1
00:00:38,442 --> 00:00:40,349
هذه الجولة تسير بسرعة

2
00:00:40,350 --> 00:00:43,849
هل انتما مستعدتان للغناء امام 30,000 متفرج غدا؟

3
00:00:43,871 --> 00:00:44,813
اوه
انت تراهن على ذلك

4
00:00:44,814 --> 00:00:46,063
امضينا الاسبوعان الماضيان

5
00:00:46,064 --> 00:00:47,958
بالقيام بعروض عظيمة حقا

6
00:00:47,959 --> 00:00:49,987
فى تكسون وسان انطونيو

7
00:00:49,988 --> 00:00:52,204
اوكلاهوما سيتى ,
البوكيرك انها كانت الاعظم

8
00:00:52,205 --> 00:00:53,745
اشعر وكاننا قد تعودنا على ذلك

9
00:00:53,746 --> 00:00:54,789
اجل, لقد تعودنا حقا

10
00:00:54,790 --> 00:00:56,513
واستمتعنا بالغناء لجمهورنا

11
00:00:56,514 --> 00:00:58,342
بافضل عرض فى سان دييغو

12
00:00:58,343 --> 00:00:59,741
اذا ليس عليهم القلق

13
00:00:59,742 --> 00:01:01,713
بشان انكم ستخذلونهم فى اللحظة الاخيرة

14
00:01:01,714 --> 00:01:03,099
وتتركونهم متحسرين

15
00:01:03,369 --> 00:01:05,294
مضحك
لا,ليس عليهم ذلك

16
00:01:05,295 --> 00:01:06,897
واذا كان سؤالكم التالى سيكون

17
00:01:06,898 --> 00:01:08,698
لماذ لم ارد ان اجعله اسفل الممر

18
00:01:08,699 --> 00:01:09,727
عندها ساقول لكم

19
00:01:09,728 --> 00:01:11,633
مالذى اخبره لاى شخص اخر

20
00:01:11,634 --> 00:01:13,618
ما يسمونه بالمسائل الشخصية

21
00:01:13,619 --> 00:01:15,073
رينا,هذه اول جولة لك

22
00:01:15,074 --> 00:01:17,885
دون عازفك
ديكون كلايبورن

23
00:01:17,886 --> 00:01:19,561
هل يكون من ضمن التغييرات هو ايضا؟

24
00:01:19,562 --> 00:01:22,961
اوم ,كما تعلمون
التغيير دائما ما يكون تحديا

25
00:01:22,962 --> 00:01:26,154
ولكن لدينا طائم رائع فى هذه الجولة

26
00:01:26,155 --> 00:01:27,997
سيحصل المعجبين على

27
00:01:27,998 --> 00:01:30,281
افضل عرض لرينا جيمس

28
00:01:35,654 --> 00:01:36,595
السؤال التالى

29
00:01:36,596 --> 00:01:39,230
Xxx

30
00:01:39,333 --> 00:01:41,431
!رينا! رينا! جولييت

31
00:01:44,423 --> 00:01:45,637
هل اخذت كل ما تحتاجينه

32
00:01:45,638 --> 00:01:46,576
اجل

33
00:01:47,158 --> 00:01:49,585
حسنا,ربما ليس كل شئ

34
00:01:55,112 --> 00:01:57,485
ساخذ بعض الراحة عندما اقدم المقالة

35
00:01:57,486 --> 00:01:59,318
استطيع ان اقابلك مرة ثانية

36
00:01:59,547 --> 00:02:00,978
لا اعرف.فقط انت تعرفين

37
00:02:00,979 --> 00:02:02,631
لا يزال على التعود على الطاقم وكل شئ

38
00:02:02,632 --> 00:02:04,609
نفس ديكون القديم

39
00:02:04,936 --> 00:02:07,122
عدنى فقط انك ستكون عطوفا على نفسك

40
00:02:10,855 --> 00:02:13,035
مهلا ,لقد تحصلت على كل ما تحتاجينه منى

41
00:02:13,036 --> 00:02:13,985
اجل .كل شئ

42
00:02:13,986 --> 00:02:15,713
حسنا ماذا لو اردت المتابعة

43
00:02:15,714 --> 00:02:17,592
لا اعرف
اتصل بى

44
00:02:17,593 --> 00:02:18,518
حسنا ستوقع صورتى ايضا؟

45
00:02:18,519 --> 00:02:21,153
اجل.حسنا
هذه المرة الاخيرة هنا

46
00:02:21,187 --> 00:02:23,199
مهلا ,لن ادعها ان تذهب براسك ديك

47
00:02:24,006 --> 00:02:25,594
لم احاول حتى
ذلك مضحك

48
00:02:42,411 --> 00:02:44,139
تدريب جولييت غدا الساعة 4

49
00:02:44,140 --> 00:02:46,439
وانت فى الخامسة
حسنا؟

50
00:02:46,798 --> 00:02:47,879
هل كل شئ بخير

51
00:02:47,917 --> 00:02:49,038
اجل,بخير

52
00:02:49,039 --> 00:02:50,802
احب هذا الطائم
واحب كل هؤلاء الشباب

53
00:02:50,803 --> 00:02:53,152
ولكن عازف القيثار
لا اعرف مالذى يفعله

54
00:02:53,153 --> 00:02:54,762
اعنى انه موصى به للغاية

55
00:02:54,763 --> 00:02:56,502
انه تجول مع براد وكايث

56
00:02:57,370 --> 00:02:58,741
ربما هذه هى المشكلة

57
00:02:58,763 --> 00:02:59,889
لا يبدو مهتما مطلقا

58
00:02:59,890 --> 00:03:00,712
فيما نفعله هنا

59
00:03:00,713 --> 00:03:02,530
انه....انه يفعل اشياءه الخاصة

60
00:03:02,985 --> 00:03:03,694
اتريدنى ان اتحدث اليه؟

61
00:03:03,695 --> 00:03:05,482
اتريد ذلك؟
سيكون ذلك عظيما

62
00:03:06,335 --> 00:03:08,086
مرحبا يا فتيات

63
00:03:08,087 --> 00:03:09,317
ما الاخبار؟

64
00:03:09,318 --> 00:03:10,369
مرحبا ماما
مرحبا ماما

65
00:03:10,370 --> 00:03:11,654
احزروا اين انا؟

66
00:03:11,655 --> 00:03:12,737
اين؟

67
00:03:15,639 --> 00:03:17,575
هل انت متوترة؟
انا متوترة جدا

68
00:03:17,576 --> 00:03:20,157
لا,هذا ليس اول عرض لى

69
00:03:23,244 --> 00:03:25,477
مهلا,مهلا,مهلا
ما الذى يجرى هنا؟

70
00:03:25,478 --> 00:03:26,703
اخبرتكن انكن تستطعن مكالمة امكن لاحقا

71
00:03:26,704 --> 00:03:27,980
لديكن واجب لتعملنه
هيا

72
00:03:27,981 --> 00:03:29,197
ابى.ابى

73
00:03:29,198 --> 00:03:30,932
حسنا, عليكن ان تذهبن حسنا

74
00:03:30,933 --> 00:03:32,021
اسمعن اباكن

75
00:03:32,022 --> 00:03:35,070
واحبكم كثيرا وافتقدكم

76
00:03:35,071 --> 00:03:36,657
ونحبك ونتفدك ايضا

77
00:03:36,658 --> 00:03:38,604
اذهبن اذهبن

78
00:03:39,458 --> 00:03:41,247
شكرا يا بنات
انتظرى

79
00:03:41,248 --> 00:03:42,777
ساغلق الفيديو

80
00:03:42,997 --> 00:03:44,177
حسنا

81
00:03:44,965 --> 00:03:46,240
حسنا

82
00:03:46,454 --> 00:03:48,449
مرحبا و كيف حالهن؟

83
00:03:48,450 --> 00:03:49,757
انهن بافضل حال

84
00:03:49,923 --> 00:03:51,148
كيف حالك انت؟

85
00:03:51,714 --> 00:03:52,595
كيف هى صناديق الاقتراع؟

86
00:03:52,596 --> 00:03:54,536
حسنا, لم يبق سوى القليل لهذه المرحلة

87
00:03:54,537 --> 00:03:56,819
.....كيف حالك؟او

88
00:03:56,857 --> 00:03:58,483
كيف حالنا؟

89
00:03:59,242 --> 00:04:01,057
هل فكرتى جيدا؟

90
00:04:01,975 --> 00:04:03,389
اجل,كما اتعلم
انا....كما تعلم

91
00:04:03,390 --> 00:04:06,647
لم تتح لى الفرصة للتفكير

92
00:04:06,749 --> 00:04:07,968
فى ان نكون مع بعضنا

93
00:04:07,969 --> 00:04:10,188
هذه الصالة الكبيرة للجولة

94
00:04:10,418 --> 00:04:11,366
فى اى وقت من الاوقات

95
00:04:11,367 --> 00:04:13,266
اذا لن تستطيعى الرجوع للانتخابات؟

96
00:04:13,991 --> 00:04:14,594
لم اقل هذا

97
00:04:14,595 --> 00:04:16,334
لا,لا,رينا
فهمت ذلك

98
00:04:16,335 --> 00:04:17,560
عليك ان تعملى

99
00:04:17,773 --> 00:04:20,062
سيكون فقط من اجل المظهر

100
00:04:20,063 --> 00:04:21,084
تيدى,هذه ليست الحقيقة

101
00:04:21,085 --> 00:04:22,030
على ان اذهب

102
00:04:22,031 --> 00:04:23,962
على ان اذهب الى مكتب الحملة

103
00:04:34,181 --> 00:04:35,654
Xxx

104
00:04:37,330 --> 00:04:39,370
امازلت تفكر فى القيادة الى اوستن بعد العمل؟

105
00:04:40,143 --> 00:04:42,481
اجل

106
00:04:43,223 --> 00:04:43,983
...حسنا

107
00:04:43,984 --> 00:04:45,894
فرقة ريفيل كينغز سيغنون هنا ليلة الغد

108
00:04:45,895 --> 00:04:47,856
وديكون احضر لنا التذاكر

109
00:04:49,431 --> 00:04:50,764
هذا جميل

110
00:04:50,765 --> 00:04:51,865
ستكون ممتعة

111
00:04:51,866 --> 00:04:53,301
ممر وراء الكواليس,مقاعد الصف الامامى

112
00:04:53,302 --> 00:04:54,593
سنقابل الفرقة

113
00:04:54,934 --> 00:04:55,905
سنمرح

114
00:04:57,334 --> 00:05:00,143
اجل,ولكن لدى

115
00:05:00,373 --> 00:05:02,624
اشياء عائلية لابد لى ان اتعامل معها
....لذا

116
00:05:03,463 --> 00:05:04,702
حسنا,سيكون كل شئ بخير

117
00:05:06,573 --> 00:05:08,685
اعنى,يمكننا تحويلها الى رحلة عمل

118
00:05:11,470 --> 00:05:13,287
اجل,لا اعلم

119
00:05:13,288 --> 00:05:15,730
هل انت بخير
انت....انت تبدو غريبا

120
00:05:15,814 --> 00:05:17,407
لا لست كذلك....انا

121
00:05:17,408 --> 00:05:19,614
حسنا,بوضوح
انت لا تستمتع بصحبتى

122
00:05:19,615 --> 00:05:20,585
هذا يكفى

123
00:05:21,390 --> 00:05:24,136
المشكلة اننى....سارحل من هنا...لذا

124
00:05:24,702 --> 00:05:26,552
حسنا و ولحسن الحظ
لقد حضرت حقيبتى

125
00:05:32,877 --> 00:05:35,119
لا افهم لماذا تريدنى ان اوقع لهذه

126
00:05:35,120 --> 00:05:37,896
لن يشترى الناس الاقراص بعد الان.حسنا؟

127
00:05:38,287 --> 00:05:39,340
ذاك كان محاميك

128
00:05:39,858 --> 00:05:41,852
لم يوقع شون ورقة الطلاق حتى الان

129
00:05:41,953 --> 00:05:43,308
هل انت جاد؟

130
00:05:43,571 --> 00:05:44,950
مهلا,الم يفهم

131
00:05:44,951 --> 00:05:46,404
ان طال انتظارنا لفعل ذلك

132
00:05:46,405 --> 00:05:47,606
ستعرف الصحافة

133
00:05:47,607 --> 00:05:49,326
اننا تزوجنا فعلا؟

134
00:05:49,327 --> 00:05:51,063
ربما يجدر بك اخباره شخصيا

135
00:05:52,526 --> 00:05:53,097
انا اقول فقط

136
00:05:53,098 --> 00:05:54,852
قد يساعد اذا ذهبتى اليه

137
00:05:55,655 --> 00:05:57,586
انا متاكدة من اننى اخر شخص

138
00:05:57,587 --> 00:05:59,261
يريد ان يسمع منه ذلك

139
00:06:04,002 --> 00:06:05,085
ادخل

140
00:06:06,447 --> 00:06:07,367
مرحبا

141
00:06:08,894 --> 00:06:10,120
شكرا لمجيئك

142
00:06:10,475 --> 00:06:14,734
اردت الحديث معك اذا اردت

143
00:06:14,735 --> 00:06:17,026
فى الحقيقة,كما تعلم
التغييرات

144
00:06:17,027 --> 00:06:19,262
تحدث الىّ بوكى حول هذا
حسنا

145
00:06:19,363 --> 00:06:20,069
اى شئ اخر؟

146
00:06:20,070 --> 00:06:23,780
انت تعلم ,اذا اردت
الغناء معى

147
00:06:23,781 --> 00:06:24,725
احيانا اشعر وكاننى

148
00:06:24,726 --> 00:06:25,962
بحاجة الى مراقبتك

149
00:06:25,963 --> 00:06:28,299
بالتاكيد
ايا كان

150
00:06:28,300 --> 00:06:29,946
اتعلم ,اريد ان نعمل وكاننا واحد

151
00:06:29,947 --> 00:06:31,979
اريد ان اشعر اننا نعمل مع بعضنا حقا

152
00:06:31,980 --> 00:06:33,898
حسنا
هذا مااريد اخبارك به لفعله

153
00:06:33,899 --> 00:06:35,990
مع كل احترامى للعمل

154
00:06:36,603 --> 00:06:37,965
لا اعرف بحق الجحيم ما الذى تريدينه منى

155
00:06:37,966 --> 00:06:40,337
جوش,احاول معرفة كيف يمكننى

156
00:06:40,338 --> 00:06:42,042
مساعدتنا لفهم بعضنا اكثر

157
00:06:42,043 --> 00:06:44,405
ساتفهم ذلك

158
00:06:44,555 --> 00:06:46,308
انت من المستحيل ان ترضى

159
00:06:47,547 --> 00:06:48,645
انا استقيل

160
00:06:51,979 --> 00:06:52,917
ماذا ؟

161
00:06:53,707 --> 00:06:54,933
ما هذا بحق الجحيم

162
00:06:56,653 --> 00:06:58,970
اتريدننى ان اذهب واتحدث اليه مرة اخرى؟

163
00:06:58,971 --> 00:07:00,350
لا اعتقد ان هناك اى غاية لذلك

164
00:07:00,351 --> 00:07:01,822
حسنا,الغاية هى كالتالى

165
00:07:01,823 --> 00:07:03,272
لدينا جولة تبدا من ليلة الغد

166
00:07:03,273 --> 00:07:05,374
وعازف القيثار الثانى قد استقال

167
00:07:05,375 --> 00:07:06,440
اعلم

168
00:07:06,899 --> 00:07:09,225
هل تستطيع ان تجد لى عازفا اخر رجاء

169
00:07:09,294 --> 00:07:11,611
هل الذى ساجده سيكون جيدا كفاية؟

170
00:07:16,946 --> 00:07:23,746
translated by / abdo azzagluty

171
00:07:31,406 --> 00:07:33,124
حسنا , لم يبق على الانتخابات سوى يومين

172
00:07:33,125 --> 00:07:35,814
اخر استطلاعاتك انت و تيدى كونراد

173
00:07:35,815 --> 00:07:37,703
من المستحيل التنبؤ بالفائز

174
00:07:37,704 --> 00:07:39,287
كيف هى خطتك للفوز؟

175
00:07:39,288 --> 00:07:41,185
ليس هناك شك فى هذا
ستكون قريبة جدا

176
00:07:41,190 --> 00:07:43,839
ولكننى لن اختبأ خلف الجدران

177
00:07:43,840 --> 00:07:45,497
انا المرشح الذى يتفاعل مع الناخبين

178
00:07:45,498 --> 00:07:47,555
وسوف اخرج من هنا لأطلب صوتكم

179
00:07:48,474 --> 00:07:49,561
اذا كان يستهجن تسديد الديون

180
00:07:49,562 --> 00:07:51,078
معنى ذلك انه يتهرب من الدفع

181
00:07:51,079 --> 00:07:52,681
حملتنا رفعت الى الضعف

182
00:07:52,682 --> 00:07:55,415
الحقيقة هى ان كولمان كارلايل هو شخصية معروفة

183
00:07:55,416 --> 00:07:57,312
من سنوات توليه لمناصب عامة

184
00:07:57,313 --> 00:07:58,881
هذا سيكون كافيا للناخبين المترددين

185
00:07:58,882 --> 00:08:00,413
كونارد قد يكون اسما معروفا

186
00:08:00,414 --> 00:08:03,464
من الان الى 30 سنة
ولكن ليس بعد الان

187
00:08:03,934 --> 00:08:05,395
وحتى ذلك الحين
سيكون جدك

188
00:08:05,396 --> 00:08:06,507
هو الوزير

189
00:08:06,508 --> 00:08:09,270
من خلال اتخاده لتدابير معينة بين يديه

190
00:08:11,292 --> 00:08:12,275
بالتاكيد لا

191
00:08:12,276 --> 00:08:14,853
تيدى,لقد ضحيت بالكثير من اجل هذا

192
00:08:14,854 --> 00:08:16,365
وهنالك الكثير من الناس يعتمدون عليك
....تيدى

193
00:08:16,366 --> 00:08:18,489
مساهمينك ومؤيديك
حسنا, اسف,اسف

194
00:08:18,490 --> 00:08:20,210
لكن افضل الخسارة فى هذا السباق

195
00:08:20,211 --> 00:08:22,029
على ان اشترى الاصوات

196
00:08:22,131 --> 00:08:24,269
واجل,لقد ضحيت كثيرا

197
00:08:24,674 --> 00:08:27,101
ولا اريد ان اهدر ما تبقى

198
00:08:40,031 --> 00:08:43,433
الم يرسل دومينيك العقد؟

199
00:08:44,443 --> 00:08:46,009
اتريد التحدث فى التسويق الان؟

200
00:08:46,273 --> 00:08:47,450
اجل,لم لا

201
00:08:51,522 --> 00:08:52,745
لقد فعل ذلك

202
00:08:54,744 --> 00:08:56,150
......وانت لم تخبريننى بسبب

203
00:08:56,151 --> 00:08:59,205
انها كانت صفقة سيئة,ذهبت بعدها مع محامى

204
00:08:59,206 --> 00:09:01,906
انه يقدم عرضا بنسبة %9

205
00:09:01,930 --> 00:09:03,342
الى حد قياسى,يعتبر جيدا؟

206
00:09:03,343 --> 00:09:05,129
ليس لاحد مع موهبتك

207
00:09:05,742 --> 00:09:06,934
بالاضافة الى انه قد اضاف بعض الخصومات

208
00:09:06,935 --> 00:09:09,776
التى تقلل من فعالية ذلك

209
00:09:09,814 --> 00:09:12,879
لن ترى فلسا واحد من المبيعات لفترة طويلة

210
00:09:13,781 --> 00:09:15,680
امتاكدة ان محاميك جيد

211
00:09:16,470 --> 00:09:19,215
اعنى,لماذا دومنيك يريد سحبا واحدا

212
00:09:21,526 --> 00:09:23,873
لانه يعرف انه يستطيع افشال اى شخص مثلك

213
00:09:23,975 --> 00:09:24,886
مثلى؟

214
00:09:24,887 --> 00:09:25,888
اجل

215
00:09:27,750 --> 00:09:30,793
شاب,قليل الخبرة

216
00:09:30,794 --> 00:09:31,860
حسنا

217
00:09:33,450 --> 00:09:35,572
بطبيعة الحال,هذه هى الطريقة لتكونى مثله ,ايضا

218
00:09:46,131 --> 00:09:47,516
اعتقد انك فهمت ذلك

219
00:09:47,874 --> 00:09:49,932
بالتاكيد لا تريد ان تتعطل لدقيقة

220
00:09:50,163 --> 00:09:51,295
انه نوعا ما رائع

221
00:09:51,296 --> 00:09:54,171
لا,اريد ان اقضى بعض الوقت مع اخى

222
00:09:54,172 --> 00:09:56,342
حسنا, هل هو هنا؟

223
00:09:57,005 --> 00:09:59,449
حسنا . ربما يمكننا ان نحصل له على مقعد خلف الكواليس ايضا

224
00:09:59,857 --> 00:10:00,411
رائع

225
00:10:00,412 --> 00:10:02,214
انه لا يريد ان يكون هناك

226
00:10:02,541 --> 00:10:03,938
الى جانب ذلك ,هو لا يعيش قريبا من هنا

227
00:10:03,939 --> 00:10:05,246
انه فى اوستن

228
00:10:05,247 --> 00:10:06,681
هذه هى, مرحبا

229
00:10:06,682 --> 00:10:08,348
اشتقت اليك,كيف حالك؟

230
00:10:08,349 --> 00:10:10,010
بخير ,كيف هو العمل غانر؟

231
00:10:10,011 --> 00:10:12,245
انتم تفعلونه بشكل افضل

232
00:10:18,237 --> 00:10:18,987
لماذا لا تدخلو؟

233
00:10:18,988 --> 00:10:19,837
يوجد وجبة للاكل؟

234
00:10:19,838 --> 00:10:21,274
لا استطيع

235
00:10:22,160 --> 00:10:24,430
لدى التزامات عائلية,لذا

236
00:10:25,248 --> 00:10:26,674
مهلا, ساصطحبك الى هنا غدا فى نفس الوقت

237
00:10:26,675 --> 00:10:28,044
اجل. حسنا

238
00:10:28,707 --> 00:10:29,862
سلملى على اخاك

239
00:10:29,863 --> 00:10:30,898
سافعل

240
00:10:31,288 --> 00:10:32,369
تمتعى بوقتك

241
00:10:32,598 --> 00:10:33,910
لم اعرف انه من تكساس

242
00:10:33,911 --> 00:10:34,949
انه كذلك

243
00:10:35,607 --> 00:10:36,931
اعتقد ذلك

244
00:10:46,455 --> 00:10:47,542
هل فقدتى عقلك؟

245
00:10:47,543 --> 00:10:48,593
مرحبا

246
00:10:50,551 --> 00:10:52,490
ديكون وانا اعتدنا ان نرعف

247
00:10:52,491 --> 00:10:54,505
قبل كل عرض
انه نوع من الطقوس

248
00:10:54,506 --> 00:10:55,684
لاخراج ما لديكم؟

249
00:10:56,142 --> 00:10:57,385
سؤال شرعى

250
00:10:57,386 --> 00:10:59,493
لا, جئنا الى هنا لان نذكر انفسنا

251
00:10:59,494 --> 00:11:02,756
هؤلاء الناس دفعو لهذه المقاعد

252
00:11:02,757 --> 00:11:03,829
على الرغم من انهم لم يكونو فى اى وقت مضى

253
00:11:03,830 --> 00:11:04,869
بهذا القرب من الموسيقى

254
00:11:04,870 --> 00:11:07,248
اردنا ان نذكر انفسنا
اننا اتينا للعزف لهم

255
00:11:07,399 --> 00:11:08,774
ماذا تفعل هنا؟

256
00:11:08,775 --> 00:11:11,185
عازفك استقال
وتريديننى ان املأ مكانه

257
00:11:13,341 --> 00:11:14,541
الاجابة هى
لا

258
00:11:14,542 --> 00:11:16,313
اريد شخصا يفهمنى

259
00:11:16,558 --> 00:11:17,381
انت هنا

260
00:11:17,382 --> 00:11:19,563
للتسجيل,وليس للعزف

261
00:11:19,564 --> 00:11:21,938
اذا كنت كذلك
ليس لعمل اشيائك القديمة

262
00:11:21,939 --> 00:11:23,225
كما تذكرين,لهذا السبب لم اكن اريد فعل ذلك

263
00:11:23,226 --> 00:11:24,425
للعمل معك فى المكان الاول

264
00:11:24,426 --> 00:11:25,684
اذا اردت مساعدتى

265
00:11:25,685 --> 00:11:27,193
ربما فى العروض الاولى

266
00:11:27,194 --> 00:11:29,254
حتى استطيع ايجاد شخص اخر

267
00:11:31,131 --> 00:11:33,625
القليل يعنى ثلاثة
اطلبى منى اربعة

268
00:11:33,626 --> 00:11:35,143
ساذهب ولن اعود ثانية

269
00:11:35,144 --> 00:11:36,033
البوم او لا

270
00:11:36,034 --> 00:11:39,169
لم اطلب منك اربعة
ذلك كثير

271
00:11:40,658 --> 00:11:41,772
ابدا

272
00:11:50,124 --> 00:11:51,942
مرحبا
انا هنا مع جولييت بارنز

273
00:11:51,943 --> 00:11:55,125
فى سان دييغو
لاجل جولة الشفاه الحفراء والفراش الابيض

274
00:11:55,126 --> 00:11:56,490
مرحبا,كيف حالك؟

275
00:11:56,491 --> 00:11:58,273
انا بافضل حال
اذا,جولييت

276
00:11:58,274 --> 00:12:01,146
هل تجرين على الدرج لاخراج توترك

277
00:12:01,147 --> 00:12:02,963
او للحفاظ على مظهرك للعرض؟

278
00:12:02,964 --> 00:12:04,048
للحفاظ على مظهرى

279
00:12:04,049 --> 00:12:06,879
انها روتينى عندما اخرج

280
00:12:06,880 --> 00:12:09,249
وكيف تتحضرين ذهنيا للعرض

281
00:12:09,250 --> 00:12:12,582
خاصة بعد انفصالك

282
00:12:12,583 --> 00:12:14,208
عن شون بتلر
حسنا

283
00:12:14,209 --> 00:12:16,234
اتفقنا ان الموضوع كان خارج الحدود

284
00:12:16,545 --> 00:12:19,275
فى الحقيقة
اود ان اذكر التفاصيل

285
00:12:19,649 --> 00:12:20,966
اعرف ان الكثير من الناس يتساءلون

286
00:12:20,967 --> 00:12:22,209
حول ما الذى حدث بيننا

287
00:12:22,210 --> 00:12:25,449
واود ان اقول ان
شون رجل لطيف

288
00:12:25,450 --> 00:12:27,194
واعتقد انه يوافقنى فى ذلك

289
00:12:27,195 --> 00:12:29,780
انه من الافضل ان تتعلم من اخطائك

290
00:12:29,782 --> 00:12:31,237
قبل ان تفعل شيئا كبيرا

291
00:12:31,238 --> 00:12:32,496
هذا اقرب شئ من الاعتذار

292
00:12:32,497 --> 00:12:33,987
لم اسمع ذلك منها ابدا

293
00:12:33,988 --> 00:12:35,601
هل تلمحين الى ان علاقتك مع شون

294
00:12:35,602 --> 00:12:36,867
كانت خطئا

295
00:12:36,868 --> 00:12:39,982
المّح الى فكرة الزواج

296
00:12:40,387 --> 00:12:41,312
على ان اذهب

297
00:12:41,313 --> 00:12:42,698
من الجيد ان اراك
حسنا

298
00:12:42,699 --> 00:12:43,813
اجل,شكرا

299
00:12:44,366 --> 00:12:46,152
مهلا,ما كان ذلك بحق الجحيم؟

300
00:12:46,363 --> 00:12:48,169
ماذا؟انت قلت على شون ان يسمع منى

301
00:12:48,170 --> 00:12:49,316
الان قد سمع

302
00:12:49,363 --> 00:12:51,564
ربما سيوقع الان اوراق الطلاق اللعينة

303
00:13:30,014 --> 00:13:31,192
مرحبا,جيسون

304
00:13:34,287 --> 00:13:35,881
ما الذى تفعله هنا بحق الجحيم

305
00:13:37,391 --> 00:13:39,064
اتيت لأقل اخى الكبير

306
00:13:50,620 --> 00:13:53,671
!جولييت! جولييت

307
00:13:53,672 --> 00:13:54,674
جولييت!

308
00:13:58,983 --> 00:14:00,099
جولييت!

309
00:14:01,882 --> 00:14:02,948
جولييت!

310
00:14:03,690 --> 00:14:05,140
!جولييت بارنز

311
00:14:10,047 --> 00:14:12,618
اتمنى لك نهارا سعيدا

312
00:14:18,191 --> 00:14:19,590
انها دعوة بالمثول امام قاض

313
00:14:19,591 --> 00:14:21,392
فى المحكمة العائلية غدا

314
00:14:22,758 --> 00:14:24,402
لسماع فسخ

315
00:14:25,990 --> 00:14:26,877
اعتقد انك مخطئ

316
00:14:26,878 --> 00:14:28,648
شون لم يرد ان يسمع منى

317
00:14:28,798 --> 00:14:30,871
تظاهر بان ذلك لم يحدث ابدا

318
00:14:31,056 --> 00:14:32,293
احبك,جولييت

319
00:14:32,294 --> 00:14:33,476
لا اهتم لما سيقوله

320
00:14:33,477 --> 00:14:36,030
كنا متزوجين,وذلك لن يمتسح

321
00:14:37,157 --> 00:14:37,921
مهلا

322
00:14:37,922 --> 00:14:40,321
يالهى ,هل مات احد؟

323
00:14:40,322 --> 00:14:42,146
ماذا؟ما امر كل هذه الزهور؟

324
00:14:42,147 --> 00:14:44,696
تشبه المستشفى او جنازة

325
00:14:44,697 --> 00:14:46,512
او غرفة الملابس قبل العرض

326
00:14:46,513 --> 00:14:48,593
لا احد يرسل لى الازهار عندما يكون لدى عرض

327
00:14:48,594 --> 00:14:50,635
ذلك بسبب انهم يحبوننى اكثر منك

328
00:14:50,954 --> 00:14:52,570
مرحبا , شكرا ,عزيزتى

329
00:14:52,571 --> 00:14:53,718
اقدر لك ذلك

330
00:14:55,308 --> 00:14:56,389
هذه لك

331
00:14:56,763 --> 00:15:00,036
لى؟اجل ,شكر بسيط لحضورك من اجلى

332
00:15:04,556 --> 00:15:06,221
مرحبا الى بلدة الموسيقى

333
00:15:06,222 --> 00:15:07,944
لافتتاحك الكبير الليلة

334
00:15:13,487 --> 00:15:14,487
شكرا

335
00:15:20,117 --> 00:15:22,336
انه لمن الجحيم العزف فى مكان كهذا

336
00:15:22,773 --> 00:15:23,792
بصراحة

337
00:15:24,070 --> 00:15:25,525
افضل بلوبيرد

338
00:15:27,270 --> 00:15:29,552
ديكون,يا الهى

339
00:15:29,878 --> 00:15:32,086
حسنا,لقد تحصلت على جميع الفتيات حولك

340
00:15:32,087 --> 00:15:33,766
هذه ابنة اخى

341
00:15:33,767 --> 00:15:35,200
مرحبا
مرحبا

342
00:15:35,414 --> 00:15:37,200
هل اتيتى لمشاهدة عمك يدعمنى؟

343
00:15:38,326 --> 00:15:40,336
فى الحقيقة انها هنا مع صديقها الكاتب

344
00:15:40,337 --> 00:15:42,683
الان سيطلقون اغنيتهم الجديدة
اليس كذلك؟

345
00:15:42,977 --> 00:15:45,597
حسنا,اذا كانت اغانيك جميعها جميلة مثلك

346
00:15:47,651 --> 00:15:48,863
حسنا ,لنذهب

347
00:15:48,887 --> 00:15:50,612
حسنا.سررت بمعرفتك

348
00:15:50,613 --> 00:15:51,633
انا.ايضا

349
00:15:51,975 --> 00:15:53,231
ساراك لاحقا

350
00:15:54,579 --> 00:15:55,984
حسنا ,هيا

351
00:16:15,647 --> 00:16:16,493
جيد

352
00:16:16,494 --> 00:16:18,205
الانتقال الى
"love like mine."

353
00:16:18,206 --> 00:16:20,295
لا,لن نقوم بها

354
00:16:20,296 --> 00:16:22,816
ماذا تعنى لا
الناس يجنون لاجل هذه الاغنية

355
00:16:22,885 --> 00:16:23,896
حسنا ,عليهم ان يجدوا

356
00:16:23,897 --> 00:16:25,855
اغنية اخرى يجنون عليها

357
00:16:26,569 --> 00:16:27,702
سنغنى
"telescope"

358
00:16:29,927 --> 00:16:32,448
انظر,مجموعتى لن تتضمن
"love like mine."

359
00:16:32,449 --> 00:16:34,410
الليلة او اى ليلة اخرى

360
00:16:34,961 --> 00:16:37,755
لنعمل وكأن تلك الاغنية ليست موجودة
هل فهمت؟

361
00:16:38,111 --> 00:16:39,096
حسنا

362
00:16:42,109 --> 00:16:42,969
التالية

363
00:16:42,970 --> 00:16:44,678
اذا ,كيف ستكون مع دينيس الليلة؟

364
00:16:44,679 --> 00:16:46,520
لقد اعدت الدجاج والفطائر

365
00:16:46,521 --> 00:16:47,940
اجل,رايت هذا
مثيرة للاعجاب

366
00:16:47,941 --> 00:16:50,114
تلك السيدة تستطيع الطهى

367
00:16:50,214 --> 00:16:51,536
لقد صوتت لك .ايضا

368
00:16:51,537 --> 00:16:54,205
الجميع سيرتدى هذه الربطة فى يوم الحفلة

369
00:16:57,174 --> 00:16:58,809
ولكن دعونا لا نستبق الامور

370
00:16:58,810 --> 00:16:59,865
لم افز بعد

371
00:16:59,866 --> 00:17:02,200
ستفعل,انا فخورة بك جدا ابى

372
00:17:02,201 --> 00:17:02,853
انا,ايضا

373
00:17:02,854 --> 00:17:05,456
حسنا ,انتم جديرين بالاهتمام

374
00:17:05,702 --> 00:17:06,726
فى صحتكم

375
00:17:08,166 --> 00:17:11,098
انها كانت على هاتفها طوال الليل

376
00:17:11,099 --> 00:17:12,444
لهذا سيكون ابى العمدة

377
00:17:12,445 --> 00:17:14,072
ساكون ذات شعبية الان

378
00:17:23,595 --> 00:17:25,979
امى اتصلت , وطلبت منى ان اقول لك
ليلة سعيدة

379
00:17:25,980 --> 00:17:27,861
اتمنى ان تاتى لحفلتك

380
00:17:29,723 --> 00:17:30,741
سنرى ذلك

381
00:17:40,859 --> 00:17:42,835
هل قررت بشان الذهاب للمنزل غدا؟

382
00:17:42,922 --> 00:17:44,265
حجزنا لك تذكرة

383
00:17:44,266 --> 00:17:46,513
ولكن نريد الموافقة او الالغاء فى منتصف الليل

384
00:17:46,514 --> 00:17:47,563
الغها

385
00:17:48,210 --> 00:17:49,597
لا اريد الحديث فى ذلك

386
00:17:51,297 --> 00:17:52,166
هل انت بخير؟

387
00:17:52,167 --> 00:17:54,617
اجل....انا فقط....اجل
انا بخير

388
00:17:54,618 --> 00:17:56,637
ما الذى تفعله تلك الفتاة على المنصة الى الان

389
00:17:56,638 --> 00:17:57,903
كان من المفترض ان نبدأ تدريبنا منذ 15 دقيقة

390
00:17:57,904 --> 00:17:59,054
اجل, لا افهم
سأبحث عن غلين

391
00:17:59,055 --> 00:18:00,551
اوه,لاتهتمى

392
00:18:05,840 --> 00:18:08,408
جولييت
الم تنتهى بعد؟

393
00:18:08,781 --> 00:18:10,150
هل بامكانك النزول عن منصتى؟

394
00:18:10,151 --> 00:18:12,385
تعلمين انه دورنا منذ 15 دقيقة

395
00:18:12,386 --> 00:18:14,665
وهذه الاغنية لن تكون افضل مع التدريب

396
00:18:14,666 --> 00:18:16,313
غلين
هل تستطيع ان تتفاهم مع هذا؟

397
00:18:16,314 --> 00:18:18,125
يا الهى
انت دائما تطلبين

398
00:18:18,126 --> 00:18:20,373
من اشخاص اخرين لحل مشاكلك

399
00:18:20,374 --> 00:18:21,869
انزلى من على المنصة

400
00:18:21,870 --> 00:18:23,635
لن انزل

401
00:18:23,636 --> 00:18:24,858
انت انزل من المنصة

402
00:18:24,859 --> 00:18:26,901
انا لن اذهب لاى مكان
انه دورنا

403
00:18:27,179 --> 00:18:28,146
هل تمزح معى؟

404
00:18:28,147 --> 00:18:29,196
لست خائفا

405
00:18:29,699 --> 00:18:31,268
حسنا,اذا اردت المتابعة

406
00:18:31,269 --> 00:18:33,968
فاذهبى من فوقى

407
00:18:42,935 --> 00:18:45,566
جميل,هل تستطيع ان تحضر طائرتى رجاء

408
00:18:45,567 --> 00:18:46,936
اريد الذهاب من هنا

409
00:18:46,937 --> 00:18:47,645
والى اين ستذهبين؟

410
00:18:47,646 --> 00:18:49,415
فقط جهز الطائرة اللعينة

411
00:18:51,087 --> 00:18:53,496
هلا بقيت لكامل الجولة؟

412
00:19:11,267 --> 00:19:12,492
انه لا شئ متوهم

413
00:19:13,170 --> 00:19:14,989
على الاقل اريد الاستحمام لوحدى

414
00:19:17,045 --> 00:19:18,462
تبدو جيدا,اخى الصغير

415
00:19:18,658 --> 00:19:19,576
ولا تخبرنى بالمثل

416
00:19:19,577 --> 00:19:21,635
انا متاكد من اننى ابدو كالجحيم

417
00:19:22,207 --> 00:19:24,824
لذا....لاتسالنى ما الجديد ايضا

418
00:19:25,198 --> 00:19:26,800
لان الجواب لذلك هو لا شئ

419
00:19:26,801 --> 00:19:30,420
امضيت اخر 8 سنوات فى مكان مساحته
6x8

420
00:19:30,421 --> 00:19:31,936
بدون اى زائر

421
00:19:34,774 --> 00:19:36,832
حسنا ,خرجت من المدينة لاجل 3 اشياء

422
00:19:38,630 --> 00:19:41,528
حصلت لك على تاهيل ومنزل فى كالد ويل

423
00:19:42,521 --> 00:19:44,226
اذا اردت التمسك به حتى نهاية ستة اشهر

424
00:19:44,227 --> 00:19:46,220
ربما تستطيع العودة لناشفيل معى

425
00:19:48,627 --> 00:19:49,678
تحدثت مع الضابط الذى اطلق سراحك

426
00:19:49,679 --> 00:19:51,138
وقال ان هناك مراكز تاهيل

427
00:19:51,139 --> 00:19:52,859
لمساعدتك لايجاد وظيفة

428
00:19:53,073 --> 00:19:54,395
هذا ما اخبرونى به

429
00:19:54,754 --> 00:19:56,124
مهلا,هل تتذكر هذه؟

430
00:20:13,011 --> 00:20:14,060
حسنا,هيا

431
00:20:14,338 --> 00:20:16,205
هذه الاغنية؟ حقا؟

432
00:21:11,258 --> 00:21:12,708
اجل ,اخى الرضيع

433
00:21:12,938 --> 00:21:14,116
ابتعد عنى

434
00:21:16,474 --> 00:21:17,508
اجل؟

435
00:21:18,506 --> 00:21:19,492
مرحبا

436
00:21:20,106 --> 00:21:22,175
اظن ان الاميرة لا تعود ابدا

437
00:21:22,176 --> 00:21:23,944
لا اعرف,لكن اتمنى ذلك ايضا

438
00:21:23,945 --> 00:21:26,037
خلاف ذلك ,على العمل لمدة اطول

439
00:21:26,514 --> 00:21:28,483
مهلا,غارنت هل يمكنك ان تنزعى هذه
رجاء

440
00:21:28,484 --> 00:21:29,728
شكرا جزيلا لك

441
00:21:33,173 --> 00:21:34,351
اين البوت؟

442
00:21:34,630 --> 00:21:35,481
لم يعمل

443
00:21:35,482 --> 00:21:37,473
صغير جدا؟لقد انفصلو

444
00:21:37,474 --> 00:21:38,892
ما هى مشكلة البوت؟

445
00:21:39,587 --> 00:21:40,689
لقد وضعته هنا

446
00:21:40,690 --> 00:21:42,699
ضرب اعقابى ثلاث مرات

447
00:21:42,836 --> 00:21:44,431
ولم اكن كديكون

448
00:21:44,551 --> 00:21:46,490
ماذا؟انا لم ارتدى بوت رعاة البقر

449
00:21:46,491 --> 00:21:48,005
انا لم اعزف مثله

450
00:21:48,006 --> 00:21:51,007
لم....لم افعل اى شئ مثله

451
00:21:51,543 --> 00:21:53,536
محاولا ان يلفت انتباهى او انتباه اى احد اخر اليه

452
00:21:53,537 --> 00:21:55,452
لن يحل مشكتلك

453
00:21:55,918 --> 00:21:57,341
حسنا,ماهى المشكلة فى هذا؟

454
00:21:57,342 --> 00:21:59,178
انت خائفة من ان تكون على هذه المنصة

455
00:21:59,179 --> 00:22:00,200
وذلك يشعرك بالاختلاف

456
00:22:00,201 --> 00:22:02,035
مما كان فى السنوات 20 الماضية

457
00:22:02,036 --> 00:22:03,950
لست خائفة

458
00:22:04,046 --> 00:22:05,721
بل خائفة

459
00:22:21,100 --> 00:22:23,859
مرحبا
سيارة جميلة

460
00:22:23,860 --> 00:22:25,388
شكرا,شكرا,شكرا
مهلا,اسمع ,ستقلع؟

461
00:22:25,389 --> 00:22:27,098
لان مدير اعمالك قال
ان الان افضل وقت للحديث

462
00:22:27,099 --> 00:22:30,183
هيا ,عندما يتعلق الامر بك,لم احصل على شئ
ولكن الوقت

463
00:22:30,184 --> 00:22:32,158
الان تريد ان تتحدث حول العقد

464
00:22:32,215 --> 00:22:33,544
اجل ,دعنى اخمن

465
00:22:33,545 --> 00:22:35,745
مارلين قالت انها صفقة سيئة

466
00:22:35,927 --> 00:22:38,102
دعنى اسوى الامر معك
انها مدينة صغيرة

467
00:22:38,103 --> 00:22:39,195
خارج هناك فى ناشفيل

468
00:22:39,196 --> 00:22:41,321
لقد تحصلت على قائمة من المواهب المحلية

469
00:22:41,322 --> 00:22:44,147
لقد اكتشفت الذهب عندما وجدتك, واحزر ماذا؟

470
00:22:44,148 --> 00:22:47,176
انت ستجنى الكثير من المال
وهى ايضا

471
00:22:47,177 --> 00:22:49,942
انها تحاول ان تلتهمك
يا رجل ,هل انت مجتهد؟

472
00:22:49,943 --> 00:22:52,013
نعم,ما الذى افعله انا هنا؟

473
00:22:52,014 --> 00:22:55,336
انا اقوم باستثمار الوقت.والمال , والموهبة

474
00:22:55,337 --> 00:22:58,487
انا احاول ان اجعلك نجما كبيرا

475
00:22:58,488 --> 00:23:00,372
ما الذى سيحدث عندما تكون نجما كبيرا

476
00:23:00,373 --> 00:23:02,537
ستهتم بنفسك وتتركنى

477
00:23:02,538 --> 00:23:04,989
ذلك ما احاول ان اتجنبه
هل تشعر بى؟

478
00:23:04,990 --> 00:23:06,501
اجل,تريد ان تاخذ جولة

479
00:23:06,502 --> 00:23:07,802
وسوف نتحدث عن هذا
بالتاكيد يا رجل

480
00:23:07,803 --> 00:23:09,399
حسنا

481
00:23:09,579 --> 00:23:10,866
لا,لا,لا,لا يا رجل

482
00:23:16,418 --> 00:23:17,089
هل انت حاد؟

483
00:23:17,090 --> 00:23:18,972
اجل ,يا رجل
انا جاد

484
00:23:21,762 --> 00:23:23,823
لا تفسد الجلد

485
00:23:23,824 --> 00:23:25,246
حسنا

486
00:23:32,123 --> 00:23:35,052
كان رائعا
وانت كنت رائعا

487
00:23:35,053 --> 00:23:36,894
يا الهى ,شكرا حلوتى

488
00:23:36,895 --> 00:23:37,779
انا سعيد لانك هنا

489
00:23:37,780 --> 00:23:39,733
لكونك جزءا من هذا,مرحبا ديك

490
00:23:39,864 --> 00:23:42,010
مرحبا,يوجد طفل كرسى متحرك هنا

491
00:23:42,011 --> 00:23:43,395
كان يتمنى ان توقع على قيثارته

492
00:23:43,396 --> 00:23:45,348
بالتاكيد,ساعود لاحقا

493
00:23:46,413 --> 00:23:47,794
مرحبا,لم لا تاين معى الى هناك؟

494
00:23:47,795 --> 00:23:49,560
الحفلة الحقيقية هناك

495
00:23:49,561 --> 00:23:50,553
حسنا,هيا

496
00:23:50,554 --> 00:23:51,859
اريد فقط ان انتظر ديكون

497
00:23:51,860 --> 00:23:54,473
لا,قال انه سيلحق بنا ,لا تقلقى
هيا,لنذهب

498
00:23:54,474 --> 00:23:55,880
شكرا

499
00:23:58,631 --> 00:24:00,127
ما رايك؟

500
00:24:03,344 --> 00:24:04,711
هؤلاء رائعين للغاية

501
00:24:04,712 --> 00:24:06,739
اجل,انظرى الى هذه الصور

502
00:24:06,740 --> 00:24:07,942
انها لى لين جولد سميث

503
00:24:07,943 --> 00:24:10,261
مستحيل ,اجل

504
00:24:11,464 --> 00:24:12,927
جميل

505
00:24:21,130 --> 00:24:22,569
مرحبا

506
00:24:22,873 --> 00:24:25,393
ماذا,هل كنت تتجاهليننى لتلحقى بيا الان؟

507
00:24:25,394 --> 00:24:27,005
على الرغم من انك لديك عرض كبير الليلة

508
00:24:27,006 --> 00:24:28,555
اجل
الان تدريب رينا

509
00:24:28,556 --> 00:24:30,472
واستطيع الرجوع فى ساعة

510
00:24:30,512 --> 00:24:32,729
تعلم ان الحصول على الطلاق

511
00:24:32,730 --> 00:24:33,883
اسرع من الفسخ
صحيح؟

512
00:24:33,884 --> 00:24:35,910
لست مستعجلا لاعطائك ما تريدينه

513
00:24:35,911 --> 00:24:38,695
وانا لست مستعجلة للوقوف امام القاضى

514
00:24:38,696 --> 00:24:40,122
واعترف اننى خدعتك

515
00:24:40,123 --> 00:24:41,457
بحق الجحيم لن تفعلى؟

516
00:24:41,458 --> 00:24:43,199
تعلمين ما عناه الزواج لى

517
00:24:43,200 --> 00:24:44,829
وانت....انت فقط

518
00:24:45,066 --> 00:24:47,595
وتعلمين كيف احرجتى والدىّ بتلك الطريقة السيئة

519
00:24:47,596 --> 00:24:50,153
لقد فطرت قلب اختى الصغيرة

520
00:24:50,392 --> 00:24:52,907
ولم تعتذرى لاى احد منا

521
00:24:52,908 --> 00:24:54,139
الم ترى مقابلتى؟

522
00:24:54,140 --> 00:24:57,745
على الاقل تحملى مسؤولية ما فعلتى

523
00:24:57,880 --> 00:25:00,282
فقط وقع ورقة الطلاق

524
00:25:00,283 --> 00:25:01,188
رجاء

525
00:25:01,189 --> 00:25:03,708
خططت للزواج مرة واحدة

526
00:25:04,350 --> 00:25:05,920
من الامراة الصحيحة

527
00:25:06,450 --> 00:25:08,152
وهى ليست انت

528
00:25:09,241 --> 00:25:11,826
سافسخ الزواج

529
00:25:27,833 --> 00:25:29,773
اتعلمين,بوضوح

530
00:25:30,489 --> 00:25:32,768
لقد تحصلتى على مظهرك من عائلتك

531
00:25:34,747 --> 00:25:36,226
.....اعتقد

532
00:25:36,844 --> 00:25:37,910
ربما لديك انطباع خاطئ

533
00:25:37,911 --> 00:25:38,929
اوه,لا,لا,لا

534
00:25:38,930 --> 00:25:42,115
تبدين مثل شئ حلمت به

535
00:25:42,258 --> 00:25:44,433
بالتاكيد,انتظر ثانية

536
00:25:44,434 --> 00:25:47,803
ساوقع هنا,حسنا اين ابنة اخى

537
00:25:49,004 --> 00:25:51,076
لا,لا,لا
لاتفعل ذلك

538
00:25:51,162 --> 00:25:53,212
انتظرو ثانية رفاق انتظرو

539
00:26:01,267 --> 00:26:02,184
اسف ,ديكون

540
00:26:02,185 --> 00:26:04,370
عزيزتى ,عزيزتى
هل تعلمين كم من الفتيات هنا

541
00:26:04,371 --> 00:26:06,235
يحبون ان يكونو ما انت عليه الان

542
00:26:06,236 --> 00:26:08,034
ماذا تفعل مايك
انا اعمل لــ ساى

543
00:26:08,035 --> 00:26:10,358
اريد الدخول الان
لا استطيع ان اسمح لك

544
00:26:16,189 --> 00:26:17,833
ذلك ما تريد ان يكون فى حياتك

545
00:26:17,834 --> 00:26:19,364
هل تهددنى؟
اجل

546
00:26:19,365 --> 00:26:22,953
هذه فرقتى ,وانت مجرد زائر
الزيارة انتهت,انا استقيل

547
00:26:22,954 --> 00:26:25,600
حسنا ,ذلك جيد
لانى سوف اطردك على اى حال

548
00:26:25,601 --> 00:26:27,921
عودو الى ناشفيل
انتما الاثنين

549
00:26:27,922 --> 00:26:30,226
لا,لا,لا رجاء
هيا

550
00:26:42,082 --> 00:26:42,860
اسف

551
00:26:42,861 --> 00:26:45,215
حسنا,تعرف الان كيف تعتذر

552
00:26:45,216 --> 00:26:47,087
تستطيع ان تعتذر لما حدث هذا المساء

553
00:26:47,088 --> 00:26:49,227
اوه,لا
انت من كان وقحا

554
00:26:49,228 --> 00:26:50,574
انا فقط قمت باخبارك بها

555
00:26:50,575 --> 00:26:51,813
لم اكن وقحة

556
00:26:51,814 --> 00:26:53,318
انا لم انتهى من تدريبى

557
00:26:53,319 --> 00:26:55,148
وانت كنت مندفعا لاخراجى من المنصة

558
00:26:55,149 --> 00:26:57,840
هذا صحيح ,انتى لا تخطئ ابدا
لقد نسيت

559
00:26:57,841 --> 00:26:58,845
انت لا تكونين مسؤولة ابدا

560
00:26:58,846 --> 00:27:01,142
لاى شئ يحدث حولك

561
00:27:01,883 --> 00:27:04,241
لدى عرض لاستعد له

562
00:27:09,601 --> 00:27:11,689
مكان واحد اجد فيه الاكل الصينى

563
00:27:11,690 --> 00:27:13,676
20ميلا من هنا

564
00:27:14,871 --> 00:27:16,316
ما الذى ستفعله عندما اغادر

565
00:27:16,317 --> 00:27:17,743
لا شئ

566
00:27:21,295 --> 00:27:22,849
ما خطبك بحق الجحيم

567
00:27:22,850 --> 00:27:24,277
هذا يشكل انتهاكا لاطلاق السراح

568
00:27:24,278 --> 00:27:25,992
اعنى,ماذا,
انها كانت 5 ساعات

569
00:27:25,993 --> 00:27:27,599
وبالفعل كنت

570
00:27:30,721 --> 00:27:31,371
اين قيثارتى؟

571
00:27:31,372 --> 00:27:33,680
ساعيدها لك قريبا ,اعدك

572
00:27:33,681 --> 00:27:35,315
الان ساذهب من هنا

573
00:27:35,316 --> 00:27:37,044
لا,لا
لا تفعل

574
00:27:37,045 --> 00:27:38,778
ستجد نفسك بالسجن مرة اخري غدا

575
00:27:38,779 --> 00:27:39,735
عليك ان تغادر قبل ان افعل ذلك

576
00:27:39,736 --> 00:27:40,986
ماذا يعنى ذلك بحق الجحيم

577
00:27:40,987 --> 00:27:42,642
يعنى انك تركتنى كثيرا فى موقف السيارات

578
00:27:42,643 --> 00:27:44,311
لقد كان عمرى 16

579
00:27:44,312 --> 00:27:47,029
رايتك تضع المسدس فى وجه ذلك الموظف

580
00:27:47,030 --> 00:27:48,149
تعتقد ان ذلك اليوم مضى

581
00:27:48,150 --> 00:27:50,544
واننى لم اشعر بالذنب اننى تركتك

582
00:27:51,279 --> 00:27:53,859
ولكننى لست انا الشخص الذى سرق ذلك المتجر اللعين

583
00:28:25,243 --> 00:28:27,387
انا سعيد لانك لم تفعل ذلك

584
00:28:32,683 --> 00:28:34,073
تعال

585
00:29:00,652 --> 00:29:02,529
شكرا

586
00:29:05,379 --> 00:29:08,019
شكرا سان دييغو

587
00:29:08,020 --> 00:29:10,063
هيا رينا

588
00:29:10,352 --> 00:29:12,652
الاغنية التالية ستكون

589
00:29:12,653 --> 00:29:14,285
انها...انها جديدة

590
00:29:14,286 --> 00:29:16,963
واريد منكم ان تقدموا ترحيبا حارا

591
00:29:16,964 --> 00:29:19,914
للرجل الذى ساعدنى فى كتابة
هذه الاغانى

592
00:29:19,915 --> 00:29:21,866
انه هنا معى على المنصة الليلة

593
00:29:21,867 --> 00:29:24,414
انه الاسطورة

594
00:29:24,415 --> 00:29:28,050
رجاء رحبوا بى ليام ماجينس

595
00:31:07,151 --> 00:31:08,091
اى واحدة؟

596
00:31:10,177 --> 00:31:11,534
حسنا,الاثنان يبدوان جميلين

597
00:31:11,535 --> 00:31:14,062
جميل ليس كفاية للسيد العمدة

598
00:31:17,056 --> 00:31:18,460
لا اصدق بان غدا هو اليوم

599
00:31:19,168 --> 00:31:21,260
الذى ستتحقق احلامى بعده

600
00:31:21,901 --> 00:31:23,195
كل احلامنا

601
00:31:23,807 --> 00:31:26,397
ايا كان ما سيحدث
انا احبك

602
00:31:27,376 --> 00:31:28,656
استطلاعات الراى الاخيرة

603
00:31:28,657 --> 00:31:30,592
توضح ان غدا

604
00:31:30,593 --> 00:31:32,156
ستكتمل الصورة
فى سباق البلدية

605
00:31:32,183 --> 00:31:35,076
ويتوقع مسؤولو المدينة ان المشاركة قياسية

606
00:31:35,080 --> 00:31:36,454
ومتحدثة عن المرشحين

607
00:31:36,455 --> 00:31:39,974
ان المرشح تيدى كونارد
زوج النجمة رينا جايمس

608
00:31:39,975 --> 00:31:42,883
فى مستهل جولتها الجديدة

609
00:31:43,158 --> 00:31:46,196
مع نجمة البوب العالمية
جولييت بارنز

610
00:31:51,303 --> 00:31:52,660
شكرا يا رفاق

611
00:31:57,660 --> 00:31:59,127
افضل جمهور فى العالم

612
00:31:59,770 --> 00:32:02,103
شكرا لكم جميعا لحضوركم الليلة

613
00:32:03,386 --> 00:32:04,871
الاغنية التالية هى

614
00:32:07,495 --> 00:32:09,349
"Love like mine"!

615
00:32:10,486 --> 00:32:12,821
الاغنية التى اريد ان اهديها

616
00:32:12,822 --> 00:32:15,348
لشخص كنت اعرفه

617
00:32:15,800 --> 00:32:18,100
لشخص كان يعرفنى

618
00:32:18,888 --> 00:32:21,587
واعتقد انكم قد عرفتوها

619
00:32:21,799 --> 00:32:23,474
انها
"love like mine."

620
00:33:42,847 --> 00:33:43,850
انها جيدة

621
00:33:45,917 --> 00:33:46,922
انت الافضل

622
00:33:48,017 --> 00:33:49,851
انت افضل مدير اعمال بوك

623
00:33:51,184 --> 00:33:52,572
الليلة هى اكبر انتصار لك

624
00:33:54,770 --> 00:33:57,021
وربما غدا سيكون اكبر انتصار لزوجك

625
00:34:01,509 --> 00:34:02,916
مهلا,هل تتذكر تلك التذكرة؟

626
00:34:03,382 --> 00:34:06,195
اجل؟
ساعود للمنزل

627
00:34:07,300 --> 00:34:07,870
لك هذا

628
00:34:19,816 --> 00:34:21,575
كما تعلمين,لديهم التدبير المنزلى لذلك

629
00:34:21,866 --> 00:34:23,622
كانوا يدفعون لهم المال
وكانوا ينظفون غرفنا

630
00:34:24,074 --> 00:34:24,951
لا استطيع المساعدة

631
00:34:25,867 --> 00:34:28,347
انا اسفة جدا,ذهبت وتسببت فى طردك
من الفرقة

632
00:34:28,348 --> 00:34:30,871
حلوتى,انت لست السبب فى طردى من الفرقة

633
00:34:32,891 --> 00:34:34,264
انت اعطيتنى سبب جيد لأغادر

634
00:34:34,818 --> 00:34:36,935
على اى حال, انا اسف لما فعله ساى

635
00:34:38,892 --> 00:34:40,107
فى هذا العمل للاسف

636
00:34:40,108 --> 00:34:41,971
اشخاص مثله يتسببون بالمخاطر المهنية

637
00:34:42,599 --> 00:34:44,086
الشئ المضحك
عرفت انه كان احمق

638
00:34:44,087 --> 00:34:45,187
لانه كان ثملا

639
00:34:45,685 --> 00:34:46,883
ذلك يثبت هذا

640
00:34:48,519 --> 00:34:50,100
يمكنك التعامل مع نفسك جيدا

641
00:34:50,583 --> 00:34:51,737
ضربته على مؤخرته

642
00:34:53,373 --> 00:34:55,132
كنت تعرفه قبل ان يصبح مشهورا

643
00:34:55,133 --> 00:34:56,713
هل كانت اخلاقه دائما هكذا؟

644
00:34:57,564 --> 00:34:58,257
بعض الرفاق لم يعرفوا

645
00:34:58,258 --> 00:35:00,986
كيف يكونو متواضعين فى مواهبهم

646
00:35:02,626 --> 00:35:04,331
الجميع يبدؤون المعاملة وكانهم الهة

647
00:35:05,264 --> 00:35:05,855
ويعتقدون ان الجميع فى خدمتهم

648
00:35:13,601 --> 00:35:14,971
لم ترجع الليلة الماضية

649
00:35:15,969 --> 00:35:17,244
كنت مع دومينيك

650
00:35:17,344 --> 00:35:18,893
تحدثنا عن العقد

651
00:35:19,632 --> 00:35:21,389
وقال ان تلك الشروط قياسية

652
00:35:21,792 --> 00:35:22,956
من المؤكد انه سيقول ذلك

653
00:35:23,535 --> 00:35:24,876
اخبرنى انك لم تشترى سيارة

654
00:35:25,407 --> 00:35:26,301
كيف يمكننى؟

655
00:35:26,704 --> 00:35:28,732
انا لم ادفع فلسا واحدا
منذ ان جئت معك

656
00:35:28,976 --> 00:35:30,779
ايفرى,ذلك لا يحدث بسرعة

657
00:35:30,815 --> 00:35:31,872
انه ياخذ وقتا

658
00:35:31,873 --> 00:35:33,069
لقد وقعت العقد

659
00:35:34,256 --> 00:35:35,451
هذه كانت مكافأتى

660
00:35:36,560 --> 00:35:38,349
هذه موديل 1950 منه

661
00:35:38,384 --> 00:35:40,637
اعطاك سيارة بدلا من الخطوة رقم 6

662
00:35:40,640 --> 00:35:42,238
ما كان لك ان تتحدث معه بدونى

663
00:35:42,239 --> 00:35:45,408
وظيفتى هى تمثيلك وحماية مصالحك

664
00:35:45,409 --> 00:35:47,132
لا, مهمتك هى العمل لدى

665
00:35:47,424 --> 00:35:48,818
واريد العمل مع دومنيك

666
00:35:48,819 --> 00:35:50,332
افعلى هذا

667
00:35:50,885 --> 00:35:52,060
او ابتعدى عن طريقى

668
00:35:58,312 --> 00:35:59,221
مرحبا
مرحبا

669
00:35:59,512 --> 00:36:00,933
هل انت مستعدة؟

670
00:36:04,376 --> 00:36:06,503
بالرغم من انك قلت ان ديكون سيكون معنا

671
00:36:06,504 --> 00:36:08,549
انه كذلك
ولكن لديه خطط اخرى

672
00:36:08,905 --> 00:36:10,548
اعتقد انه يريد ان يبقى وحده

673
00:36:10,873 --> 00:36:12,115
هل امضيت وقتا طيبا مع اخاك؟

674
00:36:13,865 --> 00:36:14,629
اجل

675
00:36:15,304 --> 00:36:16,373
اين تعيش عائلتك؟

676
00:36:19,303 --> 00:36:22,660
حسنا ان عائلتى هى اخى وجدتى فقط

677
00:36:22,968 --> 00:36:24,180
انها فى فورث وورث

678
00:36:25,912 --> 00:36:28,181
انه هنا..... حصة وقت

679
00:36:29,609 --> 00:36:30,997
ثمانى سنوات بتهمة السطو المسلح

680
00:36:31,799 --> 00:36:32,948
فى سجن باستروب

681
00:36:35,369 --> 00:36:36,885
اتيت لانه سيخرج لذا

682
00:36:37,481 --> 00:36:38,373
استطيع ان اخذ هذا

683
00:36:42,486 --> 00:36:43,841
شكرا.بعدك

684
00:36:45,080 --> 00:36:46,124
اسفة,امضينا ساعات مع بعضنا

685
00:36:46,125 --> 00:36:47,993
ولم اعرف ابدا ان لديك اخ

686
00:36:48,365 --> 00:36:50,088
اجل,انها قصة طويلة

687
00:36:51,340 --> 00:36:52,197
حصلت على كل الوقت فى العالم

688
00:36:52,198 --> 00:36:53,441
اذا اردت اخبارى

689
00:36:54,294 --> 00:36:57,092
شهادة السيد باتلر من اجل الالغاء

690
00:36:57,093 --> 00:36:58,436
التى ادخلته الى هذا الزواج

691
00:36:58,437 --> 00:37:00,402
فى ظل ظروف احتيالية

692
00:37:00,603 --> 00:37:02,634
وارى انه قبل

693
00:37:02,635 --> 00:37:04,426
لعريضة السيد باتلر للفسخ

694
00:37:04,427 --> 00:37:06,184
رفعت التماسا للطلاق

695
00:37:06,812 --> 00:37:08,598
ما رايك فى ان تطعنين فى الفسخ؟

696
00:37:09,081 --> 00:37:10,053
لا

697
00:37:11,194 --> 00:37:12,917
اعترف بالاحتيال

698
00:37:14,299 --> 00:37:16,201
اخطات فى حقه

699
00:37:16,202 --> 00:37:17,943
حول طبيعة زواجنا

700
00:37:18,811 --> 00:37:21,094
ويمكننى سحب عريضتى للطلاق

701
00:37:22,459 --> 00:37:23,430
فهمت

702
00:37:23,643 --> 00:37:25,174
المحامين ,رجاء

703
00:37:34,381 --> 00:37:35,641
اسفة

704
00:37:37,517 --> 00:37:39,754
لم اكن الزوجة التى تستحقها

705
00:37:40,861 --> 00:37:42,154
واعرف انك تعرف ذلك

706
00:37:43,167 --> 00:37:45,259
اريدك فقط ان تعرف اننى اعرف ذلك

707
00:37:46,847 --> 00:37:48,249
وذلك يوضح ما فعلته

708
00:37:50,446 --> 00:37:51,898
لذلك فعلت لى معروفا

709
00:37:54,573 --> 00:37:57,165
قلت لى ذات مرة انك لن تحبينى كثيرا

710
00:37:57,166 --> 00:37:58,362
اذا عرفت جيدا

711
00:38:01,310 --> 00:38:02,506
كنت محقة

712
00:38:11,599 --> 00:38:12,700
ماذا سنفعل الان

713
00:38:12,831 --> 00:38:14,284
حسنا ,فى اقرب وقت كما يسمونها
عزيزتى

714
00:38:14,912 --> 00:38:15,996
من هم؟

715
00:38:16,351 --> 00:38:17,660
هذا سؤال جيد

716
00:38:18,110 --> 00:38:19,706
مرحبا يا رفاق

717
00:38:20,094 --> 00:38:21,152
امى

718
00:38:21,153 --> 00:38:22,109
انت هنا

719
00:38:22,720 --> 00:38:26,579
مرحبا اطفالى
يا الهى

720
00:38:26,580 --> 00:38:27,733
اوه,انا سعيدة جدا لرؤريتكم

721
00:38:27,734 --> 00:38:28,680
انا ايضا

722
00:38:29,237 --> 00:38:32,117
يا بنات
هلا اعطيتونا انا وامكم دقيقة

723
00:38:32,118 --> 00:38:33,407
اجل اجل بالتاكيد

724
00:38:34,273 --> 00:38:35,325
مرحبا
مرحبا

725
00:38:37,073 --> 00:38:38,540
واو,هذا

726
00:38:39,105 --> 00:38:40,204
انها مفاجاة جميلة

727
00:38:40,210 --> 00:38:41,326
اردت ان اكون هنا

728
00:38:41,538 --> 00:38:42,926
اردت ان ادعمك الليلة

729
00:38:43,458 --> 00:38:45,373
شكرا,سعيد لرؤيتك

730
00:38:46,481 --> 00:38:47,310
انا ايضا

731
00:38:47,314 --> 00:38:48,331
مهلا.اعتقد انهم سيسمونه

732
00:38:49,472 --> 00:38:51,035
هيا,يا رفاق,يا رفاق,يا رفاق

733
00:38:54,015 --> 00:38:55,130
مع لجنة الانتخاب

734
00:38:55,131 --> 00:38:58,615
مجموع الناخبين 85% من دوائر الانتخاب

735
00:38:58,618 --> 00:39:01,082
اخبار ناشفيل

736
00:39:01,083 --> 00:39:03,803
مستعدين لمعرفة عمدة ناشفيل

737
00:39:03,804 --> 00:39:05,300
انه
تيدى كونارد

738
00:39:05,418 --> 00:39:07,140
ابى

739
00:39:08,953 --> 00:39:10,837
مبروك يا سيد العمدة

740
00:39:11,194 --> 00:39:13,117
شكرا شكرا للجميع
سناخذكم الى مقابلة مباشرة

741
00:39:13,118 --> 00:39:14,890
لحملة خصمه
شكرا

742
00:39:14,891 --> 00:39:17,046
عضو المجلس
كولمان كارلايل

743
00:39:20,106 --> 00:39:21,057
شكرا لكم

744
00:39:21,237 --> 00:39:21,965
اريدكم ان تعرفوا جميعا

745
00:39:21,966 --> 00:39:25,389
ان خدمتى لهذه المدينة العظيمة

746
00:39:25,390 --> 00:39:26,589
لن تنتهى الليلة

747
00:39:26,590 --> 00:39:29,564
وساواصل القتال من اجل المصالح العامة

748
00:39:29,565 --> 00:39:32,186
وساعمل بجهد اكبر من اجل رجال ونساء هذه المدينة

749
00:39:38,285 --> 00:39:39,516
انه لمن دواعى سرورى العمل معكم

750
00:39:39,517 --> 00:39:42,155
واريد ان اشكركم على هذه المنافسة العظيمة

751
00:39:42,156 --> 00:39:43,134
فى الاشهر القليلة الماضية

752
00:39:43,135 --> 00:39:44,877
بدونكم من المستحيل ان يحدث هذا

753
00:39:44,878 --> 00:39:46,589
واشكر كل واحد منكم

754
00:39:49,404 --> 00:39:51,993
واريد ان اقول اننى ممتن للغاية

755
00:39:52,926 --> 00:39:54,411
لزوجتى الجميلة اودرى

756
00:39:56,189 --> 00:39:58,121
تؤمن بى عندما قلت ان هذا ربح او خسارة

757
00:39:58,719 --> 00:40:00,058
لا شئ من هذا قد يهم

758
00:40:00,254 --> 00:40:01,522
اذا لم تاتى للمنزل

759
00:40:01,523 --> 00:40:02,479
كل ليلة

760
00:40:09,648 --> 00:40:11,660
شكرا ناشفيل شكرا

761
00:40:12,736 --> 00:40:13,689
وسوف اعود

762
00:40:24,946 --> 00:40:26,093
رينا ستاتى لاحقا

763
00:40:26,754 --> 00:40:27,999
لا يوجد شئ اكثر جاذبية

764
00:40:28,000 --> 00:40:29,102
من الرجل القوى

765
00:40:30,274 --> 00:40:31,984
هل هذا ما اخبرت به نفسك؟

766
00:40:34,087 --> 00:40:35,396
كونك رئيس بلدية مناسب

767
00:40:35,881 --> 00:40:37,928
ابى ,اذا كنت قد اشتريت هذه الانتخابات له

768
00:40:37,929 --> 00:40:39,812
حتى بعد ان يطلب منك

769
00:40:41,432 --> 00:40:42,916
لن اتحدث معك ابدا

770
00:40:44,601 --> 00:40:46,503
تعلمين كم احب ان اخذ القروض لاشياء

771
00:40:46,504 --> 00:40:47,333
ولكن هذه

772
00:40:48,616 --> 00:40:49,892
هو تحصل عليها بنفسه

773
00:40:52,022 --> 00:40:52,820
اجل

774
00:41:07,829 --> 00:41:09,810
وعائلتك مستعدة للتوجه للمنزل
سيدى العمدة

775
00:41:09,860 --> 00:41:11,521
هل هناك اى شئ اخر تريد ان افعله لك؟

776
00:41:11,556 --> 00:41:12,894
هل استطيع ان اخذك للسيارة لتقلك

777
00:41:12,895 --> 00:41:14,334
لا,لا,لا,لا, ذلك
ذلك سيكون جيدا

778
00:41:14,335 --> 00:41:16,072
ساكون هنا لمدة اطول
ولكن شكرا لك

779
00:41:16,174 --> 00:41:17,647
مبروك سيدى
انت ايضا

780
00:41:17,648 --> 00:41:18,619
قمت بعمل جيد

781
00:41:18,637 --> 00:41:20,435
شكرا,ليلة سعيدة سيدى
ليلة سعيدة

782
00:41:41,148 --> 00:41:42,887
اعلم انه ليس من المفترض ان اكون هنا

783
00:41:43,802 --> 00:41:45,577
اردت فقط ان ابارك لك

784
00:41:45,578 --> 00:41:46,646
لا,لا,لا
ادخلى

785
00:41:49,404 --> 00:41:50,264
على القلق

786
00:41:51,757 --> 00:41:52,285
تعلمين انها لم تكن

787
00:41:52,286 --> 00:41:53,689
فكرة جيدة للاتصال

788
00:41:53,998 --> 00:41:54,825
كيف حالك؟

789
00:41:56,476 --> 00:41:58,617
الجميع يتحدث الى وكاننى مصنوعة من الزجاج

790
00:41:59,804 --> 00:42:00,716
حبوب منع الحمل

791
00:42:01,039 --> 00:42:02,577
كانت خطأ

792
00:42:02,804 --> 00:42:04,769
لم اكن احاول الانتحار

793
00:42:05,077 --> 00:42:06,857
لم ارد ان اضر نفسى ابدا

794
00:42:07,437 --> 00:42:08,249
اوم,ستكونين

795
00:42:08,609 --> 00:42:10,600
ستكونين بخير
ستكونين من خلال هذا

796
00:42:12,059 --> 00:42:15,033
حسنا,سعيدة لانى رايتك فى ليلتك الكبيرة

797
00:42:17,645 --> 00:42:18,889
ستكون عمدة عظيما

798
00:42:24,254 --> 00:42:25,177
على ان اذهب

799
00:42:27,149 --> 00:42:27,991
اجل

800
00:42:28,959 --> 00:42:30,540
عليك.....عليك ان تذهبى

801
00:42:40,287 --> 00:42:45,287
Translated By / Abdo Azzagluty

