﻿1
00:00:33,540 --> 00:00:34,890
مالذي تراه من إشاعة الرنين؟

2
00:00:34,980 --> 00:00:37,490
لست متأكداً، على الأقل ليس بعد

3
00:00:37,580 --> 00:00:39,930
ولكننا نتسطيع تقييم ردة فعلك
تجاه الصور

4
00:00:40,020 --> 00:00:42,010
و هذا يعطينا فكرة عن طريقة عمل الدماغ

5
00:00:43,780 --> 00:00:44,770
أو عن عدم عمله

6
00:00:45,300 --> 00:00:47,690
حسناً، هذا مثير للإهتمام

7
00:00:48,220 --> 00:00:51,370
الأشعة الظاهرة فوق أخذت قبل ثلاثة أشهر

8
00:00:51,460 --> 00:00:53,050
أما الظاهرة تحتها فأخذت الآن

9
00:00:53,380 --> 00:00:56,570
المثير للإهتمام هو
أن معظم الصورلم تتغير

10
00:00:56,660 --> 00:00:59,250
فردة فعلك تجاه طفولتك...

11
00:01:03,340 --> 00:01:05,570
و فترة الدراسة، إلخ...

12
00:01:06,980 --> 00:01:09,370
كل هذه بقيت ثابته

13
00:01:09,940 --> 00:01:12,970
و هناك تغير في ردة الفعل
تُجاه زوجتك

14
00:01:15,740 --> 00:01:17,170
هناك بقع برتقالية الآن

15
00:01:18,060 --> 00:01:19,050
نعم

16
00:01:19,940 --> 00:01:21,010
و المعنى؟

17
00:01:21,100 --> 00:01:22,930
كما أسلفتُ لك
نحن لا نعلم عن سبب التغيرات

18
00:01:23,020 --> 00:01:24,290
نحن نعلم فقط أنها حدثت

19
00:01:25,340 --> 00:01:27,970
ردة فعلك تُجاه شريكك الذي قتل

20
00:01:29,140 --> 00:01:30,890
أيضاً، بقي ثابتاً

21
00:01:33,220 --> 00:01:35,410
على أية حال، المثير بالأمر على وجه التحديد

22
00:01:36,860 --> 00:01:39,930
هو ردة فعلك تُجاه صور
مسرح جريمة القتل، و مكان إصابتك

23
00:01:40,780 --> 00:01:43,010
هنا تغير بشكل ملحوظ

24
00:01:46,900 --> 00:01:49,130
لو نظرت إلى الأشعة
قبل ثلاثة أشهر

25
00:01:50,220 --> 00:01:52,170
كانت ردة الفعل بالكاد موجودة

26
00:01:53,100 --> 00:01:54,170
بسبب الإصابة

27
00:01:55,260 --> 00:01:57,250
هذا مايحيرنا

28
00:01:57,340 --> 00:02:01,610
ولكن إشاعة اليوم
تظهر و بوضوح وجود نشاط متزايد

29
00:02:03,620 --> 00:02:04,770
هل تعتقد بأنني سأستعيد ذاكرتي؟

30
00:02:05,820 --> 00:02:07,330
لربما بدأت بذلك

31
00:02:16,100 --> 00:02:19,250
-خلال الزجاج، بشكل مظلم
-نعم

32
00:02:20,740 --> 00:02:22,850
-ولكن لاحقاً
-نعم

33
00:02:24,180 --> 00:02:25,410
لاحقاً

34
00:03:29,340 --> 00:03:30,490
الأمر على ما يرام

35
00:03:31,660 --> 00:03:34,650
عودي للنوم، كل شئ على مايرام

36
00:04:14,540 --> 00:04:16,370
(لورا) هناك شئ يجب أن أخبركِ به

37
00:04:50,500 --> 00:04:53,810
لا تقلقي
مهما حدث فسيكون الأمر على مايرام

38
00:04:53,900 --> 00:04:55,650
لماذا تقول هذا

39
00:04:57,180 --> 00:04:59,370
لماذا تخبرني بهذا دائماً؟

40
00:04:59,980 --> 00:05:03,370
الأمر لن يكون على مايرام
إذا خسرنا هذا الطفل، لن يكون كذلك

41
00:05:03,460 --> 00:05:04,930
-أنا لم...
-توقف يا (جوناه)

42
00:05:05,900 --> 00:05:10,250
توقف عن خوفك من المخاطرة
متى ستبدي رغبتك بشئ؟

43
00:05:10,340 --> 00:05:13,890
شئ تريده بشدة
ولا يمكنك فقدانه؟ قلها

44
00:05:13,980 --> 00:05:15,650
قل بأنك تريد هذا

45
00:05:16,780 --> 00:05:19,050
-بالطبع أنا أرغب بهذا
-جيد

46
00:05:19,420 --> 00:05:23,290
لأنه أحياناً، رغبتك بالشئ بشكل لايمكنك
أن تعيش بدونه

47
00:05:23,380 --> 00:05:25,570
لا يمكنك حتى أن ترى مستقبلك
لو فقدته

48
00:05:25,660 --> 00:05:27,890
هو السبب الذي سيجلبه لك

49
00:05:28,340 --> 00:05:30,090
لمرة واحدة، إسعى خلفه

50
00:05:32,260 --> 00:05:35,010
و كأنك لا ترغب شئ سواه

51
00:05:43,980 --> 00:05:46,570
إنه على مايرام، إنه هناك

52
00:05:58,180 --> 00:05:59,330
أترى؟

53
00:06:00,900 --> 00:06:01,890
إسعى خلفه

54
00:06:05,500 --> 00:06:15,330
أنا أريده

55
00:06:23,260 --> 00:06:24,970
(جابرئيل جوناه)؟

56
00:06:31,340 --> 00:06:32,330
(بيتر جليكمان)

57
00:06:33,300 --> 00:06:35,650
إذاً، إلى أين قادتك المخدرات؟

58
00:06:41,220 --> 00:06:42,210
إلي

59
00:06:43,100 --> 00:06:46,250
هل هذا يعني بأنك توقفت عن البحث؟

60
00:06:48,620 --> 00:06:50,090
و مالذي يوجد لأبحث عنه؟

61
00:06:50,740 --> 00:06:54,770
أتعتقد بأن كل هذا يتعلق بك؟
الشرطي الصالح، و الشرطي السئ؟

62
00:06:55,300 --> 00:06:57,250
أتعتقد أن الأمر كله بتعلق بهذا؟

63
00:06:58,300 --> 00:07:02,970
أنت، المخدرات، الشرطي الميت
(هارفي راتن)...

64
00:07:03,060 --> 00:07:05,690
الأمر لا يتعلق بك
لا يتعلق بك على الإطلاق

65
00:07:06,860 --> 00:07:11,330
أنت فقط أحد الخيوط
خيط صغيرٌ جداً

66
00:07:12,540 --> 00:07:16,570
ولكن إذا أردت أن تجد الحبل
هناك فقط خط واحد يجب أن تتبعه

67
00:07:18,300 --> 00:07:19,290
النقود

68
00:07:21,140 --> 00:07:22,130
أية نقود؟

69
00:07:22,220 --> 00:07:24,450
تحدث مع المفوض (بيني)

70
00:07:24,540 --> 00:07:27,010
إسأله عن (الكونترابنط)

71
00:07:29,060 --> 00:07:30,250
ماهو (الكونترابنط)؟

72
00:07:30,340 --> 00:07:31,770
أخبره بأنك تبحث عن أجوبة

73
00:07:31,860 --> 00:07:34,330
و أنك لن تتوقف حتى تجدهم

74
00:07:34,420 --> 00:07:35,530
هو لن يعطيك أية أجوبة

75
00:07:35,620 --> 00:07:38,290
ولكن عندها سيتواصل مع شخص سيعطيك الأجوبة

76
00:07:40,700 --> 00:07:41,770
من يكون؟

77
00:07:42,260 --> 00:07:43,330
(جيتهاوس)

78
00:07:45,380 --> 00:07:47,050
و كيف أجده؟

79
00:07:47,140 --> 00:07:49,050
لن تحتاج لذلك

80
00:07:49,140 --> 00:07:51,690
حالما يعرف بأنك تبحث عن أجوبة
سيجدك هو

81
00:07:55,180 --> 00:07:58,810
حسناً، أخبرني عن سرك

82
00:08:02,060 --> 00:08:03,090
ليس لدي أسرار

83
00:08:03,180 --> 00:08:05,170
كل شخص لديه أسرار، كل شخص

84
00:08:05,260 --> 00:08:06,450
و هذا ما سيجده

85
00:08:07,340 --> 00:08:11,050
و من ذلك سوف يهاجمك
في نقاط ضعفك

86
00:08:11,140 --> 00:08:12,370
ليس لدي...

87
00:08:13,460 --> 00:08:14,690
أية أسرار

88
00:08:15,860 --> 00:08:17,770
أتريد أن تعرف من أنت يا (جابرئيل)؟

89
00:08:19,300 --> 00:08:22,650
أتريد أن تعرف في أي جانب
من الخط تقف؟

90
00:08:23,820 --> 00:08:25,450
أخبرني سرك

91
00:08:26,140 --> 00:08:28,730
لأنه عندما يجده

92
00:08:28,820 --> 00:08:31,130
أنا الشخص الوحيد الذي يمكنه إنقاذك

93
00:08:34,940 --> 00:08:37,130
فتى طيب، فتى طيب

94
00:09:01,380 --> 00:09:02,850
أنا لن أفعل هذا

95
00:09:03,740 --> 00:09:05,130
يجب أن تثقي بي في هذا

96
00:09:05,220 --> 00:09:06,890
فندق جديد في كل يوم

97
00:09:06,980 --> 00:09:08,890
-إنه سيكون لفترة محدودة
-و ماهي الفترة المحدودة؟

98
00:09:08,980 --> 00:09:10,410
ليس لوقت طويل

99
00:09:14,260 --> 00:09:15,610
-أهذا ما ستفعله هي أيضاً؟
-لا

100
00:09:15,700 --> 00:09:18,170
لما لا؟ هل لأنها زوجتك؟

101
00:09:18,260 --> 00:09:20,490
-لأنها حامل؟
-لأنها ليست في خطر

102
00:09:20,580 --> 00:09:22,130
و نحن في خطر؟

103
00:09:22,220 --> 00:09:24,210
قد تكونين كذلك لو بقيتي هنا

104
00:09:25,140 --> 00:09:26,370
لماذا؟

105
00:09:27,780 --> 00:09:31,530
لأن هذا الشخص لو رغب في أن يبحث عني
سيأتي إلى هنا

106
00:09:31,620 --> 00:09:33,050
إذاً، سأخبره إلى أين يذهب؟

107
00:09:43,900 --> 00:09:44,890
لماذا يأتي إلى هنا؟

108
00:09:47,140 --> 00:09:48,210
بسبب...

109
00:09:52,060 --> 00:09:55,130
لأننا نقطة ضعفك

110
00:09:57,060 --> 00:09:58,050
نعم

111
00:09:59,900 --> 00:10:01,010
أيحاول أن يبتزك؟

112
00:10:02,860 --> 00:10:03,890
لا

113
00:10:06,260 --> 00:10:07,290
سيهددنا؟

114
00:10:13,540 --> 00:10:15,890
إتصل بها ، أخبرها، أخبر الجميع

115
00:10:17,380 --> 00:10:19,610
-سوف أفعل
-لا "سوف" ستفعلها الآن

116
00:10:19,700 --> 00:10:21,810
عندها لن يكون لديه أي شئ
لأن كل شئ سيكون قد خرج للعلن

117
00:10:21,900 --> 00:10:24,170
-هذا لن يجدي نفعاً
-ولكنه سيجدي بالنسبة لي

118
00:10:24,620 --> 00:10:26,330
سيجدي بالنسبة له

119
00:10:26,980 --> 00:10:29,690
هذا ما كنت أطلبه منك لوقت طويل

120
00:10:30,300 --> 00:10:32,130
ياإلهي

121
00:10:32,220 --> 00:10:34,050
يبدو أن هذا الشخص
يسدي لي معروفاً

122
00:10:34,140 --> 00:10:35,370
إنه سيجعل الأمر أسوأ

123
00:10:35,460 --> 00:10:37,890
أسوأ لمن، لك؟ لزوجتك؟

124
00:10:37,980 --> 00:10:41,290
نعم، بالنسبة لــ(لورا)، لكِ، لي
لــ(كون)، الجميع

125
00:10:41,380 --> 00:10:42,490
لماذا؟

126
00:10:43,300 --> 00:10:45,770
لأنه لو ظن هذا الرجل بأن سري هنا

127
00:10:45,860 --> 00:10:47,370
هذا هو المكان الذي سيأتي له

128
00:10:48,420 --> 00:10:50,450
إذاً، أنت تستخدمنا كطعم

129
00:10:50,540 --> 00:10:54,010
لا، لأنك لن تكوني موجودة هنا

130
00:10:55,540 --> 00:10:56,850
ستكونين في أمان

131
00:10:57,660 --> 00:10:59,890
وكل ما سيجده هو

132
00:10:59,980 --> 00:11:02,010
كل ما سيجده هو

133
00:11:03,660 --> 00:11:04,650
هو أنا

134
00:11:06,020 --> 00:11:07,010
و من يكون هذا الرجل؟

135
00:11:09,820 --> 00:11:10,810
لا أعلم

136
00:11:13,140 --> 00:11:15,130
هذا ما سأكتشفه

137
00:11:29,820 --> 00:11:31,570
هذه خمسة ملايين

138
00:11:32,140 --> 00:11:34,850
سأحتاج لـ٤٨ ساعة لأتدبر بقية المبلغ

139
00:11:35,340 --> 00:11:38,610
بهذا النوع من التحول
من الذوق أن أنتظر

140
00:11:40,900 --> 00:11:41,890
أنت مشتركٌ باللعبة الآن

141
00:11:43,780 --> 00:11:45,250
أفضل من أن أكون مُشرْك بها

142
00:11:59,780 --> 00:12:01,930
أنت تريد كل الشحنتين دفعة واحدة؟

143
00:12:02,020 --> 00:12:04,610
٤٠٠ كيلو بــ١٥ ألف للكيلو

144
00:12:04,700 --> 00:12:06,610
إذاً، سأحتاج ٣ ملايين مقدماً

145
00:12:06,700 --> 00:12:09,770
إنهم في الحقيبة مع الأربعة ملايين
اللتي أدين بها لك

146
00:12:14,860 --> 00:12:16,330
سبعة

147
00:12:20,220 --> 00:12:21,450
سبعة ملايين

148
00:12:21,540 --> 00:12:24,210
بالإضافة لثلاثة عند التسليم
سيكون المبلغ ١٠، كما وعدتك

149
00:12:25,700 --> 00:12:27,730
٤٠٠ كيلو هذا وزن ثقيل

150
00:12:27,820 --> 00:12:29,850
-مجال الزهور لن يغطي هذا
-لا أنتظر منه أن يغطيها

151
00:12:29,940 --> 00:12:31,130
إذاً، مالذي تنتظره

152
00:12:31,460 --> 00:12:32,850
تغيير في الخطة

153
00:12:38,580 --> 00:12:40,490
على ماذا حصلت؟

154
00:12:40,580 --> 00:12:42,330
٤٠٠ كيلو، بني

155
00:12:43,340 --> 00:12:45,730
مستورد و صافي بنسبة ٧٠٪

156
00:12:45,820 --> 00:12:47,690
-متى
-خلال ثلاثة أسابيع

157
00:12:47,780 --> 00:12:50,930
-ممن؟
-(جوزيف بيد)

158
00:12:51,020 --> 00:12:53,050
كم المبلغ الذي تريده؟

159
00:12:53,140 --> 00:12:55,010
-مئتان و خمسون
-ماذا؟

160
00:12:56,460 --> 00:13:00,010
بقيمة السوق اللتي تساوي أكثر من ٢٠ مليون
أعتقد أن قومك حذرين

161
00:13:00,540 --> 00:13:02,450
لما تفعل هذا؟

162
00:13:03,340 --> 00:13:05,490
نحن في عالم يأكل بعضه بعضاً

163
00:13:06,980 --> 00:13:09,730
و أحدهم
قد تعب من الركض

164
00:13:37,300 --> 00:13:38,490
أنت لم تأتي

165
00:13:47,300 --> 00:13:48,570
كان جميلاً

166
00:13:50,820 --> 00:13:52,450
كان سيكون أجمل بحضورك

167
00:13:54,660 --> 00:13:55,890
أنا آسف

168
00:14:17,300 --> 00:14:18,570
يجب أن تخبرني؟

169
00:14:19,340 --> 00:14:20,770
عن ماذا؟

170
00:14:20,860 --> 00:14:22,530
أي كان تريد أن تخبرني إياه

171
00:14:46,740 --> 00:14:47,970
أخبرني

172
00:14:48,060 --> 00:14:49,970
أتمنى لو أستطيع ، ولكنني لا أستطيع

173
00:14:51,620 --> 00:14:52,930
أهو شئ تعرفه؟

174
00:14:53,900 --> 00:14:55,010
-عن (بيتر)؟
-نعم

175
00:14:55,380 --> 00:14:56,490
لا

176
00:14:58,940 --> 00:15:01,610
عنيت بخصوصنا أنا و أنت، أتمنى...

177
00:15:04,700 --> 00:15:06,170
ولكنني لا أستطيع

178
00:15:09,740 --> 00:15:12,170
-بسبب زوجتك؟
-بسبب كل شئ

179
00:15:33,660 --> 00:15:37,450
سيكون مخزياً
أن أخسرك بشكل كامل

180
00:15:40,820 --> 00:15:42,970
أعني أننا للتو إلتقينا

181
00:15:46,100 --> 00:15:47,850
إذاً، في المرة القادمة سأتي

182
00:15:48,700 --> 00:15:50,690
-المرة القادمة ستكون في (باخ)
-أنا أحب (باخ)

183
00:15:53,620 --> 00:15:55,170
نعم، إعتقدت بأنك ستحبها

184
00:16:09,700 --> 00:16:10,850
إذاً المكان سيكون في (باخ)

185
00:16:14,780 --> 00:16:19,050
كأصدقاء

186
00:16:24,940 --> 00:16:26,650
و ما المشكلة في ذلك؟

187
00:16:26,740 --> 00:16:27,970
لا مشكلة

188
00:16:32,180 --> 00:16:33,170
على الإطلاق

189
00:16:47,300 --> 00:16:50,290
-(جوناه)
-سيدي القائد

190
00:16:50,380 --> 00:16:53,730
الآن أنا شخص عادي لا أكثر

191
00:16:55,220 --> 00:16:57,210
ولما أصبحت كذلك بالضبط؟

192
00:16:59,940 --> 00:17:02,250
هل مازلت فاقداً للذاكرة
يا أيها المحقق؟

193
00:17:03,420 --> 00:17:06,130
لا زلت قادراً على تمييز المشهد
إذا كان هذا مقصدك يا سيدي؟

194
00:17:06,220 --> 00:17:07,970
هذا يبعث على الإرتياح

195
00:17:08,780 --> 00:17:10,170
لم يكن كذلك

196
00:17:11,660 --> 00:17:13,610
ولكنني بدأت
بجمع بعض الخيوط مع بعضها البعض

197
00:17:13,700 --> 00:17:17,090
حسناً، كن حذراً
أن لا يصبحن حبل مشنقة

198
00:17:18,860 --> 00:17:20,090
لرقبة من؟

199
00:17:21,300 --> 00:17:22,610
أنت تعلم بأنك لست الأول

200
00:17:23,180 --> 00:17:24,250
بفعل ماذا؟

201
00:17:24,940 --> 00:17:26,570
بالوقوف هنا

202
00:17:27,940 --> 00:17:29,850
-و من هو الشخص الذي يأتي هنا؟
- كان يأتي

203
00:17:31,180 --> 00:17:32,370
ذلك الصحفي

204
00:17:34,340 --> 00:17:36,170
-(ماكغفرن)
-ليسأل أسئلة

205
00:17:36,260 --> 00:17:38,210
-عن ماذا؟
-في الواقع بخصوصك

206
00:17:38,980 --> 00:17:40,210
إنظر ماذا حدث له

207
00:17:44,180 --> 00:17:45,650
أنا لا أركب الدراجات النارية

208
00:17:46,700 --> 00:17:47,770
لا

209
00:17:49,180 --> 00:17:50,290
فإنها خطرة للغاية

210
00:17:51,580 --> 00:17:53,050
إنها لا تستحق المجازفة

211
00:17:55,060 --> 00:17:56,890
-ماهي؟
-الحقيقة

212
00:17:59,500 --> 00:18:01,010
هل لأنك شرطي؟

213
00:18:05,300 --> 00:18:06,490
في الواقع هذا ما أنا عليه

214
00:18:07,460 --> 00:18:09,050
أنت لا تعرف نفسك

215
00:18:11,380 --> 00:18:12,970
أعتقد أنني على وشك أن أعرف

216
00:18:14,060 --> 00:18:15,530
كن حذراً من أمنياتك

217
00:18:16,460 --> 00:18:19,810
لربما مالاتعرفه، هو مايبقيك حياً

218
00:18:28,580 --> 00:18:29,770
(الكونترابنط)

219
00:18:32,980 --> 00:18:34,290
ماهو (الكونترابنط)؟

220
00:18:35,540 --> 00:18:37,650
إنه يتعلق أمر يتعلق بالموسيقى، أليس كذلك؟

221
00:18:37,740 --> 00:18:39,050
معزوفة مؤلفة بواسطة (باخ)

222
00:18:41,260 --> 00:18:42,410
جيتهاوس

223
00:18:43,900 --> 00:18:45,210
من هو جيتهاوس؟

224
00:18:47,500 --> 00:18:49,490
و ماهو سر الأموال؟

225
00:18:54,540 --> 00:18:56,730
أتمنى لك رحلة آمنة، سيدي المحقق

226
00:18:56,820 --> 00:18:59,970
سآراك عندما أكتشف كل هذا
سيد (بيني)

227
00:19:14,460 --> 00:19:17,250
يالهذه البوتقة اللعينة

228
00:19:17,340 --> 00:19:20,330
ذلك رجل عظيم بالنسبة لك

229
00:19:20,420 --> 00:19:22,490
في عالمي أيها القائد
عندما يعرف الجميع من أنت

230
00:19:22,580 --> 00:19:25,290
فأنت لم تؤدي عملك بالشكل الصحيح

231
00:19:42,900 --> 00:19:44,650
-حسناً
-(جابرئيل)

232
00:19:45,940 --> 00:19:47,810
على مايبدو أنه لم يكن يزيف الموضوع

233
00:19:47,900 --> 00:19:50,210
ولو لم يكن يعرف شيئاً
فهو لم يخبر أحداً بذلك

234
00:19:50,980 --> 00:19:53,210
بإستثناء أنه الآن
يريد أن يكتشف الحقيقة بنفسه

235
00:19:54,100 --> 00:19:56,810
إذا كنت تمشي في الأنحاء
و لديك رصاصة في دماغك

236
00:19:56,900 --> 00:19:58,930
فإنها مسألة وقت فقط

237
00:19:59,020 --> 00:20:03,050
-السير (ريتشارد)
- أعلم، أعلم تتحرك بسرعة

238
00:20:07,260 --> 00:20:08,250
كيف؟

239
00:20:09,460 --> 00:20:15,170
لديه عشيقة سابقة، ولديه ولد منها
و هو يود أن يبقى ذلك سراً

240
00:20:16,780 --> 00:20:21,010
إنهم يتجادلون معظم الوقت
الجيران قد سمعوهم

241
00:20:22,260 --> 00:20:24,530
و عندما يقتحم رجالك البيت

242
00:20:24,620 --> 00:20:26,690
لأنها فوتت موعداً أو ما شابه

243
00:20:27,660 --> 00:20:29,490
و يجدون جثتين

244
00:20:30,820 --> 00:20:32,650
جثتها ويبدو أنها قُتلت

245
00:20:32,740 --> 00:20:34,290
و جثته سيبدو أنه قرر أن ينتحر

246
00:20:34,380 --> 00:20:37,090
و بالطبع بمسدس كاتم للصوت

247
00:20:37,180 --> 00:20:41,130
و بمحض الصدفة يكون قد سرق من
من دائرته قبل أيام من الحادثة

248
00:20:46,500 --> 00:20:49,570
و عندما تجري التحريات
سيتذكر الجيران المجادلات

249
00:20:49,660 --> 00:20:54,650
و ليست الزيارة اللتي لم تلاحظ
من قبل أحد الغرباء في الليلة اللتي تسبقها

250
00:20:54,740 --> 00:20:56,410
و ماذا عن الطفل؟

251
00:20:56,500 --> 00:20:58,330
سيكون محضوضاً أنه عاش

252
00:21:01,740 --> 00:21:04,490
كبقيتنا، ألا تظن ذلك؟

253
00:21:26,020 --> 00:21:27,730
عندما يحين وقتك

254
00:21:31,220 --> 00:21:33,810
-وقتك قد حان
-لا يهم في أي مكان تنظر

255
00:21:38,100 --> 00:21:40,170
أعتقد بأن لدي ظل على خط
هل أنت مهتم؟

256
00:21:41,060 --> 00:21:42,250
لمن؟

257
00:21:42,340 --> 00:21:43,570
خليفة (هارفي راتن)

258
00:21:45,820 --> 00:21:48,010
-كم تريد في المقابل؟
-ربع مليون

259
00:21:49,180 --> 00:21:51,570
٤٠٠ كيلو
تركي بني، نقاوته تبلغ ٧٠٪

260
00:21:52,220 --> 00:21:53,810
-متى
-سأحتاج لقرار سريع

261
00:21:54,340 --> 00:21:55,650
أنا أحتاج لإسم

262
00:21:57,420 --> 00:22:00,130
بدون هدف، لا يوجد شئ لنصوب عليه

263
00:22:02,380 --> 00:22:05,050
-(بيد) (جوزيف بيد)
-لم أسمع به من قبل

264
00:22:06,060 --> 00:22:07,730
أليس هذه هي الفكرة؟

265
00:22:24,220 --> 00:22:25,290
ماما

266
00:22:26,740 --> 00:22:28,410
تعال يا عزيزي ، سنغادر

267
00:23:28,980 --> 00:23:30,530
مالذي تفعلينه هنا

268
00:23:30,620 --> 00:23:34,010
مالذي تفعله أنت هنا؟
هذا منزلي

269
00:23:34,100 --> 00:23:35,410
يجب أن تذهبي

270
00:23:36,340 --> 00:23:39,090
(أليسون) يجب أن تذهبي

271
00:23:39,180 --> 00:23:41,810
هيا، حاول فقط

272
00:23:45,300 --> 00:23:47,770
لا تذهبي هناك يا (أليسون)

273
00:23:47,860 --> 00:23:49,050
لقد تأخر الوقت

274
00:23:49,860 --> 00:23:50,970
ها نحن ذا

275
00:23:51,580 --> 00:23:53,970
ها نحن ذا يا عزيزي

276
00:23:55,660 --> 00:23:57,090
سالم و معافى

277
00:23:57,700 --> 00:24:00,930
نعم. لا، حان وقت النوم

278
00:24:01,020 --> 00:24:04,330
أمك ستذهب للخارج من ثم ستعود
لتعطيك قبلة، حسناً

279
00:24:42,060 --> 00:24:43,770
-هذا هو
-إذهبي للمطبخ

280
00:24:45,100 --> 00:24:47,010
-لا تفتح الباب
-لقد فات الآوان

281
00:24:47,100 --> 00:24:48,530
لا تتصلي بأحد

282
00:24:49,540 --> 00:24:51,170
-أنا لن
-إذهبي للمطبخ

283
00:24:52,300 --> 00:24:53,730
و لا تخرجي منه

284
00:25:38,980 --> 00:25:40,050
(جوناه جابرئيل)

285
00:25:41,900 --> 00:25:42,970
من أنت؟

286
00:25:43,980 --> 00:25:45,330
يجب أن نتحدث

287
00:25:45,420 --> 00:25:46,450
عن ماذا؟

288
00:25:47,300 --> 00:25:49,090
-هل يمكنني أن أدخل؟
-لا

289
00:25:50,780 --> 00:25:53,490
لدي شئ مهم لأخبرك إياه

290
00:25:53,580 --> 00:25:56,130
-أخبرني به هنا
-لا أستطيع فعل ذلك

291
00:25:56,220 --> 00:25:57,690
-و لما لا
-إنه سر

292
00:25:57,780 --> 00:25:59,090
إهمس به إذاً

293
00:26:00,700 --> 00:26:02,530
أنت تريد أن تحمي عائلتك

294
00:26:04,180 --> 00:26:05,370
أنا أتفهم ذلك

295
00:26:06,660 --> 00:26:07,770
جيد

296
00:26:08,660 --> 00:26:10,930
ولكنك تسطيع أن ترى
أنني لو أردت أن أقتلهم

297
00:26:11,700 --> 00:26:13,450
لفعلتها حينما كانوا بالفندق

298
00:26:19,140 --> 00:26:21,290
ولو أردت أن أقتلك

299
00:26:23,940 --> 00:26:25,450
لفعلتها قبل وقت طويل

300
00:26:37,940 --> 00:26:39,130
أنت

301
00:27:34,620 --> 00:27:35,730
أين هم؟

302
00:27:36,620 --> 00:27:37,730
لماذا تريد أن تعرف؟

303
00:27:37,820 --> 00:27:39,650
سيكون من الأفضل أن لا يروني

304
00:27:42,020 --> 00:27:43,770
هو في غرفته، و هي بالمطبخ

305
00:27:43,860 --> 00:27:45,730
أخبرها بأن تبقى هناك

306
00:27:46,500 --> 00:27:47,650
لقد أخبرتها

307
00:27:48,780 --> 00:27:49,850
متى؟

308
00:27:50,540 --> 00:27:51,890
قبل أن أفتح الباب

309
00:27:52,580 --> 00:27:53,690
لماذا؟

310
00:27:55,460 --> 00:27:56,570
إنه عملي

311
00:28:00,460 --> 00:28:03,050
هل تدعوها بغرفة المعيشة، أو الصالون؟

312
00:28:06,420 --> 00:28:07,490
و لا واحدة

313
00:28:08,620 --> 00:28:09,930
إذاً فلنذهب هناك

314
00:28:20,540 --> 00:28:21,610
هيا

315
00:28:39,780 --> 00:28:41,090
هلا جلسنا

316
00:28:43,380 --> 00:28:44,690
هذا خيارك

317
00:28:45,980 --> 00:28:47,170
هذا مكاني

318
00:28:51,660 --> 00:28:52,650
هل هي قادمة؟

319
00:28:54,420 --> 00:28:55,410
لا

320
00:29:00,500 --> 00:29:02,410
إذاً، أنت تريد أن تعلم لماذا أطلقت عليك النار

321
00:29:04,340 --> 00:29:05,970
أريد أن أعرف عن سبب وجودي هناك

322
00:29:07,980 --> 00:29:10,530
لأنك كنت خائفاً
أن تأتي و تبيعني المخدرات

323
00:29:10,620 --> 00:29:12,610
كما فعل (ديلاني) من قبل

324
00:29:15,580 --> 00:29:19,770
لأنه و بوقت ما....أفسدك؟

325
00:29:22,500 --> 00:29:23,490
هل فعل هذا؟

326
00:29:26,940 --> 00:29:28,050
أنت حقاً لا تعلم؟

327
00:29:32,380 --> 00:29:34,010
ولكن مالذي تعتقده؟

328
00:29:35,740 --> 00:29:36,730
أنا لا أعتقد

329
00:29:38,540 --> 00:29:40,730
هل لأنك لا تستطيع أن تتذكر؟

330
00:29:42,100 --> 00:29:44,010
هذا ما فعلته رصاصتك بي

331
00:29:48,740 --> 00:29:50,970
و لكن معظم الناس يعلمون

332
00:29:52,700 --> 00:29:54,050
أليس كذلك؟

333
00:29:54,820 --> 00:29:56,290
بغرائزهم

334
00:29:57,220 --> 00:29:58,890
سواء كانوا طيبين أو سيئين

335
00:30:01,540 --> 00:30:03,010
لماذا أنت لا تستطيع؟

336
00:30:05,740 --> 00:30:06,890
أهو بسببك؟

337
00:30:08,500 --> 00:30:09,810
أو بسببها؟

338
00:30:11,180 --> 00:30:12,250
أو بسبب إبنك؟

339
00:30:16,780 --> 00:30:19,170
أم هي الأكاذيب اللتي تقولها لزوجتك؟

340
00:30:24,540 --> 00:30:27,250
مالذي يجعلك غير واثق؟

341
00:30:30,820 --> 00:30:34,170
لأنه مهما كانت الأسباب
ليست فقط الرصاصة اللتي في رأسك؟

342
00:30:34,260 --> 00:30:36,450
هذا يجعلك تسأل

343
00:30:43,860 --> 00:30:44,850
أيمكنني؟

344
00:30:45,780 --> 00:30:46,770
ماذا؟

345
00:30:47,780 --> 00:30:48,890
لدي شئ لأعطيك إياه؟

346
00:30:51,180 --> 00:30:52,170
ما هو؟

347
00:30:54,180 --> 00:30:55,250
إنه ما تريد أن تعرفه

348
00:30:58,140 --> 00:31:00,450
إنه في جيب الصدر، أيمكنني؟

349
00:31:03,420 --> 00:31:05,170
لا تقلق، إبهام و أصبع فقط

350
00:31:06,020 --> 00:31:07,250
إبهام و إصبع

351
00:31:21,060 --> 00:31:22,690
إنها مذكرات ديلاني

352
00:31:22,780 --> 00:31:25,130
اللتي أخذتها منه بعد أن
أطلقت عليه النار

353
00:31:27,340 --> 00:31:28,650
كل شئ مكتوب هنا

354
00:31:32,420 --> 00:31:33,450
مثل ماذا؟

355
00:31:35,060 --> 00:31:36,370
أنك لم تكن تبيع المخدرات

356
00:31:39,500 --> 00:31:41,210
الطريق الذي مشيته كان مستقيماً

357
00:31:42,780 --> 00:31:44,850
حتى أنك جعلت (ديلاني)
يعود لصوابه

358
00:31:45,700 --> 00:31:48,330
حتى النهاية

359
00:31:55,700 --> 00:31:56,890
لا تقلق

360
00:31:59,260 --> 00:32:00,650
لقد كنت شرطي صالح

361
00:32:02,820 --> 00:32:05,690
ولكن حتى لو كنت شخصاً صالحاً

362
00:32:07,980 --> 00:32:10,450
لست أنا من يقرر ذلك

363
00:32:15,660 --> 00:32:16,650
ولكن خذ

364
00:32:21,660 --> 00:32:22,850
إكتشف الأمر بنفسك

365
00:32:31,180 --> 00:32:32,650
لا، لاأعتقد بأنني سأفعل هذا

366
00:32:36,740 --> 00:32:37,730
لا؟

367
00:32:38,900 --> 00:32:39,890
لما لا؟

368
00:32:43,180 --> 00:32:45,250
لأنك كنت ترتدي قفازات؟

369
00:33:08,940 --> 00:33:11,810
-لا!
-أعطني إياه

370
00:33:11,900 --> 00:33:14,890
يا ولدي، أعطني إياه

371
00:33:14,980 --> 00:33:18,890
-لا!
-يا ولدي

372
00:33:25,940 --> 00:33:29,370
أعطني ولدي، أعطني إياه

373
00:33:29,460 --> 00:33:36,250
أعطني إياه

374
00:34:20,140 --> 00:34:21,130
مرحباً؟

375
00:35:01,580 --> 00:35:02,570
(بيترا)

376
00:35:08,860 --> 00:35:10,490
كل شئ على مايرام

377
00:35:10,580 --> 00:35:12,970
لا تقلق، الأمر على مايرام

378
00:35:13,660 --> 00:35:15,530
كل شئ عل مايرام

379
00:35:19,060 --> 00:35:22,210
كل شئ على ما يرام

380
00:35:24,420 --> 00:35:27,810
كل شئ على مايرام

381
00:35:29,300 --> 00:35:31,010

-ستكون الأمور على مايرام

382
00:35:32,060 --> 00:35:33,690
كل شئ سيكون على مايرام

383
00:38:12,940 --> 00:38:14,290
شكراً لكِ على حضورك

384
00:38:16,220 --> 00:38:17,490
أعتقدت أنه من الأفضل أن لا أحضر

385
00:38:19,460 --> 00:38:20,970
أنا أرغب بحضورك

386
00:38:23,700 --> 00:38:25,290
أنا أحتاجكِ

387
00:38:30,140 --> 00:38:31,290
أريد أن أخبركِ شيئاً

388
00:38:38,860 --> 00:38:42,210
الثلاث سنوات الماضية
كنت أعيش بكذبة

389
00:38:44,620 --> 00:38:49,530
و وصلت لمرحلة
قررت فيها أنني سأفعل أي شئ

390
00:38:49,620 --> 00:38:51,450
أي شئ لأوقفها

391
00:38:58,100 --> 00:39:02,650
قبل إسبوعين أخبرت (جوناه)
أنه لو لم يخبركِ بشأن (كوني)

392
00:39:04,060 --> 00:39:05,210
سأفعل أنا ذلك

393
00:39:07,420 --> 00:39:08,410
هذا الأسبوع؟

394
00:39:10,700 --> 00:39:12,930
لربما اليوم، من يدري؟

395
00:39:17,340 --> 00:39:20,330
ولو فعلت ذلك؟

396
00:39:20,420 --> 00:39:21,930
سأكون قد أفسدت حياتك

397
00:39:23,980 --> 00:39:25,890
ولكنني كنت سأفعلها برغبتي

398
00:39:28,580 --> 00:39:30,330
برغبتي، أتفهمينني؟

399
00:39:32,260 --> 00:39:35,410
لأن هذه هي الطريقة اللتي نشعر بها تجاه
تجاه الحقيقة، أليس كذلك؟

400
00:39:36,620 --> 00:39:38,850
يجب أن نعرفها، مهما كانت المعوقات

401
00:39:41,140 --> 00:39:44,130
حتى لو أدى ذلك لتخريب
حياة إمرأة بريئة

402
00:39:47,940 --> 00:39:53,170
أو أن تفتحين الباب

403
00:39:53,260 --> 00:39:55,410
لم يكنمن المفترض أن يدخل

404
00:40:00,580 --> 00:40:04,290
ولكن بالوقوف هنا اليوم

405
00:40:06,060 --> 00:40:08,450
أستطيع أن أخبرك

406
00:40:08,540 --> 00:40:12,170
أنني أفضل حياة
بأكاذيب دائمة

407
00:40:13,660 --> 00:40:17,450
على ثانية واحدة بدون إبني

408
00:40:22,380 --> 00:40:25,690
يجب أن تخبري زوجك بأن يفعل المثل

409
00:40:25,780 --> 00:40:28,570
لأنه لو لم يفعل

410
00:40:28,660 --> 00:40:33,810
أخاف أن تكوني أنتي
من يقف هنا في المرة القادمة

411
00:40:56,620 --> 00:40:58,530
أنظر هنا، أيها المحقق

412
00:40:58,620 --> 00:41:00,850
هلاَّ نظرت بهذا الإتجاه
سيد المحقق

413
00:41:00,940 --> 00:41:03,410
صورة واحدة فقط، بإتجاهي

414
00:41:05,900 --> 00:41:07,450
ما مقدار ما يعرفوه؟

415
00:41:08,580 --> 00:41:11,050
لابد أنهم عرفوا قصة صغيرة

416
00:41:11,140 --> 00:41:14,450
عن ظابط شرطة فاسد
يبيع المخدرات للمجرمين

417
00:41:14,740 --> 00:41:16,810
-إنهم لا يعلمون عن ذلك
-ليس بعد

418
00:41:20,780 --> 00:41:22,410
ما هي خياراتي الأخرى

419
00:41:25,340 --> 00:41:28,250
هذا سيجعل الأمور صعبة للغاية بالنسبة لي

420
00:41:28,340 --> 00:41:32,170
كان يجب أن تفكر بهذا قبل
قبل أن تصر على أن تعيده مرة أخرى

421
00:41:35,660 --> 00:41:39,170
سأحتاج وقت..... لأرتب الأمور

422
00:41:42,260 --> 00:41:44,330
تأكد من أن تأخذ منفضة السجائر معك
قبل أن تذهب

423
00:41:44,740 --> 00:41:45,730
ماذا؟

424
00:41:46,860 --> 00:41:50,170
(ريتشارد) لا يوجد من تلومه إلا نفسك

425
00:41:58,700 --> 00:42:00,850

سيد المحقق، أنظر هنا

426
00:42:30,460 --> 00:42:31,850
نحن جاهزون للتسليم

427
00:42:31,940 --> 00:42:34,170
أحتاج لأن أخطر المشتري النهائي

428
00:42:34,260 --> 00:42:35,930
سأعطيك مهلة أسبوع

429
00:42:36,020 --> 00:42:37,890
-سأقبل بها
-ثلاثة ملايين؟

430
00:42:38,780 --> 00:42:39,810
ستحصل عليهم

431
00:42:40,580 --> 00:42:42,050
كيف حال زوجتك؟

432
00:42:42,140 --> 00:42:43,890
لا تتحدث عن زوجتي؟

433
00:42:46,260 --> 00:42:48,850
أنت من وضعها بالصفقة

434
00:42:56,220 --> 00:42:58,210
مالذي يعنيه بذلك

435
00:43:05,380 --> 00:43:09,050
يا إلهي يا (جوزيف) مالذي فعلته؟

436
00:43:10,020 --> 00:43:11,570
أخبر ذلك الفتى أننا نحتاج لذلك المال

437
00:43:19,220 --> 00:43:20,810
حسناً، لا بأس

438
00:43:21,340 --> 00:43:24,290
لا بأس؟، هل هذه تعني نعم؟

439
00:43:24,380 --> 00:43:26,250
لأنه يجب أن تكون أكثر من هذا
يجب أن تكون حاسمه

440
00:43:26,780 --> 00:43:29,010
لا تقلق، سأحضر المال

441
00:43:29,140 --> 00:43:31,090
نحن لا نتحدث عن زيارة
لمحل الحلويات

442
00:43:31,260 --> 00:43:32,850
أتريد أن ترآني و أنا أتصل

443
00:43:33,740 --> 00:43:35,450
أتعلم..؟

444
00:43:35,540 --> 00:43:39,370
عندما يبدو المجرمين و الشرطة كالأطفال

445
00:43:39,460 --> 00:43:41,370
فإن هذا هو الوقت الحقيقي لمغادرة اللعبة

446
00:43:42,580 --> 00:43:44,650
هذا القرار أنت الوحيد الذي
يتخذه يا جدي

447
00:43:45,500 --> 00:43:46,850
أحضر المال فقط

448
00:43:57,980 --> 00:43:58,970
اللعنة

449
00:44:08,980 --> 00:44:11,170
على مايبدو أن لديه نبض قلب
شخص في الــ٢٠ من عمره

450
00:44:12,460 --> 00:44:14,050
ذلك الــ(بينكول) لك
<b><i>*(بينكول) هي ماركة أغذية خافضة للكوليسترول</b></i>

451
00:44:15,060 --> 00:44:16,730
أيمكنني أن أتحدث معك؟

452
00:44:24,220 --> 00:44:29,410
إذاً، مالشئ المهم الذي كان لديه ليخبرك
و الذي جعلك تسمح له بالدخول؟

453
00:44:31,620 --> 00:44:32,850
أنك كنت شرطي صالح؟

454
00:44:36,980 --> 00:44:38,330
على الأقل أنا لست وحدي

455
00:44:40,260 --> 00:44:41,250
هذا لا يجعلها حقيقة

456
00:44:42,540 --> 00:44:44,050
يا (جوناه)، أحكم على نفسك من أفعالك

457
00:44:44,140 --> 00:44:46,210
لو لم تفعل ذلك، لكنت قد إستسلمت
قبل وقت طويل

458
00:44:48,060 --> 00:44:51,090
لهذا السبب يريد (كوخار)
أن يرميك للذئاب

459
00:44:53,500 --> 00:44:55,130
ولو تركت الصحافة تقطعك لأجزاء

460
00:44:55,220 --> 00:44:58,850
قريباً سيبدأون بسن سيفوهم تجاهي

461
00:45:00,060 --> 00:45:02,130
إذاً، لربما أنت و رئيسك يجب أن تفكروا
بحل لهذه المشكلة

462
00:45:02,220 --> 00:45:05,570
-بحذر قليلاً
-لربما فكر و إنتهى

463
00:45:08,860 --> 00:45:10,530
يجب أن أنجو

464
00:45:11,940 --> 00:45:13,690
الضربة الأولى هي اللتي يجب
تحترس منها

465
00:45:13,780 --> 00:45:16,570
ستعرفها عندما
تتلقى الضربة الثانية

466
00:45:17,420 --> 00:45:20,290
فإذا كان (كوخار) في مزاج جيد
فسيجردني من رتبي

467
00:45:20,380 --> 00:45:23,770
مهما كان الذي يخفيه
فسيبدو مثل المسلخ القذر

468
00:45:28,740 --> 00:45:31,730
وتلك هي الرائحة اللتي يظن بأنك شممتها

469
00:45:36,420 --> 00:45:38,930
يا (جوناه) لقد تحدثت مع الشخص الخطأ

470
00:45:42,180 --> 00:45:44,930
فإذا كان لديك أية معلومات
فهذا هو الوقت لتخبرني إياهم

471
00:45:45,020 --> 00:45:47,570
عندها سيمكننا من هزم هذا مع بعضنا البعض

472
00:45:56,940 --> 00:45:58,130
لقد تقابلت مع (بيتر جليكمان)

473
00:46:01,300 --> 00:46:02,290
متى؟

474
00:46:03,500 --> 00:46:04,850
قبل أن يقتل يا سيدي

475
00:46:06,020 --> 00:46:07,010
و مالذي أخبرك إياه؟

476
00:46:17,620 --> 00:46:18,930
من أين حصلت عليها؟

477
00:46:20,580 --> 00:46:21,730
(دي إس ديلاني)

478
00:46:23,900 --> 00:46:24,890
متى؟

479
00:46:25,620 --> 00:46:27,170
لابد أنه قبل أن يموت

480
00:46:28,820 --> 00:46:29,810
أهذه حصتك؟

481
00:46:32,060 --> 00:46:33,050
من ماذا؟

482
00:46:33,700 --> 00:46:35,130
صفقة مخدرات؟

483
00:46:36,380 --> 00:46:38,770
أعتقد أنها كانت حصته

484
00:46:38,860 --> 00:46:40,610
من صفقة المخدرات اللتي قتل بسببها

485
00:46:40,780 --> 00:46:42,970
إذاً، مالذي جاء بها لخزنتنا؟

486
00:46:50,980 --> 00:46:53,170
لأنني أردت أن أعرف لماذا؟

487
00:46:56,620 --> 00:46:57,970
تبدو واضحة، أليس كذلك؟

488
00:47:09,060 --> 00:47:10,810
مالذي فعلته يا (جوناه)؟

489
00:47:10,900 --> 00:47:14,410
لا، يا (لورا)

490
00:47:15,460 --> 00:47:16,690
الأمر متعلق بهم

491
00:47:18,500 --> 00:47:19,810
ماذا فعلوا؟

492
00:47:20,500 --> 00:47:21,610
من هم؟

493
00:47:23,340 --> 00:47:24,410
أنظري

494
00:47:28,700 --> 00:47:30,370
ما هذا؟

495
00:47:31,060 --> 00:47:33,370
إنها شفرة

496
00:47:34,100 --> 00:47:35,250
لمن؟

497
00:47:36,380 --> 00:47:37,450
إنها تخصنا

498
00:47:38,460 --> 00:47:39,730
لقد كنت أنظر في الإتجاه المعاكس

499
00:47:39,820 --> 00:47:42,290
السر ليس بالمخدرات، ولكن بالمال

500
00:47:43,780 --> 00:47:46,650
-المال أستخدم لشرائهم
-(جوناه) أنا لا

501
00:47:46,740 --> 00:47:48,450
شفرة الشرطة يا (لورا)

502
00:47:50,060 --> 00:47:52,090
-ماذا؟
-المال

503
00:47:53,500 --> 00:47:55,130
من جانبنا

504
00:47:57,060 --> 00:48:00,250
-إذاً، أعدهم
-ولكن كيف حصلت عليهم

505
00:48:00,940 --> 00:48:04,210
لو كان (ديلاني) يبيع المخدرات
فلمن كان يبيع؟

506
00:48:05,180 --> 00:48:07,730
-لا أغلم
-الشرطة يا (لورا)

507
00:48:09,140 --> 00:48:12,410
لقد كان يبيعهم لنا

508
00:48:21,140 --> 00:48:22,410
إلى جانب نحن ننتمي؟

509
00:48:31,620 --> 00:48:32,690
هل لي بكلمة على إنفراد؟

510
00:48:41,300 --> 00:48:42,690
لقد عُرض علي ظلٌ على خط

511
00:48:45,660 --> 00:48:47,050
من هو؟

512
00:48:47,140 --> 00:48:48,650
رجل يدعى (جوزيف بيد)

513
00:48:50,060 --> 00:48:51,130
لم أسمع به من قبل

514
00:48:51,220 --> 00:48:52,210
أليست هذه هي الفكرة؟

515
00:48:55,180 --> 00:48:56,290
مالذي يحاول تهريبه؟

516
00:48:57,620 --> 00:49:00,290
٤٠٠ كيلو من الهروين المخدر، نقي بنسبة ٧٠٪

517
00:49:02,940 --> 00:49:03,930
و من هو  مصدرك؟

518
00:49:07,020 --> 00:49:08,010
كم المبلغ الذي يريده؟

519
00:49:09,500 --> 00:49:10,490
ربع مليون

520
00:49:12,460 --> 00:49:13,570
علبة فاصولياء؟

521
00:49:14,540 --> 00:49:15,930
باوند

522
00:49:16,020 --> 00:49:18,970
إنتظر
هناك عبارة يستخدمها الناس لمثل هذه المواقف

523
00:49:19,060 --> 00:49:21,290
إنها مضحكة، إنها...

524
00:49:21,380 --> 00:49:22,570
"اللعنة عليك"، نعم هذه هي

525
00:49:23,980 --> 00:49:25,330
"اللعنة عليك"

526
00:49:47,140 --> 00:49:49,330
-نعم، هذه واحدة من شفراتنا
-منذ متى؟

527
00:49:49,420 --> 00:49:51,770
-بالخامس من شهر أيار، السنة الماضية
-كم ورقة معلمة بنفس الشفرة؟

528
00:49:53,180 --> 00:49:55,530
-لا أستطيع إخبارك بذلك
-مالذي تستطيع أن تخبرني إياه

529
00:49:56,020 --> 00:49:57,490
أي شئ ليس سرياً

530
00:49:57,780 --> 00:49:59,330
هل هذه العملية ما تزال جارية؟

531
00:50:04,020 --> 00:50:05,890
لم يُطلب أن نحدد مكان الأموال

532
00:50:06,140 --> 00:50:07,130
لما لا؟

533
00:50:07,300 --> 00:50:08,970
لأنها لم تُنشأ بالأساس

534
00:50:09,180 --> 00:50:10,930
مالذي يعنيه هذا؟

535
00:50:11,780 --> 00:50:15,130
أي كان من هربها
فلم يطلبأن يتم تعقبها

536
00:50:15,220 --> 00:50:16,210
و من فعل ذلك؟

537
00:50:21,660 --> 00:50:22,650
أنت فقدت إبنك؟

538
00:50:27,260 --> 00:50:28,570
نعم

539
00:50:30,860 --> 00:50:31,850
هذا مريع

540
00:50:35,580 --> 00:50:38,250
-هل تسجل كل طلب دخول؟
-نعم

541
00:50:38,340 --> 00:50:42,130
هل يمكنك أن تخبرني عن آخر شخص طلب
الدخول لذلك الملف؟

542
00:50:45,980 --> 00:50:47,170
ذلك الشخص هو أنت؟

543
00:50:48,780 --> 00:50:51,130
-المحقق (ديلاني)
-المحقق (ديلاني)

544
00:50:52,700 --> 00:50:54,090
أرأيت؟ إنهم حمقى

545
00:50:54,260 --> 00:50:56,290
السبب أنه لا يوجد أحد هنا
أنهم يتسطيعون أن يتخاطبوا

546
00:50:56,380 --> 00:50:57,490
بدون أن يتكلموا

547
00:51:09,940 --> 00:51:11,210
أعلم لماذا أطلق علي النار

548
00:51:16,020 --> 00:51:18,370
(هارفي راتن) أراد أن يخرج نفسه من السجن

549
00:51:18,740 --> 00:51:20,810
ليفعل ذلك جعل (جيتهاوس) يشتري
كميات ضخمة من المخدرات

550
00:51:20,900 --> 00:51:22,490
ثم يسلمها للجمارك

551
00:51:22,940 --> 00:51:25,210
إكتشف (ديلاني) الأمر فأراد
أن يدخل بالمشهد

552
00:51:25,300 --> 00:51:27,930
عندها سرق ٣٠ كيلو من الهروين
من غرفة الأدلة المسربة

553
00:51:28,020 --> 00:51:29,970
و باعهم على (جيتهاوس)

554
00:51:30,060 --> 00:51:33,050
و عندما حصلت عليهم الجمارك
أعادوها إلى عهدتك

555
00:51:34,300 --> 00:51:36,290
كيف عرفت أن (ديلاني) هو من قام بهذا؟

556
00:51:36,380 --> 00:51:38,650
الفتى الساذج حاول أن يفعلها مرة أخرى

557
00:51:39,540 --> 00:51:41,210
الشخص يجب أن يعرف متى يتوقف

558
00:51:42,260 --> 00:51:44,890
إذاً، أنت قررت
أن تغطي الموضوع برمته

559
00:51:44,980 --> 00:51:47,650
وبهذا كان من المفترض أن تنتهي القصة
وكانت ستنتهي

560
00:51:47,740 --> 00:51:51,050
لولا أن (ديلاني) قرر
أن يحاول مرة أخرى

561
00:51:51,140 --> 00:51:52,770
و عندها آراني هذا

562
00:51:58,140 --> 00:52:00,250
المال الذي حصل عليه
مقابل المخدرات كان معلماً

563
00:52:00,340 --> 00:52:02,570
(جيتهاوس) كان يشتريهم
بأموال الشرطة

564
00:52:03,100 --> 00:52:06,010
إذاً، لو كان (جيتهاوس) يعمل
لصالح (هارفي راتن)

565
00:52:06,100 --> 00:52:09,410
فإن (هارفي راتن) كان يعمل لصالحنا

566
00:52:12,020 --> 00:52:15,050
ولهذا لم أسجل العملية
في الليلة اللتي خرجنا بها

567
00:52:15,140 --> 00:52:17,890
لم أرغب بأن يعلم أي شخص من جانبنا
أننا كنا نبحث بالموضوع

568
00:52:18,060 --> 00:52:20,130
ولكن و كما يتضح...

569
00:52:22,020 --> 00:52:24,290
هناك من عَلِم بالفعل

570
00:52:28,140 --> 00:52:29,730
و هذا سبب إطلاق النار علي

571
00:52:30,700 --> 00:52:32,650
و أي كان من وضع الشفرة على المال؟

572
00:52:32,980 --> 00:52:34,730
فإن إسمه سيكون بالملف

573
00:52:35,460 --> 00:52:36,690
ستبدأ بتتبع هذا الخيط

574
00:52:36,780 --> 00:52:39,090
ولكن عندما تصل إلى نهايته
فلن يكون موجوداً على الإطلاق

575
00:52:39,900 --> 00:52:40,890
لا

576
00:52:41,700 --> 00:52:44,570
من البداية  تشخيصك للموضوع
كان صحيحاً

577
00:52:44,940 --> 00:52:46,570
المفتاح لحل هذا....

578
00:52:50,380 --> 00:52:51,650
هو (جيتهاوس)

579
00:53:26,620 --> 00:53:27,770
لا تقلق

580
00:53:31,060 --> 00:53:33,290
سينتهي الأمر خلال وقت وجيز

581
00:54:57,260 --> 00:54:58,250
بيب

582
00:56:59,210 --> 00:57:09,210
مع تحيات المترجم (محمد الحربي)
@HAM_00dy

