1
00:00:00,534 --> 00:00:03,769
،)سابقًا على قناة (إيه.إم.سي"
"...((في مسلسل ((الموتى السائرين

2
00:00:03,770 --> 00:00:06,013
!قلت لك أن تتوقفي

3
00:00:06,573 --> 00:00:08,362
.(كارل)، أعرفك بـ (إينِد) -
.مرحبًا -

4
00:00:08,363 --> 00:00:10,226
"إينِد) من الخارج أيضًا)"

5
00:00:10,227 --> 00:00:13,685
أودّ مساعدتك بصفتك
.(الجلّاب الآخر لـ (الإسكندريّة

6
00:00:13,720 --> 00:00:17,034
،)بيت) يضرب (جيسي)
.ثمّة وسيلة واحدة للتصرّف

7
00:00:17,035 --> 00:00:18,783
"سيتحتّم أن تقتله"

8
00:00:19,946 --> 00:00:22,713
...الآخرون من ذي قبل
.لم يعتريهم الذعر، بل هيمَن علينا نحن

9
00:00:22,714 --> 00:00:24,972
!لقد وصلوا

10
00:00:24,973 --> 00:00:26,146
!(إيّاك يا (نيكولاس

11
00:00:26,181 --> 00:00:30,300
!كلّا، كلّا، كلّا

12
00:00:43,458 --> 00:00:49,673
"مزيج أغنيات"

13
00:03:12,325 --> 00:03:14,625
.أطفئه

14
00:03:47,929 --> 00:03:51,958
"نحن آسفون جدًّا على مصابكم"

15
00:05:06,231 --> 00:05:09,040
.عددهم هنا أكثر مما كان سابقًا

16
00:05:10,736 --> 00:05:12,702
...لا أعلم إن كان هنا أيّ أحد -
.صهٍ -

17
00:05:13,680 --> 00:05:15,560
.ثمّة أحد هناك

18
00:05:36,171 --> 00:05:37,979
"ارحل"

19
00:05:38,745 --> 00:05:55,345
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

20
00:05:59,216 --> 00:06:04,044
{\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48}
"الموتى السائرون) - الموسـ5ـم)"
"(( الحلـ15ـقة - (( حاول"

21
00:06:13,290 --> 00:06:22,463
{\pos(190,220)}
أيدن) كان يحاول إنقاذنا)
.من سائر، فأطلق النار عليه

22
00:06:27,404 --> 00:06:29,571
.ثم شتت (غلين) انتباهه

23
00:06:29,573 --> 00:06:32,968
{\pos(190,220)}
.رأيت القنابل اليدويّة

24
00:06:35,913 --> 00:06:37,956
{\pos(190,220)}
.حاولت إيقافه

25
00:06:37,957 --> 00:06:41,626
،أرادوا الرحيل فحسب
.أما أنا لا

26
00:06:41,819 --> 00:06:43,159
{\pos(190,220)}
.كان سيهرب

27
00:06:43,160 --> 00:06:45,153
{\pos(190,220)}
.ما كنت سأغادره

28
00:06:45,155 --> 00:06:49,258
{\pos(190,220)}
"ماذا عن (تارة)؟" -
.ما كنت سأغادرها -

29
00:06:49,260 --> 00:06:51,727
{\pos(190,220)}
.لكننا أرغمناه على البقاء

30
00:06:54,832 --> 00:06:57,365
{\pos(190,220)}
لم يمكننا إخراج
.أيدن) من هناك بدون عونٍ)

31
00:06:57,400 --> 00:07:00,033
...ثم حين دخلنا للردهة الكبرى

32
00:07:00,068 --> 00:07:02,187
كل ما تعيّن علينا فعله
.هو أن نكبح الباب

33
00:07:02,222 --> 00:07:05,656
{\pos(190,220)}
كان يضرب الزجاج
.دافعًا بابي لينفتح

34
00:07:06,277 --> 00:07:07,787
{\pos(190,220)}
.كانا سيقتلاني

35
00:07:07,945 --> 00:07:09,459
.لكن الذعر غلبه

36
00:07:09,460 --> 00:07:12,411
،أو إنّهما حاولا قتلي
.أو لم يباليا بحياتي فحسب

37
00:07:12,446 --> 00:07:17,793
{\pos(190,220)}
،نوح) كان في متناولي)
.كنت ممسكًا بيده

38
00:07:18,055 --> 00:07:23,425
{\pos(190,220)}
،لو لم أردّ لهما الدفع
.للقيت حتفي أنا الآخر

39
00:07:25,929 --> 00:07:28,847
...حاولت

40
00:07:33,537 --> 00:07:35,982
.إلّا أنّي شهدته يهلك

41
00:07:41,152 --> 00:07:44,884
{\pos(190,220)}
،هما اقترفا هذا
.إنّه ذنبهما

42
00:07:45,516 --> 00:07:49,301
{\pos(190,220)}
،لكنّكم عدتم جميعًا معًا"
"أنّى حدث ذلك؟

43
00:07:50,419 --> 00:07:52,259
"أمي، ماذا تفعلين؟"

44
00:07:52,794 --> 00:07:55,616
{\pos(190,220)}
،أحتاج لهذا لاحقًا"
"يتحتّم أن نقوم به الآن

45
00:08:02,020 --> 00:08:05,094
{\pos(190,220)}
،لا حمل للأسلحة"
"ولا خروج لخارج الجدران

46
00:08:05,129 --> 00:08:07,662
{\pos(190,220)}
(الأمر نفسه يسري على (غلين"
"ريثما أنتهي من التحقيق في هذا

47
00:08:07,697 --> 00:08:11,051
{\pos(190,220)}
ما الذي تحتاجينه للتحقيق؟
.إنّي أنبئك كيف تدهور الوضع

48
00:08:11,422 --> 00:08:15,068
{\pos(190,220)}
،أولئك القوم يتحتّم أن يرحلوا
.إنّهم ليسوا مثلنا

49
00:08:15,646 --> 00:08:20,297
{\pos(190,220)}
.أعلم أنّك أيضًا ترتأين ذلك -
"(لا علم لك بما أرتأي يا (نيكولاس" -

50
00:08:21,585 --> 00:08:24,308
{\pos(190,220)}
.وإنّي أرتأي خطبًا جللًا

51
00:08:33,000 --> 00:08:37,452
،كدت أغادره هناك
.ولكنت اختلقت قصّة

52
00:08:40,738 --> 00:08:43,565
أتظنني تعيّن أن أغادره؟

53
00:08:43,640 --> 00:08:48,009
{\pos(190,220)}
.لا أحد فيهم يُلم بما يفعل -
.سنعلّمهم -

54
00:08:48,044 --> 00:08:50,721
{\pos(190,220)}
.أشك أن بوسعهم إدراك الأمر

55
00:08:51,178 --> 00:08:53,719
{\pos(190,220)}
،أقصد حقيقة الوضع
.أشك أن بوسعهم ذلك بعد

56
00:08:53,720 --> 00:08:57,186
.إنّهم لم يشهدوا ما شهدناه -
.يتحتّم أن نكون هنا -

57
00:08:57,554 --> 00:08:59,154
.يتحتّم علينا ذلك -
.أجل، صدقت -

58
00:09:00,131 --> 00:09:04,018
،لكن بخصوص قواعدهم
.فإنّنا لن نلتزم بها

59
00:09:04,161 --> 00:09:08,759
{\pos(190,220)}
،)إنّنا منهم يا (ريك
.نحن منهم الآن

60
00:09:11,466 --> 00:09:14,921
{\pos(190,220)}
.نوح) آمن بهذا المكان)

61
00:09:17,282 --> 00:09:20,108
أؤكد لك أن علينا
.إنجاح تعايشنا هنا

62
00:09:56,680 --> 00:10:00,073
.(أرسلت طبقًا خزفيًّا لأسرة (ديانا

63
00:10:00,217 --> 00:10:02,278
.نريدها أن تدرك ذلك

64
00:10:05,024 --> 00:10:08,561
هل فكّرت بأمر (بيت)؟
بما قلتُه لك؟

65
00:10:10,062 --> 00:10:11,437
.أجل

66
00:10:12,933 --> 00:10:15,315
.تحدثت مع (سام) مجددًا

67
00:10:17,171 --> 00:10:21,401
أخبرني أن أمه ركّبت في خزانة
.ملابسه مزلاجًا من الداخل

68
00:10:21,609 --> 00:10:26,912
إذ تخبره أحيانًا بحبس نفسه
.بالداخل وعدم الخروج حتّى الصباح

69
00:10:27,466 --> 00:10:33,515
قال أن بوسعه سماع صياح أبيه
.وصوت تكسّر أشياء وبكاء أمه

70
00:10:34,849 --> 00:10:37,452
في الشهر الماضي هدأت
الجلبة فجأة في خضمها

71
00:10:37,454 --> 00:10:40,394
...فخرج ليجدها ممددة على الأرض

72
00:10:40,822 --> 00:10:44,054
.مغشية تنزف

73
00:10:45,662 --> 00:10:48,730
.و(بيت) كان جالسًا بالشرفة فحسب

74
00:10:51,535 --> 00:10:54,479
لمَ تهتمين بما يحيق بـ (جيسي)؟

75
00:10:55,673 --> 00:10:58,401
.تعلم السبب اهتمامي

76
00:10:59,510 --> 00:11:02,265
.وإنّي أعلم سبب اهتمامك بها

77
00:11:04,437 --> 00:11:06,067
وما هو؟

78
00:11:08,852 --> 00:11:11,319
.رأيتك تتحدث إليها

79
00:11:17,427 --> 00:11:24,199
،)لو لمْ يفتك السائرون بـ (إيد
.لما لبثت واقفة هنا الآن

80
00:11:27,435 --> 00:11:29,974
.أجل، صحيح

81
00:12:10,547 --> 00:12:12,881
.(مرحبًا (ريك

82
00:12:16,520 --> 00:12:18,253
.(ريك)

83
00:12:27,931 --> 00:12:29,898
أأنت بخير يا صاح؟

84
00:12:40,644 --> 00:12:42,477
.اذهب لحالك

85
00:12:43,981 --> 00:12:47,483
...ماذا؟ ماذا تقصد

86
00:14:07,859 --> 00:14:09,073
.ادخل

87
00:14:10,758 --> 00:14:12,060
.مرحبًا

88
00:14:12,061 --> 00:14:15,094
كيف حالتها؟ -
.مستقرّة -

89
00:14:15,096 --> 00:14:18,079
.إنّها صامدة، وسأعاودها لاحقًا

90
00:14:19,521 --> 00:14:22,438
أعتقد أن (ساشا) ربّما
.أمضَت الليل في البرج

91
00:14:22,904 --> 00:14:24,046
أما تزال هناك؟

92
00:14:24,047 --> 00:14:28,474
،إبراهام) يقوم بنوبة الحراسة الآن)
.لكنّها لم تعُد ولم يرَها أحد

93
00:14:38,586 --> 00:14:39,771
.بالأمام مباشرةً

94
00:14:41,022 --> 00:14:44,390
أأخبرتك بذلك؟ -
.رأيتها تخرج ذات يوم ببندقيتها -

95
00:14:44,425 --> 00:14:47,272
.علمت أن أحدًا في البرج سلفًا، فسألت

96
00:15:08,550 --> 00:15:12,613
.هذه أوّل مرّة أخرج منذ جئنا لهنا -
.وأنا أيضًا -

97
00:15:14,620 --> 00:15:17,747
.وأشعر باختلاف منذ الآن -
.هذا جيد -

98
00:15:18,469 --> 00:15:20,267
.أشك في ذلك

99
00:15:24,899 --> 00:15:33,423
،بعدما اكتشفنا أن (يوجين) كذب
.أصابني الكرب لأننا فقدنا شيئًا قيّمًا

100
00:15:36,153 --> 00:15:39,689
أما أنت تبدين مكروبة
.لكوننا وجدنا شيئًا قيمًا

101
00:15:42,133 --> 00:15:44,222
.نوح) مات)

102
00:15:45,119 --> 00:15:48,179
...وأظنني

103
00:15:51,159 --> 00:15:53,307
.أشعر وكأنني كنت غافلة بالداخل هناك

104
00:15:53,308 --> 00:15:56,743
،كنت تحاولين النسيان
.لذا بإمكانك أن تحاولي

105
00:15:56,744 --> 00:15:59,565
.لا أريد النسيان -
.إذًا لا تفعلي -

106
00:15:59,567 --> 00:16:04,937
،لكن هذا لا يعني أن تستسلمي
.إنّك لم تحضري سيفك معك

107
00:16:05,814 --> 00:16:09,332
.هذه ليست دلالة تُهمَل

108
00:16:27,295 --> 00:16:29,395
.آسف على ما جرى

109
00:16:30,965 --> 00:16:32,865
أأنت بخير؟

110
00:16:34,869 --> 00:16:36,446
.كلّا

111
00:16:40,642 --> 00:16:43,774
.(لدينا مشكلة بخصوص (بيت

112
00:16:47,146 --> 00:16:49,747
.أملت أن يتحسّن الوضع

113
00:16:51,085 --> 00:16:57,973
أعلمتِ؟
.الوضع لم يتحسَّن، ولن يتحسَّن

114
00:16:58,026 --> 00:16:59,825
.إن (بيت) جرّاح

115
00:16:59,826 --> 00:17:05,414
،لقد أنقذ حيواتٍ
.(وربّما ينقذ حياة (تارة

116
00:17:05,415 --> 00:17:10,174
.إنّه يضرب زوجته وعلينا إيقاف ذلك -
كيف؟ -

117
00:17:10,642 --> 00:17:13,982
نفصل بينهما، ونخبره أن هذا
.ما سيكون من الآن فصاعدًا

118
00:17:13,983 --> 00:17:16,609
وماذا سيحدث إن رفض؟

119
00:17:22,033 --> 00:17:24,390
.هذا ليس أمرًا له فيه خيار

120
00:17:26,988 --> 00:17:29,221
إذًا ماذا سيحدث؟

121
00:17:31,859 --> 00:17:35,762
.سأقتله، نحن سنقتله

122
00:17:36,030 --> 00:17:41,452
،لسنا نقتل الناس
.(هذا مجتمع حضاريّ يا (ريك

123
00:17:41,453 --> 00:17:45,882
،تحذير أحد أن يتوقّف وإلّا يموت
.هو الحضارة في الأيام الراهنة

124
00:17:45,883 --> 00:17:50,247
ماذا إذًا؟ نتركه يضربها؟
ندعه يقتلها؟

125
00:17:50,248 --> 00:17:53,815
.كلّا، سننفيه إن اضطررنا لذلك

126
00:17:53,848 --> 00:17:57,815
إن نفيناه فلن نعلم متى
.سيعود وماذا سيفعل بهم

127
00:17:57,816 --> 00:18:00,999
تركه يذهب سيجعل
.هذا المكان عرضة للأذى

128
00:18:01,034 --> 00:18:04,157
أتودّين حقًّا الانتظار حتّى يضطرّ
أحد على هذا البرج لتدبر أمره؟

129
00:18:04,192 --> 00:18:09,570
.وهذا لو حالفنا الحظّ -
.إنّنا لن نقتل أي أحد -

130
00:18:10,465 --> 00:18:13,399
.فإيّاك أن تقترح هذا مجددًا قطّ

131
00:18:14,959 --> 00:18:20,432
.هذا النوع من التفكير لا ينتمي لهنا -
.الناس يموتون الآن يا (ديانا)، يموتون -

132
00:18:22,210 --> 00:18:27,113
في لحظات كهذه، إما أن
تقرري من يموت ومتى يموت

133
00:18:27,115 --> 00:18:33,981
.أو أن يؤخذ القرار عنك -
.حُسم القرار سلفًا -

134
00:18:33,982 --> 00:18:41,245
.لن أقتلك، بل سأطردك فحسب

135
00:18:51,305 --> 00:18:55,441
.تلقى رصاصة في مؤخرة رأسه -
.حتمًا هي الفاعلة -

136
00:19:06,888 --> 00:19:08,754
.مؤخرة الرأس

137
00:19:16,230 --> 00:19:18,497
.إنّها تصطادهم

138
00:19:39,698 --> 00:19:46,041
"كارل)، أعلم أنّك تتبعني، مجددًا)"

139
00:19:47,001 --> 00:19:51,190
"وإنّك ماضٍ في الاتجاه الخطأ" -
علمتِ؟ -

140
00:19:51,721 --> 00:19:53,673
"صوت خُطاك مرتفع جدًا"

141
00:19:56,795 --> 00:19:58,581
"أيمكنك أن تعود؟"

142
00:19:59,050 --> 00:20:03,751
"للأمانة، إنّك تُجفلني" -
.ما حرى أن تتسللي للخارج وحدك -

143
00:20:04,679 --> 00:20:08,746
.ثمّة رجلان ماتا منذ قريب -
.بالله عليك -

144
00:20:10,007 --> 00:20:13,617
الناس يموتون دومًا، أتعلم ذلك؟

145
00:20:15,189 --> 00:20:17,313
.يجب أن نعود -
لماذا؟ -

146
00:20:20,094 --> 00:20:22,473
ماذا تفعلين هنا بأيّ حال؟

147
00:20:24,899 --> 00:20:26,465
.نفس ما تفعله

148
00:21:39,373 --> 00:21:42,407
.نيكولاس)، لا تتكلَّم، أنصت فقط)

149
00:21:42,711 --> 00:21:47,234
الـ 4 أفراد الذين خسرتهم
.في تلك الجولة ذنبك

150
00:21:47,235 --> 00:21:51,083
.وموت (نوح)، ذنبك أيضًا

151
00:21:51,969 --> 00:21:56,562
أولئك الحيوات الخمس
.عليك بحمل وزرهم

152
00:21:57,464 --> 00:22:00,998
أناس مثلك يُفترض أن يكونوا موتى

153
00:22:01,395 --> 00:22:05,171
لكن هذه الجدران أقيمت في الوقت
.المناسب، فأجارتك من الموت

154
00:22:07,585 --> 00:22:15,010
،لن تذهب خارج هذه الجدران بعد الآن
.لا بمفردك، ولا مع أيّ أحد آخر

155
00:22:15,693 --> 00:22:19,796
.وهكذا ستنجو -
من تحسب نفسك بحق السماء؟ -

156
00:22:20,114 --> 00:22:23,964
.إنّي شخص يعرف من تكون

157
00:22:24,645 --> 00:22:29,821
،إنّي أعلم بما فعلته
.ولن يتكرر مجددًا

158
00:22:29,822 --> 00:22:35,127
إنّي أحمي هذا المكان وأساعد على
.تموينه، أما أنت جئت هنا منذ قريب

159
00:22:36,831 --> 00:22:38,964
.إيّاك أن تنسى ما قلته لك

160
00:22:40,167 --> 00:22:43,737
أتهددني؟ -
.كلّا -

161
00:22:45,039 --> 00:22:46,872
.بل إنّي أنقذك

162
00:23:09,129 --> 00:23:12,206
.يفترض أن نكون بالخارج هنا

163
00:23:12,828 --> 00:23:15,437
.يُفترض أن نأنس هذا الإحساس

164
00:23:18,038 --> 00:23:19,968
.لا أريد أن أنسى

165
00:23:23,146 --> 00:23:27,624
.والركض يشعرني بالتحسن

166
00:23:29,307 --> 00:23:31,207
.لا يمكنني النسيان

167
00:23:31,785 --> 00:23:37,511
،إنّي أحلم بذلك
.أن أكون في الغابة معهم

168
00:23:41,528 --> 00:23:43,546
.أنا أيضًا أحلم بذلك

169
00:23:47,868 --> 00:23:52,748
.رون) فتى طيب) -
.صدقت -

170
00:23:53,739 --> 00:23:59,625
أيعلم أنّك تخرجين لهنا؟ -
.كلّا، لن يتفهم ذلك -

171
00:24:05,185 --> 00:24:10,118
لمَ عساي أثير خوفك؟ -
.لستُ أدري، تثيره فحسب -

172
00:24:14,361 --> 00:24:19,665
.سكّين جميل -
.كان لأمي -

173
00:24:22,143 --> 00:24:26,932
ماذا جرى لك قبلما تجيئين لهناك؟

174
00:24:29,743 --> 00:24:33,461
وهل يهم؟ -
.يهم، وأوقن بذلك -

175
00:24:33,814 --> 00:24:37,128
.ثمّة مكروه ألم بي أيضًا

176
00:24:45,426 --> 00:24:47,592
.يجب أن نذهب، يبدو أنّهم كثيرون

177
00:25:02,409 --> 00:25:07,346
،إنّه عالمهم
.وإننا نعيش فيه وحسب

178
00:25:32,339 --> 00:25:36,608
،رائع
.أنت أيضًا تخافني

179
00:26:54,788 --> 00:26:57,055
.(ساشا)

180
00:26:58,425 --> 00:27:01,028
.ارجعا -
ماذا تفعلين؟ -

181
00:27:01,862 --> 00:27:06,322
.ضقت ذرعًا بالدفاع -
إذًا ستقتلينهم جميعًا؟ -

182
00:27:06,767 --> 00:27:08,366
.أجل

183
00:27:23,283 --> 00:27:26,520
.علينا الرحيل من هنا -
.ارحلا أنتما، أنا لن أفعل -

184
00:27:48,458 --> 00:27:50,834
.لا أحتاج مساعدتك -
.هذا ليس من أجلك -

185
00:28:35,351 --> 00:28:38,924
،كان في متناولي قتله
.لا حاجة لي بمساعدتك

186
00:28:48,155 --> 00:28:50,416
.قلت لكما أن تذهبا

187
00:28:57,323 --> 00:29:01,947
.أنت... لا يمكنك فعل شيء

188
00:29:02,789 --> 00:29:07,485
،إنّك رضيت بالأمر
ألا تدركين ذلك؟

189
00:29:09,338 --> 00:29:11,840
.ليس بإمكانك مساعدتي

190
00:29:12,859 --> 00:29:14,326
...لا أحد

191
00:29:26,273 --> 00:29:32,390
...(نوح)
.أخبرته أنّه لن ينجو

192
00:30:39,816 --> 00:30:42,764
،أيًّا يكُن من فعل هذا
.فقد أخذ ما تبقى معه

193
00:30:46,641 --> 00:30:48,830
.هذا حدث منذ قليل

194
00:31:39,189 --> 00:31:44,192
،إنّها مقيّدة
.وقد تغذّوا عليها

195
00:31:46,073 --> 00:31:48,189
.ومزّقوها

196
00:31:51,034 --> 00:31:52,968
أهذا حدث منذ قليل؟

197
00:31:54,805 --> 00:31:56,671
.أجل

198
00:31:59,476 --> 00:32:01,443
كيف حدث ذلك بحق السماء؟

199
00:32:25,669 --> 00:32:28,036
.(جيسي)

200
00:32:28,038 --> 00:32:29,807
.مرحبًا

201
00:32:32,409 --> 00:32:34,885
لا أريد أن يعلم
.رون) و(سام) بكوني أدخِّن)

202
00:32:34,920 --> 00:32:37,429
.سرّك في أمان

203
00:32:42,119 --> 00:32:45,220
.نوح) كان غلامًا لطيفًا)

204
00:32:49,247 --> 00:32:53,471
.(لكن (تارة) في يدين أمينتين مع (بيت

205
00:32:53,506 --> 00:32:55,263
.إنّه يضربك

206
00:32:58,435 --> 00:33:00,368
.إنّه يؤذيك

207
00:33:02,775 --> 00:33:04,654
.يتحتم أن يتوقف ذلك

208
00:33:10,847 --> 00:33:12,414
.سيتوقف -
كيف؟ -

209
00:33:14,343 --> 00:33:18,436
.ثمّة أمور حدثت في حياته -
.لستُ أبالي -

210
00:33:20,562 --> 00:33:23,951
كنت على هذه الحال قبلًا
.وقد حظي بالمساعدة

211
00:33:24,240 --> 00:33:27,741
إنّي ساعدته
.وكانت الأمور كما يرام

212
00:33:30,886 --> 00:33:35,258
.يمكنني إصلاح الأمر -
.لا يمكنك، لكن أنا يمكنني -

213
00:33:37,275 --> 00:33:41,429
كلّا، ماذا بوسعك أن تفعل؟
ستورده السجن؟

214
00:33:43,593 --> 00:33:45,316
.إنّك لن تزيد الوضع إلّا سوءً

215
00:33:45,351 --> 00:33:49,975
،أن يزيد الوضع سوءًا
.يعني أن يقتلك

216
00:33:49,976 --> 00:33:54,045
،هذا ما سيحل تاليًا
.وإنّي لن أسمح بهذا

217
00:33:59,621 --> 00:34:01,663
ولمَ عساك تبالي؟

218
00:34:08,772 --> 00:34:11,720
لمَ شأني هام جدًّا إليك؟

219
00:34:14,111 --> 00:34:17,542
،الآن إنّك فعلتها
.لديك بيت لطفليك

220
00:34:20,102 --> 00:34:23,108
ريك)، ماذا تفعل؟) -
.أحاول تقديم المساعدة -

221
00:34:23,109 --> 00:34:25,786
.أشك في ذلك

222
00:34:28,754 --> 00:34:30,925
.إنّي متزوجة

223
00:34:34,364 --> 00:34:37,763
مفهوم؟
.يمكنني الاعتناء بنفسي

224
00:34:37,868 --> 00:34:40,535
.يتحتم أن نعتني بأنفسنا

225
00:35:41,626 --> 00:35:43,510
ماذا تفعل؟

226
00:35:44,694 --> 00:35:49,965
أتعلمين أن (سام) طلب مسدسًا ليحميك؟

227
00:35:54,411 --> 00:35:55,569
.لا يتعيّن أن تكون هنا

228
00:35:55,604 --> 00:35:59,309
جيسي)، إنّكم هنا لا تدركون)
.حقيقة الوضع، لكنّه سيان

229
00:35:59,310 --> 00:36:01,605
.الوضع هنا وبالخارج سيان

230
00:36:01,640 --> 00:36:06,714
،لدينا طعام وأسقف فوق رؤوسنا
.لكنّك لا تنعمين بحياة بلا شقاء

231
00:36:07,057 --> 00:36:10,285
لا يمكنك تأجيل الشقاء
.(ولا تمنّي زواله يا (جيسي

232
00:36:10,320 --> 00:36:14,604
.ما لم تقاتلي، ستموتين

233
00:36:18,435 --> 00:36:24,210
.ولا أريدك أن تموتي

234
00:36:27,107 --> 00:36:33,066
بوسعي مساعدتك وإبقاؤك
.أنت وابنيك في أمان

235
00:36:36,386 --> 00:36:38,820
.بوسعي ذلك

236
00:36:41,658 --> 00:36:44,459
.كل ما عليك فعله هو إبداء موافقتك

237
00:36:53,503 --> 00:36:55,903
أكنت لتفعل هذا لأجل شخص آخر؟

238
00:36:59,909 --> 00:37:02,410
أكنت لتفعل هذا لأجل أي أحد؟

239
00:37:12,455 --> 00:37:14,756
.لا، لا

240
00:37:20,430 --> 00:37:22,697
.موافقة

241
00:37:25,769 --> 00:37:31,606
ريك)، ماذا تفعل هنا؟)

242
00:37:34,377 --> 00:37:38,625
.(بيت) -
ماذا تفعل هنا؟ -

243
00:37:41,951 --> 00:37:45,775
.أنصت إليّ -
.(سأضطر أن أطلب منك المغادرة يا (ريك -

244
00:37:48,792 --> 00:37:50,224
.لا

245
00:37:55,098 --> 00:37:57,565
أستميحك عذرًا؟

246
00:38:00,937 --> 00:38:02,603
.أنت عليك أن تغادر

247
00:38:04,941 --> 00:38:06,808
عمَّ تتكلّمين؟

248
00:38:08,029 --> 00:38:10,290
.(غادر فحسب يا (بيت

249
00:38:12,215 --> 00:38:15,697
فيمَ كنتما تتكلمان معًا؟

250
00:38:16,753 --> 00:38:21,189
ماذا كنتما تفعلان؟ -
.بيت)، أنت وإيّاي علينا المغادرة الآن) -

251
00:38:21,191 --> 00:38:25,355
...انتهكت حرمة بيتي -
.بيت)، أنت وإياي سنغادر) -

252
00:38:25,390 --> 00:38:29,453
،بل أنت ستغادر فورًا
أتحسب نفسك القانون؟

253
00:38:29,454 --> 00:38:32,485
أتحسب حقًّا أن لك كلمة
على أيّ شيء هنا؟

254
00:38:32,520 --> 00:38:35,116
.تراجع -
من تخال نفسك بحق السماء؟ -

255
00:38:35,271 --> 00:38:37,484
.شخص يحاول ألّا يقتلك -
!لا -

256
00:38:39,035 --> 00:38:40,674
!عليك أن تتوقف الآن

257
00:38:43,680 --> 00:38:45,075
أتقتحم حرمة بيتي؟

258
00:38:45,582 --> 00:38:47,682
!بيت) توقف) -
!هذا بيتي -

259
00:38:47,684 --> 00:38:49,317
!بيت)، توقف)

260
00:38:52,989 --> 00:38:55,189
"!لا، توقف"

261
00:39:21,627 --> 00:39:23,093
!(ديانا)

262
00:39:59,765 --> 00:40:01,731
!أبي، إليك عنه

263
00:40:19,852 --> 00:40:23,543
!توقف
.توقف فورًا

264
00:40:26,058 --> 00:40:30,350
.مسّهم بسوء مجددًا ولسوف أقتلك -
.سحقًا يا (ريك)، قلت توقف -

265
00:40:32,505 --> 00:40:34,056
وإلّا ماذا؟

266
00:40:35,393 --> 00:40:37,551
ستطردونني؟

267
00:40:39,471 --> 00:40:42,014
.(أنزل هذا المسدس يا (ريك

268
00:40:48,981 --> 00:40:54,311
،ما زلت لا تفهمين
!لا أحد فيكم يفهم

269
00:41:00,425 --> 00:41:03,254
"إنّنا نعلم ما يتعيّن أن يُنفَّذ، وننفذه"

270
00:41:05,596 --> 00:41:08,077
"نحن العائشون"

271
00:41:13,305 --> 00:41:18,049
.أما أنتم تجلسون وتخططون وتترددون

272
00:41:19,195 --> 00:41:22,778
.تتظاهرون بالعلم على حين تجهلون

273
00:41:27,352 --> 00:41:30,020
"تتمنون أشياء غير واقعية"

274
00:41:30,822 --> 00:41:32,622
"أتشاءون العيش؟"

275
00:41:33,695 --> 00:41:36,695
"أتودّون أن يظلّ هذا المكان قائمًا؟"

276
00:41:37,943 --> 00:41:41,135
.أسلوبك في معالجة الأمور انتهى

277
00:41:41,136 --> 00:41:46,245
الأحوال لا تتحسن
.لمجرد أنّك ترغبين في تحسنها

278
00:41:46,246 --> 00:41:52,370
علينا بدءًا من الآن
.أن نبدأ العيش في العالم الحقيقيّ

279
00:41:53,026 --> 00:41:57,546
.علينا أن نتحكّم بمن يعيشون هنا

280
00:41:57,547 --> 00:42:01,653
هذا لم يكُن أوضح إليّ
.كوضوحه في هذه اللحظة

281
00:42:02,154 --> 00:42:06,565
أنا؟ أنا؟ أتقصدينني أنا؟

282
00:42:09,635 --> 00:42:14,487
،أسلوبك سيدمر هذا المكان
.وسيتسبب في قتل الناس

283
00:42:14,522 --> 00:42:17,679
.إنّه فعليًّا تسبب في قتل الناس

284
00:42:17,703 --> 00:42:21,604
ولن أقف مكتوف اليدين
.تاركًا ذلك يحدث

285
00:42:21,606 --> 00:42:27,461
،ما لم تقاتلوا، ستموتون
...لن أقف مكتوف اليدين

286
00:42:44,619 --> 00:42:49,159
خدمة مايكروسوف تقدم مشاهد"
"(للحلقة الأخيرة من (الموتى السائرين

287
00:42:50,077 --> 00:42:52,019
.(سنتحدث بخصوص (ريك غرايمز

288
00:42:54,775 --> 00:42:56,216
"الحلقة الأخيرة ستكون 90 دقيقة"

289
00:42:56,506 --> 00:42:58,866
أأردت هذا؟ -
.كلّا -

290
00:42:58,901 --> 00:43:00,158
"لن أسمح بدخولهم"

291
00:43:01,312 --> 00:43:06,544
سيطاردوننا ويعثرون علينا"
"وسيحاولون قتلنا

292
00:43:07,486 --> 00:43:12,183
"ما لم نقتلهم... سينتهي أمرنا"

293
00:43:13,013 --> 00:43:18,157
:لمزيد من المقاطع المصورة تُرجى زيارة"
"amc.com

