1
00:00:00,000 --> 00:00:01,514
<font color="#ec14bd">سابقا في الإمـبـراطـوريـه 
<font color="#ec14bd"> </font>

2
00:00:01,515 --> 00:00:04,803
انا مصاب بمرض التصلب الجانبي , اخبروني بأنه لدي مايقارب 3 سنوات في احسن الاحوال 

3
00:00:04,804 --> 00:00:07,363
ماذا لو دخل اخويك في حرب ؟

4
00:00:07,364 --> 00:00:09,043
ربما يقتلون بعضهم البعض 

5
00:00:09,044 --> 00:00:11,155
اذهب للعلن , وستكون لوحدك 

6
00:00:11,156 --> 00:00:17,261
بالاضافه الى ادارة جمال , انا ايضا سأدير 
هذه الفنانه الشرسه 



8
00:00:17,262 --> 00:00:19,394
حكيم وتيانا , هم ثنائي هذا العام 

9
00:00:19,395 --> 00:00:22,227
ان لم تكن مثمر , جمال سيلحق بك 



11
00:00:23,707 --> 00:00:26,322
هل تعتقدين بأن جمال افضل مني ؟

12
00:00:26,323 --> 00:00:28,405
سوف تسيطر على هذه المملكه

13
00:00:28,406 --> 00:00:30,349
ابي , متى سنطلق الفديو الخاص بي 

14
00:00:30,350 --> 00:00:33,596
الاغاني التي اقوم بكتابتها , ماهي الا دليل على اني اشبهك , لكني افضل منك 



16
00:00:33,597 --> 00:00:36,205
هل اخبرتي "لوشيس" عن الصفقه من الفيدراليين ؟

17
00:00:36,206 --> 00:00:38,713
انتي اختي الكبرى , انا لم اخبر احدا 

18
00:00:38,714 --> 00:00:41,399
نريدك ان تشهدي امام هيئة المحلفين 

19
00:00:41,400 --> 00:00:43,048
ستسببون في مقتلي 

20
00:00:48,211 --> 00:00:54,456
ها هم الثنائي الذين غنوا وابدعوا في "جائزة اختيار الشباب" الاسبوع الماضي 



22
00:00:54,457 --> 00:00:56,929
تيانا , انتي رائعه يافتاه

23
00:00:56,930 --> 00:00:57,961
شكرا لك

24
00:00:57,962 --> 00:01:01,186
وهنا ابن الاسطوره في صناعة الموسيقى لوشيس لايون



26
00:01:02,544 --> 00:01:03,908
نعم, لكن لديه اسم خاص به

27
00:01:03,909 --> 00:01:10,054
بالطبع , اذا , حكيم هل تظن بأنك ستصل لهذه النجاحات 
ان لم تكن ابن لوشيس لايون ؟



30
00:01:10,055 --> 00:01:13,742
انا سوف اطلق  قريبا  فديو لأغنيتي 
 "Drip Drop."



32
00:01:13,743 --> 00:01:16,594
واتمنى من الجميع ان يشاهده , هل ستشاهدونه ؟



34
00:01:16,595 --> 00:01:21,253
وقريبا سيشير الجميع الى لوشيس بانه والد حكيم لايون , اليس كذلك ياعزيزي ؟



36
00:01:21,254 --> 00:01:26,432
لقد سمعتموها من هنا اولا , 
من "حكيم" ابن لوشيس لايون  "Drip Drop" 



38
00:01:33,424 --> 00:01:36,268
انت , تصرف كأنك شخص محترم  

39
00:01:36,269 --> 00:01:37,556
ليس كل مانصوره نرفعه على "الفاين 

40
00:01:37,557 --> 00:01:39,204
عزيزتي , هل انت قادمه الى منزلي الليله ؟

41
00:01:39,205 --> 00:01:40,523
ليس اليوم , ياحبيبي 

42
00:01:40,524 --> 00:01:42,747
غدا يجب ان اتواجد في الاستوديو طوال اليوم

43
00:01:42,748 --> 00:01:50,182
انتظري , لقد ابدعتي اليوم , ودعمتني 



46
00:01:50,183 --> 00:01:53,159
هل حقا تشعري تجاهي بهذا الشكل ؟ -
نعم -

47
00:01:54,955 --> 00:01:56,900
حسنا , سأراك لاحقا 

48
00:01:58,900 --> 00:02:00,844
هل وقعت في الحب ؟

49
00:02:00,845 --> 00:02:02,667
هل وقعت في الحب حكيم ؟ 

50
00:02:02,668 --> 00:02:04,660


51
00:02:09,101 --> 00:02:12,144
مرحبا تيانا , هل استمتعتي بوقتك ؟



53
00:02:12,145 --> 00:02:13,396
نعم 



56
00:02:19,736 --> 00:02:20,777
لقد بدوتي مثيره

57
00:02:20,778 --> 00:02:22,238
شكرا


50
00:02:34,00 --> 00:02:39,660 
<font color="#ec14bd">الإمـبـراطـوريـه 
<font color="#ec14bd"> عنوان الحلقه: روابط خطيره


58
00:02:42,757 --> 00:02:44,883
افتحي عينيك 

59
00:02:44,884 --> 00:02:47,385
المفضل لديكي , السيد آنثوني هاميلتون

60
00:02:47,386 --> 00:02:49,470


61
00:02:51,390 --> 00:02:55,060
يا الهي , هل تمازحني ؟



63
00:02:59,147 --> 00:03:07,487
تعلمين بأني سوف احارب هذا الشيئ , هذا المرض 
بكل ما املك 





67
00:03:11,742 --> 00:03:17,080
لكن مهما يحدث , ومهما تبقى لي من وقت في هذه الحياه 



69
00:03:20,166 --> 00:03:22,084
سوف اقوم بإستغلالها 

70
00:03:25,588 --> 00:03:26,754
هل تتزوجينني ؟

71
00:03:26,755 --> 00:03:28,632
يا الهي 

72
00:03:30,425 --> 00:03:33,177
نعم , نعم 



75
00:03:37,807 --> 00:03:40,684
يا إلهي انه جميل 



77
00:03:47,024 --> 00:03:51,277
الان , تعلمين بأنه يجب ان  نعيد هذا الخاتم الى الصندوق 



79
00:03:51,278 --> 00:03:52,236


80
00:03:52,237 --> 00:03:53,487
لبعض من الوقت فقط -
لا -

81
00:03:53,488 --> 00:03:56,865
لأنه كل من عائلتي وعائلتك , لن يتقبلوا الامر 
بصدر رحب 



83
00:03:56,866 --> 00:03:59,326
يجب ان نخبرهم واحدا تلو الاخر 

84
00:03:59,327 --> 00:04:01,620
بدءا بعائلتك في نهاية هذا الاسبوع

85
00:04:01,621 --> 00:04:07,251
على العشاء -
حسنا -




89
00:04:12,255 --> 00:04:16,675
لكني لن انزعه من يدي , لأي احد اليوم 

90
00:04:18,803 --> 00:04:20,512
هذا سيكون كل ماترتدينه 

91
00:04:29,646 --> 00:04:31,605
مرحبا جميعا 

92
00:04:31,606 --> 00:04:35,526
قبل ان تصدري اي احكام , الكثير من الاغاني صدرت من هنا 


94
00:04:35,527 --> 00:04:36,902
المعذره

95
00:04:36,903 --> 00:04:38,820
مرحبا يارجل , كل شي بخير 

96
00:04:38,821 --> 00:04:40,864
لم يجدر بنا المجيئ الى هنا يا جمال , 

97
00:04:40,865 --> 00:04:44,367
كان بإمكاننا احضار هذا المنتج الى استوديو حقيقي -
صـه -



99
00:04:44,368 --> 00:04:47,954
يجب ان تحترس في هذا المكان , هناك اشخاص جائعون وقذرون هنا , اتعلم ؟



101
00:04:47,955 --> 00:04:51,040
حسنا , هذا كل يمكنني تحمل نفقته , بإمكان لوشيس اخذ كل المال 

102
00:04:51,041 --> 00:04:53,292
بإمكانه اعطائه لـ حكيم , اما هذا هنا فهو لي 

103
00:04:53,293 --> 00:05:01,424
حسنا ياحبيبي , بإمكانك ان تجعله رخيص بالطبع
ان كنت تظن بأن هذا سيجعلك تسبق حكيم 


107
00:05:01,425 --> 00:05:06,721
اذا هذا ماسنفعله , ابوك فخور بك , حتى وان كان لايعترف بذلك



110
00:05:06,722 --> 00:05:11,309
ماهذا بحق الجحيم ؟ -
لابأس , لا بأس -



112
00:05:11,310 --> 00:05:15,187
انت , اتحاول الحصول على بعض المال هنا ؟-
امي ! -



114
00:05:15,188 --> 00:05:16,647
مالذي اوقعتنا في ياجمال ؟ -
صه -

115
00:05:16,648 --> 00:05:19,650
ثقوب رصاص ؟

116
00:05:19,651 --> 00:05:23,651
مرحبا يارجل -
انت بالكاد تتحمل نفقة هذه  -



118
00:05:25,647 --> 00:05:28,023
مع ميزانيتك الحاليه , بإمكانك الحصول على يوم واحد فقط -
حسنا -

119
00:05:28,024 --> 00:05:30,692
لذا يجدر بك التسجيل وكأنك تعني الامر 

120
00:05:30,693 --> 00:05:32,695
> نحن خارج الاستوديو <
اللعنه -

121
00:05:34,697 --> 00:05:40,252
جمال اقبل الي , يجب ان اتولى بعض الامور , اوك ؟



123
00:05:40,253 --> 00:05:42,049
ماذا تقصدين بأنك -
هل ستكون بخير هنا ؟ -

124
00:05:42,050 --> 00:05:47,795
نعم , لكن -
لا تدفع لهؤلاء المغفلين اي قرش , حتى تأخذ ماتحتاجه -



126
00:05:47,796 --> 00:05:49,042
نعم -
حسنا -

127
00:05:49,043 --> 00:05:50,723
تايري , هل هذا انت ؟

128
00:05:50,724 --> 00:05:52,855
اعتني بإبني جيدا , اوك ؟

129
00:05:52,856 --> 00:05:56,119
ان لم تفعل , فأنا امتلكه ..

130
00:05:56,120 --> 00:05:58,432
اسمي كوكي , اسأل عني 

131
00:06:02,032 --> 00:06:04,305
هل هذه والدتك ؟ -
نعم يارجل -

.

133
00:06:12,100 --> 00:06:14,643
اركبي السياره -
اخبرتك بأن سأقابلك في منزلي -



135
00:06:14,644 --> 00:06:16,235
يجب ان نتحدث 

136
00:06:16,236 --> 00:06:18,059
الم اخبرك بأن لا تلتصقي بي 

137
00:06:18,060 --> 00:06:20,403
ستسببين بمقتلي , بملاحقتك لي هكذا 

138
00:06:27,578 --> 00:06:30,005
نحن نتبعك لإنك بحاجه الى الحمايه 

139
00:06:30,006 --> 00:06:35,598
انتم ايها الفيدراليين , لاتهتمون لحياتي
انتم تتبعوني لتتأكدوا بأني لا افسد الشهاده عليكم 






142
00:06:35,599 --> 00:06:40,622
الان , لقد اخبرتك سابقا بأني لا احب ان اتحدث عن هذا الجزء من 
حياتي وخصوصا امام القاضي 



144
00:06:40,623 --> 00:06:45,775
اجراءات هيئة المحلفين تكون خصوصيه, ولا احد سيعلم عن امر شهادتك 



147
00:06:45,776 --> 00:06:47,941
لا اشعر بأنه الشئ الصحيح لفعله 

148
00:06:47,942 --> 00:06:54,103
هناك شئ بداخلي يخبرني بأني سوف اعاني بشده 
ان وقفت على تلك تلك المنصه 



150
00:06:54,104 --> 00:06:57,982
لمدة 17 عاما , ابقيت فمك مغلقا عن مافعله فرانك جاذرز , صحيح ؟



152
00:06:57,983 --> 00:07:05,814
الان , محامينه لديهم طرق لإخراجه 
 ساعدينا لنتأكد بأنه لن يخرج ابدا



154
00:07:05,815 --> 00:07:09,262
هل هذا يعني بأني لن اراك مجددا ؟ -
فلنأمل ذلك -



161
00:07:22,798 --> 00:07:26,214
حسنا , حسنا , انا اعي ذلك 

162
00:07:26,215 --> 00:07:28,709
حسنا يا ابي , اليك الطريقه التي سأقوم بفعل الامور 

163
00:07:28,710 --> 00:07:31,735
 "Drip Drop."ومن ضمنها فديو 

164
00:07:31,736 --> 00:07:34,542
انا لا اريد ان اربح هذه اللعبه , انا اريد تغييرها 



166
00:07:37,482 --> 00:07:40,902
هذا مافعله 50 سنت مع الماء ,
وهذا مافعله دري مع البيتس 



168
00:07:40,903 --> 00:07:44,601
لكن ان كنت سأفعل ذلك , يجب ان اعيد صناعة نفسي 

169
00:07:44,602 --> 00:07:47,769
لا اقصد الاهانه يا ابي , لكن لا استطيع 
ان اكون ابن لوشيس لايون بعد الان 

170
00:07:47,770 --> 00:07:51,536
يجب ان اري الناس كيف يكون الامر 
عندما تكون حكيم 



172
00:07:51,537 --> 00:07:56,328
بالإضافه الى ان جمال دخل الى الاستوديو 
وهو واثق بأنها الاغنيه التي يرديها 

173
00:07:56,329 --> 00:08:02,165
لذا يجب ان نكون جريئين , نريهم بأني الملك 
واراهنك بأنه سيصدقون ذلك



175
00:08:02,166 --> 00:08:05,187
يعجبني ذلك

176
00:08:05,188 --> 00:08:08,265
حسنا , لسوء الحظ ان القانون الوحيد المختص بالعمل
هنا هو ان

177
00:08:08,266 --> 00:08:10,738
هذا الفيديو يفوق الميزانيه المحدده بقيمة مليون دولار

178
00:08:10,739 --> 00:08:11,860
لذا -
ابي -

179
00:08:11,861 --> 00:08:15,862
ضع كل شي علي , انا اعلمك بأنك تؤمن بي 


181
00:08:15,863 --> 00:08:20,063
لقد بدأت بالإيمان بنفسي , وانا اعلم بأنك ترى ذلك -
انا ارى ذلك -



184
00:08:20,064 --> 00:08:27,280
لقد اتيت بوهج شديد اليوم , وانا ارئ نظرتك للأمر كما ارى وجهك الان 



187
00:08:31,723 --> 00:08:34,738
لك ذلك   
اندري سيوفر المال لذلك          

189
00:08:35,076 --> 00:08:39,374
هيا ياحكيم , لنفعل ذلك



191
00:08:46,698 --> 00:08:50,972
ابي , المدققين يتحققون من كل فلس نصرفه 

192
00:08:50,973 --> 00:08:54,845
سطرا بسطر , هذا المبلغ ثلاث اضعاف المبلغ المخصص لمشروع حكيم 



194
00:08:54,846 --> 00:08:57,014
ماذا كان رأيك بـ اغنية حكيم ؟

195
00:08:57,015 --> 00:08:59,564
"Drip Drop"? 
اعتقد بأنها كانت جيده 

196
00:08:59,565 --> 00:09:06,477
اندري , اذا لم تستطع الحصول على المال
فأنا حقا لا اعلم مالغرض من وجودك  



198
00:09:10,541 --> 00:09:12,021
رائع , لحظه من فضلك

199
00:09:12,022 --> 00:09:13,676
انتظري , انها ليست في المنتصف 

200
00:09:13,677 --> 00:09:16,185
حسنا , جيد , اكملوا 

201
00:09:16,186 --> 00:09:21,624
انا حقا لايمكنني ان اكون هنا , يجب ان اقوم بالتمويل لما سيقضي علي  



203
00:09:21,625 --> 00:09:24,523
فقط .. تعال معي 

204
00:09:24,524 --> 00:09:28,865
هذه حاله خاسره لامحاله

205
00:09:29,204 --> 00:09:32,956
سنجد حلا لذلك , لطالما فعلنا , وانت تعلم بأني
لم اكن 



207
00:09:32,957 --> 00:09:36,251
لأحضرك الى هنا ان لم يكن الامر بهذه الاهميه

208
00:09:36,252 --> 00:09:43,924
الإله يحبنا , ويعطينا بعض الهدايا عندما نحتاجها 



211
00:09:43,925 --> 00:09:47,845
لذا يمكنك تغير حالة الخساره الى حالة فوز لـ اندري 

212
00:09:47,846 --> 00:09:49,681
وسقوط لـ حكوم 

213
00:09:51,808 --> 00:09:53,934
مذهل 

214
00:09:53,935 --> 00:09:59,689
اهدأي سيده لايون , هذا ليس بشأن مافعلتيه , انه بشأن مارأيتيه 



216
00:09:59,690 --> 00:10:05,694
ها انتي هنا تبيعين المخدرات ذات ختم الوردة الحمراء 
الخاصه بمنظمة فرانك جاذرز



218
00:10:05,695 --> 00:10:09,199
الى هذا الرجل ذو المعطف الرمادي 

219
00:10:16,622 --> 00:10:18,874
اخرجها 

220
00:10:20,834 --> 00:10:24,295
هل شاهدتي الرجل ذو المعطف الرمادي يتعرض لإطلاق النار 


221
00:10:24,296 --> 00:10:27,257
اثناء عملية البيع 

222
00:10:28,675 --> 00:10:32,636
حصلت احداث كثيره في آن واحد 

223
00:10:34,764 --> 00:10:36,806
المباحث , انبطحوا

224
00:10:36,807 --> 00:10:39,310
هل رأيتي من اطلق عليه ؟

225
00:10:50,653 --> 00:10:53,114
هذه نعم 

226
00:10:54,983 --> 00:10:57,526
هل بإمكانك ذكر اسم مطلق النار 

227
00:11:10,539 --> 00:11:12,874
فرانك جاذرز 

228
00:11:14,209 --> 00:11:20,465
شاهدتي فرانك جاذرز يطلق النار على العميل الخاص 
بالمباحث دانييل كونيج



230
00:11:21,883 --> 00:11:23,843
كان من المباحث ؟

231
00:11:27,638 --> 00:11:29,013
كوكي , كوكي استمعي الي 

232
00:11:29,014 --> 00:11:33,059
لقد خدعتني , لماذا لم تخبريني بأن الشاري كان عميل متخفي ؟



234
00:11:33,060 --> 00:11:35,894
هل تعلمين اي نوع من الحيوانات يقتل عميل فدرالي ؟

235
00:11:35,895 --> 00:11:39,982
نعم النوع الذي سيقضي باقي ايام حياته خلف القضبان 
بفضلك 



237
00:11:39,983 --> 00:11:43,568
الفضل لي بالطبع , لقد وشيت به في المحكمه 



239
00:11:43,569 --> 00:11:46,571
هذه انا الان , عاهره على وشك الموت 

240
00:11:46,572 --> 00:11:51,075
كوكي , السبب وراء جعل اجراءات هيئة المحلفين سريه 
هي لحماية الشهود امثالك 



242
00:11:51,076 --> 00:11:58,707
ياسيده رجال امثال فرانك جاذرز يسقطون الضحايا كل يوم 
وهم من داخل السجن 



245
00:11:58,708 --> 00:12:01,001
الان , هل يمكنك حمايتي ام لا ؟

246
00:12:01,002 --> 00:12:03,504
هذا ماتوقعته 

247
00:12:09,801 --> 00:12:14,122
يجب ان نكون افضل من ذلك , ليس هذا ما ابحث عنه 



249
00:12:23,820 --> 00:12:24,976
ما الاخبار ؟

250
00:12:24,977 --> 00:12:26,559
لدي اخبار جيده يا ابي 

251
00:12:26,560 --> 00:12:29,450
لقد وجدت طريقة للدفع لكل مايحتاج 
اليه حكيم من اجل الفيديو 



253
00:12:31,557 --> 00:12:35,712
نشرك فنان اخر معه , ثم نأخذ المال الخاص بميزانية التسويق 



255
00:12:35,713 --> 00:12:37,225
بمن تفكر ؟

256
00:12:37,226 --> 00:12:39,504
تيانا , الجميع يحب رؤيتهم سويه

257
00:12:39,505 --> 00:12:42,148
يجب ان نستفيد من ذلك , صحيح ؟

258
00:12:42,149 --> 00:12:44,411
لايوجد طريقه اخرى ؟ -
نعم , هذا عمل ذكي 

259
00:12:44,412 --> 00:12:46,756
لكن الان يجب ان تجد طريقه لتتعامل مع مديرتها 



261
00:12:48,100 --> 00:12:50,486
كوكي -
نعم , والدتك -



263
00:12:52,174 --> 00:12:53,352
يمكنك فعلها

264
00:12:55,273 --> 00:13:01,430
حسنا -
احسنت , اقدر لك ذلك -


268
00:13:01,431 --> 00:13:02,702
شكرا يا ابي 

269
00:13:05,063 --> 00:13:07,127
احدثك لاحقا

270
00:13:07,128 --> 00:13:08,366

271
00:13:08,367 --> 00:13:09,862
ماذا ؟

272
00:13:09,863 --> 00:13:12,686
لدينا مشاكل اكبر من ذلك

273
00:13:12,687 --> 00:13:17,167
ضمان السندات يصرون على سياسة الشخص الرئيسي 
من اجل اطلاق اوراق السوق الماليه 



275
00:13:17,168 --> 00:13:19,232
هذه ليست مشكله

276
00:13:19,233 --> 00:13:22,531
سبق وان اخبرتهم ان احصل لي شئ , احد ابنائي 
سوف يتولى الامر 



278
00:13:22,532 --> 00:13:27,868
لا , هذا لن يجدي , نحن بحاجه الى طبيب
يؤكد بأنك بصحه جيده, ويقوم بالتوقيع على الوثيقه



282
00:13:27,869 --> 00:13:29,326
خلاف ذلك , نحن لن نصبح شركة عامه 

283
00:13:34,758 --> 00:13:36,741
اتعرف , لقد طلبت من انيكا ان تتزوجني 

284
00:13:36,742 --> 00:13:44,862
اهديتها خاتم 18 قيراط من الالماس , نفس الخاتم الذي اعطاه 
ريتشارد بورتون  لـ اليزابيث تايلور



286
00:13:48,691 --> 00:13:52,193
والدها يعمل طبيب لفترة طويله 

287
00:13:52,194 --> 00:13:57,198
اجل , وانت تريد منه ان يوقع على هذه الوثيقه ؟



289
00:13:57,199 --> 00:14:04,634
هل تذكر عندما كنت مخطوبا للمرة الاولى , واقمنا حفلا كبيرا ؟ -
نعم , الحفل الذي لازلت ادفع لأجله -



292
00:14:04,635 --> 00:14:08,476
نعم , كان في نفس هذا الاسبوع -
اذا ؟ -



294
00:14:08,477 --> 00:14:13,283
الذكرى السنويه لزواجنا, انا و كوكي الوحش   


296
00:14:13,284 --> 00:14:20,743
جمال , سأقابلك في الاستوديو , حبيبي انظر 
انا اعلم كم هذا مهم , اوك ؟



298
00:14:20,744 --> 00:14:22,271
لا تتوتر 

299
00:14:22,272 --> 00:14:25,511
انت تعلم كم هو مهم بالنسبة لي , يعني لي اكثر من اي شي اخر 





302
00:14:46,661 --> 00:14:53,500
كارتر اريد ان اصل اليك , هاتفيني في الحال 
هناك شخص يحاول قتلي 

305
00:15:17,481 --> 00:15:21,442
مالذي تفعله بحق الجحيم , بالوقوف هنا كالشبح ؟


307
00:15:21,443 --> 00:15:25,820
- هل تركت هذه الورده هنا ؟ 
- لقد كانت هنا على عتبة بابك


309
00:15:25,001 --> 00:15:27,447
ادخل , اندري ادخل !

310
00:15:27,448 --> 00:15:28,740
هل انتي بخير 

311
00:15:28,741 --> 00:15:30,784

312
00:15:30,785 --> 00:15:34,412
نعم , انا على عجلة من امري , جمال ذهب 
الى ذلك الاستوديو الرخيص 


314
00:15:34,413 --> 00:15:37,273
ولست مرتاحه لكونه وحيدا هناك

315
00:15:37,274 --> 00:15:38,685
- في اي استوديو ؟
- هذه هو الاسم

316
00:15:38,686 --> 00:15:41,896
مالذي تريده ؟ شي تظن بأني سأرفضه؟


318
00:15:47,264 --> 00:15:49,558
ابي يريد من تيانا ان تكونه ضيفه في فديو حكيم

319
00:15:49,559 --> 00:15:51,414
- سيبدأ تصويره اليوم
- لا

320
00:15:51,415 --> 00:15:53,415
- اندري عليك ان ترحل من هنا
- امي

321
00:15:53,416 --> 00:16:01,322
- لدي اشياء اهم من ذلك بكثير لإفعلها 
- ارجوكي يا امي , ابي يضعني تحت الكثير من الضغط


323
00:16:01,323 --> 00:16:02,673
انا اطلب منك مساعدتي

324
00:16:02,674 --> 00:16:07,039
المجلس لن يخصص المزيد من الاموال للترويج 
بسبب اوراق السوق الماليه 


326
00:16:07,040 --> 00:16:12,166
ماهذا المجلس الغامض الذي اظل اسمع عنه
كلما تحدثنا عن المبالغ الطائله ؟


328
00:16:12,167 --> 00:16:14,579
انه مجلس سري , بعض من المستشارين الموثوقين


329
00:16:14,580 --> 00:16:16,963
- هل لوشيس من ضمنهم؟
- بالطبع , وحتى انا والعم فيرنون

330
00:16:16,964 --> 00:16:19,075
حسنا , وجدت الحل

331
00:16:19,076 --> 00:16:23,945
اخبر لوشيس بأننا على وفاق , انا فقط اريد مقعد 
في هذا المجلس 


333
00:16:23,946 --> 00:16:24,774
انتي لست جاده في ذلك 

334
00:16:24,775 --> 00:16:28,706
لا مجلس يعني لا تيانا , لا فيديو 
يجب ان اذهب الان , اندري 


336
00:16:28,707 --> 00:16:32,446
اجعلني فخوره بك , قم ببعض السحر ياحبيبي


342
00:16:45,687 --> 00:16:50,107
لقد اخبرت الجميع بأننا سنكون في ميامي بحلول نهاية الاسبوع


344
00:16:50,108 --> 00:16:51,171
انهي

345
00:16:51,172 --> 00:16:52,391
احسنت

346
00:16:52,392 --> 00:16:55,571
دعني اسألك شيئا ؟

347
00:16:55,572 --> 00:17:01,049
مالذي تفعله بحق الجحيم ؟ ظننت بأننا سنكون في ميامي او جزر البهاماس 


349
00:17:01,050 --> 00:17:03,305
ماهاذا ؟

350
00:17:03,306 --> 00:17:08,761
انت لا تعرف شيئا , هذه الخلفيه ستكون اي شي اريده


352
00:17:08,762 --> 00:17:11,241
تعال الى هنا , دعني اريك شيئا -
اريني شيئا -

353
00:17:14,403 --> 00:17:18,033
اذا ... يمكننا ان نكون في ميامي -
هذا رائع -


355
00:17:18,034 --> 00:17:23,012
او نكون في الكاريبيان , لدينا جميع انواع
المؤثرات المميزه


357
00:17:23,013 --> 00:17:24,915
ك افتار و الهوبيت 

358
00:17:24,916 --> 00:17:26,405
حسنا , حسنا -
شاب غني -

359
00:17:26,406 --> 00:17:28,766
اني ارى مؤخرتك المدلـله

360
00:17:30,437 --> 00:17:32,350
هيا لنقوم بإعادة المقطع الثاني 

361
00:17:32,351 --> 00:17:34,480
? uh ?

362
00:17:34,481 --> 00:17:36,050
? Uh-huh ?

363
00:17:37,786 --> 00:17:39,141
? Listen ?

364
00:17:39,142 --> 00:17:40,853
? Dollar, dollar bill, y'all ?

365
00:17:40,854 --> 00:17:44,607
? Everybody lookin' for somethin' ?

366
00:17:44,608 --> 00:17:47,818
? Can make you wanna kill, y'all ?

367
00:17:47,819 --> 00:17:51,230
? You can't get somethin' for nothin' ?

368
00:17:51,231 --> 00:17:53,319
? Work hard ?

369
00:17:53,320 --> 00:17:54,630
? And play even harder ?

370
00:17:54,631 --> 00:17:57,543
? Gotta save up all my
nickels and quarters ?

371
00:17:57,544 --> 00:18:00,486
? Can't ask you for a handout ?

372
00:18:00,487 --> 00:18:03,966
? It's time to be a man now ?

373
00:18:03,967 --> 00:18:05,006
? I don't need it ?

374
00:18:05,007 --> 00:18:06,575
? You can keep ya money ?

375
00:18:06,576 --> 00:18:10,078
? I don't want it if you're
gonna throw it up in my face ?

376
00:18:10,079 --> 00:18:12,646
? I'm still leavin',
you can keep ya money ?

377
00:18:12,647 --> 00:18:15,238
? Because you ain't worth the time ?

378
00:18:15,239 --> 00:18:16,613
? Can't let it go to waste... ?

379
00:18:16,614 --> 00:18:18,871
توقف توقف

380
00:18:22,631 --> 00:18:23,797
هناك شيئ خير صحيح

381
00:18:23,798 --> 00:18:24,864
اعد تشغيلها 

385
00:18:37,318 --> 00:18:40,537
انتظر هذه مديرتي , اين انتي ؟ -
مرحبا ياصغيري -


387
00:18:40,538 --> 00:18:43,207
لقد اخرتني بعض الاشياء , اين وصلت مع الامور؟


389
00:18:43,208 --> 00:18:44,815
اواجه بعض المشاكل مع المقدمه 

390
00:18:44,816 --> 00:18:46,568
حسنا , دعني اسمعها عبر الهاتف 

391
00:18:46,569 --> 00:18:47,663
حسنا انتظري

392
00:18:47,664 --> 00:18:49,336
قم بإعادة ذلك

393
00:18:51,768 --> 00:18:54,171

394
00:18:54,172 --> 00:18:57,210


395
00:18:57,211 --> 00:18:58,841
تاكسي

396
00:18:58,842 --> 00:19:03,977
امي, ركزي قليلا , حقيقةً نحن في مده زمنيه الان
كان من المفترض ان تكوني هنا 


399
00:19:03,978 --> 00:19:06,181
مرحبا -
حقا؟ بحق الجحيم 

400
00:19:06,182 --> 00:19:07,210
فقط انتظر قليلا

401
00:19:07,211 --> 00:19:12,901
انظر , قم بإلغاء تلك المقدمه , التحدث قبل البدء بالغناء
قديم جدا , قم بالغناء مباشرةً



404
00:19:12,902 --> 00:19:15,387
لديك مقدمة غنائيه جيده

405
00:19:15,388 --> 00:19:20,165
اتعلم ؟ يجدر بك تغيير هذه النغمه , لايجب ان 
تكون نفس النغمه 


407
00:19:20,166 --> 00:19:22,232
في كامل الاغنيه , والا سيمل الناس منها 

408
00:19:22,233 --> 00:19:23,901
فقط فكر بتلك النغمه -
حسنا -

409
00:19:23,902 --> 00:19:25,213
حسنا؟ يجب ان اذهب 

410
00:19:25,214 --> 00:19:26,629
سأتصل بك لاحقا -
انتظري , امي , هيا -

411
00:19:29,884 --> 00:19:31,070
قم بتشغيلها 

412
00:19:31,071 --> 00:19:33,238
اخرجي , انتم دائما ماتسيئون التصرف

413
00:19:33,239 --> 00:19:37,868
خذني الى فيلي -
لا يوجد مشكله -

414
00:19:37,869 --> 00:19:42,364
مالذي تقصده بـ " انتم" ؟ تقصد انتم الزنوج , مثلي ؟





425
00:19:57,460 --> 00:20:00,365
ماذا تفعلين ؟ -
التقط بعض الصور لصديقي رون -

426
00:20:00,366 --> 00:20:02,619
اخبرته بأن مؤخرتك حقيقيه , لكنه لايصدقني

427
00:20:02,620 --> 00:20:06,682
استديري , هيا استديري -
لا , لن افعل -

428
00:20:06,683 --> 00:20:09,573
حسنا , كوكي اخبرتني بأن اتأكد بأن
 كل شي يجري بسلاسه خلال غيابها 


430
00:20:09,574 --> 00:20:11,337
وان اتأكد ان تحصلي على كل شي تحتاجين اليه 

431
00:20:11,338 --> 00:20:17,629
انا بخير , مايجب عليك فعله هو ان تتعاملي مع الحمقى مع حكيم


433
00:20:17,630 --> 00:20:18,767
انا لن اقترب منهم 


435
00:20:24,199 --> 00:20:25,388
مستعدون ؟

436
00:20:31,535 --> 00:20:38,540
عندما ينطلق الفيديو  فإنه سيضع "دريك" , " كندريك لامار
ج.كول" تحت الملاحظه 


438
00:20:38,541 --> 00:20:40,625
انا جاد بذلك 

439
00:20:40,626 --> 00:20:42,043
لماذا انت جاد للغايه ؟ ياصديقي 

440
00:20:42,044 --> 00:20:43,712
انا لا اعبث معهم 


441
00:20:43,713 --> 00:20:45,964


442
00:20:45,965 --> 00:20:49,147
هل تستمتعون بوقتكم ؟ -
بالطبع - 

443
00:20:49,148 --> 00:20:52,906
مرحبا عزيزتي , تبدين جميله 



445
00:20:52,907 --> 00:20:57,724
شكرا لك ياحبيبتي لفعل ذلك , انا جاد
لا اعلم لماذا لم افكر بها 



448
00:20:57,725 --> 00:21:00,560
ليس بالامر الجلل -
بلى , انه كذلك -


451
00:21:05,819 --> 00:21:07,225
اراك لاحقا -
حسنا -


456
00:21:12,698 --> 00:21:14,636

457
00:21:14,637 --> 00:21:16,858
? I know you got dat bomb, shorty ?

458
00:21:16,859 --> 00:21:19,162
? Can I get it? ?
?<i> can I get it?</i> ?

459
00:21:19,163 --> 00:21:21,108
? Somethin' on my mind,
girl, I know you read it ?

460
00:21:21,109 --> 00:21:23,681
? I-I can't stop eyein' you,
lovin' the way you move ?

461
00:21:23,682 --> 00:21:25,514
? G-g-got me obsessin' ?

462
00:21:25,515 --> 00:21:27,033
? The best, undeniable ?

463
00:21:27,034 --> 00:21:30,073
? Don't let go, do you wanna
get it when you on that pole ?

464
00:21:30,074 --> 00:21:31,827
? Do you wanna get it but
you're scared to admit it ?

465
00:21:31,828 --> 00:21:32,570
? Cuz ya livin'
for the minute when you ?

466
00:21:32,571 --> 00:21:34,151
? On that flo', makin' dough ?

467
00:21:34,152 --> 00:21:35,742
? And look at the way you dance ?

468
00:21:35,743 --> 00:21:37,596
?<i> You better watch ya hands</i> ?

469
00:21:37,597 --> 00:21:39,080
? You got a lot of fans ?

470
00:21:39,081 --> 00:21:41,213
? Make me wanna pop some bands ?

471
00:21:41,214 --> 00:21:44,359
? She do it all night ?

472
00:21:44,360 --> 00:21:47,494
? She goin' hard, right? ?

473
00:21:47,495 --> 00:21:49,187
? Yeah ?

474
00:21:49,188 --> 00:21:50,916
? She love da spotlight ?

475
00:21:50,917 --> 00:21:52,461
?<i> When she do</i> ?

476
00:21:52,462 --> 00:21:53,753
? She make dat thang go ?

477
00:21:53,754 --> 00:21:55,179
? Drip Drop ?

478
00:21:55,180 --> 00:21:56,823
? Drip drippity... ?

479
00:21:56,824 --> 00:22:01,631
حسنا كل شي جاهز , قومي بنشر الصوره 
على الجميع المواقع التي تتبع تـا-كيم



481
00:22:01,632 --> 00:22:04,512
تأكدي بأنها غير قابله للتعقب 

482
00:22:04,513 --> 00:22:07,480
نعم عزيزي, غير قابله للتعقب تماما

483
00:22:07,481 --> 00:22:10,128
? What you wanna do, girl?
Can I guess it? ?

484
00:22:10,129 --> 00:22:11,712
? You my new girl, so let me test it ?

485
00:22:11,713 --> 00:22:13,568
? Let me get that thing,
we can play first string ?

486
00:22:13,569 --> 00:22:15,184
? Come and sit on my bench,
let me press it ?

487
00:22:15,185 --> 00:22:16,856
? You so excited, delighted ?

488
00:22:16,857 --> 00:22:18,275
- ? To hear I like it ?
- Done.

489
00:22:18,276 --> 00:22:20,132
? The diamonds in my watch ?

490
00:22:20,133 --> 00:22:21,420
? You know they be shinin'. ?

491
00:22:27,602 --> 00:22:32,523
اوه , الامور ستصبح ساخنه هنا -
ماذا ؟ -


493
00:22:32,524 --> 00:22:35,284
اين هي تيانا ؟ -
هذا مثير جدا  -

494
00:22:35,285 --> 00:22:38,375
اللعنه , حكيم سيغضب عندما يرى هذا -
يغضب بشأن ماذا ؟ -


496
00:22:38,376 --> 00:22:40,190
هل سترينه ذلك ؟ - 
عن ماذا تتحدثون ؟ -


497
00:22:40,191 --> 00:22:41,573
لن اريه شيئا ؟ -
انه لاشي -


498
00:22:41,574 --> 00:22:43,492
اريه اياه 

499
00:22:44,993 --> 00:22:46,202
ياولد , اعطني هاتفي 

500
00:22:46,203 --> 00:22:47,663
اعطني هاتفي

501
00:22:50,874 --> 00:22:52,374
تيانا

502
00:22:52,375 --> 00:22:56,378
تيانا , لديك مشكله -
مالذي تتحدثين عنه ؟ -


504
00:22:56,379 --> 00:23:01,257
تيانا , هل حقا سنقوم باللعب هكذا ؟
من المفترض ان نكون فريق


506
00:23:01,258 --> 00:23:05,470
افعالك ستنعكس علي , مالذي تفعلينه؟


508
00:23:05,471 --> 00:23:07,555
لا تصرخ في وجهي -
ماذا تقصدين بلا تصرخ ؟


509
00:23:07,556 --> 00:23:09,890
شخص ما قام بتصورينا في عمل انديا

510
00:23:09,891 --> 00:23:13,977
انديا ؟ انت فتاتي , ليس من المفترض ان تقبلي فتاة 
انت تعلمين ذلك 


513
00:23:13,978 --> 00:23:15,658
اذا , ان كان رجلا فلا بأس بذلك ؟

514
00:23:15,659 --> 00:23:16,827
انا لم اقل ذلك 

515
00:23:16,828 --> 00:23:17,918
انت لديك علاقه جانبيه ايضا 

516
00:23:18,801 --> 00:23:21,159
حكيم لديه علاقه جانبيه ؟ -
نعم لديه -

517
00:23:25,531 --> 00:23:27,783
هذا الفديو انتهى 

518
00:23:33,163 --> 00:23:36,915
جمال , هذه بورشا , اخبر كوكي بأنها
 يجب ان تعاود الاتصال بي بسرعه


520
00:23:36,916 --> 00:23:38,959
مرحبا ؟ -
لدي ضربه اخرى من الإلهام 

521
00:23:38,960 --> 00:23:40,172

522
00:23:40,173 --> 00:23:43,423

لقد اخبرتك بأن كوكي قالت ان جمال يعمل في استوديو التسجيل

523
00:23:43,424 --> 00:23:44,645
في البرونكس , صحيح ؟ -
نعم  -

524
00:23:44,646 --> 00:23:46,283
الان , هنا في جلسة التصوير 

525
00:23:46,284 --> 00:23:48,787
حكيم لديه بعض من اللصوص المستغلون 

526
00:23:48,788 --> 00:23:53,877
اذا انت تريد ارسالهم الى جمال , حبيبي الست قلقا؟ 


528
00:23:53,878 --> 00:23:58,545
 بأن يصاب جمال بأذى ؟ -
لا , لا انهم لصوص غير مؤذين


530
00:23:58,546 --> 00:23:59,343
انهم ليسوا بقتله 

531
00:23:59,344 --> 00:24:01,422
حسنا , ان لم تكن قلقا ً, فأنا لست قلقه 

532
00:24:01,423 --> 00:24:03,848
لا, لا احد سيرفع سلاح , انا اعلم ذلك


534
00:24:03,849 --> 00:24:06,038
افعلها 

535
00:24:10,954 --> 00:24:16,413
مالذي يفعله ذلك الشاذ في استوديو العصابات ؟ هناك لوحده ؟


537
00:24:16,414 --> 00:24:17,731
انه يتحدث عن اخيه 

538
00:24:17,732 --> 00:24:21,048
يرتدي حذاء بقيمة 1200 دولار؟
وساعه بقيمة 20,000 الف دولار ؟ هل تمازحني ؟

539
00:24:23,852 --> 00:24:28,181
لا , فانا املك المال , لو كنت انا لقمت بسرقته ايضا 


541
00:24:28,182 --> 00:24:29,660
اتسمع ما اسمعه ؟
نعم بالطبع -

542
00:24:29,661 --> 00:24:30,826
هيا بنا , فلنسرق ذلك الاحمق 


544
00:24:39,515 --> 00:24:41,224
هذا جيد -
نعم -

545
00:24:41,225 --> 00:24:42,433

546
00:24:42,434 --> 00:24:44,185
امي تعلم مالذي تتحدث عنه 


548
00:24:46,188 --> 00:24:50,399
على الرغم من انك ,, تعلم من انك شاذ 



550
00:24:50,400 --> 00:24:52,026
فأنت جيد ياصديقي -
شكرا لك 

551
00:24:52,027 --> 00:24:53,277
حقا - 
شكرا -

552
00:24:53,278 --> 00:24:57,447
حسنا , لازالت تفتقر لشي ما 


554
00:24:57,448 --> 00:25:00,200

555
00:25:00,201 --> 00:25:04,120
قم بإعادته , وانا سأفعلها مره اخرى 


557
00:25:04,121 --> 00:25:06,414
مالأخبار ايها الشاذ ؟  انت تعلم ماهذا 

558
00:25:06,415 --> 00:25:07,873
هيا 

559
00:25:07,874 --> 00:25:10,209
على الارض جميعا , والا سأطلق النار 

560
00:25:10,210 --> 00:25:13,253
تفقد جيوبهم لاتترك شيئا 

561
00:25:13,254 --> 00:25:15,672
احمي ظهري , احصل على كل شي 

562
00:25:15,673 --> 00:25:18,426
هل انت احمق ؟ على الارض والا قتلتك

563
00:25:20,011 --> 00:25:21,469
ماهذا ؟

564
00:25:21,470 --> 00:25:23,554
اصمت , اعطني الساعه ياصديقي

565
00:25:23,555 --> 00:25:26,265
قلت اعطني الساعه

566
00:25:26,266 --> 00:25:28,100
ساعه ؟ هل ترى ساعه ؟ -
اين هي ؟

567
00:25:28,101 --> 00:25:29,185
اين هي 

568
00:25:29,186 --> 00:25:31,979
اللعنه , فقط كذلك ؟ -
نعم , فقط كذلك -


570
00:25:31,980 --> 00:25:34,523
انت , انت رحيم -
لا , لا انت لاتعرفني -

571
00:25:34,524 --> 00:25:36,525
بلى اعرفك , فأنت تقضي بعض الوقت مع اخي الصغير 


572
00:25:36,526 --> 00:25:37,651
لا , انها ليست كذلك حتى 

573
00:25:37,652 --> 00:25:40,195
يارجل , هل هو من اخبرك بفعل هذا ؟ 

574
00:25:40,196 --> 00:25:41,446


575
00:25:41,447 --> 00:25:43,281
هل اخي هو من اخبرك بأن تسرقني ؟

576
00:25:43,282 --> 00:25:45,116
اصمت

577
00:25:45,117 --> 00:25:48,661
اخبر حكيم بأن اخاه الشاذ ليس غبياً وليس خائفاً


579
00:25:48,662 --> 00:25:53,416
يمكننا نسمي هذا تعادل او جريمة قتل , اختاروا 


581
00:25:55,251 --> 00:25:57,252
اخرج من هنا 

582
00:25:57,253 --> 00:26:02,423
ببطئ يا هذا , هيا 
برويه , استمر بالتحرك 


585
00:26:02,424 --> 00:26:04,258
استمر بالتحرك قبل ان تخسر احقية الخيار 

586
00:26:04,259 --> 00:26:07,178
لا تتوقفوا حتى تعبرو الجسر 

587
00:26:07,179 --> 00:26:10,431
هذا صحيح , لا تعودوا الى هنا 

588
00:26:13,268 --> 00:26:15,310
اصمد يارجل اصمد -
لا , انا بخير 

589
00:26:15,311 --> 00:26:17,229
انا بخير , انها اصابه سطحيه 

591
00:26:18,606 --> 00:26:21,066
اللعنه 

592
00:26:23,892 --> 00:26:25,977
انتظر هنا 

593
00:26:37,737 --> 00:26:40,174
من يطرق بابي هكذا وكأنه من الشرطه؟

594
00:26:40,175 --> 00:26:42,246
مالأخبار ؟

595
00:26:43,425 --> 00:26:45,535
لقد تركوا وردة على عتبة باب منزلي 

596
00:26:45,536 --> 00:26:49,120
انت تعلمين بأنها علامه فرانك جاذرز 
هو يقوم بوضع الورده على جميع منتجاته


598
00:26:49,121 --> 00:26:52,938
وهم من كانو يخبروني عن سرية هذه المحكمه

599
00:26:54,113 --> 00:27:01,064
اذا, توشين به وتريدين ان تجلبي كل هذه الدراما الي
لا يجب ان تذهبي , لدي اطفال  


602
00:27:01,288 --> 00:27:02,866
لدي اطفال ايضا 

603
00:27:02,867 --> 00:27:06,009
ارجوكي يافتاة , اطفالك ليسوا حقيقيين , انهم اغنياء 

604
00:27:06,010 --> 00:27:07,720
اتعلمين كم انت غبيه ؟

605
00:27:07,721 --> 00:27:11,368
يجب ان يكون "تيدي ماكنلي" هو من وضع تلك الورده 

606
00:27:11,369 --> 00:27:14,536
انه الشخص للمهمات الخارجيه 

607
00:27:14,537 --> 00:27:21,144
هكذا يلعب السادي اللعين , يلعب بعقلك اولا  ثم يقتلك 


610
00:27:23,410 --> 00:27:29,643
حسنا , " تيدي ماكنيلي" يعلم بأنك كنت معي في السابق 
لذا توقعي ان تجدي وردة على شرفتك , ايضا 


613
00:27:30,719 --> 00:27:33,121
عودوا الى الداخل 

614
00:27:39,791 --> 00:27:42,056
اذا , ماذا تريدين ان تفعلي ؟ 

615
00:27:47,427 --> 00:27:50,682
يارجل , ستتخلى عني انت ايضا؟

616
00:27:50,683 --> 00:27:53,818
هكذا يعمل الامر , اذا اصيب الساحر , ينتهي اليوم 



618
00:27:54,670 --> 00:27:57,086
تايري , هيا يارجل , فقط

619
00:27:57,087 --> 00:27:58,555
اعطني يوم واحد فقط 

620
00:27:58,556 --> 00:28:00,763
اعني , يمكنك ادارة ذلك , صحيح ؟

621
00:28:00,764 --> 00:28:02,461
يارجل , بجد هذا كل شي بالنسبة لي 

622
00:28:02,462 --> 00:28:06,883
القاعده هي ان هاجم احد اعدائي تحصل على يوم مجاني


624
00:28:06,884 --> 00:28:11,111
لكن ان كانوا اعدائك فأنك لاتحصل على شيئ


626
00:28:11,112 --> 00:28:12,968
ماذا تقصد بأنك بخير ؟ كان من الممكن ان تقتل 

627
00:28:12,969 --> 00:28:15,889
نعم , لكن الجميع يجلس هنا ولايفعل شيئا 
وانا يجب ان انهي هذه الاغنيه 


629
00:28:15,890 --> 00:28:16,982
دعني اتحدث الى تايري 

630
00:28:20,537 --> 00:28:25,574
اللعنه يجب ان اتولى الامر المباحث والقاتل المأجور 
والاستوديو والان تيانا 


632
00:28:25,575 --> 00:28:26,821
امي , ماذا تقصدين بالمباحث والقاتل ؟

633
00:28:26,822 --> 00:28:27,873
انتظر 

634
00:28:29,260 --> 00:28:33,072
مرحبا؟ -
حكيم يعلم بشأن عشيقتي -


636
00:28:33,073 --> 00:28:38,812
ماذا ؟ انتظري 
ياإلهي انظري الى هذا 


638
00:28:38,813 --> 00:28:40,286
مرحبا ؟

639
00:28:40,287 --> 00:28:44,084
اهلا -
هل لديك شباب مبتدئين يريدون ان يظهرو انفسهم؟ , احضرهم الى هنا -


641
00:28:44,085 --> 00:28:46,371
ضع جمال على السماعه واخبره ان ينتظر 

642
00:28:48,671 --> 00:28:52,480
تيانا ؟ حسنا انظري لا اريد ان حكم عليكي 
لكنك غريبة الاطوار 


644
00:28:52,481 --> 00:28:54,821
هذا شي جيد , يمكننا بيع ذلك 

645
00:28:54,822 --> 00:28:56,250
الان عودي الى ذلك العرض -
هل انت متأكده ؟ لقد كان غاضبا -


647
00:28:58,010 --> 00:29:02,270
نعم عودي الى هناك , فقط اعملي ما اخبركي به 
دعيني اقوم ببعض السحر 



649
00:29:04,056 --> 00:29:08,024
جمال , تحدث مع تايري هو يعلم ماذا يفعل 
يجب ان اذهب 


651
00:29:09,424 --> 00:29:11,903
ماذا اخبرتك ؟ - 
انت تحتاج الى فرقه جديده -


652
00:29:11,904 --> 00:29:17,372
انا اعرف الكثير من الملحنين والمغنين 
لكنهم قليلو الخبره , وانت تريد ان تنتهي الليه 


654
00:29:17,373 --> 00:29:18,978
حسنا -
الا ان كان لديك المزيد من المال -


655
00:29:18,979 --> 00:29:20,569
هذا رائع , فلنحضرهم الى هنا 

656
00:29:20,570 --> 00:29:23,070
لايمكنك التعليم والتسجيل في نفس الوقت 

657
00:29:23,071 --> 00:29:26,294
انسى ذلك , بلى نستطيع , احضرهم في الحال ولننتهي من هذا 


659
00:29:26,295 --> 00:29:31,203
و كعضو في مجلس ادارة الامبراطوريه 




661
00:29:31,204 --> 00:29:33,351
حسنا , حسنا سأتولى امر حكيم

662
00:29:34,008 --> 00:29:40,176
كوكي , اخبري تيانا بأن تحضر عشيقتها الى هناك 


664
00:29:40,177 --> 00:29:41,740
الان انت تتحدث -
نعم -

665
00:29:45,792 --> 00:29:47,585
در.كالهون

666
00:29:47,586 --> 00:29:49,629
هل يمكنني ان ادعوك ستيف ؟

667
00:29:53,341 --> 00:29:57,844
لقد قمت بتربية امرأه غير عاديه 


669
00:29:57,845 --> 00:30:03,349
اتعلم , لقد وافقت على الزواج بي رغم علمها 
بأني مصاب بمرض التصلب الجانبي الضموري


671
00:30:03,350 --> 00:30:08,187
التصلب الجانبي الضموري ؟ -
نعم -


673
00:30:08,188 --> 00:30:15,193
الطريقة التي كنتي تبتسمين بها عندما كنتي تلعبين بها
في كل الطريق الى جوليارد -
امي توقفي -


675
00:30:15,194 --> 00:30:17,696
انا اعلم مالذي تفعلينه, حسنا ؟ -
انيكا تقول -

676
00:30:17,697 --> 00:30:22,784
بأنك تعمل بحوث , هل هناك شيئ في الافق ؟


678
00:30:22,785 --> 00:30:27,455
هنالك تجارب سريريه , في شركة اسرائيليه 


680
00:30:27,456 --> 00:30:29,957
وفي جامعة هارفرد , يقوم بإاختبارات على داء الصرع 

681
00:30:29,958 --> 00:30:32,668
لكن لاشئ يفوق التوقعات 

682
00:30:32,669 --> 00:30:38,302
هذا ليس من اختصاصي يا لوشيس , لكني سأتواصل مع كل من اعرف -
اقدر لك ذلك - 



685
00:30:38,303 --> 00:30:40,467
لماذا لا يمكنك ان تكوني سعيده لاجلي 

686
00:30:40,468 --> 00:30:44,762
ماذا عن المرات التي تعودين فيها اليَ باكِيَه ؟
ماذا بشأن الامرأه الاخرى ؟


688
00:30:44,763 --> 00:30:47,473
الامور .. تغيرت الان 

689
00:30:47,474 --> 00:30:50,643
سوف ترين 

690
00:30:50,644 --> 00:30:56,064
هذا لن يكون سرا ان اخبرتك بأني لم اكن داعما لهذه الخطوبه 



692
00:30:56,065 --> 00:31:01,904
لكني اعلم بأن ابنتي تحبك , لذا سأعمل كل ما بإستطاعتي لاجلك 


694
00:31:03,405 --> 00:31:13,747
حسنا, ستيف هناك شيئ واحد , الامبراطوريه ستصبح شركه عامه 


698
00:31:13,748 --> 00:31:17,417
لكن من اجل ان يتم ذلك , انا احتاج وثيقة الرجل الرئيسي


700
00:31:17,418 --> 00:31:21,589
مما يعني بأني بحاجه لطبيب يؤكد بأني بصحه جيده 


702
00:31:24,633 --> 00:31:28,260
لا يمكن ان تكون جادا ! هل تريد من ارتكاب جريمة تزوير 

703
00:31:28,261 --> 00:31:33,891
هل يمكنك ان تخفض صوتك ياسيد ؟ -
انت تطلب من المخاطره بخسارة رخصتي وعيادتي , هذه جريمه -


705
00:31:33,892 --> 00:31:41,606
انت سفاح -
سيد كالهون , ان تم اطلاق اوراق السوق وثم فارقت الحياه , انيكا ستصبح مليونيره -


708
00:31:41,607 --> 00:31:43,941

709
00:31:43,942 --> 00:31:50,073
لكن هذا لن يحدث ان لم استطع .. ان احصل على الوثيقه 


712
00:31:55,870 --> 00:32:01,166
هل تعلم انيكا عن الامر ؟ -
لا -


714
00:32:01,167 --> 00:32:06,546
لا اريدها ان تعلم - 
اعدك بذلك -



716
00:32:07,985 --> 00:32:11,240
كوكي, كنت احاول الحصول على رقمك منذ مده 

717
00:32:11,241 --> 00:32:14,308
الذي كان يقوم بالجولات من اجلك

718
00:32:14,309 --> 00:32:16,214
هذه انا ياجرميل 

719
00:32:16,215 --> 00:32:19,420
لا, الجميله النحيله 

720
00:32:19,421 --> 00:32:21,194
كما كنت اقول 

721
00:32:21,195 --> 00:32:25,096
اذا, تلك القطه تقوم بإرسال الورود , هذا "تيدي ماكنيلي" بكل تأكيد


723
00:32:25,097 --> 00:32:27,432

724
00:32:27,433 --> 00:32:29,594
ان سمعته قصص عنه فسوف تبللين بنطالك 

725
00:32:29,595 --> 00:32:32,134
اريد الورود ان تتوقف ياجرميل 

726
00:32:32,135 --> 00:32:36,015
سأقضي عليه من اجل; , بكل تأكيد



728
00:32:48,890 --> 00:32:52,605
حسنا , انت تعلمين بأني سأتولى الامر , من دون ان اخذ 
هذا المال , نحن عائله 


730
00:32:52,606 --> 00:32:55,303
اذا يمكنني ان احتفظ بالـ 5 الاف دولاره هذه ؟

731
00:33:00,977 --> 00:33:05,839
الان, انت تعلم مالذي اقصده بتولي الامر , صحيح ؟

732
00:33:05,840 --> 00:33:08,528
سأتولى الامر 

733
00:33:15,019 --> 00:33:16,370
مرحبا

734
00:33:19,388 --> 00:33:21,276
مالاخبار ؟

735
00:33:21,277 --> 00:33:21,953


736
00:33:21,954 --> 00:33:24,479
انت جيتار , انت اذهب الى هناك

737
00:33:24,480 --> 00:33:25,875
المفاتيح, انت اجلس هنا

738
00:33:25,876 --> 00:33:27,981

739
00:33:27,982 --> 00:33:31,031
سيداتي .. لا اعلم ان كنت احتاج الى اصوات خلفيه لأن 


741
00:33:31,032 --> 00:33:35,204
انتم لستم كذلك , لابأس كل شي بخير 
دعم ؟ انتم تعلمون ما اقصد , انا هنا لذلك


743
00:33:35,205 --> 00:33:37,928
من المستحيل ان تسيطر عليهم جميعا

744
00:33:37,929 --> 00:33:41,792
شاهدني , احتاج مساعده مع الامبير 


746
00:33:54,584 --> 00:33:56,564
انظر هذا هو المقياس بالنسبة للرجل 

747
00:33:56,565 --> 00:33:58,514
كيف تعود من تلك الاشياء , اتفهمني 

748
00:33:58,515 --> 00:34:02,130
نعم, لايهمني ماتقولون , انا لن اعمل مع تلك الفتاه -
انت لاتستمع الي -


750
00:34:03,422 --> 00:34:05,046
يجب ان تفعل

751
00:34:13,939 --> 00:34:15,309
والدك يريد التحدث اليك

752
00:34:20,642 --> 00:34:22,582
بنيَ -
نعم -

753
00:34:22,583 --> 00:34:25,998
شغفك هو من قام بإلهامنا لفعل هذا كله


755
00:34:25,999 --> 00:34:27,550
انا لن اعمل معها

756
00:34:27,551 --> 00:34:28,822
انها هناك مع تلك الفتاة 

757
00:34:28,823 --> 00:34:32,685
اذا؟ ماذا اخبرتني عن جمال , مالذي يقوم به الان ؟


759
00:34:32,686 --> 00:34:33,890
انه في استوديو التسجيل 

760
00:34:33,891 --> 00:34:38,530
اذا, اتخبرني بأنه بإمكانك خسارة هذا الوقت الثمين 
وخصوصا من اجل فاسقه ؟


762
00:34:38,531 --> 00:34:41,562


763
00:34:41,563 --> 00:34:43,035

764
00:34:43,036 --> 00:34:44,426

765
00:34:44,427 --> 00:34:46,859
دعنا ننظر الى ذلك من وجهة نظر حسابيه 

766
00:34:46,860 --> 00:34:50,636
عشيقتك لديها عشيقه, قم بجمعهما 


768
00:34:50,637 --> 00:34:54,087
عشيقتين؟ -
نعم , عشيقتين -

769
00:34:54,088 --> 00:34:59,281
انه حلم علماء الرياضيات , انه علم المثلثات


771
00:34:59,282 --> 00:35:05,616
انا وانت هنا الان , افعل ذلك لاجلنا 



773
00:35:11,776 --> 00:35:16,577
ثم تعامل مع الامر لاحقا , كفرد من عائلة لايون (كالأسد

774
00:35:16,578 --> 00:35:18,784
حسنا جميعا , حان وقت اللعب 

775
00:35:18,785 --> 00:35:20,376
هيا بنا 

776
00:35:20,377 --> 00:35:22,728
سنقوم بتغيير النغمه بأكملها  

777
00:35:24,001 --> 00:35:25,752
هاهي , المعذره

778
00:35:27,805 --> 00:35:30,325
ستقوم بفعلها هكذا

779
00:35:35,103 --> 00:35:36,694
تفقد هذه

783
00:35:58,261 --> 00:36:02,180
?<i> Drip Drop, drip drippity drop</i> ?
? I like that ?

784
00:36:02,181 --> 00:36:03,473
?<i> Drip Drop</i> ?
? yo ?

785
00:36:03,474 --> 00:36:05,892
?<i> Drip Drop</i> ?

786
00:36:05,893 --> 00:36:07,352
? You hella pretty ?

787
00:36:07,353 --> 00:36:08,635
? Are you from the city? ?

788
00:36:08,636 --> 00:36:10,003
? Let me put you in a videe ?

789
00:36:10,004 --> 00:36:11,828
? Maybe later on I'll take you wit'
me ?

790
00:36:11,829 --> 00:36:13,420
? I take you wit' me ?

791
00:36:13,421 --> 00:36:16,717
? Yeah, I take you wit' me,
you famous wit' me ?

792
00:36:16,718 --> 00:36:19,379
? I should take you wit' me,
what you wanna do, girl? ?

793
00:36:19,380 --> 00:36:21,507
? Can I guess it?
You're my new girl so let me test it ?

794
00:36:21,508 --> 00:36:23,462
? Let me get that thing,
we can play first string ?

795
00:36:23,463 --> 00:36:25,070
? Come and sit on my bench,
let me press it ?

796
00:36:25,071 --> 00:36:28,461
? You so excited, delighted to
hear I like it<i> I like it</i> ?

797
00:36:28,462 --> 00:36:31,684
? The diamonds in my watch,
you know they be shinin' ?

798
00:36:33,343 --> 00:36:35,378
? She do it all night ?

799
00:36:35,379 --> 00:36:36,522
?<i> She do</i> ?

800
00:36:36,523 --> 00:36:40,048
? She goin' hard, right? ?
?<i> I see you, baby</i> ?

801
00:36:40,049 --> 00:36:43,009
? She love da spotlight ?

802
00:36:43,010 --> 00:36:45,037
?<i> When she do</i> ?
? she make dat thang go ?

803
00:36:45,038 --> 00:36:47,381
? Drip Drop, drip drippity drop ?

804
00:36:47,382 --> 00:36:49,325
? Drip Drop ?

805
00:36:49,326 --> 00:36:51,141
?<i> I do my dance like</i> ?

806
00:36:51,142 --> 00:36:54,197
? Drip Drop, drip drippity drop ?

807
00:36:54,198 --> 00:36:57,477
? Drip Drop, drip drippity drop ?

808
00:36:57,478 --> 00:37:00,755
? when they turn them lights off,
I'm-a take all your cash ?

809
00:37:00,756 --> 00:37:02,325
?<i> Cash</i> ?
? come and
get this private dance ?

810
00:37:02,326 --> 00:37:03,798
? This private dance,
this private dance ?

811
00:37:03,799 --> 00:37:05,580
? When they turn them lights off ?

812
00:37:05,581 --> 00:37:08,116
? You can have all my cash,
let me get that ?

813
00:37:08,117 --> 00:37:10,484
? Private dance, that private dance,
that private dance ?

814
00:37:10,485 --> 00:37:14,548
? Keep it goin', don't stop,
gimme somethin' to watch ?

815
00:37:14,549 --> 00:37:17,260
? Got the club so hot,
think she ready to pop. ?

816
00:37:21,488 --> 00:37:22,963
? Uh, uh-huh ?

817
00:37:22,964 --> 00:37:27,255
? Listen ?

818
00:37:27,256 --> 00:37:29,382
? Dollar, dollar bill, y'all ?

819
00:37:29,383 --> 00:37:33,295
? Everybody lookin' for somethin' ?

820
00:37:33,296 --> 00:37:35,998
? Can make you wanna kill, y'all ?

821
00:37:35,999 --> 00:37:39,575
? You can't get somethin' for nothin' ?

822
00:37:39,576 --> 00:37:42,615
? Work hard and play even harder ?

823
00:37:42,616 --> 00:37:45,695
? Gotta save up all my
nickels and quarters ?

824
00:37:45,696 --> 00:37:48,823
? Can't ask you for a handout ?

825
00:37:48,824 --> 00:37:51,718
? It's time to be a man now ?

826
00:37:51,719 --> 00:37:54,394
? I don't need it,
you can keep your money ?

827
00:37:54,395 --> 00:37:58,027
? I don't want it if you're
gonna throw it up in my face ?

828
00:37:58,028 --> 00:37:58,565
? I'm still leavin',
you can keep your money ?

829
00:37:58,566 --> 00:38:00,551
انت بخير ؟ -
نعم -

830
00:38:00,552 --> 00:38:04,450
 ? Because you ain't worth the time... ?


831
00:38:04,451 --> 00:38:05,688
انتظر , قم بإقافه

832
00:38:05,689 --> 00:38:07,787
حبيبي , لايعجبني ان يكون صوتك داخل المزيج

833
00:38:07,788 --> 00:38:09,284
يجب ان تكون اعلى من الدمج

834
00:38:09,285 --> 00:38:10,983
الان يبدو وكأنه يخبأ صوته بين الموسيقى 

835
00:38:10,984 --> 00:38:12,951
هل يمكنك اصلاحه ؟ -
نحن نتولى الامر -

836
00:38:12,952 --> 00:38:15,030
ان كنت تتولى الامر , لم نكن لنحتاج لإصلاحه

837
00:38:15,031 --> 00:38:16,639
سنقوم بذلك

838
00:38:16,640 --> 00:38:18,159
حسنا قم بذلك -
حسنا -

839
00:38:18,160 --> 00:38:20,015

840
00:38:23,519 --> 00:38:27,980
? Temporary layoff ?

841
00:38:27,981 --> 00:38:30,411
? Guess that all the
good times are over ?

842
00:38:30,412 --> 00:38:33,411
? When will it ever pay off? ?

843
00:38:33,412 --> 00:38:37,115
? I guess I didn't know when to fold 'em. ?

844
00:38:44,710 --> 00:38:48,685
لقد قمت بسرقتي -
لاتفعل ذلك , لقد اخفتني -



847
00:38:48,686 --> 00:38:51,341
ومالذي تتحدث عنه ؟ سرقه ؟

848
00:38:51,342 --> 00:38:57,366
انت اغبى من انت تقوم بدور الغبي , هؤلاء الحمقى
الذين تتسكع معهم , لقد اطلقو النار في الاستوديو  




851
00:38:57,367 --> 00:38:59,338
كيف يمكنك بأن تظن بأني فعلت ذلك ؟

852
00:38:59,339 --> 00:39:01,439
اني شقيقك يارجل -
كيف لهم بأن يعرفوا بشأن الساعه ؟ -

853
00:39:01,440 --> 00:39:03,668
اية ساعه ؟ -
التي اعطانا اياها ابي -

854
00:39:03,669 --> 00:39:06,884
انا لا اعلم يارجل -
لقد جعلته يطلق النار لتقوم بتخريب جلستي -

855
00:39:06,885 --> 00:39:08,972

856
00:39:08,973 --> 00:39:12,186
انت لازلت تقلق بشأن الاغاني بينما انا سأصبح ليقوني 

857
00:39:12,187 --> 00:39:14,375
انت طفل , انت لست سوى دمية ابي 

858
00:39:14,376 --> 00:39:15,944
لاتلمسني يارجل -
وهذا كل ماستكونه يوما -

859
00:39:18,697 --> 00:39:20,632
انت دائما ما تأتي اليً لتأخذ النصائح

860
00:39:20,633 --> 00:39:24,651
اتريد نصائح ؟ سأعطيك بعض منها 



862
00:39:26,836 --> 00:39:30,938
لا تستخف بي ابدا يا اخي الصغير 

863
00:39:49,334 --> 00:39:51,518
حكيم , هل انت بخير ؟ 
لماذا تتصل بي في هذا الوقت ؟


864
00:39:51,519 --> 00:39:55,181
جمال اتى الي ويقول بأن احدا اطلق النار في الاستوديو ؟



866
00:39:55,182 --> 00:39:56,885
هل تأذى جمال ؟ هل هو بخير ؟

867
00:39:56,886 --> 00:39:58,893
لا , فقط احد العاملين هناك تعرض للإطلاق

868
00:40:00,278 --> 00:40:04,412
اريد منك ان تقرضني المال كي اعجل بإطلاق الفيدبو 
قبل اصدار اغنيته



870
00:40:04,413 --> 00:40:07,957
لا تقلق يا اخي , سأقوم بذلك 



872
00:40:07,958 --> 00:40:11,622
? got that? ?

873
00:40:11,623 --> 00:40:13,666
? get your hands...
? give me my money! ?

874
00:40:13,667 --> 00:40:15,793
? stop! Stop!
I told you to stop ?

875
00:40:15,794 --> 00:40:18,505
? I'm not doing this anymore ?

876
00:40:21,007 --> 00:40:23,509
? give me my money! ?

877
00:40:25,344 --> 00:40:27,345
? hey ?

878
00:40:28,681 --> 00:40:30,640

من هناك ؟

879
00:40:30,641 --> 00:40:32,127
من هناك ؟

880
00:40:32,128 --> 00:40:33,602
هذا انا 

881
00:40:33,603 --> 00:40:36,688
? Dollar, dollar bill, y'all ?

882
00:40:36,689 --> 00:40:39,274
? Everybody lookin' for somethin' ?

883
00:40:39,275 --> 00:40:42,360
? Can make you wanna kill, y'all ?

884
00:40:42,361 --> 00:40:45,654
? You can't get somethin' for nothin'... ?

885
00:40:45,655 --> 00:40:51,785
واو أندري الصغير -
في الحقيقه هذا جمال - 




887
00:40:51,786 --> 00:40:53,954
حقا ؟

888
00:40:55,581 --> 00:40:59,417
لوشيس , اتعلم انه الصباح تقريبا
حتى مصاصو الدماء لديهم اخلاق  



890
00:40:59,418 --> 00:41:00,860
هل ايقظتك من تابوتك ؟

891
00:41:00,861 --> 00:41:01,878
مضحك 

892
00:41:01,879 --> 00:41:06,257
انظري , اردت فقط ان اشكرك لجعل تيانا تأتي للعرض 



894
00:41:06,258 --> 00:41:09,426
لقد انهينا فيديو حكيم 

895
00:41:14,849 --> 00:41:16,766
نحن نتولى هذه الامور 

896
00:41:16,767 --> 00:41:20,520
حسنا , اذا انتظر حتى تسمع نووية جمال  

897
00:41:20,521 --> 00:41:22,188
بوم 

898
00:41:22,189 --> 00:41:24,565
?<i> Money</i> ?
? makes the world go round ?

899
00:41:24,566 --> 00:41:28,110
?<i> M-m-money</i> ?
? makes the world go round ?

900
00:41:28,111 --> 00:41:29,862
? I'm hungry and you got me goin' ?

901
00:41:29,863 --> 00:41:32,072
?<i> Give me my money...</i> ?

902
00:41:32,073 --> 00:41:35,784
انظر , انا اعلم بأنك لم تأتي الى هنا من اجل الثرثره 

903
00:41:35,785 --> 00:41:37,220
لذا ادخل في صلب الموضوع 

904
00:41:37,221 --> 00:41:40,101
لقد ارسلت لك هديه لذكرى زواجنا 

905
00:41:40,102 --> 00:41:41,581
ارسلت ماذا ؟

906
00:41:41,582 --> 00:41:45,709
اذا , من نسي الذكرى الان ؟

907
00:41:47,128 --> 00:41:49,088
اظن بأني فعلت 

908
00:41:49,089 --> 00:41:52,132
انا فقط متفاجئه بأنك تذكرت 

909
00:41:52,133 --> 00:41:54,634
نعم انا لم انسى ذلك 

910
00:41:54,635 --> 00:41:58,638
هل تذكري كيف كان الوضع عندما كنا شباب ومفلسين ؟



912
00:42:06,563 --> 00:42:08,772
نعم انا اتذكر 

913
00:42:10,984 --> 00:42:17,822
كنت غاضبه منك لأني ظننت بأنك نسيت , فضربتك بـ 


915
00:42:17,823 --> 00:42:19,532
الثقابه -
بالحذاء , لقد قذفتك بالحذاء -

916
00:42:19,533 --> 00:42:21,827
ثقابه

917
00:42:23,370 --> 00:42:28,583
قذفتك بالحذاء , ثم ذهبت لتسرق ...



919
00:42:34,380 --> 00:42:37,675
انت .. انت من احضر لي تلك الورده ؟

920
00:42:39,009 --> 00:42:42,720
يا الهي , لوشيس يجب ان تذهب 



922
00:42:42,721 --> 00:42:43,929
ماذا ؟ مالخطب ؟

923
00:42:45,724 --> 00:42:50,978
نعم , كارول ! كارول اتصلي بجيرميل واخبريه بأن يقوم بإلغاء ذلك الشي 



926
00:42:50,979 --> 00:42:52,313
اعتقد بأنه فات الاوان 

927
00:42:54,857 --> 00:42:56,484
اشتم الورود 

928
00:42:57,062 --> 00:43:03,562
<font color="#ec14bd">Lo Sam  تمت الترجمه بواسطة 
<font color="#ec14bd">@LSZ_BS  صفحتي على تويـتر </font>

