﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:02,480
."سابقاً في "آخر رجل على وجه الأرض

2
00:00:02,480 --> 00:00:04,410
.أعتقد أنني أغرم بكِ

3
00:00:04,410 --> 00:00:07,250
هل توجد أية فرصة
أنك تبادلينني نفس الشعور؟

4
00:00:07,250 --> 00:00:08,050
.لا

5
00:00:08,870 --> 00:00:10,990
.اذاً سأخبر (كارول) بتلك المشاعر

6
00:00:14,470 --> 00:00:17,420
،وبصدق تام

7
00:00:18,820 --> 00:00:20,960
.أعتقد أنني أغرم بكِ

8
00:00:22,450 --> 00:00:25,540
هل توجد أية فرصة
أنك تبادلينني نفس الشعور؟

9
00:00:28,660 --> 00:00:29,480
.لا

10
00:00:33,650 --> 00:00:37,640
.ما أشعر به أعمق بكثير عن كونه حباً

11
00:00:55,760 --> 00:00:56,950
.أختارك أنت

12
00:00:58,730 --> 00:01:00,530
.(أختارك أنت، (فيل ميلر

13
00:01:07,320 --> 00:01:09,290
.(أختارك أنت، (فيل ميلر

14
00:01:20,550 --> 00:01:21,770
ما هذا بحق الجحيم؟

15
00:01:30,630 --> 00:01:33,690
.أعتذر لهذا
.لقد قمتُ للحظة

16
00:01:33,800 --> 00:01:36,740
.لا عليك -
.أجل، لا بأس، يا صديقي -

17
00:01:42,379 --> 00:01:46,179
{\pos(150,200)}{\fad(1000,500)}<font color="#FF0000">" (( الموسم الأول .. (( آخر رجل على وجه الأرض "</font>

18
00:01:42,379 --> 00:01:46,179
{\pos(150,225)}{\fad(1000,500)}<font color="#3ADF00">" (( الحلقة السابعة .. بعنوان (( تقودني للجنون "</font>

19
00:01:42,380 --> 00:01:46,179
{\pos(150,270)}{\fad(1500,1000)}<font color="HotPink">T<font color="#98AFC7">o<font color="#E8ADAA">n<font color="#43C6DB">y<font color="#CFECEC"> <font color="#C8B560">K<font color="#F75D59">h<font color="#C8B560">a<font color="#F75D59">l<font color="#C8B560">a<font color="#98AFC7">f </ FONT> تَرجَـمة
facebook.com/<font color="HotPink">A<font color="#98AFC7">n<font color="#E8ADAA">t<font color="#43C6DB">o<font color="#CFECEC">n<font color="#C8B560">e<font color="#F75D59">o<font color="#C8B560">o</ FONT>

20
00:01:46,240 --> 00:01:48,100
.يلزم أن أحادثك -
!(كارول) -

21
00:01:48,100 --> 00:01:50,500
كم مرة أخبرتكِ أن هذا وقتي الخاص؟

22
00:01:50,500 --> 00:01:53,320
وقتك الخاص هذا يُسمم الهواء من حولنا، اتفقنا؟

23
00:01:53,320 --> 00:01:55,290
."هذه "ستينك سيتي=مدينة عفنة

24
00:01:55,290 --> 00:01:57,320
...أتعلمين، (كارول)، فقط

25
00:01:58,140 --> 00:02:00,510
هل أذهب لمنزلك وأخبرك بما عليكِ
فعله بفضلاتك الخاصة؟

26
00:02:00,510 --> 00:02:02,230
.لا، ولن تفعل على الإطلاق

27
00:02:02,230 --> 00:02:04,650
.لأنني لا ألوث منزلي بفضلاتي

28
00:02:04,660 --> 00:02:05,410
ماذا؟ أين تقضين حاجتك إذاً؟

29
00:02:05,410 --> 00:02:06,950
.العديد من الفنادق القريبة

30
00:02:06,950 --> 00:02:08,120
.مقزز

31
00:02:08,120 --> 00:02:09,860
.عليك أن تجد حلاً لهذا

32
00:02:09,860 --> 00:02:14,510
لا يمكنني التنفس بسلاسة طالما
.أضع هذه المناديل بداخل أنفي يومياً

33
00:02:14,510 --> 00:02:17,280
.هذا ليس مظهر لائق
.فأنا أنثى

34
00:02:17,280 --> 00:02:19,920
!كارول)، لن يؤثر تخويفك عليَّ)

35
00:02:19,920 --> 00:02:22,540
لذا ارحلي من فضلك، حسناً؟
.الآن

36
00:02:22,550 --> 00:02:24,630
.أصر على هذا

37
00:02:25,060 --> 00:02:26,940
ماذا يزعجك لهذا الدرجة اليوم؟

38
00:02:26,940 --> 00:02:31,140
أنا قلق وحسب لأنني لم أنم الليلة الماضية
.(بسبب صوت الأغنية القادم من منزل (ميليسا

39
00:02:31,140 --> 00:02:33,890
.لا أستطع سماع شئ بسبب جهاز التنفس

40
00:02:33,890 --> 00:02:37,520
،حسناً، لو لم تشغلين جهاز التنفس
.لكنتِ سمعتِ تلك الأغنية طوال الليل

41
00:02:37,520 --> 00:02:39,590
.أحب تلك الأغنية

42
00:02:39,590 --> 00:02:41,390
*طوال الليل*

43
00:02:41,390 --> 00:02:42,750
.(كارول) -
*طوال الليل* -

44
00:02:42,750 --> 00:02:43,560
*طوال الليل*

45
00:02:43,560 --> 00:02:44,890
.قم بعمل صدى الصوت

46
00:02:44,890 --> 00:02:46,990
*طوال الليل*

47
00:02:46,990 --> 00:02:47,880
*طوال الليل*

48
00:02:47,880 --> 00:02:49,120
.(هذه أشبه بغنائي في (كاريوكي
<font size="16px" color="yellow">
"نادي حيث يتبادل الناس الأدوار بغناء الأغاني الشهيرة"</font>

49
00:02:49,120 --> 00:02:50,860
.لم تكن تلك الأغنية

50
00:02:50,860 --> 00:02:53,240
،لقد قلت أنني لكنت أسمع تلك الأغنية
."طوال الليل"

51
00:02:53,240 --> 00:02:54,370
.لقد كانت أغنية مختلفة

52
00:02:54,370 --> 00:02:57,890
.ولكن تلك الأغنية كنتِ ستسمعينها طوال الليل

53
00:02:57,940 --> 00:02:59,340
.مثير للإهتمام

54
00:02:59,390 --> 00:03:02,850
.ربما (تود) و(ميليسا) يمرحان قليلاً

55
00:03:03,030 --> 00:03:04,950
،كارول)، إن كنتِ تشيرين إلى الجنس)

56
00:03:04,950 --> 00:03:06,770
.فهذا أمر بعيد الإحتمال

57
00:03:06,770 --> 00:03:08,530
.أعني، أنهم تقابلا منذ أيام قليلة وحسب

58
00:03:08,530 --> 00:03:10,850
.لقد طلبت زواجي بعد أيام قليلة

59
00:03:10,850 --> 00:03:13,120
.الحب يدخل القلوب بسرعة في هذا العالم الجديد

60
00:03:13,300 --> 00:03:15,220
.(حسناً، سأذهب لفندق (ويندهام

61
00:03:25,990 --> 00:03:27,790
.مرحباً، صديقي -
.(مرحباً، (فيل -

62
00:03:27,800 --> 00:03:29,740
في الصباح الباكر. كيف حالك؟

63
00:03:29,750 --> 00:03:33,060
.أستمتع بهذا اليوم الجميل

64
00:03:33,080 --> 00:03:35,250
.أحدهم مزاجه جيد اليوم

65
00:03:35,250 --> 00:03:36,860
أنمت جيداً الليلة الماضية؟

66
00:03:37,150 --> 00:03:38,190
.أجل

67
00:03:38,190 --> 00:03:41,170
لأنه كانت هناك أغنية صادرة من
.منزل (ميليسا) طوال الليل

68
00:03:41,170 --> 00:03:44,240
.(ليست أغنية "طوال الليل" لـ(ليونيل ريتشي
.أردت أن أوضح لك هذا

69
00:03:44,240 --> 00:03:47,670
ولكن، تلك الأغنية. هل سمعتها أيضاً؟

70
00:03:47,700 --> 00:03:50,510
...لقد كنا
...معذرةً، أعني، أنها كانت

71
00:03:50,520 --> 00:03:53,300
...نعم، سمعتها قليلاً، ولكنني

72
00:03:53,310 --> 00:03:55,340
...(تود)

73
00:03:58,220 --> 00:04:00,820
.أجل -
قلت "كنا" قليلاً، أليس كذلك؟ -

74
00:04:01,730 --> 00:04:02,260
حقاً؟

75
00:04:02,260 --> 00:04:04,550
.أجل، قلت ذلك
.هيا

76
00:04:04,550 --> 00:04:06,680
انكشف خداعك. ماذا حدث؟

77
00:04:07,900 --> 00:04:09,620
ماذا حدث؟

78
00:04:12,120 --> 00:04:14,760
.(لا أعلم... لا أعلم عما تتحدث، (فيل

79
00:04:14,760 --> 00:04:16,170
.صديقي الصدوق -
.صديقي الصدوق -

80
00:04:16,170 --> 00:04:18,120
.(تودلر) -
.أجل -

81
00:04:18,380 --> 00:04:21,440
أريد بعض التفاصيل، وبسرعة، اتفقنا؟

82
00:04:21,450 --> 00:04:23,630
.أخبرني، يا رجل

83
00:04:23,630 --> 00:04:25,270
ماذا يحدث بينك وبين (ميليسا)؟

84
00:04:25,270 --> 00:04:26,580
.(لا شئ، (فيل

85
00:04:27,680 --> 00:04:29,580
.(تود) -
.أجل -

86
00:04:30,460 --> 00:04:31,370
.هذا أنا

87
00:04:33,610 --> 00:04:34,600
.حسناً

88
00:04:36,230 --> 00:04:37,190
.من أخ لأخيه

89
00:04:37,190 --> 00:04:38,860
.هذه وسيلتي الوحيدة في ذلك

90
00:04:41,440 --> 00:04:42,780
.(لقد قمنا بالأمر، (فيل

91
00:04:43,390 --> 00:04:46,920
.أنا و(ميليسا) تضاجعنا

92
00:04:47,810 --> 00:04:49,230
.لا

93
00:04:50,220 --> 00:04:51,730
.يمكن

94
00:04:53,640 --> 00:04:55,420
.لا يمكن

95
00:04:55,700 --> 00:04:58,060
.وكان الأمر أشبه بالحلم

96
00:04:58,060 --> 00:05:01,300
،كنا نتسكع فقط في منزلها
،ونشرب النبيذ

97
00:05:01,330 --> 00:05:03,510
،ومن ثم فجأة، بدون سابق انذار

98
00:05:03,520 --> 00:05:05,740
بدأنا نتبادل القبل، أتعلم؟ -
.أجل -

99
00:05:05,740 --> 00:05:08,170
،بأي حال، بعد حوالي ساعة من تبادل القبل

100
00:05:08,170 --> 00:05:11,080
،أمسكتني من ذراعي
،وقادتني للطابق العلوي

101
00:05:11,280 --> 00:05:13,390
.وبدأنا بفعل ذلك الأمر

102
00:05:13,390 --> 00:05:15,280
.ولهذا تكررت تلك الأغنية كثيراً

103
00:05:15,280 --> 00:05:16,860
.آسف للغاية، يا رجل

104
00:05:16,940 --> 00:05:19,910
.وأصبحت هذه نوعاً ما أغنية معاشرتنا

105
00:05:20,720 --> 00:05:22,310
.رائع -
.أجل -

106
00:05:22,310 --> 00:05:24,520
أغنية معاشرتنا. لم أحظى
.بهذا النوع من الأغاني من قبل

107
00:05:24,520 --> 00:05:25,610
.رائع

108
00:05:26,150 --> 00:05:27,570
...لقد كانت هذه

109
00:05:28,670 --> 00:05:30,020
.أجمل ليلة في حياتي

110
00:05:30,020 --> 00:05:31,630
.لا أتوقف عن الضحك

111
00:05:31,630 --> 00:05:34,400
.فأنا سعيد للغاية

112
00:05:34,530 --> 00:05:35,930
.أنا سعيد لأجلك

113
00:05:39,100 --> 00:05:40,300
.(مرحباً، (فيل -
.مرحباً -

114
00:05:40,530 --> 00:05:44,600
تود)، أيمكنك المجئ إلى منزلي؟)
.أريد بعض المساعدة في ذلك الشئ

115
00:05:45,100 --> 00:05:48,270
.ربما يمكنني المساعدة
.فأنا جيد في... الأشياء

116
00:05:48,270 --> 00:05:52,310
.لا، فهذا مشروع بدأه (تود) لتوه

117
00:05:52,310 --> 00:05:54,440
.بالتأكيد، سآتي سريعاً

118
00:05:54,440 --> 00:05:55,460
.رائع

119
00:05:57,480 --> 00:06:00,810
.إنها تتحدث بشأن الجنس
أيمكنك تصديق ذلك؟

120
00:06:02,040 --> 00:06:03,280
.هذه حياتي الآن

121
00:06:17,280 --> 00:06:19,040
.طوبى له. سعيد لأجله

122
00:06:19,040 --> 00:06:20,200
.ذلك رائع

123
00:06:20,270 --> 00:06:22,080
...أجل، لا يمكنني أن أتذكر أحداً

124
00:06:22,080 --> 00:06:23,390
.أسعد لحدوث هذا معه

125
00:06:23,390 --> 00:06:25,570
.إنه يستحق هذا. هو رجل صالح

126
00:06:46,870 --> 00:06:49,470
ألن تأخذون راحة قليلاً؟

127
00:07:00,420 --> 00:07:01,660
ما رأيك بدقيق الشوفان خاصتك؟

128
00:07:03,130 --> 00:07:03,920
.جيد

129
00:07:04,390 --> 00:07:08,320
هل أحرزت تقدماً في تنظيفك
لحمام المرحاض المقزز ذلك؟

130
00:07:09,900 --> 00:07:10,710
.أجل

131
00:07:11,920 --> 00:07:12,560
فيل)؟)

132
00:07:12,560 --> 00:07:15,520
هل فعلت حقاً، أم أنك تكذب عليَّ؟

133
00:07:16,590 --> 00:07:18,120
.أكذب عليكِ

134
00:07:26,670 --> 00:07:28,330
.تحدثتُ لـ(ميليسا) اليوم

135
00:07:28,810 --> 00:07:35,160
أخبرتني أنها و(تود) يمارسان الجنس
في كل مكان. أكنت تعلم ذلك؟

136
00:07:35,160 --> 00:07:37,010
كارول)، أيمكننا ألا نتحدث بشأن هذا رجاءً؟)

137
00:07:37,010 --> 00:07:37,970
.بالطبع

138
00:07:38,080 --> 00:07:40,200
.هذه ليست محادثة جيدة على الإفطار

139
00:07:46,370 --> 00:07:47,660
.حسناً، ها هم مجدداً

140
00:07:47,660 --> 00:07:49,210
لماذا تكون غاضباً جداً؟

141
00:07:49,210 --> 00:07:50,990
.كارول)، لستُ غاضباً)

142
00:07:50,990 --> 00:07:54,220
.وإنما ما يفعلونه غير مقبولاً

143
00:07:54,220 --> 00:07:56,890
.إنهم يعلمون أننا نعرف أنهم يتضاجعان

144
00:07:56,890 --> 00:08:00,330
.ولا يزالون يشغلون تلك الأغنية يوماً بعد يوم

145
00:08:00,330 --> 00:08:03,390
،حسناً، إن كانت لديك مشكلة بخصوص هذا
لم لا تحاول إصلاحها؟

146
00:08:03,390 --> 00:08:06,270
.(أعني، أنك رئيس (الولايات المتحدة الأمريكية

147
00:08:06,270 --> 00:08:08,470
.كارول)، ليس هكذا تسير الأمور)

148
00:08:08,470 --> 00:08:12,150
،حسناً، لنبدأ هذه الحفلة
.لنرفع أيدينا محتفلين

149
00:08:12,150 --> 00:08:14,130
اسمعوا، فكرت أنه طالما نحن
،الأربعة هنا الآن

150
00:08:14,140 --> 00:08:15,750
،والمجتمع يبدأ في التكوين

151
00:08:15,750 --> 00:08:17,590
،ربما تكون فكرة جيدة أن نجتمع معاً

152
00:08:17,590 --> 00:08:19,410
،كإجتماع أسبوعياً في قاعة البلدة أو شئ كهذا

153
00:08:19,410 --> 00:08:22,230
.حيث نقول شكوانا والأشياء التي من هذا القبيل

154
00:08:22,230 --> 00:08:23,620
.ولهذا جلبت هذه

155
00:08:23,960 --> 00:08:25,280
ما تكون هذه؟

156
00:08:25,820 --> 00:08:28,270
."هذه تسمى"لوحة الشكاوي

157
00:08:28,270 --> 00:08:29,400
.توقفي عن هذا

158
00:08:29,400 --> 00:08:31,480
يا رفاق؟ أمستمعون نحنُ هنا؟ -
.نعم -

159
00:08:31,480 --> 00:08:33,540
.حسناً، جيد، لأن هذه حقاً أمور رائعة

160
00:08:34,570 --> 00:08:36,170
أتستمعان أم تمزحان؟

161
00:08:36,550 --> 00:08:37,260
.نحن مستمعان -
.الأمرين معاً -

162
00:08:37,260 --> 00:08:41,680
،حسناً، اذاً عندما يكون لديكم شكوى
،كل ما عليكم فعله هو كتابتها على اللوحة

163
00:08:41,680 --> 00:08:42,880
.لذا يمكننا التصويت بهذا الشأن

164
00:08:42,880 --> 00:08:46,210
والآن، كيف نقوم بالتصويت؟
.أنا علي وشك أن أخبركم

165
00:08:46,210 --> 00:08:50,020
،لنقل مثلاً أن صنع الآيس كريم غير شرعي
،هذا غير معقول لأن الآيس كريم لذيذ

166
00:08:50,020 --> 00:08:54,170
،ولكن ما عليَّ فعله هو كتابة
،"الآيس كريم يجب أن يصبح غير قانوني"

167
00:08:54,170 --> 00:08:55,520
...وثم نبدأ في التصويت

168
00:08:55,520 --> 00:08:58,650
.أود أن أصوت أن يكون صنع الآيس كريم أمراً قانونياً

169
00:08:58,650 --> 00:09:01,480
.كارول)، كان ذلك مجرد مثال)
.الآيس كريم قانوني

170
00:09:01,480 --> 00:09:02,500
.مرحي

171
00:09:03,850 --> 00:09:04,850
.مرحي، بالفعل

172
00:09:04,850 --> 00:09:07,050
.وذلك يقودني للاقتراح الذي أود القيام به

173
00:09:07,050 --> 00:09:09,720
،منذ محاولتنا لتكوين مجتمع عائلي ودود

174
00:09:09,720 --> 00:09:12,880
.لا يمكن أن تكون مداعباتنا الجنيسة أمام الآخرين

175
00:09:12,880 --> 00:09:14,810
.(وأنا أتحدث عنكما، (تود) و(ميليسا

176
00:09:14,810 --> 00:09:16,670
.أنا سعيدٌ للغاية لأجلكم، صدقوني

177
00:09:16,670 --> 00:09:19,210
ولكن عليَّ أن أنظر أيضاً للمستقبل، اتفقنا؟

178
00:09:19,210 --> 00:09:24,570
.ولهذا أقترح قرار حظر تجول جنسي-للضوضاء

179
00:09:24,570 --> 00:09:27,010
.فيل)، لا أعتقد أن ما نقوم به أنا و(تود) من شأنك)

180
00:09:27,010 --> 00:09:28,740
.بلى، إنه من شأني

181
00:09:30,110 --> 00:09:31,020
.إنها لا تعلم

182
00:09:31,020 --> 00:09:32,600
.إنهما لا يعلمان -
نعلم ماذا؟ -

183
00:09:33,150 --> 00:09:34,770
.فيل) يكون الرئيس)

184
00:09:34,900 --> 00:09:35,880
رئيس ماذا؟

185
00:09:35,880 --> 00:09:37,910
.(رئيس (الولايات المتحدة الأمريكية

186
00:09:38,510 --> 00:09:40,600
.كان هناك تصويت. انتهى بالإجماع

187
00:09:40,600 --> 00:09:43,210
أجل، هل انتهينا؟ -
.بجدية؟ هذا سخيف -

188
00:09:43,220 --> 00:09:44,700
.(هذا ما يُسمى بالديمقراطية، (ميليسا

189
00:09:44,700 --> 00:09:46,600
ربما سمعتِ عنها؟ -
.أجل، سمعتُ عنها -

190
00:09:46,600 --> 00:09:48,650
.أنا قلقة وحسب أنك المسئول عنها

191
00:09:48,650 --> 00:09:51,830
.حسناً، (ميليسا)، ذلك درس جيد لكِ
.ربما المرة القادمة، تؤثرين في التصويت

192
00:09:51,830 --> 00:09:55,030
حسناً، هل الكل يؤيد القيود الصارمة لممارسة الجنس؟

193
00:09:56,190 --> 00:09:57,460
.ارفعوا أياديكم

194
00:09:57,930 --> 00:09:59,370
.لدينا صوت واحد بالفعل

195
00:09:59,580 --> 00:10:00,760
أي أصوات أخرى؟

196
00:10:02,490 --> 00:10:03,780
حقاً، لا أحد؟

197
00:10:04,890 --> 00:10:08,150
،أود أن أقترح أنه عندما نزور جيراننا
.علينا أن نرتدي قميصاً

198
00:10:08,320 --> 00:10:09,060
.(نحنُ نعيش في (توسون

199
00:10:09,060 --> 00:10:12,590
.أقترح أن تتوقف تلك المرأة عن كونها جذابة للغاية

200
00:10:12,590 --> 00:10:14,680
.يا رفاق، لنستمر بالاقتراحات الجدية، رجاءً

201
00:10:14,680 --> 00:10:16,130
،لديَّ اقتراح جدي

202
00:10:16,130 --> 00:10:18,710
.أعتقد أن (فيل) عليه أن ينظف حوض المرحاض الخاص به

203
00:10:18,710 --> 00:10:19,300
.أوافق على هذا

204
00:10:19,300 --> 00:10:22,550
.حسناً، كفانا تصويت الليلة -
.لا، علينا أن نصوت على هذا بالفعل -

205
00:10:22,550 --> 00:10:24,420
الجميع يؤيد أن ينظف (فيل) حوض المرحاض؟

206
00:10:24,420 --> 00:10:25,550
!لنرجأ الجلسة

207
00:10:30,580 --> 00:10:31,870
.تود)، بربك يا أخي)

208
00:10:31,870 --> 00:10:34,500
.آسف، (فيل)، إنه فعلاً... تفوح رائحته

209
00:10:35,640 --> 00:10:39,530
.حسناً، انتهى التصويت
.فيل) عليه أن ينظف حوض مرحاضه. مرحي)

210
00:10:39,530 --> 00:10:41,200
ما رأيك بتأثير التصويت هذا؟

211
00:10:41,240 --> 00:10:43,070
.(هيا، (تود -
.أجل -

212
00:10:47,260 --> 00:10:48,320
.اجتماع جيد

213
00:12:01,030 --> 00:12:01,870
فيل)؟)

214
00:12:05,640 --> 00:12:06,660
فيل)؟)

215
00:12:07,560 --> 00:12:08,710
فيل)؟)

216
00:12:09,290 --> 00:12:10,190
!(فيل)

217
00:12:12,990 --> 00:12:14,790
آسفة للغاية، أهذا وقت غير مناسب؟

218
00:12:14,790 --> 00:12:17,760
.لا، لا. كنتُ أبكي قليلاً وحسب

219
00:12:17,940 --> 00:12:18,540
أيمكننا التحدث؟

220
00:12:18,540 --> 00:12:22,420
أتمانعين إن بدلت ملابسي
بشئ ليس عليه فضلات؟

221
00:12:22,970 --> 00:12:23,930
.بالتأكيد

222
00:12:25,940 --> 00:12:28,080
ما الأمر؟

223
00:12:29,200 --> 00:12:30,180
...أنا فقط

224
00:12:30,500 --> 00:12:31,960
.أتيتُ لأعتذر

225
00:12:31,960 --> 00:12:33,180
.بسبب الضوضاء

226
00:12:33,330 --> 00:12:35,160
.كما تعلم، تلك الأغنية

227
00:12:35,160 --> 00:12:36,640
.لا عليكِ

228
00:12:36,640 --> 00:12:38,390
.لا، لم يكن ذلك مراعياً لشعورك

229
00:12:38,550 --> 00:12:42,370
وخصوصاً بعد حديثك معي
.بشأن ما تشعر به نحوي

230
00:12:42,380 --> 00:12:44,940
ماذا؟ ألا تزالين تتحدثين عن هذا؟

231
00:12:45,020 --> 00:12:47,310
.(كان ذلك اعتراف بحبي لـ(كارول

232
00:12:47,310 --> 00:12:49,220
كيف أوضح لك الأمور أكثر من ذلك؟

233
00:12:49,460 --> 00:12:52,490
.هذا لطيف أنك اعتقدتِ أنه بشأنك

234
00:12:54,320 --> 00:12:55,430
.فيل)، توقف عن التظاهر)

235
00:12:55,440 --> 00:12:57,580
التظاهر بماذا؟

236
00:12:57,580 --> 00:12:58,750
ماذا...؟

237
00:12:59,400 --> 00:13:00,960
.كن شخصاً صالحاً وحسب

238
00:13:01,210 --> 00:13:06,270
...أفكر كثيراً كم اقتربنا، كما تعلمين

239
00:13:06,330 --> 00:13:08,310
.أجل -
.كدنا أن ننخرط في الجماع -

240
00:13:08,310 --> 00:13:10,580
.أجل، فهمت ما تود قوله

241
00:13:10,750 --> 00:13:13,470
...والآن أنتِ و(تود)، كما تعلمين

242
00:13:13,470 --> 00:13:15,380
.تقومان بالأمر. تتضاجعان -
،أجل، مجدداً -

243
00:13:15,380 --> 00:13:16,750
.تنخرطان في الجماع -
.فهمت -

244
00:13:16,750 --> 00:13:18,540
.أتعلمين، هذا غريب كيف تسير الحياة -
.أجل -

245
00:13:18,540 --> 00:13:23,360
."فكل شئ "ماذا لو
.مثل، ماذا لو لم يرى (تود) الألعاب النارية

246
00:13:23,360 --> 00:13:24,960
وغادر (توسون)؟

247
00:13:25,320 --> 00:13:26,810
.عندها لم نكن قابلناه أبداً

248
00:13:26,810 --> 00:13:28,850
...ثم أنا وأنتِ كنا سنـ... كما تعلمين

249
00:13:28,850 --> 00:13:29,990
.(فيل)

250
00:13:29,990 --> 00:13:31,820
.كنا سننخرط في الجماع حالياً -
.(فيل) -

251
00:13:31,820 --> 00:13:33,730
."نلمس أجسادنا=نمارس الجنس" -
.أجل

252
00:13:34,100 --> 00:13:35,600
...نُقرب أجسادنا ونقوم بـ

253
00:13:35,600 --> 00:13:36,690
...فيل)، دعنا ألا نتحـ)

254
00:13:36,820 --> 00:13:39,220
.لا يمكننا أن نسلك ذلك الطريق
.لأن (تود) هنا الآن

255
00:13:39,220 --> 00:13:40,750
.كنا على ذلك الطريق

256
00:13:40,750 --> 00:13:44,280
.كنا سنقوم بالأمر. على ذلك الطريق -
...(فيل) -

257
00:13:45,030 --> 00:13:46,020
.تود) هنا)

258
00:13:49,300 --> 00:13:50,130
اتفقنا؟

259
00:13:51,400 --> 00:13:53,220
ولكن أيمكنني أن أسأل؟

260
00:13:54,450 --> 00:13:56,390
لو لم يكن (تود) هنا...؟

261
00:13:56,390 --> 00:13:57,600
.تود) هنا)

262
00:14:00,150 --> 00:14:01,020
.أجل

263
00:14:06,570 --> 00:14:07,770
.تود) هنا)

264
00:14:26,130 --> 00:14:27,360
.تود) هنا)

265
00:14:30,060 --> 00:14:32,060
.(مرحباً، (فيل -
.مرحباً، يا صديقي -

266
00:14:33,690 --> 00:14:34,900
أتود الذهاب في رحلة؟

267
00:14:38,740 --> 00:14:42,290
،لم تكن تفكر في ذلك، أتعلم
،لأنها تبدو كشخص محافظ

268
00:14:42,290 --> 00:14:45,660
.ولكنها جيدة للغاية في الفراش

269
00:14:45,660 --> 00:14:47,350
...أعني، أنها

270
00:14:48,700 --> 00:14:50,560
...أجل. يا إلهي، نحن

271
00:14:51,240 --> 00:14:54,140
.نفعل هذا لساعات وساعات

272
00:14:54,140 --> 00:14:56,620
.وأشعر كأنني مراهق مجدداً

273
00:14:56,620 --> 00:15:00,870
،ربما فعلنا هذا، لا أعلم
.تقريباً سبع، أو ثمان مرات

274
00:15:01,250 --> 00:15:02,930
.هذا جيد، هذا رائع

275
00:15:02,930 --> 00:15:04,060
...يا إلهي

276
00:15:04,610 --> 00:15:07,080
.أبدو وكأنني، أهتز

277
00:15:07,370 --> 00:15:08,800
.يجب أن تكون كذلك

278
00:15:11,810 --> 00:15:13,990
.حسناً، أنا متحمس لأرى هذا المكان

279
00:15:14,490 --> 00:15:17,020
هناك حيث تذهب وتفكر، صحيح؟

280
00:15:17,180 --> 00:15:18,010
.أجل

281
00:15:19,350 --> 00:15:21,240
.حيث أقوم بكل التفكير -
.أجل -

282
00:15:21,970 --> 00:15:22,620
.أجل

283
00:15:22,620 --> 00:15:24,950
.حسناً، أنا متأكد أنه سيكون رائعاً -
.أجل -

284
00:15:24,950 --> 00:15:26,460
أعني، أنه من الأفضل أن يكون كذلك، صحيح؟

285
00:15:27,410 --> 00:15:29,910
.فنحن نقود لقرابة الثلاث ساعات، يا رجل

286
00:15:35,150 --> 00:15:36,370
ماذا؟ أسمعت شيئاً؟

287
00:15:36,880 --> 00:15:37,430
.لا

288
00:15:37,430 --> 00:15:39,540
،لا، هناك شئ خارج السيارة
.هناك خطب ما بالعجلات

289
00:15:39,540 --> 00:15:41,380
.تبدو العجلة الخلفية من ناحيتك

290
00:15:42,470 --> 00:15:46,140
.إن أمكنك أن تخرج وتلقي نظرة -
.بالتأكيد -

291
00:15:54,480 --> 00:15:56,550
.أجل، أتعلم، (فيل)، لا أرى شيئاً

292
00:16:41,660 --> 00:16:42,440
.لا

293
00:16:42,650 --> 00:16:44,080
.لا، لا

294
00:18:04,170 --> 00:18:05,780
.أجل، أجل

295
00:18:07,280 --> 00:18:09,870
.(يا صاح. محاولة جيدة، (فيل

296
00:18:09,870 --> 00:18:12,140
.كنت أعلم أنك ستعود طوال الوقت

297
00:18:16,260 --> 00:18:19,230
حسناً، كم نبعد عن المكان؟

298
00:18:21,230 --> 00:18:22,420
.هذا هو

299
00:18:23,260 --> 00:18:24,090
حقاً؟

300
00:18:25,950 --> 00:18:28,560
.أجل، هذا رائع

301
00:18:29,890 --> 00:18:33,140
أعني، أنه أشبه بالأماكن التي
...عبرنا منها منذُ ساعات، ولكن

302
00:18:33,910 --> 00:18:36,410
.أمزح وحسب
.هذا رائع، يا صاح

303
00:18:36,450 --> 00:18:39,760
أيفترض بنا العودة للمنزل؟

304
00:18:41,140 --> 00:18:43,560
.أمهلني لحظة

305
00:18:58,830 --> 00:18:59,710
.حسناً

306
00:19:07,460 --> 00:19:10,170
.(تود) -
.أجل -

307
00:19:12,090 --> 00:19:13,110
.أنا آسف

308
00:19:13,200 --> 00:19:14,440
عما تعتذر؟

309
00:19:14,820 --> 00:19:16,460
.فقط استمع لي

310
00:19:16,930 --> 00:19:17,860
.أنا آسف

311
00:19:20,040 --> 00:19:21,120
.حسناً

312
00:19:22,660 --> 00:19:25,370
.ليس عليك أن تعتذر عن شئ

313
00:19:27,730 --> 00:19:30,170
أيمكنني أن أخبرك بما خطر ببالي
...عندما كنتُ

314
00:19:31,450 --> 00:19:32,980
أفكر ببقعة التفكير الخاصة بك؟

315
00:19:34,460 --> 00:19:35,770
أجل. ماذا؟

316
00:19:40,720 --> 00:19:42,440
.(أنت رجل رائع حقاً، (فيل

317
00:19:49,580 --> 00:19:50,880
.يمكنني أن أكون أروع من ذلك

318
00:20:03,240 --> 00:20:04,300
فيل)؟)

319
00:20:04,810 --> 00:20:06,080
.(أنا هنا، (كارول

320
00:20:06,260 --> 00:20:07,470
.لقد رأيت رسالتك

321
00:20:07,470 --> 00:20:08,340
ما المفاجأة الكبرى؟

322
00:20:08,340 --> 00:20:10,940
.كارول)، انزعي تلك المناديل)

323
00:20:10,940 --> 00:20:12,850
.لا، فحياتي تعتمد عليها

324
00:20:12,850 --> 00:20:15,220
.ثقي بي، اثبتي فحسب -
ماذا تفعل؟ -

325
00:20:15,220 --> 00:20:16,350
.ثقي بي، ثقي بي في هذا الأمر -
.فيل)، لا) -

326
00:20:16,350 --> 00:20:17,400
.فيل)، لا تفعل ذلك) -
.ثقي بي. ثقي بي -

327
00:20:17,400 --> 00:20:19,420
.(لا، (فيل -
.ثقي بي -

328
00:20:19,420 --> 00:20:20,240
.ثقي بي -
.اتركهم. اتركهم -

329
00:20:20,240 --> 00:20:21,130
.ثقي بي -
.اتركهم -

330
00:20:21,130 --> 00:20:22,940
.حصلت عليهم. خذي نفساً عميقاً

331
00:20:23,050 --> 00:20:25,700
.هيا، (كارول). لن يمكنكك التوقف عن التنفس للأبد

332
00:20:28,630 --> 00:20:30,180
.لقد نظفت حوض المرحاض الخاص بك

333
00:20:30,180 --> 00:20:31,310
.بالطبع فعلت

334
00:20:31,320 --> 00:20:32,510
.أجل، لقد استيقظت طوال الليل

335
00:20:32,830 --> 00:20:35,300
.انظر لحالك، أيها المنظف المسكين

336
00:20:35,300 --> 00:20:36,930
.لا بد أنك متعب

337
00:20:37,470 --> 00:20:39,090
.حسناً، أتعلمين، أنا شخص رائع

338
00:20:39,090 --> 00:20:40,940
.وهذا ما يفعله الناس الرائعون

339
00:20:40,940 --> 00:20:44,300
.اعلمني عندما تود أن تتغوط
.سأصطحبك إلى الفندق

340
00:20:44,300 --> 00:20:46,890
.لا بأس. لقد أصلحت الأمور

341
00:20:48,570 --> 00:20:49,710
.ها نحن ذا

342
00:20:51,610 --> 00:20:52,840
"بورتا بوتي"
<font size="16px" color="yellow">
"مبنى صغير يحتوي على مرحاض"</font>

343
00:20:52,840 --> 00:20:57,200
.فيل ميلر)، أنت لا تنفك عن مفاجئتي) -
.شكراً لكِ -

344
00:20:58,200 --> 00:21:01,100
{\fad(1500,1000)}<font color ="HotPink">T<font color="#98AFC7">o<font color="#E8ADAA">n<font color="#43C6DB">y<font color="#CFECEC"> <font color="#C8B560">K<font color="#F75D59">h<font color="#C8B560">a<font color="#F75D59">l<font color="#C8B560">a<font color="#98AFC7">f </ FONT>تَمَّـت الـتَرجَـمة بـواسِـطة
facebook.com/<font color="HotPink">A<font color="#98AFC7">n<font color="#E8ADAA">t<font color="#43C6DB">o<font color="#CFECEC">n<font color="#C8B560">e<font color="#F75D59">o<font color="#C8B560">o</ FONT>