1
00:00:00,000 --> 00:00:03,180
،(سابقًا على قناة (أيه إم سي"
"...((في مسلسل ((الموتى السائرين

2
00:00:03,180 --> 00:00:06,580
.نقله قد يزيد حالته سوءًا -
ماذا سيحسّن حالته؟ -

3
00:00:06,780 --> 00:00:07,780
.الاستيقاظ

4
00:00:08,710 --> 00:00:10,780
،خلتك ضعيفة
.وقد أثبتِّ أنّي مخطئة

5
00:00:10,780 --> 00:00:13,830
،هذا مفتاح خزانة الأدوية
.ستنقذين حياة تلك المرأة

6
00:00:13,930 --> 00:00:16,680
دَون) تلك تحاول الحفاظ)
على قوام مجتمعها، صحيح؟

7
00:00:16,690 --> 00:00:20,490
إن أمسكنا بشرطيَّين لها حيَّين

8
00:00:20,790 --> 00:00:23,190
،فستمكننا إجراء مبادلة
.أسيراها مقابل رهينتينا

9
00:00:23,230 --> 00:00:24,310
.ويعود الجميع من حيث أتى

10
00:00:24,340 --> 00:00:26,090
.أعرف تلك المرأة، دعوني أساعدكم

11
00:01:34,190 --> 00:01:35,320
.توقّف

12
00:01:36,090 --> 00:01:38,490
.توقّف فورًا

13
00:01:38,590 --> 00:01:40,300
.توقّف

14
00:01:40,560 --> 00:01:43,140
"لن أكرر طلبي"

15
00:01:46,130 --> 00:01:48,070
!ويلاه، سحقًا

16
00:02:01,180 --> 00:02:07,030
،أيّها اللّقيط
.أيّها اللّقيط، ساعدني

17
00:02:08,530 --> 00:02:10,560
.أيّها اللّقيط

18
00:02:12,120 --> 00:02:17,140
،ساعدني
.إنّك لمجنون، إنّك لمجنون لقيط

19
00:02:17,810 --> 00:02:20,480
.أظنّك... أظنّك كسرت ظهري

20
00:02:20,510 --> 00:02:24,680
،ما لزم أن ينتهي الأمر لهذا
.تحتّم أن تتوقَّف فحسب

21
00:02:26,020 --> 00:02:29,700
.لم يمكنني ذلك، فلستُ أعرفك

22
00:02:31,220 --> 00:02:36,630
.لكنّي أظنني بدأت أفهمك -
.تحتّم أن تقف فحسب -

23
00:02:36,770 --> 00:02:40,620
.أرجعني، أرجعني للمستشفى

24
00:02:42,710 --> 00:02:46,150
.فعلتها من أجل صديقتك

25
00:02:46,150 --> 00:02:51,730
،ليس بعد ما جرى منك، كلّا
.(لا تمكننا العودة يا (بوب

26
00:02:56,260 --> 00:03:02,160
،كنت سأحلّ الأمر بالتفاهم
.وكانت ستتقبّل ذلك

27
00:03:04,270 --> 00:03:06,300
.وإنّكم بالخارج هنا منذ وقت طويل

28
00:03:10,520 --> 00:03:13,290
...ستموت، جميعكم سوف

29
00:03:18,940 --> 00:03:20,880
.اخرس

30
00:03:33,690 --> 00:03:54,190
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

31
00:04:03,880 --> 00:04:08,680
"الموتى السائرون) - الموسـ5ـم)"
"(( الحلـ8ـقة - (( ختام"

32
00:05:14,400 --> 00:05:16,820
"(تزوجيني يا (بي"

33
00:06:42,460 --> 00:06:46,630
!أرجوكما
!أدخلاني

34
00:06:46,640 --> 00:06:49,540
!أرجوكما، أدخلاني

35
00:06:49,570 --> 00:06:54,030
!إنّهم قريبون
!أنجداني، إنّهم قادمون

36
00:06:57,410 --> 00:07:01,210
!رجاء لا تذراني بالخارج"
"!أرجوكما

37
00:07:01,210 --> 00:07:04,110
!لا تذراني بالخارج

38
00:07:04,110 --> 00:07:09,120
!(كارل)، (ميشون)
!تحتّم أن أرى ذلك، إنّي أعلم الآن

39
00:07:09,120 --> 00:07:10,650
!دعاني أعيش بذلك

40
00:07:10,650 --> 00:07:12,820
"ويلاه، يا إلهي، أرجوك"

41
00:07:12,820 --> 00:07:14,890
.انتظر -
"!النجدة" -

42
00:07:14,890 --> 00:07:18,260
!أدخلاني، ويلاه، يا إلهي، أرجوك

43
00:07:18,260 --> 00:07:20,630
"!أنجداني، النجدة"

44
00:07:21,970 --> 00:07:24,370
!(كارل)، (ميشون)

45
00:07:24,370 --> 00:07:26,010
.تراجع

46
00:07:26,670 --> 00:07:29,310
"!أرجوكما النّجدة"

47
00:07:29,510 --> 00:07:33,280
!النجدة، أنجداني

48
00:07:35,550 --> 00:07:37,490
"!ويلاه، يا إلهي، أرجوك"

49
00:07:37,490 --> 00:07:40,990
!أدخلاني، أدخلاني

50
00:07:43,860 --> 00:07:48,250
!أنجداني"
"!رجاءً أدخلاني

51
00:07:48,290 --> 00:07:51,110
!أرجوكما -
!هيّا -

52
00:07:51,210 --> 00:07:52,480
!النجدة

53
00:07:53,050 --> 00:07:54,530
.تراجع

54
00:08:09,100 --> 00:08:11,100
.إلى منصب القسيس، هيّا

55
00:08:27,260 --> 00:08:30,060
،هكذا خرجت
.ازحفا من الأسفل للوراء

56
00:08:30,090 --> 00:08:32,460
،اذهبا فحسب
.اصحبا الطفلة واذهبا

57
00:08:40,540 --> 00:08:43,580
.لحظة، لحظة، انتظرني

58
00:08:53,600 --> 00:08:57,800
،الأمر يستحق المجازفة
.لن أبرح مكاني ريثما تخرجان

59
00:09:28,800 --> 00:09:31,360
.هيّا -
.ما عاد بوسعي الفرار -

60
00:09:31,360 --> 00:09:33,520
.لن نفرّ

61
00:10:31,340 --> 00:10:33,270
.أبى أن يتوقّف

62
00:10:35,310 --> 00:10:38,320
هل هذا يغيّر الوضع؟ -
.يتحتّم أن يغيّره -

63
00:10:41,620 --> 00:10:43,760
.ربّما لا

64
00:10:43,760 --> 00:10:47,160
،هي أنكرت أن الخطّة ستنجح
.ومن أقرّ بنجاحها فارق الحياة

65
00:10:47,160 --> 00:10:49,330
.ربّما نعيد النظر في الأمر

66
00:10:49,330 --> 00:10:52,760
قالوا أيضًا أن الشرطيّة
.المسؤولة ما كانت تطيقه

67
00:10:53,310 --> 00:10:57,990
.لعلّنا أسديناها معروفًا -
.أجهل إن كانوا يخادعوننا -

68
00:10:59,270 --> 00:11:01,270
.دعنا نتبيّن ذلك

69
00:11:09,550 --> 00:11:11,950
.كان رجلًا صالحًا

70
00:11:15,480 --> 00:11:19,700
،هاجمه المتعفّنون
.رأينا روحه تفيض

71
00:11:24,850 --> 00:11:26,830
.إنّك كاذبة فذّة

72
00:11:26,870 --> 00:11:30,680
،حياتنا معلّقة بخيط هنا
.هاجمه المتعفّنون، وتلك هي القصّة

73
00:11:31,430 --> 00:11:34,770
،لم تستصوبي فكرة المبادلة
ما بدّل رأيك؟

74
00:11:34,770 --> 00:11:40,220
لامسون) كان أملنا، لذا إما المبادلة)
أو تخوضون إطلاق نار مستعر، صحيح؟

75
00:11:40,470 --> 00:11:41,880
.لستم تريدون هذا

76
00:11:41,880 --> 00:11:48,260
...إن كنت تخادعيننا للإيقاع بنا -
.إنّي أعرف، أعرف الأخيار من الأشرار -

77
00:11:48,980 --> 00:11:51,180
.دعونا نساعدكم

78
00:11:56,620 --> 00:11:58,520
ماذا عنك؟

79
00:12:00,160 --> 00:12:02,790
أتود العيش؟ بأيّ قدر؟

80
00:12:06,500 --> 00:12:12,210
،دَون) تخشى أن تبدو ضعيفة أمامنا)
.إذ تظنّ ذلك سيقلب الطاولة عليها

81
00:12:13,410 --> 00:12:16,280
.طبعًا سيقلبها عليها

82
00:12:17,510 --> 00:12:22,450
سترتأي تلك المبادلة نهبًا
.إن ظنَّت أنّك قتلت أحد رجالنا

83
00:12:24,130 --> 00:12:27,490
(لذا خيرٌ أن (لامسون
.قُتل من قبل المتعفّنين

84
00:12:34,220 --> 00:12:36,460
شيبارد)، (لامسون)، ما موقعكما؟)

85
00:12:39,970 --> 00:12:43,280
أحتاج تقرير حالة بخصوص
دويّ إطلاق النار ذاك، أتتلقيانني؟

86
00:12:46,460 --> 00:12:48,950
ليكاري)، أتتلقّانني؟)

87
00:12:50,620 --> 00:12:52,990
أيتلقانني أيّ أحد؟

88
00:12:56,250 --> 00:12:57,510
!اللّعنة

89
00:12:58,860 --> 00:13:00,690
هل من مشكلة؟

90
00:13:03,030 --> 00:13:07,940
هم لا يردّون على ندائي اللّاسلكيّ
.دائمًا، وهذا يجنّ جنوني

91
00:13:11,240 --> 00:13:13,370
.انتظري، لا، لا، لا، لا تضعيها هناك

92
00:13:14,630 --> 00:13:17,060
.ضعيها بالأعلى بجوار الشارات

93
00:13:17,850 --> 00:13:18,960
.شكرًا لك

94
00:13:24,720 --> 00:13:26,910
أهذا النقيب (هانستون)؟

95
00:13:30,520 --> 00:13:35,120
أقال أحد شيئًا عنه إليك؟ -
.قيل فقط أنّه كان المسؤول -

96
00:13:36,760 --> 00:13:39,730
.حسنٌ، ستسمعين قصصًا عنه

97
00:13:42,000 --> 00:13:46,870
.وعنّي، عمّا فعلتُه

98
00:13:56,740 --> 00:14:02,010
.كان معلّمي وصديقي

99
00:14:06,550 --> 00:14:11,790
،وإنّي أفتقده
.هذا هو الجزء التي تغفله القصص

100
00:14:12,020 --> 00:14:13,720
ماذا حاق بهِ؟

101
00:14:18,650 --> 00:14:23,360
.يخاطرون بحيواتهم كلّما ذهبوا للخارج

102
00:14:24,500 --> 00:14:26,630
،يتحتّم أن تكون المجازفة جديرة
.وهذا ما يهمّ

103
00:14:27,700 --> 00:14:33,990
،إلّا أنّه ضلّ عن ذلك
.فخسرهم

104
00:14:34,630 --> 00:14:38,050
بيث)، إنّك في هذا العمل)
لا تحتاجين حبّهم

105
00:14:39,060 --> 00:14:41,880
.إلّا أنّك يتحتّم أن تحظي باحترامهم

106
00:14:43,520 --> 00:14:47,560
وإلّا سيحلّ يوم تحتاجين
.فيه دعمًا، فتُحرمين منه

107
00:14:47,600 --> 00:14:49,690
وما سيحلّ تاليًا؟

108
00:14:51,390 --> 00:14:53,900
.سيسقط الجميع

109
00:14:58,940 --> 00:15:03,330
.هانسون) ضلّ سبيله، هذا ما جرى)

110
00:15:23,570 --> 00:15:27,730
لأين ذهبت؟ -
.للمدرسة -

111
00:15:28,710 --> 00:15:32,210
.تحتّم أن أرى، تحتّم أن أعلم

112
00:15:48,030 --> 00:15:49,530
لأين نذهب؟

113
00:16:29,370 --> 00:16:31,570
أأنتم بخير؟ -
.أجل -

114
00:16:36,180 --> 00:16:38,600
.لقد عدتم

115
00:16:39,010 --> 00:16:43,500
،يوجين) كذب)
.لا يمكنه إيقاف الوباء

116
00:16:44,960 --> 00:16:47,190
.واشنطن) ليست النهاية)

117
00:16:49,590 --> 00:16:51,420
أين الآخرون؟

118
00:16:55,770 --> 00:16:59,920
.(بيث) حيّة، إنّها في مستشفى بـ (أتلانتا)

119
00:16:59,950 --> 00:17:02,750
،بعض القوم يحتجزونها
.لكن بقيّتنا ذهبوا لاسترجاعها

120
00:17:02,910 --> 00:17:06,710
أنعلم أيّة مستشفى؟ -
.(غرايدي ميموريال) -

121
00:17:11,150 --> 00:17:13,320
!ويلاه، يا إلهي

122
00:17:18,420 --> 00:17:22,110
.لنغادر سريعًا ونذهب لإنقاذ أختك

123
00:17:23,630 --> 00:17:26,790
،لا يا (بيرسي)، أخبرني
أأستخدم كلمات أبسَط؟

124
00:17:26,830 --> 00:17:30,620
هل تكليفك بخياطة ثقب في ردني
أمر بالغ التعقيد بالنسبة إليك؟

125
00:17:30,660 --> 00:17:34,500
.نسيت، إنّي آسف -
.إليك فكرة، لا تنسَ -

126
00:17:36,310 --> 00:17:39,650
ماذا عنك؟ أتجيدين الحياكة؟ -
.أحتاجها -

127
00:17:39,680 --> 00:17:42,910
،آسفة، لدينا عمل جمّ لأنجزه
.(هلمّي يا (بيث

128
00:18:06,780 --> 00:18:12,480
.بيرسي) سيكون كما يرام) -
.ما من شيء كما يرام -

129
00:18:15,820 --> 00:18:17,820
أستقفزين؟

130
00:18:20,760 --> 00:18:26,250
وددت الاختلاء بنفسي، وإنّك تركت
.مفتاح المصعد خاصّتك حيث كان

131
00:18:28,600 --> 00:18:30,740
.أعلم أنّك لن تبارحي مكانك

132
00:18:33,640 --> 00:18:35,810
.ولا أنت أيضًا

133
00:18:40,110 --> 00:18:42,360
...إنّك

134
00:18:42,360 --> 00:18:47,830
لا تنفكي تقنعين نفسك أنّك ستواصلين
.فعل أيّما يتطلّبه الأمر ريثما ينتهي هذا

135
00:18:49,630 --> 00:18:54,470
.لكنّه لن ينتهي، هذا هو الوضع

136
00:18:54,470 --> 00:18:57,700
هذه هويّتك وهذه ماهيّة
.هذا المكان حتّى النهاية

137
00:18:57,700 --> 00:19:00,680
.هذا المكان أنقذك

138
00:19:02,610 --> 00:19:06,150
.إنّي أنقذتك، مرّتين

139
00:19:07,020 --> 00:19:09,250
.الآخرون يجهلون ما أجرمتِ

140
00:19:12,990 --> 00:19:15,660
ظنّوا (جَون) حاولت الثأر منّي

141
00:19:15,660 --> 00:19:18,780
وأن (غورمان) و(جيفري) كانا
.في المكان والزمان الخطأ

142
00:19:18,810 --> 00:19:21,230
.هذا ما جرى -
.هزل بيّن -

143
00:19:21,730 --> 00:19:24,760
.رأيت الجرّة المهشّمة

144
00:19:24,770 --> 00:19:28,670
أغلقت مكتبي وتداركت الوضع
.قبلما يتسبب في مشكلة

145
00:19:31,480 --> 00:19:32,540
.أنت قاتلة شرطيَّين

146
00:19:32,570 --> 00:19:35,410
.ما كنت لأقتل أحدًا قطّ -
.لكنّك فعلت -

147
00:19:37,350 --> 00:19:40,810
ما برأيك سيحدث إن علم الآخرون؟

148
00:19:40,820 --> 00:19:49,450
،حميتك وساعدنا تلك المريضة
.لم اضطرّ لذلك، لكنّي أردت فعله

149
00:19:49,490 --> 00:19:53,270
،لكن ثمّة سُنّة لسير الأمور هنا
ألا أتفهمين ذلك؟

150
00:20:06,710 --> 00:20:10,810
ماذا ستفعل؟ -
كلّا يا (دَون)، بل ماذا ستفعلين؟ -

151
00:20:10,810 --> 00:20:13,790
.بدءًا بها -
.إنّها نزيلتي، والقرار لي -

152
00:20:13,820 --> 00:20:18,640
لا بأس، لكن قومك يتحتّم أن يعلموا
.بحقيقة من يعملون لحسابها

153
00:20:18,790 --> 00:20:21,310
إذن تخبريهم أم أخبرهم؟

154
00:20:23,780 --> 00:20:29,190
.لا تجرؤ على تهديدي -
.هذا ليس بتهديد -

155
00:20:29,190 --> 00:20:32,800
،لكن هذه هي الحقائق، تبدين مزريةً
.القوم يتحدثون ويحسبونك تضلّي

156
00:20:32,840 --> 00:20:35,610
.إن (هانسون) يتكرر مجددًا فيك

157
00:20:36,590 --> 00:20:40,540
.آن الأوان لصنع فارق -
.(أودونيل) -

158
00:20:41,130 --> 00:20:43,190
.إنّك مخطئ

159
00:20:45,800 --> 00:20:48,530
.لستُ مثل (هانسون) في شيء

160
00:20:50,130 --> 00:20:53,170
قتلته بنفسي، أتذكر؟

161
00:20:53,170 --> 00:20:55,670
أنا الوحيدة التي تمكّنت
.من فعل ذلك كرهًا

162
00:21:03,910 --> 00:21:07,420
،(أنزلي سلاحك يا (دَون
.كلّ ما عليّ فعله هو الصراخ

163
00:21:07,610 --> 00:21:09,540
كلّ ما عليّ فعله
.هو القول بأنّك هاجمتني

164
00:21:09,570 --> 00:21:11,760
.بيث)، تنحّي جانبًا)

165
00:21:13,410 --> 00:21:17,610
.لن تفعلي ذلك -
.إنّك لا تعطيني خيارًا -

166
00:21:20,450 --> 00:21:22,320
.أقبل

167
00:21:25,850 --> 00:21:29,870
،كنّا ضابطين مبتدئين معًا
.لقد عرفتِ زوجتي

168
00:21:31,050 --> 00:21:32,650
كنت في هذه المستشفى

169
00:21:33,150 --> 00:21:36,630
تدخنين السيجار معي في مركن
.السيارات حين وُلد طفلي

170
00:21:36,670 --> 00:21:41,850
.حسبك، ذاك الرجل ذهب لغير رجعة

171
00:21:42,530 --> 00:21:46,500
،يُفترض أن نحمي الناس
.أن نساعدهم

172
00:21:48,470 --> 00:21:51,240
.لكن انظر لحالك

173
00:21:52,220 --> 00:21:54,490
.تضرب الكهل

174
00:21:55,730 --> 00:22:02,360
تضحك مع أصدقائك على
.اغتصاب تلك الفتاة المسكينة

175
00:22:03,790 --> 00:22:06,160
.هذا هو أنت الآن -
إذًا من تكونين بحقّ السماء؟ -

176
00:22:06,190 --> 00:22:09,130
.شخص لن يسمح بحدوث هذا بعد الآن

177
00:22:09,130 --> 00:22:16,450
،هذا هو الغرض
.التشبث بما تملكين

178
00:22:16,480 --> 00:22:18,870
وماذا أملك بحقّ السماء؟

179
00:22:21,430 --> 00:22:27,410
،هذه ليست أنت
.(إنّك تغيّرت بعد قتل (هانسون

180
00:22:49,600 --> 00:22:51,490
!أتخالين أنّك أفضل منّا؟

181
00:22:52,800 --> 00:22:54,990
!تنحّي يا عاهرة

182
00:22:58,270 --> 00:22:59,700
!(بيث)

183
00:23:11,690 --> 00:23:13,590
.شكرًا لك

184
00:23:45,030 --> 00:23:50,300
.لا بأس أن تبكي -
.لم أعُد أبكي -

185
00:23:50,300 --> 00:23:52,040
.أنا أبكي

186
00:23:54,410 --> 00:23:57,170
.إلّا أنّي لا أدعهم يرون دمعي

187
00:24:01,770 --> 00:24:05,650
،هذه من مخبأي الخاص
.إنّها هبة بلا مقابل

188
00:24:10,010 --> 00:24:12,700
.أعلم الآن سبب تستّرك عليّ

189
00:24:16,350 --> 00:24:22,240
،ما كنت تحمينني
.بل كنت تحمين نفسك

190
00:24:25,720 --> 00:24:27,520
أهكذا الأمر؟

191
00:24:27,520 --> 00:24:33,450
(غورمان) و(جيفريز) و(أودونيل)
.كانوا بمثابة مشاكل إليك

192
00:24:33,490 --> 00:24:35,730
.والآن ما عادوا كذلك

193
00:24:36,700 --> 00:24:38,860
.ولم تضطرّي للقيام بالعمل الأثيم

194
00:24:43,700 --> 00:24:49,080
،هذه سنّة الحياة هنا
.الجميع يستغلّون الناس لنيل مرادهم

195
00:24:49,740 --> 00:24:52,170
.ولستم من تضطرّون لتذكّر الإثم

196
00:24:52,180 --> 00:24:58,090
أهذا ما جرى بخصوص
إدواردز) و(ترافيت)؟ استغلّك؟)

197
00:25:05,430 --> 00:25:10,620
.(سأخرج لا محالة، مثل (نوح

198
00:25:12,500 --> 00:25:14,370
.سيعود

199
00:25:14,370 --> 00:25:17,410
.إنّه ذاهب لدياره -
.إنّهم دومًا يعودون -

200
00:25:19,250 --> 00:25:26,290
،لا يبتعدون قطّ لكونهم لا يقدرون
.لكن بالواقع لكونهم لا يريدون

201
00:25:26,290 --> 00:25:28,520
.إنّه عائد لدياره

202
00:25:34,530 --> 00:25:38,820
.كنت مثلك حين كنت أصغر عمرًا

203
00:25:40,940 --> 00:25:44,240
.لم يقدر أيّ أحد على إقناعي بأيّ شيء

204
00:25:45,060 --> 00:25:47,380
.لستُ بغبيّة

205
00:25:49,450 --> 00:25:53,990
،إنّك تعرفينها
.وبطريقة ما، انتهيتما إلى هنا

206
00:25:53,990 --> 00:25:59,630
،ربّما شاء القدر هذا لحِكمة
.بيث)، يمكنك أن تكوني جزءًا من هذا الكيان)

207
00:25:59,630 --> 00:26:04,490
.كلتاكما، هذا هام

208
00:26:04,600 --> 00:26:08,130
ربّما يكون هذا أهم شيء
.تفعلينه في حياتك

209
00:26:08,130 --> 00:26:10,570
...وما فعلتِه هناك

210
00:26:19,140 --> 00:26:21,900
.غورمان) و(أودونيل) أذيا الناس)

211
00:26:23,770 --> 00:26:26,710
.العالم لم يخسر شيئًا بموتهما

212
00:26:28,940 --> 00:26:32,590
،وإنّك مخطئة حيال ما جرى
.فإنّي لم أستغلّك

213
00:26:36,350 --> 00:26:39,180
.ولسوف أذكر إثمي

214
00:26:54,030 --> 00:26:58,570
.إنّك تعاقبين نفسك، لا تفعلي

215
00:26:59,880 --> 00:27:01,710
.كنت ساذجة

216
00:27:14,620 --> 00:27:21,220
ذاك الرجل الذي قتلتِه
.(في الكنيسة كان اسمه (مارتِن

217
00:27:22,760 --> 00:27:29,360
(كان في قبضتي أنا و(كارول
.(وراء (تيرمنس

218
00:27:29,360 --> 00:27:34,560
،ثم دخلَت لتغيثكم
.وبقيت أنا وإيّاه فقط

219
00:27:35,600 --> 00:27:37,660
.نويت قتله

220
00:27:42,170 --> 00:27:47,150
،كان بوسعي فعلها
...ربّما تعيّن عليّ قتله، لكنّي

221
00:27:47,790 --> 00:27:49,290
.لم أقتله

222
00:27:50,820 --> 00:27:53,280
.لا أنفك أفكّر في ذلك

223
00:27:55,950 --> 00:28:01,760
أذكر حين كنّا طفلَين
إذ اتّبعتني أنّى ذهبت

224
00:28:01,760 --> 00:28:04,230
.وقلدتِ كل أفعالي

225
00:28:05,770 --> 00:28:12,790
،ما جرى لنا
.ربّما لأنّنا ما زلنا على سيرتنا الأولى

226
00:28:13,970 --> 00:28:20,320
،مثلما كنّا طفلَين تمامًا
.وربّما هذا أمر حسن

227
00:28:20,320 --> 00:28:27,090
،إنّك ما زلت على سيرتك الأولى
.وهذا أمر حسن

228
00:28:30,960 --> 00:28:38,370
،لا أعتقد أن بوسعي أن أظلّ هكذا
.ليس بعد الآن

229
00:28:40,610 --> 00:28:42,370
.ليس بعد الآن

230
00:28:59,790 --> 00:29:01,660
.توجّها لنقطة مشاهدة جيّدة

231
00:29:03,250 --> 00:29:06,010
.حسنٌ، عُلم

232
00:29:32,160 --> 00:29:35,430
.(حضرتا الضابطان (فرانكو) و(ماكجينلي

233
00:29:36,800 --> 00:29:39,600
.(أنا (ريك جرايمز

234
00:29:39,600 --> 00:29:43,070
.(كنت نائبًا في قسم شرطة مقاطعة (كينج

235
00:29:43,650 --> 00:29:45,960
.إنّي هنا لتقديم عرض

236
00:29:46,510 --> 00:29:48,960
.أنزل سلاحك أرضًا

237
00:29:50,340 --> 00:29:52,240
.حسنٌ

238
00:30:25,880 --> 00:30:27,650
ما عرضك؟

239
00:30:28,280 --> 00:30:31,850
،لديكم اثنان من قومي
.ولديّ اثنان من قومكم

240
00:30:32,440 --> 00:30:37,080
،إن وافقتم على إجراء تبادل
.فسنذهب لحالنا ولن يؤذى أحد

241
00:30:41,830 --> 00:30:42,630
من؟

242
00:30:42,630 --> 00:30:48,440
(الضابطان (شيبرد) و(ليكاري
.(مقابل (بيث) و(كارول

243
00:30:50,370 --> 00:30:54,440
إنّكم أخذتم امرأة البارحة
.بعدما صدمها قومكما بسيّارة

244
00:31:00,340 --> 00:31:06,180
هل (نوح) معكم؟ أهكذا علمت؟ -
.أجل، هو معنا -

245
00:31:06,180 --> 00:31:07,980
ماذا عن الضابط (لامسون)؟

246
00:31:09,880 --> 00:31:12,450
.هاجمه الموتى قبل وصولنا إليه

247
00:31:14,320 --> 00:31:16,060
أين قومك؟

248
00:31:22,040 --> 00:31:24,070
.قريبون

249
00:31:32,350 --> 00:31:35,990
.حدّث ملازمتك عبر المذياع، سأنتظر

250
00:33:12,420 --> 00:33:14,520
.أغمدوا أسلحتكم

251
00:33:15,930 --> 00:33:17,530
.وأنتم أيضًا

252
00:33:45,130 --> 00:33:47,000
.لم يمسّهما أذى

253
00:33:48,160 --> 00:33:53,260
أين (لامسون)؟ -
.أجهز عليه المتعفّنون -

254
00:33:53,270 --> 00:33:56,100
.رأينا روحه تفيض

255
00:34:00,570 --> 00:34:06,210
،يؤسفني سماع ذلك
.فقد كان أحد الصالحين

256
00:34:10,840 --> 00:34:15,650
.واحدة من قومكم مقابل واحد من قومي -
.حسنٌ -

257
00:34:17,210 --> 00:34:18,750
.تحرّك

258
00:35:00,980 --> 00:35:06,380
.يسرّني أنّنا أمكننا حلّ الأمر -
.أجل -

259
00:35:10,730 --> 00:35:12,830
.الآن أحتاج (نوح) فحسب

260
00:35:17,400 --> 00:35:19,510
.وعندئذٍ تمكنكم المغادرة

261
00:35:22,070 --> 00:35:25,390
.ذلك لم يكُن جزءًا من الاتّفاق -
.نوح) كان نزيلي) -

262
00:35:25,780 --> 00:35:29,240
،بيث) حلّت محلّه، والآن سأخسرها)
.لذا أحتاج لاستعادته

263
00:35:29,250 --> 00:35:31,440
...سيّدتي، أرجوك هذا ليس -
!(شيبارد) -

264
00:35:33,280 --> 00:35:38,450
،خاطر ضباطي بحيواتهم لإيجاده
.ومات أحدهم

265
00:35:38,450 --> 00:35:43,250
.كلّا، لن يبقى -
.ليس منكم ولا تحقّكم المطالبة به -

266
00:35:43,260 --> 00:35:46,490
،الفتى يودّ العودة لدياره
.لذا لا تحقّك المطالبة به

267
00:35:49,260 --> 00:35:52,110
.حسنٌ، إذًا اتّفاقنا لاغٍ -
.الاتّفاق تم -

268
00:35:52,140 --> 00:35:54,520
.الأمر كما يرام -
.لا، لا -

269
00:35:56,630 --> 00:35:58,650
.يجب أن أفعلها

270
00:36:01,720 --> 00:36:03,690
.هذا ليس كما يرام

271
00:36:04,210 --> 00:36:06,180
.تم الاتفاق

272
00:36:09,020 --> 00:36:11,090
!انتظر

273
00:36:16,630 --> 00:36:18,760
.هوّني عليك

274
00:36:20,200 --> 00:36:21,970
.أعلم أنّك ستعودين

275
00:36:38,760 --> 00:36:40,690
.أفهم الآن

276
00:37:10,300 --> 00:37:12,870
!لا، أوقفوا نيرانكم

277
00:37:15,030 --> 00:37:17,330
.قُضي الأمر

278
00:37:18,440 --> 00:37:20,670
.هي قتلت وأُنزل القصاص بها

279
00:37:23,270 --> 00:37:25,540
.أنزلوا أسلحتكم

280
00:38:06,260 --> 00:38:08,220
.يمكنكم البقاء

281
00:38:10,660 --> 00:38:15,670
،إنّنا ننجو هنا
.وهنا أفضل من الخارج

282
00:38:17,110 --> 00:38:19,110
.لا

283
00:38:21,440 --> 00:38:24,520
وسآخذ أيّ أحد يودّ المغادرة
.من الذين بالوراء

284
00:38:28,590 --> 00:38:30,820
...إن شئتم المجيء معنا

285
00:38:33,990 --> 00:38:36,030
.فتقدموا الآن

286
00:40:14,630 --> 00:40:16,630
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

