1
00:00:00,300 --> 00:00:02,350
"(اسمي (أوليفر كوين"

2
00:00:02,510 --> 00:00:06,170
،بعد 5 سنين بين براثن الأهوال"
"عدت لدياري بهدف أوحد

3
00:00:06,210 --> 00:00:07,800
"ألا وهو إنقاذ مدينتي"

4
00:00:07,800 --> 00:00:12,340
،الآن قد انضم آخرون لنضالي"
"(إنّي إليهم (أوليفر كوين

5
00:00:12,340 --> 00:00:15,650
،)أما بالنسبة لبقيّة مدينة (ستارلينج"
"فإنّي شخص آخر

6
00:00:15,650 --> 00:00:19,040
"إنّي كيان آخر"

7
00:00:19,080 --> 00:00:20,300
"...((سابقًا في ((سهم"

8
00:00:20,340 --> 00:00:24,690
،أريدك أن تتقلّد مقامي
.أودّك أن تغدو (رأس الغول) التالي

9
00:00:27,340 --> 00:00:28,600
.(ماسيو)

10
00:00:28,600 --> 00:00:34,140
إن سيّدي يبصر فيك شيئًا، فلا تجعل
.عصيانك يزهق مزيدًا من الأرواح

11
00:00:34,140 --> 00:00:35,200
.(أوليفر)

12
00:00:35,200 --> 00:00:36,750
"سهم عاد للقتل"

13
00:00:36,850 --> 00:00:40,040
علينا بإيقاف هذا الشخص قبلما
.يردي بسهام مزيدًا من المجرمين

14
00:00:40,040 --> 00:00:42,800
.أو قبلما يشرع بإرداء الأبرياء بهم

15
00:00:42,840 --> 00:00:45,870
حضرة النقيب، أظنّك تسمح
(لمشاعرك الشخصية نحو (السهم

16
00:00:45,900 --> 00:00:47,020
.بالتشويش على عقلك الراجح

17
00:00:47,050 --> 00:00:49,550
لعلّي الآن أبصر الحقائق على نحوٍ
.أفضل من السنين القليلة الماضية

18
00:00:49,580 --> 00:00:52,260
...كفاكما، إنّي ضقت ذرعًا

19
00:00:59,600 --> 00:01:02,590
هنا النقيب (لانس) يتحدّث من
.مقر العمدة، نتعرّض للإرداء

20
00:01:03,110 --> 00:01:06,860
المشتبه يلوذ بالفرار، أحتاج لوحدة
!عمليّات وسيّارة إسعاف فورًا

21
00:01:07,690 --> 00:01:09,480
أأنت كما يرام؟ -
.إنّي بخير -

22
00:01:17,120 --> 00:01:21,890
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم الثالث)"
"(( الحلقة الـ 18: (( عدوّ الشعب"

23
00:01:22,930 --> 00:01:27,540
(جائنا نبأ يقين بأن العمدة (كاسل"
"لقيت مصرعها في مسرح الجريمة

24
00:01:27,540 --> 00:01:32,630
(أما المدير التنفيذيّ لـ (بالمر للتقنيات"
"راي بالمر) نُقل لمستشفى (ستار) العام)

25
00:01:32,630 --> 00:01:35,000
"وهو في حالة حرجة"

26
00:01:35,000 --> 00:01:37,430
،حاولت مهاتفة (فليستي) قبلًا
.إلّا أنّها لا تجيب هاتفها

27
00:01:37,430 --> 00:01:40,700
النقيب (لانس) من شرطة"
"ستارلينج) شهد الهجوم)

28
00:01:40,700 --> 00:01:43,000
"وكان هذا تعليقه على الحادث"

29
00:01:43,040 --> 00:01:45,940
طلبت للتوّ استخراج مذكرة اعتقال"
"لـ (السهم) بتهمة القتل من الدرجة الأولى

30
00:01:45,940 --> 00:01:48,850
"كما أعدنا تفعيل قوّة مكافحة المقتصّين"

31
00:01:48,890 --> 00:01:52,070
مع أوامر بالإرداء للقتل"
"إن دعت الضرورة، المعذرة

32
00:01:52,100 --> 00:01:54,850
(لمَ عسا (السهم
يقرر فجأة اغتيال العمدة؟

33
00:01:54,850 --> 00:01:57,920
لستُ أدري، لكن حرى بي"
"الوثوق في حدسي الأوَّل

34
00:01:57,920 --> 00:02:03,760
،بأن هذا الرجل قاتل ومجرم، لو فعلت"
"لربّما ظلّت العمدة (كاسل) حيّة تُرزق

35
00:02:03,760 --> 00:02:06,190
"لا مزيد من الأسئلة، شكرًا" -
.لعلّه على حقّ -

36
00:02:06,220 --> 00:02:07,570
أوليفر)، إيّاك حتّى أن تبدأ)
.بالتفكير هكذا

37
00:02:07,570 --> 00:02:09,170
.علينا معالجة المشكلة الراهنة

38
00:02:09,200 --> 00:02:13,690
،)القتلة يقودهم أحد نوّاب (رأس
.(ماسيو ياماشيرو)

39
00:02:13,720 --> 00:02:15,340
.يبدو وكأنك تعرفه

40
00:02:15,340 --> 00:02:18,670
،خِلتُني عرفته، لكن قد مرّ عمرٌ
.هذا الرجل غريب إليّ الآن

41
00:02:18,700 --> 00:02:21,210
أوليفر)، السؤال هو أين)
نجد ذاك الغريب الآن؟

42
00:02:21,210 --> 00:02:22,920
.أعرف أحدًا قد يساعدني حيال ذلك

43
00:02:26,930 --> 00:02:29,270
من أولئك الرجال؟ -
.لا أعلم -

44
00:02:29,710 --> 00:02:31,950
إذًا لمَ نهرب منهم؟

45
00:02:36,160 --> 00:02:37,540
شادو)؟)

46
00:02:40,120 --> 00:02:42,760
ماذا؟
أنّى تعرف أختي؟

47
00:02:44,080 --> 00:02:47,470
أختك؟ -
توأمتي، أنى تعرف (شادو)؟ -

48
00:02:47,510 --> 00:02:49,300
...(أوليفر) -
.إنّها قصّة يطول شرحها -

49
00:02:49,340 --> 00:02:52,190
صديقي وإياي نواجه مشكلة بسيطة

50
00:02:52,190 --> 00:02:54,860
ونتساءل إن يكُن بإمكانك
.مساعدتنا للابتعاد عن الشوارع

51
00:02:55,930 --> 00:02:58,330
ماذا يجري؟ -
.تلك أيضًا قصّة يطول شرحها -

52
00:02:58,490 --> 00:03:00,730
هل بإمكانك مساعدتنا؟

53
00:03:00,770 --> 00:03:05,230
،أنصتوا، المشتبه مسلّح وخطير
!لا داعي للطلقات التحذيرية

54
00:03:05,230 --> 00:03:05,690
!أمرك يا سيّدي

55
00:03:05,730 --> 00:03:08,110
:ماذا دهى مبدأ
المتهم بريء حتى تثبت إدانته؟

56
00:03:08,140 --> 00:03:10,370
،)كان على ذلك السطح يا (لورل
.وقد رأيته بأم عيني

57
00:03:10,400 --> 00:03:12,540
.إنّه ضحيّة تلفيق -
.من قبل مقلّد -

58
00:03:12,570 --> 00:03:15,290
وذلك ما كان سيحدث ما لم يرتدي
.ثوبًا كثوب (روبن هود) من الأصل

59
00:03:15,290 --> 00:03:19,550
هذا ليس عدلًا، إنّك لا تفهم
.ما يجري هنا وأحتاج أن تثق بي

60
00:03:20,390 --> 00:03:22,270
.وثقت فيك سابقًا

61
00:03:25,300 --> 00:03:27,770
من يكون؟
...أخبريني باسمه، وإلّا

62
00:03:27,770 --> 00:03:30,680
وإلّا ماذا يا أبي؟
ستدينني بتهمة مساعدته؟

63
00:03:30,680 --> 00:03:33,290
،سأفعل ما يتعيّن فعله
.لأنّ هذا يتحتّم أن ينتهي

64
00:03:33,620 --> 00:03:35,450
.ويتحتّم انتهاؤه الليلة

65
00:03:43,120 --> 00:03:48,030
إنّي أحمق الآدمين
.لكوني انفصلت عنك سابقًا

66
00:03:49,420 --> 00:03:54,990
أتذكرين آخر مرّة فعلنا هذا؟
.إذ نوينا الهرب معًا

67
00:03:57,820 --> 00:03:58,940
ولمَ لا نهرب؟

68
00:04:01,410 --> 00:04:02,840
.(روي)

69
00:04:04,980 --> 00:04:07,500
.الوضع مع (أوليفر) معقَّد الآن

70
00:04:08,470 --> 00:04:10,720
تعقيد (رأس الغول)؟

71
00:04:13,570 --> 00:04:14,840
"نبأ عاجل: مطلوب للعدالة"

72
00:04:14,870 --> 00:04:16,230
!ويلاه، يا إلهي

73
00:04:18,990 --> 00:04:22,770
،في أعقاب الهجمات"
"أصدر النقيب (لانس) مذكرة اعتقال

74
00:04:22,810 --> 00:04:24,940
"(في حقّ المقتصّ المعروف بـ (السهم"

75
00:04:24,970 --> 00:04:29,040
وفي هذه الأثناء تجري أكبر"
"مطاردة في تاريخ المدينة

76
00:04:29,100 --> 00:04:35,270
كما أكّد النقيب (لانس) أن مذكّرة"
"الاعتقال تتضمَّن مساعدي (السهم) أيضًا

77
00:04:36,460 --> 00:04:38,260
راي)؟)

78
00:04:39,360 --> 00:04:42,170
.مرحبًا -
.مرحبًا -

79
00:04:42,210 --> 00:04:44,870
مرحبًا، كيف حالك؟

80
00:04:44,900 --> 00:04:47,590
.أنت هنا، لذا إنّي بخير حال

81
00:04:50,030 --> 00:04:52,210
سيّد (بالمر)، كيف تشعر؟

82
00:04:53,790 --> 00:04:56,390
.تعتلي محياك نظرة غير مطمئنة

83
00:04:56,420 --> 00:04:59,450
أترين محياه؟ -
.أخشى أن لديّ خبرًا سيئًا -

84
00:04:59,490 --> 00:05:03,010
،أثناء جراحة اخراج السهم
.تطور لديك تخثر دمويّ في المخّ

85
00:05:03,040 --> 00:05:03,890
.جلطة دموية

86
00:05:03,890 --> 00:05:07,300
،لو تركناها بغير علاج
.لربما تُحدِث سكتة دماغية إقفاريّة

87
00:05:07,300 --> 00:05:10,130
.إذن ينبغي أن نعالجها -
.الأمر ليس بهذه البساطة -

88
00:05:10,170 --> 00:05:15,460
،جراحك أضرمت فيك وهنًا شديدًا
.حَجُّ القِحف قد يضرّ أكثر مما ينفع

89
00:05:15,460 --> 00:05:20,060
...وبالضرّ، فإنّك تقصد -
.تلف دماغيّ على أفضل تقدير -

90
00:05:20,530 --> 00:05:22,450
...أما على صعيد الأسوأ

91
00:05:24,830 --> 00:05:29,970
إذًا المقصود أنّي إذا خضعت
للجراحة الآن، فربّما أموت

92
00:05:30,710 --> 00:05:33,380
وإن انتظرت واستشرت
.الجلطة، فربّما أموت

93
00:05:34,510 --> 00:05:38,110
ماذا إن أخبرتك أنّي اخترعت
حزمة آليين ضِئال الحجم

94
00:05:38,110 --> 00:05:43,380
بمقدورهم دخول مجرى دمائي
والذهاب للجلطة ثم تقليصها

95
00:05:43,410 --> 00:05:46,850
كل ذلك بدون إيقاع ضرّ على
دماغي أو أيّ عضوٍ من جسدي؟

96
00:05:47,100 --> 00:05:50,670
.سأقول أنّك تحتاج تقييما نفسيًا -
.حسنٌ -

97
00:05:50,670 --> 00:05:56,140
لكن بعدئذٍ اذهب لمختبري
وأحضر تقنية "النانو" واحقنّي بها

98
00:05:56,180 --> 00:05:58,450
وانشر النتائج في مجلّة
.انجلترا) للطب الحديث)

99
00:05:58,450 --> 00:06:01,700
.آسف، لكن هذا ببساطة غير ممكن

100
00:06:01,740 --> 00:06:03,850
.أنا مخترع تلك التقنية، هذا ممكن

101
00:06:03,860 --> 00:06:08,250
مستشفى (ستارلينج) العام يحتذي
.سياسة صارمة ضد الإجراءات التجريبيّة

102
00:06:08,420 --> 00:06:12,700
،لحظة، ثمّة إجراء قد ينقذ حياته
وتقول أنّك لن تنفذه؟

103
00:06:12,870 --> 00:06:15,070
.أقول أنّي لا أقدر على تنفيذه

104
00:06:15,080 --> 00:06:20,190
المستشفى لن يسمح باستخدام
.تقنية تجريبية أو غير مُختبرة

105
00:06:20,380 --> 00:06:23,990
ما دليلك على أن اختراعك لن يقتلك؟

106
00:06:24,680 --> 00:06:27,180
.لا أملك دليلًا، هي مخاطرة

107
00:06:27,220 --> 00:06:31,460
،إنّي في غاية الأسف
.لكن حقًّا لا حيلة بيدي

108
00:06:37,030 --> 00:06:39,040
.سنجد حلًّا

109
00:06:48,310 --> 00:06:49,590
.(راي بالمر)

110
00:06:49,590 --> 00:06:53,420
،حتّى وأنت على فراش في مستشفى
.إلّا أنّك ما تزال أوسم رجل رأيته قطّ

111
00:06:54,090 --> 00:06:56,340
هل تأذَن لنا ببرهة؟

112
00:06:56,500 --> 00:06:57,770
.مرحبًا

113
00:07:04,130 --> 00:07:07,060
!أمي

114
00:07:07,060 --> 00:07:09,390
سمعت بما جرى، فارتدت أوّل
!(طائرة قادمة لهنا من (فيجاس

115
00:07:09,400 --> 00:07:12,460
أخبريني، ماذا قال الطبيب؟

116
00:07:13,520 --> 00:07:17,570
.لا شيء يبشّر بالخير بالمرّة -
.هوّني عليك، هوّني عليك -

117
00:07:17,610 --> 00:07:19,780
.انظري -
ماذا؟ -

118
00:07:20,810 --> 00:07:23,800
.أقلُّها أخيرًا لديك خليل

119
00:07:23,990 --> 00:07:25,920
!أمي

120
00:07:29,590 --> 00:07:32,430
ما أدراك أنّي ما زلت في (ستارلينج)؟

121
00:07:36,290 --> 00:07:37,270
.(لورل)

122
00:07:37,280 --> 00:07:39,370
.(أحتاج عونك يا (نيسا

123
00:07:39,970 --> 00:07:46,130
،)ماسيو) أيضًا في (ستارلينج)
.(إنه القائم بالاغتيالات المتهم بها (السهم

124
00:07:46,280 --> 00:07:51,790
سراب) ينفّذ أمر أبي في محاولة لإجبارك)
.على القبول وتقلّد مقامك المستحق وريثًا له

125
00:07:51,790 --> 00:07:53,870
أتشعرين بالخيانة بسبب هذا القرار؟

126
00:07:57,020 --> 00:07:59,550
ذلك لن يكون بقدر خيانتي
.الجسيمة له إن ساعدتك

127
00:07:59,590 --> 00:08:01,450
!(الناس يموتون يا (نيسا

128
00:08:01,480 --> 00:08:04,380
وماذا يدفعك للظنّ
بأنّي قد أعبأ بذلك قطّ؟

129
00:08:05,030 --> 00:08:06,460
.(سارّة)

130
00:08:08,630 --> 00:08:11,630
ماذا كانت ستريدك أن تفعلي؟

131
00:08:20,250 --> 00:08:22,010
.(تبينت موقع (ماسيو

132
00:08:22,020 --> 00:08:24,310
.(بناء اسمه (مانغوسَن بلازا

133
00:08:24,770 --> 00:08:25,760
.أجل

134
00:08:25,790 --> 00:08:29,190
الشركة المالكة لهذا البناء
.أفلست منذ بضعة أشهر

135
00:08:29,220 --> 00:08:33,160
واضح أن الاتّحاد يتخذها مأمنًا
.ومركز تخطيط لهجماتهم

136
00:08:33,160 --> 00:08:36,740
كيف تبيّنت ذلك؟ -
."إنّي ابنة "الشيطان -

137
00:08:37,400 --> 00:08:39,580
قلقك الرئيسيّ يجب
.أن يكون من الاتّحاد

138
00:08:39,620 --> 00:08:41,530
يمكنك وضع (ماسيو) في نفس
القفص الذي أوردتني إياه

139
00:08:41,540 --> 00:08:44,400
.لكن لأبي جيشًا طوع أمره -
.لنتدبر الأمور بالتدريج -

140
00:08:44,440 --> 00:08:45,520
.(أوليفر)

141
00:08:46,680 --> 00:08:48,700
يجب أن ننتشر إن شئنا
.تغطية هذا البناء كاملًا

142
00:08:48,700 --> 00:08:50,970
.ديج)، عليك بواجب الرقابة والتغطية) -
.عُلم -

143
00:08:51,040 --> 00:08:52,840
ماذا عنها؟

144
00:08:53,240 --> 00:08:58,140
لا تخطئ نزعتي لتزويدكم بمعلومة
.على أنّها رغبة منّي لمجابهة الاتّحاد

145
00:08:58,140 --> 00:09:01,200
،إنّنا ممتنون لصنيعك
.سنتولى الأمر من هنا

146
00:09:05,900 --> 00:09:07,610
.لنفعلها

147
00:09:15,580 --> 00:09:19,360
.تحرينا كلّ الطوابق ولم نجد شيئًا -
.نفس الأمر مع مرآب السيارات -

148
00:09:20,040 --> 00:09:20,990
!(ديجل)

149
00:09:20,990 --> 00:09:22,520
.الجزء الشماليّ خالٍ

150
00:09:22,530 --> 00:09:24,030
أتحسب (نيسا) خدعتنا؟

151
00:09:28,270 --> 00:09:29,390
.لحظة، أرصد حركة

152
00:09:29,400 --> 00:09:31,630
"الدور العلويّ، الركن الجنوبيّ الغربيّ"

153
00:09:39,550 --> 00:09:41,260
.اقتلوهم جميعًا

154
00:10:12,070 --> 00:10:15,210
جليًّا أنّي أحسنت الاختيار
.بانتقائك خليفة لي

155
00:10:17,210 --> 00:10:20,540
.قتلي لن يُكسبك إلّا العباءة التي تأباها

156
00:10:20,550 --> 00:10:21,850
.بل سيوقفك عند حدّك

157
00:10:21,850 --> 00:10:25,420
لديّ جحافل تعيش في سبيل
.تحقيق مشيئتي فحسب

158
00:10:25,420 --> 00:10:29,220
لا يا غلام، ما لك إلّا خياران

159
00:10:30,120 --> 00:10:35,760
،)إما أن ترتقي للقب (رأس الغول
.أو تمضي بقيّة عمرك في قفص

160
00:10:35,760 --> 00:10:40,780
.لن تأخذني سجنينًا -
.صدقت، لن أفعل -

161
00:10:43,940 --> 00:10:47,910
،)هنا شرطة مدينة (ستارلينج"
"أنزلوا أسلحتكم وارفعوا أياديكم

162
00:10:47,910 --> 00:10:50,440
"جميعكم رهن الاعتقال"

163
00:11:04,580 --> 00:11:06,590
!انبطحوا أرضًا

164
00:11:10,800 --> 00:11:12,970
!أوقفوا نيرانكم، أوقفوا نيرانكم

165
00:11:22,150 --> 00:11:24,980
أغلقوا المنطقة بالكامل
.خلال محيط 3 جادات

166
00:11:26,550 --> 00:11:28,550
!(ديجل) -
.أراكم بوضوح -

167
00:11:28,550 --> 00:11:30,220
!الشرطة رابضة في كل حدب وصوب

168
00:11:33,220 --> 00:11:35,550
المستودع في الجانب الغربيّ"
"من الجادة، ابلغوه تأمنوا

169
00:11:35,560 --> 00:11:37,960
،اذهبوا، تحرّكوا
.أربعة آخرين قادمين باتّجاهكم

170
00:11:37,960 --> 00:11:39,720
!يجب أن تتحركوا، هيّا، هيّا، هيّا

171
00:11:43,100 --> 00:11:44,510
"!ارفعوا أياديكم"

172
00:11:51,590 --> 00:11:54,770
.اقصدا الباب، سأجذب نيرانهم -
!لن ننفصل -

173
00:11:54,770 --> 00:11:57,970
،إنّهم لا يريدونكما
.بل يريدونني، فاذهبا الآن

174
00:12:12,950 --> 00:12:16,220
.كوبر)، (جونز)، حاصراهما في المنطقة 43)

175
00:12:17,690 --> 00:12:21,050
لديّ مقنعان في مستودع
.بالجانب الغربيّ من المنطقة 43

176
00:12:21,050 --> 00:12:22,370
"نحن في الطريق"

177
00:12:28,490 --> 00:12:30,410
!لقد توجه للمخرج الشرقيّ

178
00:12:38,060 --> 00:12:39,450
!اسلكوا هذا الطريق

179
00:12:50,750 --> 00:12:52,120
!(لورل)

180
00:12:52,840 --> 00:12:56,210
ماذا ستفعل؟ ستردي ابنتك؟

181
00:12:56,270 --> 00:13:00,200
،كلّا، لكنّي قطعًا أفكر باعتقالك
.فربما ليلة في السجن تعيدك لصوابك

182
00:13:00,210 --> 00:13:02,660
.أرجوك يا أبي، رجاء لا تفعل هذا

183
00:13:10,940 --> 00:13:12,110
.دعها وشأنها

184
00:13:12,150 --> 00:13:14,820
.نيسا)، لا تؤذيه)

185
00:13:14,980 --> 00:13:18,430
لورل)، ماذا تفعلين؟) -
.يتحتم أن نذهب -

186
00:13:22,130 --> 00:13:23,420
.إنّي آسفة

187
00:13:23,450 --> 00:13:24,930
!عزيزتي

188
00:13:27,730 --> 00:13:30,260
هل (أرسنال) و(الكناريّة) أفلتا؟

189
00:13:30,270 --> 00:13:31,170
!(ديجل)

190
00:13:33,400 --> 00:13:34,350
!(ديجل)

191
00:13:44,140 --> 00:13:45,370
!تراجعوا

192
00:13:51,860 --> 00:13:53,370
!ادلف

193
00:14:02,650 --> 00:14:04,270
إن وصلنا للنفق لدى
.شارع 8 سنكون بأمان

194
00:14:04,280 --> 00:14:07,350
.خلِّصنا من تلك السيارات الشرطيّة -
.جاري التنفيذ -

195
00:14:40,780 --> 00:14:42,280
.مرحبًا

196
00:14:42,290 --> 00:14:45,790
.حمدًا لله، لقد قلقت جدًّا -
.هوني عليك، إنّي بخير -

197
00:14:49,480 --> 00:14:52,780
أين (روي)؟ -
.ما زال بالخارج -

198
00:14:52,780 --> 00:14:55,990
!وكأن المدينة بأسرها فقدت صوابها -
.ليست المدينة بأسرها -

199
00:14:56,680 --> 00:14:58,330
.بل رجل واحد فحسب

200
00:14:59,780 --> 00:15:00,510
نعم؟

201
00:15:00,550 --> 00:15:01,470
.مرحبًا حضرة النقيب

202
00:15:01,510 --> 00:15:03,530
.لديّ 3 رجال في المستشفى بسببك

203
00:15:03,560 --> 00:15:08,080
أعي أنك تشعر بالخيانة، لكن لا يمكن
أن يستبد بك الغضب لدرجة الظنّ

204
00:15:08,090 --> 00:15:11,850
"بأنّي أجول مرديًا أناس أبرياء"

205
00:15:11,850 --> 00:15:14,530
،لا أظن شيئًا، بل أعلم يقينًا
.وأدرك أن هذا الجنون يجب أن ينتهي

206
00:15:14,570 --> 00:15:17,450
ما لم ترِد أن يؤذى أناس"
"أخرون، فسلّم نفسك

207
00:15:18,830 --> 00:15:22,140
.أجل، هذا ما توقعته

208
00:15:22,560 --> 00:15:25,700
.آسفة، إنّه يشقى ألمًا مضنيًا

209
00:15:28,630 --> 00:15:32,160
(خلت أنّنا إذا أوقفنا (ماسيو
.فسنوقف القتل، لكن (نيسا) أصابت

210
00:15:32,610 --> 00:15:34,710
.الأمر يتجاوزه بمدى بعيد

211
00:15:35,810 --> 00:15:37,650
!(روي)

212
00:15:37,840 --> 00:15:41,270
.(إنّي بخير، احتميت في مكان بـ (هادسون

213
00:15:41,310 --> 00:15:46,180
،أرديت بضعة ضباط فحسب
.لكن جروحهم سطحية

214
00:15:49,550 --> 00:15:54,710
،)استهنت بـ (رأس
.والآن ندفع جميعًا الثمن

215
00:15:55,550 --> 00:15:58,360
.إنّي آسف -
عمَّ تتكلّم؟ -

216
00:15:58,360 --> 00:16:01,170
.(رأس) يطاردنا بسبب (مالكولم)

217
00:16:03,390 --> 00:16:06,020
ما الذي يخفى عنّي؟

218
00:16:13,860 --> 00:16:16,880
.(لم تخبراني باسميكما، أنا (ماي

219
00:16:16,880 --> 00:16:19,730
...أنا (أكيو)، وهذا -
.(تومي) -

220
00:16:21,030 --> 00:16:24,320
إذًا يا (تومي)، ممن تهرب
أنت وصديقك الصغير؟

221
00:16:24,320 --> 00:16:28,500
،الأمر معقّد
(لكن الحقيقة يا (ماي

222
00:16:28,530 --> 00:16:33,340
لا أعلم لمَ تلك المرأة أرسلت
.رجال يطاردوننا، لكنها فعلَت

223
00:16:36,570 --> 00:16:38,530
أهذا أبوك؟

224
00:16:39,040 --> 00:16:41,670
،)اسمه (يو فاي
وكيف تعرف أختي؟

225
00:16:47,730 --> 00:16:52,720
.كلية الطب -
.لم تذكر أي أصدقاء أمريكيين -

226
00:16:52,870 --> 00:16:54,230
أنت أمريكيّ، صحيح؟

227
00:16:54,260 --> 00:16:58,990
،انسحبت منها
.(أقصد كلية الطب، لا (أميركا

228
00:16:59,580 --> 00:17:03,040
إذًا متى آخر مرة رأيت أختي؟

229
00:17:08,290 --> 00:17:10,310
.مرّت مدة

230
00:17:12,090 --> 00:17:18,580
،مرّت مدة منذ رأيتها أيضًا
.شادو) وأبي اختفيا منذ 3 سنوات)

231
00:17:19,020 --> 00:17:22,630
،تعتقد الشرطة أنّهما اختطفا
.لكن لم يُطالب أحد بفدية

232
00:17:24,100 --> 00:17:26,140
.إنّي في غاية الأسف

233
00:17:27,300 --> 00:17:29,960
.أخبرتني الشرطة أنّهما حتمًا ميّتان

234
00:17:31,570 --> 00:17:34,750
لو كان ميتين، فأقلُّها كنت
.سأنعم بنهاية يقينة لأمرهما

235
00:17:34,920 --> 00:17:42,120
لكن كلّما رن هاتف أو طرق الباب
...الطارق أو حين أقابل أحدًا عرفهما

236
00:17:42,120 --> 00:17:44,020
.تعجز مخيلتي عن تصوُّر شقائك

237
00:17:45,720 --> 00:17:50,560
.إنّك حتمًا متعب -
.لا متعب، بل متّسخ، أحتاج للاستحمام -

238
00:17:51,160 --> 00:17:54,220
،هذا باب غرفة نومي
.توجد فيها مناشف نظيفة

239
00:17:55,280 --> 00:17:57,070
أأنت موقنة؟ -
.أجل -

240
00:17:58,090 --> 00:18:00,530
.سأسلي صديقك

241
00:18:02,670 --> 00:18:05,230
.شكرًا لك

242
00:18:18,100 --> 00:18:23,120
،أنصتوا، أنا شرطيّ"
"لا عالم نفس، لكن وفق خبرتي

243
00:18:23,150 --> 00:18:26,150
فإن القتلة لا يميّزون بين"
"المذنبين والأبرياء

244
00:18:26,180 --> 00:18:32,200
،إذ يقتلون لظنّهم أنّهم فوق القانون"
"و(السهم) لا يختلف عنهم

245
00:18:32,200 --> 00:18:36,850
"إنّه مجرم، وأعدكم بإيجاده ومحاسبته"

246
00:18:39,030 --> 00:18:40,360
أأنت بخير؟

247
00:18:40,890 --> 00:18:42,430
.شكرًا لإحضار هذا

248
00:18:43,570 --> 00:18:47,100
،قابلت د.(لوكهارت) في المطعم
.ارتأيت أن... لا أعلم

249
00:18:47,850 --> 00:18:49,910
(سعيت لإقناعه بإعطاء (راي
.أشياء "النانو" تلك

250
00:18:49,940 --> 00:18:51,560
."تقنية "النانو -
.فإذا به حتّى لم ينظر إليّ -

251
00:18:51,600 --> 00:18:53,690
أرأيت هذا الثوب؟
!إنّه لعَين اللبيب مُلفتٌ

252
00:18:53,690 --> 00:18:55,310
.أمي -
.ذلك الرجل معتوه -

253
00:18:57,500 --> 00:19:00,090
...أعتقد

254
00:19:00,100 --> 00:19:04,570
(سيتحتم أن تحقني (راي
.بأولئك الآليين الضئال بنفسك

255
00:19:04,610 --> 00:19:06,790
،خطّة عظيمة
.عدا أنّي لستُ طبيبة

256
00:19:07,390 --> 00:19:11,490
،راي) نفسه قال أنهم قد يقتلونه)
.لن أعرض حياتها للخطر

257
00:19:11,570 --> 00:19:13,000
.حياته في خطر فعليًّا

258
00:19:13,000 --> 00:19:16,350
.ما تقصدينه هو أنّك لا تريدين أن تجازفي

259
00:19:18,170 --> 00:19:20,830
.ليت والدك كان هنا -
.لجرى اعتقاله -

260
00:19:21,200 --> 00:19:23,390
.هذا رأي راجح

261
00:19:23,770 --> 00:19:28,790
لكن قبيل اعتقاله كان سيخبرك
أننا أحيانًا علينا أن نجازف

262
00:19:28,810 --> 00:19:31,460
.خاصة من أجل الناس الذين نحفل بهم

263
00:19:36,380 --> 00:19:38,900
،لا أحفل بالميزانيات
!هذه مطاردة

264
00:19:38,940 --> 00:19:42,370
الآن صدّق على العمالة الإضافيّة
!ووقت العمل الإضافيّ، فورًا

265
00:20:09,910 --> 00:20:12,480
.أعتذر على المعاملة الفظّة

266
00:20:13,020 --> 00:20:16,900
لم أتوقع أن توافق على
.محادثتي بملء إرادتك

267
00:20:19,810 --> 00:20:21,300
.إنّك هو

268
00:20:21,430 --> 00:20:26,800
،رأس الغول)، تشرّفت بلقائك)
.سارّة) تحدثت بحبّ صادق عن أبيها)

269
00:20:27,030 --> 00:20:29,400
.لا تنطق اسم ابنتي

270
00:20:30,330 --> 00:20:32,890
،لو لم تقابلك
.لبقيت حيّة تُرزق الآن

271
00:20:33,700 --> 00:20:39,390
،لو أن (سارّة) لم تقابل ابنتي
.(لماتت جوعًا على سواحل (ليان يو

272
00:20:39,390 --> 00:20:44,790
.(إنّها لم تطأ جزيرة (ليان يو -
.إنّك تكابد إدراكًا خاطئًا -

273
00:20:45,850 --> 00:20:49,040
.وهو واحد من ضمن عديد، حسبما أخشى

274
00:20:53,200 --> 00:20:54,950
أنصت، ما مرادك؟

275
00:20:55,460 --> 00:20:58,180
.أن أساعد المدينة كما فعلت ابنتك

276
00:20:58,920 --> 00:21:02,070
.(إنّك تطارد الرجل المدعوّ بـ (السهم -
.صحيح -

277
00:21:03,000 --> 00:21:05,290
ماذا؟ ستساعدني لإيجاده؟

278
00:21:05,290 --> 00:21:10,770
.ستجده بسهولة حالما أخبرك باسمه

279
00:21:11,810 --> 00:21:15,840
ولمَ تراي أصدق اسمًا تقوله لي؟

280
00:21:15,840 --> 00:21:20,400
،لأن بإفصاحي عن اسمه
.ستغدو كلّ الأمور واضحة

281
00:21:23,090 --> 00:21:30,170
وستدرك أن الرجل الذي تبحث
.عنه ماثل أمامك طيلة الوقت

282
00:21:30,930 --> 00:21:36,150
الرجل عينه الذي كذب وأخبرك أنه
.(لم يكُن مع (سارّة) في (ليان يو

283
00:21:37,840 --> 00:21:42,470
.(أوليفر كوين) هو (السهم)

284
00:21:52,560 --> 00:21:54,900
.يجب أن نتحدث

285
00:21:54,900 --> 00:21:57,830
ألم تسأمي تلك النقاشات؟
.لأنّي ضقت ذرعًا بها

286
00:21:57,830 --> 00:21:59,550
.إذًا دعنا نتطرّق لصلب الموضوع

287
00:21:59,550 --> 00:22:01,290
(إنّك لا تعتقد أن (السهم
وراء تلك الاغتيالات

288
00:22:01,320 --> 00:22:04,720
.بل إنّك حانق لإخفائه موت (سارّة) عنك

289
00:22:04,740 --> 00:22:07,570
!هذا ليس السبب، ليس السبب

290
00:22:09,310 --> 00:22:17,050
،أعني ربّما كان هذا السبب في البداية
.(أجل، ثم أدركت أنّه سبب قتل (سارّة

291
00:22:17,050 --> 00:22:20,580
.أبي، هذا منافٍ للعقل -
(كلّا، أنت و(هاربر) و(سارّة -

292
00:22:20,590 --> 00:22:22,380
(والمسخ الذي في مدينة (سنترال
والصيادة

293
00:22:22,410 --> 00:22:23,880
وها قد بُليت بشخص جديد
!يجوب المدينة طائرًا

294
00:22:23,880 --> 00:22:27,330
كل تلك الأقنعة؟
.هو كان انطلاقتهم

295
00:22:27,340 --> 00:22:29,630
و(سارّة) ماتت لأنّها فقط كانت
.ضالعة في كلّ ذلك أيضًا

296
00:22:29,630 --> 00:22:33,370
.(إنّك لا تعلم سبب قتل (سارّة

297
00:22:35,280 --> 00:22:39,750
"سار بها الدرب لـ "اتّحاد القتلة
.(لأنّها كانت ملقاة على (ليان يو

298
00:22:40,260 --> 00:22:45,700
.(لأنّها استقلت الزورق مع ابن (كوين -
وليكُن؟ الآن (أوليفر) الملوم؟ -

299
00:22:46,400 --> 00:22:49,570
أوليفر) و(السهم) هما)
.الشخص عينه في مطلق الأحوال

300
00:23:04,020 --> 00:23:06,520
على صعيد ما
.تراءى لي أنّي أعلم منذ البداية

301
00:23:06,530 --> 00:23:09,580
،حين ظننته يفعل الخير
.فلم تهمّني هويته

302
00:23:12,830 --> 00:23:15,720
أتعلمين، لمّا غرق الزورق
وظننا (سارّة) فارقت الحياة

303
00:23:15,870 --> 00:23:17,720
.(ألقيت اللوم على ابن (كوين

304
00:23:20,020 --> 00:23:22,910
طريف كم أن الأمور تعود
إلى نقطة البداية، صحيح؟

305
00:23:27,290 --> 00:23:29,540
.لديّ أعمال لأباشرها

306
00:23:31,820 --> 00:23:33,060
أتتصلين به؟

307
00:23:33,520 --> 00:23:36,960
فات الأوان، إذ أرسلت ضبّاطًا
.لبيته وملهى أخته ولكل مكان

308
00:23:41,720 --> 00:23:47,550
،للعلم، أفكر ببدء عرض تلفازيّ واقعيّ
.لذا ربّما مُنيت بضرر دماغيّ بالفعل

309
00:23:47,580 --> 00:23:51,640
،)لا تمزح يا سيّد (بالمر
.السويعات المقبلة حرجة

310
00:23:51,670 --> 00:23:55,080
.سأحتاج لوضعك تحت ملاحظة كثيبة

311
00:23:56,020 --> 00:23:57,020
أمي؟

312
00:23:57,020 --> 00:24:00,040
،لا، لا، لا شيء
!أعتقد أن في ظهري تقلّصًا عضليًّا

313
00:24:02,850 --> 00:24:04,620
!ربّاه، ما أشدّ قوّتك

314
00:24:04,620 --> 00:24:08,390
...ويلاه، يا إلهي
.أظنني سأفقد الوعي

315
00:24:08,390 --> 00:24:12,650
.ربّما يجب أن نضعك على سرير متحرّك -
.أجل، أجل، ضعني على سرير متحرّك -

316
00:24:14,500 --> 00:24:17,800
!آسفة، آهٍ

317
00:24:19,190 --> 00:24:21,070
هل ستكون أمك بخير؟

318
00:24:23,240 --> 00:24:26,810
أعتقدها ستتعافى معافاةً
.أعجوبيّة خلال 5 دقائق

319
00:24:27,810 --> 00:24:30,950
.مثلك تمامًا -
أهذه تقنية "النانو" خاصتي؟ -

320
00:24:30,990 --> 00:24:35,380
أعتقد أن النسق التنظيميّ
.في مختبرك دقيق

321
00:24:35,380 --> 00:24:38,500
أموقنة أنّك تريدين فعل هذا؟ -
ألا تريد؟ -

322
00:24:38,500 --> 00:24:43,080
أريد، فإن بديليّ الآخرين
.هما تلف دماغي أو موت

323
00:24:43,120 --> 00:24:45,930
،لكن إن اكتشفت المستشفى
.فربّما تُسجنين

324
00:24:52,080 --> 00:24:54,530
.سأجازف

325
00:24:57,020 --> 00:24:59,780
.حسنٌ، لا بأس

326
00:25:00,590 --> 00:25:03,110
كيف نشعر؟ -
بالطبيعية؟ -

327
00:25:03,140 --> 00:25:04,740
...لكنّي لم أكن أتوقع أيّة آثار

328
00:25:05,690 --> 00:25:07,110
!(راي)؟ (راي)

329
00:25:07,760 --> 00:25:10,110
!(راي)، (راي)

330
00:25:11,690 --> 00:25:12,860
.مرحبًا

331
00:25:14,000 --> 00:25:18,960
.ربّما هناك بعض الآثار الجانبيّة

332
00:25:20,370 --> 00:25:24,240
.لا أصدق أن هذا يحدث -
.لقد تجاوزتُ الحدود -

333
00:25:24,240 --> 00:25:28,060
(المطاردة الموسعة في المدينة لـ (السهم"
"(تتبع هذا المساء، حيث أن النقيب (لانس

334
00:25:28,100 --> 00:25:32,690
جعل القبض على هذا المقتصّ الخطير"
"(الأولوية القصوى لشرطة (ستارلينج

335
00:25:32,720 --> 00:25:35,260
أوقن أن الشرطيين الذين
.طاردوك بخير

336
00:25:35,290 --> 00:25:36,920
.(لقد أرديتهم بسهام يا (ثيا

337
00:25:36,960 --> 00:25:42,060
أثناء المطاردة، فإذا بجزء
.في نفسي شعر بالراحة

338
00:25:42,380 --> 00:25:45,280
الراحة؟ -
.لكوني أخيرًا سأذهب للسجن -

339
00:25:46,100 --> 00:25:49,990
.وسأنال ما أستحق -
.روي)، أنصت إليّ) -

340
00:25:51,340 --> 00:25:57,580
،الشيء الوحيد الذي تستحقه هو السعادة
.لكن عليك إيجاد وسيلة لمسامحة نفسك

341
00:25:57,580 --> 00:26:01,170
ما حدث مع ذلك الشرطيّ
.العام الماضي ليس ذنبك

342
00:26:04,710 --> 00:26:07,020
آسف لكونك اضطررت
.(لتجشّم ذلك العناء يا (روي

343
00:26:07,020 --> 00:26:13,470
،وهبتك ذلك القناع لتساعد الشرطة
.لا لتهرب منهم

344
00:26:14,890 --> 00:26:17,350
إذًا ماذا سيحدث؟

345
00:26:18,320 --> 00:26:20,670
.ويلاه، لا -
!اهرب -

346
00:26:20,670 --> 00:26:23,820
.شرطة (ستارلينج)، ارفع يديك -
!توقف مكانك -

347
00:26:33,040 --> 00:26:35,590
.شكرًا لك على الاستحمام

348
00:26:36,780 --> 00:26:38,110
أأنت بخير؟

349
00:26:38,370 --> 00:26:41,350
،رأيت هذا الوشم على ظهرك
لمَ تكذب عليّ؟

350
00:26:42,110 --> 00:26:45,090
.(ماي) -
.أودّ معرفة ما جرى لأسرتي -

351
00:26:45,840 --> 00:26:46,830
.لا أعلم

352
00:26:46,860 --> 00:26:50,590
،كذبة أخرى، إنّك عرفت أختي
.أنت وإيّاها كنتما أكثر من صديقين

353
00:26:50,590 --> 00:26:54,250
صدقيني حين أخبرك أنّه كلّما
.يقلّ علمك عني، تكونين أأمن

354
00:26:54,250 --> 00:26:56,410
لا بأس، ربّما ستكون
!أكثر صراحة مع الشرطة

355
00:26:56,410 --> 00:26:58,640
،أعي أنّك منزعجة
.لكن رجاءً لا تطلبي الشرطة

356
00:26:58,670 --> 00:27:01,350
،طلبتها فعليًّا
.سيصلون في أيّة لحظة

357
00:27:02,470 --> 00:27:04,130
.أكيو)، علينا الذهاب) -
ما الخطب؟ -

358
00:27:06,480 --> 00:27:08,180
!انخفضا

359
00:27:10,480 --> 00:27:15,080
لمَ الشرطة تطلق النار؟ -
.ليسوا الشرطة -

360
00:27:16,780 --> 00:27:19,150
.إنّي فخورة جدًا بك

361
00:27:19,150 --> 00:27:22,310
،إنّي فخورة جدًّا
.لفخر أبوك بك

362
00:27:22,310 --> 00:27:25,120
...إنّه لا يليق قدوة، لكن

363
00:27:25,120 --> 00:27:27,680
.آنسة (سموك)، من أردت رؤيتها تحديدًا

364
00:27:27,720 --> 00:27:31,750
أتعلمين ما هذا؟
.(إنّه التصوير المغناطيسيّ الأخير للسيد (بالمر

365
00:27:31,760 --> 00:27:35,490
.جلطته الدماغية اختفت -
حقًّا؟ -

366
00:27:35,490 --> 00:27:37,960
،لم تتزحزح ولم يقل حجمها
.بل اختفت تمامًا

367
00:27:37,960 --> 00:27:40,310
.سيتعافى معافاةً كاملة

368
00:27:40,860 --> 00:27:45,960
لا تعرفين شيئًا عن هذا التطور
الطبيّ الغير مسبوق، صحيح؟

369
00:27:47,020 --> 00:27:48,820
أتتهم ابنتي أو ما شابه؟

370
00:27:48,850 --> 00:27:52,590
(لأنّي أخدم طاولة في مطعم (سيزر
.يتردد عليها 3 محامين على الأقلّ

371
00:27:52,590 --> 00:27:55,820
،شكرًا لكم، من فضلكم"
"شكرًا لكم جميعًا على الحضور

372
00:27:56,470 --> 00:28:01,090
لدينا تطور هام في تحقيقنا"
"(بخصوص المقتص المدعوّ بـ (السهم

373
00:28:02,310 --> 00:28:05,490
مكتب المدعي العام"
"أصدر توًّا مذكرة اعتقال

374
00:28:06,410 --> 00:28:09,160
في حقّ الشخص المسؤول
.عن أعمال العنف هذه

375
00:28:12,000 --> 00:28:15,710
.لم يكُن لديّ مكان آخر لأقصده -
.لا بأس -

376
00:28:16,930 --> 00:28:19,640
.ليلى) أخذت (سارّة) لأمها)

377
00:28:21,650 --> 00:28:24,500
.لانس) يعلم) -
.(المدينة كلها تعلم يا (أوليفر -

378
00:28:24,530 --> 00:28:28,240
"السيّد (كوين) يعتبر مسلّحًا ونافذ الخطورة"

379
00:28:28,270 --> 00:28:33,150
لكنّه بلا ريب سيُعثر عليه"
"ويُقدَّم للعدالة

380
00:28:39,110 --> 00:28:43,450
كم هو تطوّر مذهل"
"(أن يتّضح أن (أوليفر كوين) هو (السهم

381
00:28:43,470 --> 00:28:46,610
"يجيء الاتهام مُحدثًا مفاجأة كبيرة"

382
00:28:46,610 --> 00:28:50,370
(إذ أعلنت براءة (كوين"
"(منذ عامين من كونه (السهم

383
00:28:50,390 --> 00:28:51,650
.مذيعة الأخبار محقّة

384
00:28:51,680 --> 00:28:53,900
سبق أن نجوتَ
.(من هذا الاتهام يا (أوليفر

385
00:28:54,200 --> 00:28:58,630
،آخر مرّة خططت للأمر بدقّة وحنكة
.وكان اعتقالي جزءًا من خطّتي

386
00:28:59,840 --> 00:29:01,980
.(أما هذه المرّة فهي خطّة (رأس الغول

387
00:29:07,040 --> 00:29:08,140
.تفضلوا

388
00:29:11,670 --> 00:29:14,250
كيف حال (راي)؟ -
.أفضل منك كثيرًا الآن -

389
00:29:14,340 --> 00:29:16,630
.رجاءً أخبرني أن لديك خطة عبقرية

390
00:29:16,810 --> 00:29:18,650
.إنّي حتّى لا أملك خطّة عادية

391
00:29:18,650 --> 00:29:21,240
ماذا عن خروج (ديج) بهيئة (السهم)؟
.قلت أن هذا نجح آخر مرّة

392
00:29:21,270 --> 00:29:24,150
أجل، لكن هذه المرّة لن يهدأ
.(لانس) حتّى يعتقل (أوليفر)

393
00:29:24,790 --> 00:29:27,130
،يتحتم أن تغادر
.عليك بالرحيل عن المدينة

394
00:29:27,170 --> 00:29:31,230
أبي وضع رجالًا لدى كلّ محطات
.الحافلات والقطارات والمطارات

395
00:29:31,230 --> 00:29:37,000
،)كما أنّه جمد ممتلكات (ثيا
.لا يذر لك شيئًا يمكنك استخدامه للهرب

396
00:29:39,260 --> 00:29:42,590
.لا أصدق أن هذا يحدث

397
00:29:42,620 --> 00:29:47,460
أتعتقد (رأس) خطط لهذا منذ البداية؟ -
.إنّه يستخدم هذه المدينة كسلاح -

398
00:29:48,560 --> 00:29:50,440
.هذه مدينتي

399
00:29:53,890 --> 00:29:55,850
لأين تذهب يا (أوليفر)؟

400
00:29:56,870 --> 00:30:00,220
.للمكان الوحيد الذي يمكنني الذهاب إليه

401
00:30:03,410 --> 00:30:05,810
أكيو)، أأنت بخير؟) -
.أجل -

402
00:30:05,810 --> 00:30:07,440
حسنٌ -
ماذا يجري؟ -

403
00:30:07,440 --> 00:30:09,090
هل الباب الأمامي هو المدخل والمخرج الوحيد؟ -
.أجل -

404
00:30:09,120 --> 00:30:11,600
أودك أن تنخفضي
.وتأخذي (أكيو) لغرفة نومك

405
00:30:11,750 --> 00:30:13,350
.ماي)، لقد جاءوا لقتلك أيضًا)

406
00:30:14,220 --> 00:30:15,840
!اذهبا، اذهبا، هيّا

407
00:30:51,670 --> 00:30:53,990
أكيو)؟ (أكيو)؟)

408
00:30:54,630 --> 00:30:55,750
!أمي

409
00:30:57,100 --> 00:31:00,070
.(اتبعناهما، هما يعملان لدى (أماندا والر

410
00:31:06,650 --> 00:31:09,320
من هي؟

411
00:31:20,270 --> 00:31:21,630
كيف تشعر؟

412
00:31:21,630 --> 00:31:25,840
بالنسبة لرجل تجنّب توًّا الموت
.أو ضررًا دماغيًّا، فإنّي بخير حال

413
00:31:26,140 --> 00:31:29,870
.جيد -
أأنت بخير؟ -

414
00:31:29,870 --> 00:31:36,710
،إنّها قصة يطول شرحها
.إلّا أنّي سعيدة لكونك بخير

415
00:31:37,580 --> 00:31:39,070
.الفضل لك

416
00:31:39,100 --> 00:31:42,140
"أظن أن لتقنية "النانو
.خاصّتك بعض الفضل

417
00:31:42,910 --> 00:31:45,210
.كل ما فعلته هو حقنك بشيء

418
00:31:45,880 --> 00:31:50,380
أتعتقد أنّه سيحل وقت قطّ
لا يبدو فيه كل لفظ أنطقه تورية مريبة؟

419
00:31:50,380 --> 00:31:53,640
.لا آمل ذلك، فتلك أحد سماتك الساحرة

420
00:31:53,680 --> 00:31:56,650
ذلك وتجاسرك على التخلي
عن حذرك لإنقاذ حياتي

421
00:31:56,680 --> 00:31:59,750
.سببين ضمن أسباب عديدة لحبّي لك

422
00:32:01,060 --> 00:32:02,570
!يا للهول

423
00:32:04,330 --> 00:32:09,770
،سماع ذلك يسعدني جدًّا
خاصة بعد كل ما جرى لك

424
00:32:09,800 --> 00:32:13,820
"حيث الجلطة وتقنية "النانو
.وموتك الذي كان وشيكًا

425
00:32:14,340 --> 00:32:17,650
،بالحديث عن ذلك
.حتمًا أنت جائع بعد كل هذه الدراما

426
00:32:17,690 --> 00:32:19,510
سأقصد ممرضة من المستشفى

427
00:32:19,520 --> 00:32:22,510
وأحضر لك بعض
.الهلام الذي يُعد في المستشفى

428
00:32:30,150 --> 00:32:33,020
ويلاه يا إلهي، ماذا حدث للتوّ؟

429
00:32:33,020 --> 00:32:35,070
.لا شيء -
...(فليستي) -

430
00:32:37,020 --> 00:32:39,520
تبدين مثلما كنتِ
في السابعة من عمرك

431
00:32:39,520 --> 00:32:42,690
لمّا سرقتِ المجموعة الإلكترونيّة
.لأبيك لتصنعي حاسوبًا عملاقًا

432
00:32:42,730 --> 00:32:44,690
!ويلاه، يا إلهي

433
00:32:44,690 --> 00:32:47,360
أفعلتها مع (راي) في المستشفى؟
أمارستما الجنس في المستشفى؟

434
00:32:47,390 --> 00:32:49,550
!كلّا -
.لطالما وددت ممارسة الجنس في المستشفى -

435
00:32:49,600 --> 00:32:51,400
،عيب أن تفصحي بهذا
!يا للقرف

436
00:32:51,400 --> 00:32:54,510
ماذا؟ -
.أخبرني أنّه يحبني -

437
00:32:56,640 --> 00:32:58,850
ولم تقولي له أنّك تحبينه؟

438
00:33:04,550 --> 00:33:07,740
ما علّتي؟
.إنّه عبقريّ

439
00:33:07,770 --> 00:33:10,390
إنّه يعرف المؤامرة في كل
."(حلقة من حلقات "دكتور (هو

440
00:33:10,420 --> 00:33:12,760
،الـ 34 موسمًا كاملًا
.كما يبدو كأمير من عالم الخيال

441
00:33:12,790 --> 00:33:17,360
.أعني أنّه عمليًّا الرجل المثاليّ

442
00:33:18,600 --> 00:33:20,910
...(لا تحبين (راي

443
00:33:22,630 --> 00:33:25,050
.(لأنّك مغرمة بـ (أوليفر

444
00:33:25,750 --> 00:33:28,800
،)إنّك حتّى لا تعرفين (أوليفر
.إذ قابلته لنحو 10 ثوانٍ

445
00:33:28,830 --> 00:33:30,600
.ألممت به علمًا خلال 5 ثوانٍ

446
00:33:30,600 --> 00:33:35,030
عزيزتي، إنّك ضويتِ كأضوية عيد
.الميلاد المجيد لدى خروجك من الغرفة

447
00:33:35,030 --> 00:33:40,850
،إنه غير متاح نهائيًا
...وذلك كان قبل أن

448
00:33:41,470 --> 00:33:45,800
.واضح أنّك لم تشاهدي الأخبار -
.لا أشاهد الأخبار، فهي تصيبني بالكآبة -

449
00:33:45,990 --> 00:33:50,290
لكن إليك ما يسرّني، إن ابنتي
في حياتها رجلان مذهلان

450
00:33:50,290 --> 00:33:55,360
.مما يعني أن عليها أن تختار

451
00:33:57,090 --> 00:34:00,320
أريد صور (كوين) أن توزع
على كل ضابط، مفهوم؟

452
00:34:00,590 --> 00:34:04,190
كلّا، أريد صورة راهنة
.له بلحيته الخفيفة

453
00:34:10,900 --> 00:34:16,370
...(حضرة النقيب (لانس
.جئت لتسليم نفسي

454
00:34:16,640 --> 00:34:18,470
.صفّدوه

455
00:34:34,530 --> 00:34:38,230
،)أمكنني توفير 10 دقائق لكم مع (أوليفر
لكن لننهِ اللقاء خلال 5 دقائق، اتّفقنا؟

456
00:34:38,240 --> 00:34:41,670
لن تكونوا بموقف يُحمد إن علم
.أحد المراسلين بلقائكم معه

457
00:34:47,050 --> 00:34:50,460
هو وثلاثتكم؟

458
00:34:51,830 --> 00:34:53,920
.أصبح الأمر منطقيًا

459
00:35:06,280 --> 00:35:09,670
.لا ينبغي أن تكونوا هنا -
.(ولا أنت يا (أوليفر -

460
00:35:09,700 --> 00:35:14,520
فيمَ كنت تفكر؟ أكان عقلك يعمل؟ -
.كنت أفكر بوضوح -

461
00:35:14,560 --> 00:35:19,300
طلبت من (لورل) عقد مقايضة، إذ أسلّم
.نفسي وتنالون جميعًا حصانة كاملة

462
00:35:19,300 --> 00:35:23,620
لا يا (أوليفر)، إنّك فقدت صوابك
إن ظننتنا سنقف متكوفي الأيدي

463
00:35:23,620 --> 00:35:26,580
.لنتركك تتحمل العقاب عنّا جميعًا -
.أنا من بدأت هذا -

464
00:35:27,200 --> 00:35:31,810
،هذا ذنبي وعليّ تحمُّله
وهذه أفضل وسيلة لإنقاذ الأرواح

465
00:35:31,840 --> 00:35:34,160
.بما يشمل أرواحكم

466
00:35:35,010 --> 00:35:38,300
كفّوا عن القلق، لقد شاقيت
.ما هو أمرّ كثيرًا من السجن

467
00:35:38,330 --> 00:35:41,770
.هذا جنون -
أنّى نسامح أنفسنا إن تركناك تفعل هذا؟ -

468
00:35:41,810 --> 00:35:44,760
!روي)، أحتاجكم أن تدعوني أفعل هذا)

469
00:35:44,790 --> 00:35:50,380
الخطوة الوحيدة التي تركها
.لي (رأس) هي الاعتراف بالحقيقة

470
00:35:51,660 --> 00:35:58,640
.إنّكم لا تعلمون كم قد تصير الحقيقة قويّة -
!أوليفر)، هذه هي الخطوة الخطأ) -

471
00:35:58,640 --> 00:36:01,940
...(جون)

472
00:36:03,100 --> 00:36:05,030
.إنّك اتبعتني حتى هذا المدى

473
00:36:06,410 --> 00:36:08,900
جميعكم اتبعتموني حتى هذا المدى

474
00:36:08,910 --> 00:36:13,320
لكنّي أحتاجكم أن تتبعوني
.لمسافة بسيطة أخيرة

475
00:36:16,410 --> 00:36:19,540
.ريثما ينتهي الأمر

476
00:36:31,380 --> 00:36:34,550
،تم التخلص من الجثتين
.يجب أن نرحل

477
00:36:34,550 --> 00:36:36,720
.أمهلنا هنيهة

478
00:36:40,420 --> 00:36:42,720
.أعتذر عما جرى

479
00:36:44,250 --> 00:36:48,920
.حاولا قتلنا -
.ما كانا من الشرطة -

480
00:36:48,960 --> 00:36:52,880
.حتمًا اعترضوا المكالمة -
كانا يطاردانك أنت والغلام؟ -

481
00:36:53,020 --> 00:36:57,100
...عرفتَ أختي، هل من فرصة بأن -
...لحظة، هذا -

482
00:37:00,140 --> 00:37:02,970
.(لا علاقة لهذا بـ (شادو

483
00:37:04,070 --> 00:37:08,640
إنّك لا تحط أدنى علم
.بالعيش على هذا النحو

484
00:37:09,840 --> 00:37:13,840
.باحثة عن إجابة من أيّ نوع

485
00:37:15,640 --> 00:37:18,790
.أصبتِ، عرفتُ أختك

486
00:37:21,420 --> 00:37:24,920
.إنّي أحببتها

487
00:37:27,220 --> 00:37:29,760
.عرفت أباك أيضًا

488
00:37:29,760 --> 00:37:36,220
.وعائلتك أنقذت حياتي أكثر من مرّة

489
00:37:36,730 --> 00:37:41,170
.لستُ أفهم -
...الناس الذين يطاردونني -

490
00:37:43,570 --> 00:37:47,570
سيقتلون أي أحد
.يعرف أكثر من اللازم عنّي

491
00:37:47,960 --> 00:37:52,010
...لكن (شادو) وأبي -
...لقد -

492
00:37:52,570 --> 00:37:55,880
.لقد فارقا الحياة

493
00:37:57,010 --> 00:37:59,890
.إنّي في غاية الأسف

494
00:38:04,690 --> 00:38:06,990
.أشكرك على إخباري

495
00:38:08,560 --> 00:38:12,960
لـ 3 سنوات حتّى الآن
.لم أرد سوى معرفة الحقيقة

496
00:38:12,960 --> 00:38:17,440
.إنّك لا تعلم كم قد تصير الحقيقة قويّة

497
00:38:27,830 --> 00:38:30,430
.يجب ألّا نبقى هنا

498
00:38:30,430 --> 00:38:32,530
.شكرًا لك

499
00:38:37,730 --> 00:38:39,980
.هذا ليس عدلًا

500
00:38:40,680 --> 00:38:41,840
.هذا ليس صوابًا

501
00:38:41,840 --> 00:38:45,770
كلّ ما فعله (أوليفر) قطّ
.هو حماية الناس ومساعدتهم

502
00:38:46,440 --> 00:38:50,120
،لا يمكننا المكوث هنا
.هذا المكان لم يعُد آمنًا

503
00:38:50,980 --> 00:38:55,910
ثم ماذا؟ نفرّ ونسمح بحدوث ذلك؟
نستمتع بحصانتنا الجديدة؟

504
00:38:56,050 --> 00:38:58,280
!(لستُ أدري يا (روي
.لا أملك أدنى فكرة

505
00:38:58,790 --> 00:39:01,490
،لو كانت لديّ فكرة
.لكنت تسمعها الآن

506
00:39:01,490 --> 00:39:05,070
لو كان أي فرد فينا في السجن
.وكان (أوليفر) هنا، لفكر في شيء

507
00:39:05,120 --> 00:39:07,930
.وما كان سيعبأ بالتبعات

508
00:39:22,570 --> 00:39:25,530
.(ليان يو)

509
00:39:28,530 --> 00:39:30,770
ماذا عنها؟

510
00:39:30,770 --> 00:39:39,550
ذلك الشخص (رأس) أخبرني
.أن (سارّة) بلغت الجزيرة معك

511
00:39:39,780 --> 00:39:42,090
ألا تشعر برغبة
في مشاركتي ذلك الآن؟

512
00:39:42,510 --> 00:39:44,750
.أقصد، إنّي والدها

513
00:39:44,920 --> 00:39:46,910
.كنت والدها

514
00:39:48,880 --> 00:39:51,970
متى قررت أنّك تعلم الأصلح لأسرتي؟

515
00:39:52,000 --> 00:39:53,780
.أحب أسرتك

516
00:39:53,790 --> 00:39:56,700
،لك حق التزام الصمت
!فاصمت

517
00:39:59,500 --> 00:40:02,200
.سَلني ما تودّ أن تعلم فحسب

518
00:40:03,800 --> 00:40:06,690
ماذا أودّ أن أعلم؟

519
00:40:06,700 --> 00:40:09,460
هل استحقّت حياتك هذا العناء؟

520
00:40:09,490 --> 00:40:12,870
كل ذلك الألم والتعاسة الذين
عدت بهما من تلك الجزيرة؟

521
00:40:13,480 --> 00:40:16,620
ميرلن)، (سلايد ويلسون)؟)

522
00:40:16,620 --> 00:40:18,850
أما كان من الأفضل
أن تموت هناك فحسب؟

523
00:40:18,850 --> 00:40:23,320
سبب عودتي هو سعيي
.لإنقاذ أهل هذه المدينة

524
00:40:23,320 --> 00:40:27,710
،أكره أن أصدمك بهذا النبأ
.لكن إنقاذ الناس ليس موطن براعتك

525
00:40:27,810 --> 00:40:34,720
...(تومي)، (هيلتون)، (أمك)
.وابنتي

526
00:40:35,220 --> 00:40:40,000
.والآن تصرّ على قتل (لورل) أيضًا -
.لم أردها أن تتورّط في هذا -

527
00:40:41,810 --> 00:40:46,100
.لم أرد أن يتورّط أيّ أحد في هذا -
.لكنّك ورّطتني -

528
00:40:46,100 --> 00:40:50,690
،أمضيت عامًا تجعلني أبدو كأحمق
.أمضيت عامًا تجعلني فيه شريكك

529
00:40:51,080 --> 00:40:53,260
ألديك أدنى فكرة عمّا فعلتَ؟

530
00:40:53,290 --> 00:40:56,800
ما فعلته بنا، ما فعلته بالناس
الذين تزعم أنّك تهتم بهم جدًّا؟

531
00:40:57,440 --> 00:41:01,910
،جعلتنا مجرمين
.وجعلتنا كاذبين وضحايا

532
00:41:03,620 --> 00:41:06,780
.أنت يا سيّد (كوين) لست بطلًا

533
00:41:07,670 --> 00:41:09,290
.إنّك شرير

534
00:41:09,480 --> 00:41:11,280
لكنّك تدرك هذا، أليس كذلك؟

535
00:41:13,950 --> 00:41:15,980
ما الذي يفعله قومك بحق السماء؟

536
00:41:15,990 --> 00:41:17,690
.أخبرتهم ألا يتدخلوا

537
00:41:17,690 --> 00:41:20,480
أعتقد أن قيمة كلمتك لديهم
!تعادل قيمتها لديّ

538
00:41:22,530 --> 00:41:24,420
!انزل أرضًا

539
00:41:26,870 --> 00:41:28,470
!انزل أرضًا

540
00:41:29,360 --> 00:41:31,700
.إنّكم قبضتم على الشخص الخطأ

541
00:41:31,900 --> 00:41:33,970
.(أوليفر كوين) ليس (السهم)

542
00:41:36,450 --> 00:41:38,960
.بل أنا

543
00:41:58,830 --> 00:42:24,230
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

