحركاتك

883
00:38:47,456 --> 00:38:50,621
باستخدام (أوليمبوس) خلال الأشهر العديدة الأخيرة

884
00:38:50,623 --> 00:38:53,924
اتضح انك لا تشاطر خدمة شركتك الخاصة

885
00:38:53,926 --> 00:38:55,524
اتسائل لم

886
00:38:56,758 --> 00:38:58,724
أريد محامياً -
لا بأس بذلك -

887
00:38:58,726 --> 00:39:00,796
بإمكانه الانضمام إليه من أجل كشف

888
00:39:00,798 --> 00:39:03,228
ستكون في القسم

889
00:39:03,230 --> 00:39:05,532
،الأنسة (أرميستد) لم تلق نظرة جيدة جداً عليك تلك الليلة

890
00:39:05,534 --> 00:39:08,172
لكن وصفها كان كافياً لجعلي أفكر بك

891
00:39:08,174 --> 00:39:10,036
توقعت أنها ستحظى

892
00:39:10,038 --> 00:39:12,540
بمشكلة صغيرة في التعرف عليك

893
00:39:26,291 --> 00:39:28,489
أفترض، منذ أن طلبت مقابلتي هنا

894
00:39:28,491 --> 00:39:30,457
،بدلاً من غرفة في الأسفل

895
00:39:30,459 --> 00:39:33,491
أنك قررت ألا تجعلني أحمل

896
00:39:33,493 --> 00:39:35,963
على الأقل، الطريقة التقليدية

897
00:39:48,814 --> 00:39:51,046
(لا بأس (شارلوك

898
00:39:51,048 --> 00:39:52,918
--الأشياء التي قلتها البارحة

899
00:39:52,920 --> 00:39:54,622
وضعت الكثير من الضغط عليك

900
00:39:54,624 --> 00:39:57,686
لقد أوضحت بعض وجهات النظر الجيدة

901
00:39:57,688 --> 00:40:00,157
ليس كافياً للتأثير عليك رغم ذلك

902
00:40:01,064 --> 00:40:03,063
كنت محقة

903
00:40:03,065 --> 00:40:06,535
أنا... لافت

904
00:40:09,167 --> 00:40:11,635
ذلك بالضبط سبب عدم إمكاني من مساعدتك

905
00:40:11,637 --> 00:40:13,539
...ما يجعلك رائعاً يجب أن

906
00:40:13,541 --> 00:40:15,508
لا، لا، لا
"لم أقل أنني كنت "رائعاً

907
00:40:15,510 --> 00:40:17,076
"قلت أنني كنت "لافتاً

908
00:40:20,879 --> 00:40:22,719
،الأشياء التي أقوم بها

909
00:40:22,721 --> 00:40:26,551
...الأشياء التي تهتمين بها

910
00:40:26,553 --> 00:40:29,390
تعتقدين أنني أقوم بها لأنني شخص طيب

911
00:40:31,160 --> 00:40:34,128
أقوم بها لأنها سيؤلمني جداً ألا أفعل

912
00:40:34,130 --> 00:40:36,865
لأنك شخص طيب

913
00:40:37,699 --> 00:40:41,002
(لا، إنه يؤلم (آغاثا

914
00:40:41,004 --> 00:40:42,602
كل هذا

915
00:40:44,507 --> 00:40:46,641
،كل شيء أراه

916
00:40:46,643 --> 00:40:50,647
،كل شيء أسمعه
ألمسه، أشمه

917
00:40:50,649 --> 00:40:53,743
الخلاصة أنني قادر على الاستنتاج

918
00:40:53,745 --> 00:40:56,616
الأشياء التي تكون ظاهرة لي

919
00:40:56,618 --> 00:40:58,815
القبح

920
00:41:01,287 --> 00:41:05,020
عملي يجعلني أركز

921
00:41:05,022 --> 00:41:07,091
إنه يساعد

922
00:41:08,996 --> 00:41:12,392
تقول أنني أستخدم هباتي

923
00:41:12,394 --> 00:41:14,792
أقول أنني أعالجها فقط

924
00:41:17,399 --> 00:41:21,999
،لذا لا استطيع، بضمير حي

925
00:41:22,001 --> 00:41:24,471
تمرير كل ذلك على أحد آخر

926
00:41:26,904 --> 00:41:29,677
آسف

927
00:41:31,406 --> 00:41:33,677
♪ ♪

928
00:41:47,160 --> 00:41:50,094
إذاً هل بالفعل قررت (آغاثا) الذهاب إلى المنزل
،قبل يوم

929
00:41:50,096 --> 00:41:51,998
أم أنك لم ترد الدفع لليلة أخرى

930
00:41:52,000 --> 00:41:53,333
في (لوتسي)؟

931
00:41:53,335 --> 00:41:54,764
سجادة جلد الدب اختفت

932
00:41:54,766 --> 00:41:57,332
من الآمن الآن التحرك في المنزل الحجري

933
00:41:57,334 --> 00:42:00,698
حسناً، متأسفة أن الأشياء لم تفلح بينكما

934
00:42:00,700 --> 00:42:02,170
لا، لا يمكنك التأسف لأنه لم يكن هنالك شيء ليفلح

935
00:42:02,172 --> 00:42:03,569
ولم يكن هنالك شيء ليفلح

936
00:42:03,571 --> 00:42:05,001
بسبب أنه لا يوجد شيء بيننا

937
00:42:07,011 --> 00:42:08,505
كنت انتهز غيابها

938
00:42:08,507 --> 00:42:09,776
لأتحرى في بعض القضايا الغير محلولة

939
00:42:09,778 --> 00:42:12,741
حسناً... هل تريد صحبة؟

940
00:42:12,743 --> 00:42:15,780
لا، شكراً لك

941
00:42:17,614 --> 00:42:19,212
ماذا عن بعض المثلجات؟

942
00:42:21,318 --> 00:42:23,116
كما تعلم، إنه الشيء الذي يتناوله الناس

943
00:42:23,118 --> 00:42:24,788
عندما يشعرون بقليل من الحزن

944
00:42:25,854 --> 00:42:29,189
لدي كل شيء احتاجه هنا تماماً

945
00:42:31,327 --> 00:42:33,629
حسناً

946
00:42:34,197 --> 00:42:36,699
أي نوع من المثلجات؟

947
00:42:38,103 --> 00:42:40,269
سأحضر لك بضع اختيارات

948
00:42:49,139 --> 00:42:55,639
== Subtiteld by <font color=#00FFFF> Elaf Asfour & Sama Yousif </font> ترجمة ==

