1
00:00:02,000 --> 00:00:03,926
هذا مافاتكم بالاسبوع الماضي..

2
00:00:03,927 --> 00:00:05,451
والدا كوين اكتشفا انها حامل

3
00:00:05,452 --> 00:00:07,520
لان فين اخبرهم باغنية

4
00:00:07,521 --> 00:00:08,692
لم نمارس الجنس ابدا

5
00:00:08,693 --> 00:00:10,973
لذا فقد طردوها من المنزل وهي الان تعيش بمنزل فين

6
00:00:10,974 --> 00:00:12,495
والكل يعتقد ان فين هو الاب

7
00:00:12,496 --> 00:00:13,551
لكن بالحقيقه هو باك

8
00:00:13,552 --> 00:00:16,102
لا يهمني اذا خرج الطفل مع الموهوك
(الموهوك= ستايل باك)

9
00:00:16,103 --> 00:00:18,834
...سأقسم باليمين انه ابن فين

10
00:00:18,835 --> 00:00:20,769
وهذا مافاتكم في "نادي الغناء"

11
00:00:28,244 --> 00:00:30,079
مرحبا فيلا.

12
00:00:30,080 --> 00:00:32,381
باستثناء متابعتي الكتابة هنا مؤخرا   في مجلة الإنشقاقات

13
00:00:32,382 --> 00:00:35,117
تسميتي بمدرب التشجيع لهذا العقد يدفعني

14
00:00:35,118 --> 00:00:38,320
للجنون تماما,
انا متاكده جدا انني وانت

15
00:00:38,321 --> 00:00:40,222
لدينا اتفاقية لتريني

16
00:00:40,223 --> 00:00:41,824
قائمتك لمجموعة نادي الغناء بمسابقة المقاطعات

17
00:00:41,825 --> 00:00:44,259
اعتذر سورر, لم اظنك مهتمة بذلك

18
00:00:44,260 --> 00:00:46,028
-بنادي الغناء بعد الان.
-غير مهتمه؟

19
00:00:46,029 --> 00:00:48,797
ويل, انا مسؤولة الفنون الجميلة او شيء ما

20
00:00:50,000 --> 00:00:53,302
حسنا, ساتاكد من اعطائك نسخة
21
00:00:51,303 --> 00:00:52,737
ذلك سيكون رائع

21
00:00:54,738 --> 00:00:56,405
اكره ان نخوض جدلا حول هذا الموضوع

22
00:00:57,774 --> 00:00:59,441
- هاي,ويل
- نعم؟

23
00:01:00,910 --> 00:01:02,578
اريد مجلتي ان تعود الي, لو سمحت.

24
00:01:07,117 --> 00:01:08,851
شكرا لك

25
00:01:08,852 --> 00:01:11,453
هنا تكمن المشكلة مع سوو سلفست

26
00:01:11,454 --> 00:01:13,956
لن تعلم  تمام اين تقف

27
00:01:13,957 --> 00:01:15,691
كنت أعلم أنها توصلت إلى شيء

28
00:01:15,692 --> 00:01:17,359
خمسة , ستة ,سبعة , ثامينة

29
00:01:17,360 --> 00:01:19,128
خطوة , نقر , خطوة , خطوة

30
00:01:19,129 --> 00:01:21,063
و سبعة ثمانية

31
00:01:21,064 --> 00:01:23,265
خطوة , نقر , خطوة , خطوة

32
00:01:23,266 --> 00:01:25,300
انتم شباب هيا.
نقر...

33
00:01:25,301 --> 00:01:27,002
بريتني؟

34
00:01:27,003 --> 00:01:30,773
المدربه شوستر لم تقل لي ان اعمل ذلك

35
00:01:32,809 --> 00:01:34,543
ظلت تزداد سوءا.

36
00:01:34,544 --> 00:01:36,245
مرحبا , هل تذكرني مره اخرى

37
00:01:36,246 --> 00:01:38,647
باسماء المدارس التي ستنافسها في مسابقة المقاطعات؟

38
00:01:38,648 --> 00:01:41,083
اكاديمية جين ادمز و مدرسة الصم هافربروك

39
00:01:41,084 --> 00:01:42,518
حصلت عليه. ماهي رموزهم البريدية؟

40
00:01:44,454 --> 00:01:47,556
انها تسرب قائمة مجموعتنا المشاركة للمدارس الاخرى

41
00:01:47,557 --> 00:01:50,092
اذا كانت اندية الغناء الاخرى حصلت على مجموعة القوائم والفيديو,

42
00:01:50,093 --> 00:01:52,361
سيعلمون بالضبط كيف يهزموننا بالمقاطعات

43
00:01:52,362 --> 00:01:54,830
ويل اولا, لا تدع سوو تشتت انتباهمم , حسنا؟

44
00:01:54,831 --> 00:01:57,332
وإذا كنت لا تستطيع اخذ محمد الى الجبل

45
00:01:57,333 --> 00:01:59,668
اذن عليك الحصول على محمد ليجلب لك الجبل

46
00:01:59,669 --> 00:02:01,437
اذهب لمنزله

47
00:02:01,438 --> 00:02:03,806
منزل محمد.
اينما كان يسكن

48
00:02:03,807 --> 00:02:05,808
- انا لم افهم
- انظر , يجب عليك ان تذهب

49
00:02:05,809 --> 00:02:07,876
الى اكاديمية جين ادمز

50
00:02:07,877 --> 00:02:09,845
واسال المدير باصابة الهدف

51
00:02:09,846 --> 00:02:11,346
اذا كان هناك شيء , ستعلم بذلك

52
00:02:12,882 --> 00:02:16,051
<font color=#71BAF0>M A N O o
قروب الاقلاع للترجمة
</font>

53
00:02:16,052 --> 00:02:22,553
<font color=#71BAF0> Glee -Hairography
Season 01 Episode 11</font>

54
00:02:29,099 --> 00:02:31,100
حسنا.شكرا

55
00:02:47,350 --> 00:02:49,184
انت طفله جيدة ايفيسا

56
00:02:49,185 --> 00:02:50,519
لماذا حاولت السطو على مصرف؟

57
00:02:50,520 --> 00:02:52,221
لان السيد هيتشنز,

58
00:02:52,222 --> 00:02:53,722
يحتفظ هناك بامواله

59
00:02:53,723 --> 00:02:55,791
عودي للدرس.

60
00:02:55,792 --> 00:02:57,359
السيد هيتشنز.

61
00:02:57,360 --> 00:03:00,195
انا ويل شوستر من ثانوية ماكنيلي

62
00:03:00,196 --> 00:03:02,931
ايفيسا!اعيدي محفظة السيد شوستر له.

63
00:03:09,105 --> 00:03:11,306
واااو , هي جيده

64
00:03:11,307 --> 00:03:12,741


65
00:03:12,742 --> 00:03:14,376
شكرا لك.
شكرا لك لرؤيتي

66
00:03:14,377 --> 00:03:16,812
لا ننصل على زيارات مدفوعه كثيرة من المربيين

67
00:03:16,813 --> 00:03:18,781
صحيح.

68
00:03:18,782 --> 00:03:20,282
حسنا, السبب لقدومي

69
00:03:20,283 --> 00:03:22,351
هو غريب قليلا

70
00:03:22,352 --> 00:03:23,552
لذلك اعتقد ان افضل شيء

71
00:03:23,553 --> 00:03:25,220
بالنسبه لما اعمله هو اخراج مااتيت لاجله

72
00:03:27,157 --> 00:03:28,957
اعتقد ان مدربتنا للتشجيع

73
00:03:28,958 --> 00:03:31,260
مررت قائمة مجموعتنا للقطاعات لك

74
00:03:31,261 --> 00:03:33,228
To you.
مانوع المدرسة العابثة التي تعملو بها؟

75
00:03:33,229 --> 00:03:34,997
انت تعتقد لان طلابنا

76
00:03:34,998 --> 00:03:36,431
اللصوص ومشعلي الحرائق ، اننا غشاشون أيضا

77
00:03:36,432 --> 00:03:38,000
لا لا لا لا, انا

78
00:03:38,001 --> 00:03:39,835
انه ليس انتم, انها سوو

79
00:03:39,836 --> 00:03:41,770
هل تعرف أن ليس لدينا الأزياء؟

80
00:03:41,771 --> 00:03:44,506
او حتى قاعة

81
00:03:44,507 --> 00:03:46,275
جوقتنا تتدرب في الفناء

82
00:03:46,276 --> 00:03:48,076
هذه هي اوهايو..لدينا طقس.

83
00:03:48,077 --> 00:03:50,512
ليس عليك ان تحكي لي عن نقص التمويل للفنون

84
00:03:50,513 --> 00:03:53,549
انظر , كل مااعرفه ان لدينا جوقه يبدو ان ها

85
00:03:53,550 --> 00:03:56,318
الشي الوحيد لتحفظ بناتي من الانتكاس

86
00:03:56,319 --> 00:03:58,253
مما يجعلهم يشعرون بالرضا عن أنفسهم.

87
00:03:58,254 --> 00:04:00,889
انا لن الجا للغش والمخاطر فقط لنتمكن من الحصول على دعم

88
00:04:00,890 --> 00:04:02,524
في مدرستك ذات اللاعبين غير الاسوياء المحظوظين

89
00:04:02,525 --> 00:04:05,027
ولا سيما من ما أسمع.

90
00:04:05,028 --> 00:04:06,495
نحن على الارجح سنغلبكم على اي حال.

91
00:04:06,496 --> 00:04:08,797
حقا؟ ومن من سمعت ذلك؟

92
00:04:08,798 --> 00:04:10,399
لدي جواسيسي في دعوتكم

93
00:04:11,835 --> 00:04:13,168
اتريد بعض القهوة

94
00:04:13,169 --> 00:04:15,704
لو سمحت

95
00:04:15,705 --> 00:04:18,173
انا حقا اسف

96
00:04:18,174 --> 00:04:20,976
لم أقصد الإساءة إليك.

97
00:04:20,977 --> 00:04:23,278
دعيني اعوضك

98
00:04:23,279 --> 00:04:26,281
ليس لديكم قاعه للرقص, تعالو واستخدمو قاعتنا.

99
00:04:26,282 --> 00:04:28,283
نعم, لنحصل على القليل من المشاجره بمكاننا

100
00:04:29,953 --> 00:04:32,120
حسنا, رفاق . بالبدايه

101
00:04:32,121 --> 00:04:35,691
اريد ان ارحب بالسيده هيتشنز ونادي الغناء باكاديمية جين ادمز

102
00:04:35,692 --> 00:04:37,593
نحن جميعا سعداء للغاية لوجودكم هنا

103
00:04:37,594 --> 00:04:39,862
لذلك, سنسمح لكم يارفاق بان تبدو قبالتنا.

104
00:04:39,863 --> 00:04:42,297
لنرى ماذا لديكم

105
00:04:42,298 --> 00:04:43,665
ابدأ

106
00:04:45,802 --> 00:04:47,402
*mano*

107
00:04:47,403 --> 00:04:49,071
*mano*

108
00:04:49,072 --> 00:04:50,405
*mano*

109
00:04:50,406 --> 00:04:52,908
*mano*

110
00:04:52,909 --> 00:04:55,377
*mano*

111
00:04:55,378 --> 00:04:57,546
*mano*

112
00:04:57,547 --> 00:05:00,249
*mano*

113
00:05:00,250 --> 00:05:02,384
*mano*

114
00:05:02,385 --> 00:05:04,353
*mano*

115
00:05:04,354 --> 00:05:06,688
*mano*

116
00:05:06,689 --> 00:05:09,558
*mano*

117
00:05:09,559 --> 00:05:12,227
*mano*

118
00:05:12,228 --> 00:05:14,196
*mano*

119
00:05:14,197 --> 00:05:16,598
*mano*

120
00:05:16,599 --> 00:05:18,567
*mano*

121
00:05:18,568 --> 00:05:20,903
*mano*

122
00:05:20,904 --> 00:05:23,238
*mano*

123
00:05:23,239 --> 00:05:25,073
*mano*

124
00:05:25,074 --> 00:05:28,010
*mano*

125
00:05:28,011 --> 00:05:29,778
*mano*

126
00:05:29,779 --> 00:05:32,547
*mano*

127
00:05:32,548 --> 00:05:34,917
*mano*

128
00:05:34,918 --> 00:05:36,952
*mano*

129
00:05:36,953 --> 00:05:38,754
*mano*

130
00:05:38,755 --> 00:05:41,857
*mano*

131
00:05:41,858 --> 00:05:44,126
*mano*

132
00:05:44,127 --> 00:05:45,727
*mano*

133
00:05:45,728 --> 00:05:48,363
*mano*

134
00:05:48,364 --> 00:05:50,899
*mano*

135
00:05:50,900 --> 00:05:53,035
*mano*

136
00:05:53,036 --> 00:05:55,570
*mano*

137
00:05:55,571 --> 00:05:57,773
*mano*

138
00:05:57,774 --> 00:06:00,809
*mano*

139
00:06:09,452 --> 00:06:11,753
*mano*

140
00:06:11,754 --> 00:06:13,989
*mano*

141
00:06:13,990 --> 00:06:16,959
*mano*

142
00:06:16,960 --> 00:06:18,927
*mano*

143
00:06:18,928 --> 00:06:21,129
*mano*

144
00:06:21,130 --> 00:06:24,099
*mano*

145
00:06:24,100 --> 00:06:25,834
*mano*

146
00:06:25,835 --> 00:06:27,602
*mano*

147
00:06:27,603 --> 00:06:29,504
*mano*

148
00:06:29,505 --> 00:06:32,074
*mano*

149
00:06:32,075 --> 00:06:33,976
*mano*

150
00:06:33,977 --> 00:06:39,414
*mano*

151
00:06:41,617 --> 00:06:43,618
*mano*.

152
00:06:59,635 --> 00:07:02,237
سيد شوو ,. يبدو انك قلق

153
00:07:02,238 --> 00:07:03,472
ماذا؟ لا

154
00:07:03,473 --> 00:07:05,907
اقصد, كانوو عظيمين, ونحن فقط جيدون

155
00:07:05,908 --> 00:07:07,576
سيد شوو اذا سمحت لي

156
00:07:07,577 --> 00:07:09,845
مافعلوه كان فقط كل الدخان والمرايا

157
00:07:09,846 --> 00:07:11,413
والذي يدعى هيلوغرافي

158
00:07:11,414 --> 00:07:13,348
-ماذا
-هيلوغرافي

159
00:07:13,349 --> 00:07:15,517
كل ذلك الأزيز حول ذلك الشعر

160
00:07:15,518 --> 00:07:17,986
فقط لتشتيت الانتباه عن حقيقه انعم ليسو جيدين بالرقص

161
00:07:17,987 --> 00:07:20,055
والغناء والى ذلك.

162
00:07:20,056 --> 00:07:21,757
ثق بي

163
00:07:21,758 --> 00:07:23,592
ليس لدينا مانخشاه

164
00:07:31,267 --> 00:07:32,467
حسنا , شباب

165
00:07:32,468 --> 00:07:34,069
لقد فكرت قليلا الليلة الماضية

166
00:07:34,070 --> 00:07:37,205
اعتقد انني وجدت العدد الجديد لمنافسة المقاطعات

167
00:07:37,206 --> 00:07:40,042
نحن سنقوم بتادية اغنيه عنوانها من الشعر

168
00:07:40,043 --> 00:07:42,044
والان بدأت ثورة هذا العرض

169
00:07:42,045 --> 00:07:43,812
لحظة , هل كان لديهم موعاك بذلك الحين؟

170
00:07:43,813 --> 00:07:45,213
مثل القرن العشرين وماشابه؟

171
00:07:45,214 --> 00:07:46,815
نعم , سيد شوو , اذا كنا سنقوم

172
00:07:46,816 --> 00:07:48,150
باغنية عن الشعر

173
00:07:48,151 --> 00:07:49,151
الا يجب ان يكون لدينا المزيد من الشعر

174
00:07:49,152 --> 00:07:50,252
خطوه واحده امامك

175
00:07:50,253 --> 00:07:52,687
الشعر المستعار الخاص بكم هنا.

176
00:07:53,723 --> 00:07:55,190
-سيد شوو
- نعم

177
00:07:55,191 --> 00:07:56,691
ماذا تفعل؟

178
00:07:56,692 --> 00:07:58,360
نحن بخير بما نحن فيه

179
00:07:58,361 --> 00:07:59,428
لا نحتاج للهيلوغرافي

180
00:07:59,429 --> 00:08:00,529
هي فقط لتشتيت الانتباه

181
00:08:00,530 --> 00:08:02,064
انظري , يجب ان اكون صادق

182
00:08:02,065 --> 00:08:04,199
فتيات اكاديمية جيم ادمز ارعبوني قليلا

183
00:08:04,200 --> 00:08:06,935
وانا قلق حول فرصنا بمنافسة المقاطعات

184
00:08:06,936 --> 00:08:09,738
اقصد , يجب علينا ان ندفع الجميع للتوقف اذا اردنا الفوز

185
00:08:13,209 --> 00:08:15,243
تبدون جيدين شباب

186
00:08:16,579 --> 00:08:18,413
رايته بمحل الكتب

187
00:08:18,414 --> 00:08:19,981
حسبت ان اسرقه لك

188
00:08:19,982 --> 00:08:21,650
في حالة لو غيرتي رايك, كما تعلمي

189
00:08:21,651 --> 00:08:23,385
وقررتي الاحتفاظ به

190
00:08:23,386 --> 00:08:25,387
ذلك جدا عذب

191
00:08:26,556 --> 00:08:27,923
لاكون صادق

192
00:08:27,924 --> 00:08:29,791
انا حقا لا اعلم ما ساقوم به

193
00:08:29,792 --> 00:08:31,193
حول ذلك بعد الان

194
00:08:31,194 --> 00:08:33,295
تفكيري مشوش حول كل شي

195
00:08:33,296 --> 00:08:34,429
حسنا, مهما كان قرارك

196
00:08:35,598 --> 00:08:36,965
بدون ضغط

197
00:08:36,966 --> 00:08:38,767
حسنا

198
00:08:38,768 --> 00:08:40,168
الحمدلله لوجود باك

199
00:08:40,169 --> 00:08:42,471
الشكر لباك , الان بدات ادرك

200
00:08:42,472 --> 00:08:45,640
ان ما أحتاج إليه الآن ، أكثر من السراويل الفضفاضة

201
00:08:45,641 --> 00:08:47,142
هو القبول

202
00:08:47,143 --> 00:08:50,645
الجميع يضغط علي بشكل كبير

203
00:08:50,646 --> 00:08:52,881
من السهل لهم ان يكونو مشتتين

204
00:08:52,882 --> 00:08:55,016
لست املك تلك الصفة

205
00:08:55,017 --> 00:08:56,485
انا محاصره

206
00:08:56,486 --> 00:08:58,153
انت لا تشربي صودا دايت صحيح؟

207
00:08:58,154 --> 00:09:00,388
لأن حامض الفوسفوريك تسبب الصلع للذكور

208
00:09:00,389 --> 00:09:01,389
هي فتاة

209
00:09:01,390 --> 00:09:03,358
المراه تصاب بالصلع , ايضا

210
00:09:03,359 --> 00:09:04,593
تيري انتي تقلقي كثيرا

211
00:09:04,594 --> 00:09:06,094
امي كانت تدخن وتشرب

212
00:09:06,095 --> 00:09:07,429
زجاجه ريونتي مع الثلج

213
00:09:07,430 --> 00:09:08,964
كل ليله عندما كانت حامل بنا

214
00:09:08,965 --> 00:09:10,298
ونحن طبيعيين تماما

215
00:09:10,299 --> 00:09:11,833
فقط خذي فيتاميناتك

216
00:09:11,834 --> 00:09:12,901
وابقي بعيده من احواض الاستحمام الساخنة

217
00:09:12,902 --> 00:09:14,469
وتجنبي المشروبات المحتوية على الروم

218
00:09:14,470 --> 00:09:16,171
و ستكوني بخير

219
00:09:16,172 --> 00:09:20,008
ربما المشكلة ليست بانني لا اريد الاحتفاظ بالطفل

220
00:09:20,009 --> 00:09:21,543
المشكلة هي

221
00:09:21,544 --> 00:09:23,445
لا اريد الاحتفاظ بالطفل مع فين

222
00:09:24,914 --> 00:09:26,915
ربما لم اعطي باك الفرصة الكافية

223
00:09:26,916 --> 00:09:29,751
هو الاب الحقيقي قبل كل شي

224
00:09:29,752 --> 00:09:33,121
فين سيصاب بالرعب لو بدات امضاء الوقت مع باك بالرغم

225
00:09:33,122 --> 00:09:36,358
اني احتاج لصرفه كي ااخذ باك

226
00:09:36,359 --> 00:09:37,626
لاختبار القيادة

227
00:09:37,627 --> 00:09:38,793
لكن كيف؟

228
00:09:40,029 --> 00:09:41,196
انسي ذلك

229
00:09:41,197 --> 00:09:43,932
انها تبدو كانها بالخامسه من عمرها

230
00:09:43,933 --> 00:09:46,835
لكن ,, ربما مع القليل من الميك اب

231
00:09:48,137 --> 00:09:50,805
هيا كرفت, هل استطيع ان استعير مخك "الانثوي" لدقيقه؟

232
00:09:50,806 --> 00:09:52,007
لماذا؟ مرحبا كوين

233
00:09:52,008 --> 00:09:53,508
لماذا انا مديونك لك بهذا الشرف؟

234
00:09:53,509 --> 00:09:56,378
اعتقد ان هذه اول مره تتحدثي معي؟

235
00:09:56,379 --> 00:09:57,946
اعتذر لذلك

236
00:09:57,947 --> 00:10:00,382
على اي حال , لدي اقتراح لعملــ

237
00:10:00,383 --> 00:10:01,883
-تغيير المظهر
-انا معك

238
00:10:01,884 --> 00:10:03,652
-تغيير المظهر يسبب لي الصداع

239
00:10:03,653 --> 00:10:05,487
اقتراحي هو مشد

240
00:10:05,488 --> 00:10:07,222
او قميص قصير يربط من الامام

241
00:10:07,223 --> 00:10:08,957
مع توب لنتوء الحمل

242
00:10:08,958 --> 00:10:12,227
ايضا فساتين البيبي دول كالهبات القاتلة

243
00:10:12,228 --> 00:10:14,429
ليس لي , بل لرايتشل.

244
00:10:14,430 --> 00:10:16,131
ولماذا سارغب بعمل ذلك؟

245
00:10:16,132 --> 00:10:17,566
اعترف انني مثل

246
00:10:17,567 --> 00:10:19,134
تحدي مثل الرجل القادم

247
00:10:19,135 --> 00:10:21,536
لكن رايتشل الى حد ما لباسها

248
00:10:21,537 --> 00:10:24,072
مثل جده وطفل في نفس الوقت

249
00:10:24,073 --> 00:10:26,241
وجهة نظري تماما

250
00:10:26,242 --> 00:10:28,610
مثلما تشعر بالقلق على نجاح نادي الغناء مثلي

251
00:10:28,611 --> 00:10:30,045
هي مشتته للانتباه

252
00:10:30,046 --> 00:10:32,647
انظر اليها تلبس بدلة عمل.

253
00:10:34,083 --> 00:10:35,350
الا تفكر بان

254
00:10:35,351 --> 00:10:37,052
الحكم سينظرو اليها

255
00:10:37,053 --> 00:10:40,488
سينتقدوها ويعلقو عليها مره او مرتين؟

256
00:10:40,489 --> 00:10:43,058
وانا اعتقدت انك شقراء غبيه

257
00:10:44,026 --> 00:10:45,393
اتفقنا

258
00:10:55,332 --> 00:10:57,033
ليله هنيئة.
ليله هنيئة.

259
00:11:11,248 --> 00:11:13,249
-ماذا تفعل؟
-احاول ان استمتع مع زوجتي

260
00:11:13,250 --> 00:11:15,017
لا , انت تريد المضاجعة

261
00:11:15,018 --> 00:11:17,220
ليس الاستمتاع

262
00:11:17,221 --> 00:11:20,156
اذا اردت الاستمتاع ,اانت..

263
00:11:20,157 --> 00:11:22,758
يجب ان تسالني عن شعوري كوني حامل

264
00:11:22,759 --> 00:11:23,960
انت على حق

265
00:11:23,961 --> 00:11:26,662
انا اسف

266
00:11:26,663 --> 00:11:27,763
حسنا

267
00:11:33,370 --> 00:11:36,606
كل ذلك سيكون مستحقا عند قدومها , صحيح؟

268
00:11:36,607 --> 00:11:40,409
طبعا

269
00:11:40,410 --> 00:11:42,878
-أحبك
-أحبك

270
00:11:47,985 --> 00:11:50,360
لا توجد طريقة لمواصلة ذلك

271
00:11:50,361 --> 00:11:52,395
سوف يكتشف ذلك

272
00:11:52,550 --> 00:11:54,290
انا ايضا اشتقت له بالرغم من

273
00:11:55,669 --> 00:11:57,927
انني اريد ان اكون عائلة معه

274
00:11:57,928 --> 00:12:00,175
لقد بدات الكذب فقط حول ذلك

275
00:12:00,176 --> 00:12:01,676
لمنحنا فرصة

276
00:12:02,225 --> 00:12:05,245
احتاج فقط لبعض الوقت

277
00:12:05,882 --> 00:12:08,792
يجب ان الهيه بشي ما

278
00:12:09,258 --> 00:12:09,948
لكن ماذا؟

279
00:12:17,814 --> 00:12:19,348
.

280
00:12:19,349 --> 00:12:21,577
السر هو لا تستخدمي الواكس فوق الحاجب

281
00:12:21,578 --> 00:12:23,268
دائما حددي الشكل من الاسفل

282
00:12:23,420 --> 00:12:25,383
ثقي بي , لقد تدربت على ذلك كثيرا

283
00:12:25,384 --> 00:12:26,364
انظري الى حاجبي

284
00:12:27,596 --> 00:12:31,256
كورت, لما تطوعت لاعطائي مظهر جديد؟

285
00:12:32,671 --> 00:12:34,714
اولا انا اعشق تغيير المظهر

286
00:12:34,715 --> 00:12:38,367
ثانيا انتي تحتاجي لشي يشتت الانتباه عن شخصيتك الرهيبة

287
00:12:38,368 --> 00:12:41,690
اغلب الاوقات , اجد من الصعوبة التواجد معك بنفس الغرفة

288
00:12:41,691 --> 00:12:43,091
خاصة هذه

289
00:12:43,707 --> 00:12:44,383
التي كأنها

290
00:12:44,384 --> 00:12:48,184
كيكة فراولة صغيره وهولي هوبي اتت للعقها

291
00:12:50,714 --> 00:12:52,855
انتي موهوبه جدا رايتشل

292
00:12:52,856 --> 00:12:55,316
رؤيتك وانتي تؤدين مذهله

293
00:12:55,970 --> 00:12:57,727
لكن بعض الاحيان من الصعب تقدير

294
00:12:57,728 --> 00:13:00,129
كم انتي مغنيه جيدة لان كل تفكيرنا

295
00:13:00,346 --> 00:13:02,147
تدافع الثرثرة من فمك

296
00:13:02,659 --> 00:13:06,228
حسنا , مانوع التغيير الذي تفكر به؟

297
00:13:06,229 --> 00:13:09,799
نحتاج الى توسيع طلب الاستئناف الخاص بك

298
00:13:09,800 --> 00:13:12,902
اريد كل شاب في المدرسة ان ياخذ خطوتين عندما تتبخترين بمرورك

299
00:13:12,903 --> 00:13:16,272
بالحقيقه هناك واحد فقط..

300
00:13:17,146 --> 00:13:18,941
شاب واحد اريد ابهاره

301
00:13:18,942 --> 00:13:20,576
هل تستطيع الاحتفاظ بسر؟

302
00:13:20,577 --> 00:13:21,327
طبعا

303
00:13:23,138 --> 00:13:24,727
انا واقعه في حب فين

304
00:13:24,728 --> 00:13:25,248
حقا؟

305
00:13:27,225 --> 00:13:28,865
افهمك تماما

306
00:13:29,234 --> 00:13:31,024
للنتقل الى الميك اب

307
00:13:31,243 --> 00:13:32,083
انا اعلم بحقيقة ان

308
00:13:32,084 --> 00:13:34,824
فين على وشك ترك امراته

309
00:13:34,904 --> 00:13:36,884
ماذا؟ كوين جدا مناسبة

310
00:13:38,295 --> 00:13:40,876
اسمحي لي بان اصيغها بالموسيقى المسرحية

311
00:13:40,877 --> 00:13:43,799
في قريس , ماذا فعلت ساندي لتحصل على داني زوكو؟
( قريس فلم لجون ترافولتا)

312
00:13:43,800 --> 00:13:44,876
مزقت تنورتها الواسعه

313
00:13:44,877 --> 00:13:46,607
وصفعت على بدلة القطة
(cat suit)

314
00:13:46,690 --> 00:13:49,625
بالمختصر, لبست لبس العاهرات

315
00:13:50,073 --> 00:13:52,708
ربما لو كان مظهرك افضل , ومرغوب اكثر

316
00:13:52,709 --> 00:13:58,414
سيكون فين بين ذراعيك الان

317
00:13:58,415 --> 00:14:00,750
بدلا من كوين

318
00:14:04,621 --> 00:14:05,317
ماذا يحدث تيري؟

319
00:14:05,318 --> 00:14:07,252
خطوات قليله فقط ,حسنا؟

320
00:14:07,347 --> 00:14:09,281
-حسنا توقف.
-حسنا

321
00:14:14,798 --> 00:14:16,538
هل هذه المفجرة الزرقاء؟

322
00:14:17,615 --> 00:14:18,125
هي كذلك.

323
00:14:19,383 --> 00:14:21,321
اتذكر اني اخذتك لحفل التخرج بهذه السيارة

324
00:14:21,322 --> 00:14:22,895
وفعلناها بالمقعدد الخلفي

325
00:14:22,896 --> 00:14:24,673
حسنا , هذه هي السياره القديمة بالواقع

326
00:14:24,674 --> 00:14:26,202
وجدتها بموقع الاي بي

327
00:14:26,203 --> 00:14:28,477
تعلمين , اني نادم على بيع هذه السيارة

328
00:14:28,478 --> 00:14:30,880
اعلمك , لذلك احضرت لك هذه

329
00:14:30,881 --> 00:14:32,444
اعتقد ان تعمل عليها سيكون..

330
00:14:32,445 --> 00:14:35,751
سيلهيك عن كل الضغط الواقع عليك

331
00:14:35,752 --> 00:14:37,022
انت الافضل

332
00:14:41,158 --> 00:14:42,088
-عزيزي
-نعم

333
00:14:42,145 --> 00:14:45,395
هل تحضر لي الزبادي المثلج؟

334
00:14:45,793 --> 00:14:46,603
طبعا

335
00:14:46,010 --> 00:14:48,098
ربما اتوقف عند بيب بويز

336
00:14:48,099 --> 00:14:49,041
قد تكون لديهم بعض النصائح

337
00:14:49,042 --> 00:14:50,000
فكرة جيدة

338
00:14:50,001 --> 00:14:52,041
خذ وقتك عزيزي

339
00:14:52,809 --> 00:14:53,903
كيف لك ان تاتي بها هنا؟

340
00:14:53,904 --> 00:14:54,902
ماذا لو راها؟

341
00:14:54,903 --> 00:14:56,303
ستريدي ان تسمعي ذلك

342
00:14:56,612 --> 00:14:58,313
لقد اعطيت الانسة بروكسيد رقم هاتفي

343
00:14:58,859 --> 00:14:59,925
للطوارئ

344
00:15:00,077 --> 00:15:02,012
اتصلت والقت علي قنبلة

345
00:15:02,013 --> 00:15:03,380
ماذا؟ ماهي؟

346
00:15:04,415 --> 00:15:08,218
ماهي؟

347
00:15:08,219 --> 00:15:10,086
ساحتفظ بالطفل.

348
00:15:13,825 --> 00:15:15,937
ليست لدينا النية للتمييز

349
00:15:15,938 --> 00:15:17,773
ضد ناديك الغنائي سيد رومبا

350
00:15:18,288 --> 00:15:21,189
لقد دعونا اكاديمية جين ادمز

351
00:15:21,438 --> 00:15:23,540
للاداء, لاننا محظوظون بما يكفي

352
00:15:23,676 --> 00:15:25,269
لحصولنا على مرافق افضل مما لديهم.

353
00:15:25,270 --> 00:15:27,872
وهل تعتقد انه ليس لدينا نفس المشكلة؟

354
00:15:27,873 --> 00:15:30,774
انا ادير نادي الغناء في مدرسة للصم.

355
00:15:30,775 --> 00:15:33,344
هل تعتقد انني اتداول بمال جوقة الصم؟

356
00:15:33,345 --> 00:15:35,880
طبعا لا ,ابنائي قد يكون صم

357
00:15:35,881 --> 00:15:37,815
لكن على الجميع ان لا يصرف انتباهه ان الجميع بالحقيقه

358
00:15:37,816 --> 00:15:39,283
مازالو يملكون

359
00:15:39,284 --> 00:15:41,185
اغنية بقلوبهم , ويجب ان يحصلو على

360
00:15:41,186 --> 00:15:43,020
نفس فرص الجميع للتعبير عن ذلك

361
00:15:43,021 --> 00:15:44,555
الان انا اصبت بحمى قرمزية مثل الاطفال

362
00:15:44,556 --> 00:15:46,123
تركت احدى اذني صماء

363
00:15:46,124 --> 00:15:48,158
لذلك اتذكر كيف هو الاستماع الكامل

364
00:15:48,159 --> 00:15:49,927
لكن الاطفال المساكين لا يعلمون الفرق

365
00:15:49,928 --> 00:15:53,464
كل مايعلمونه انهم يحبو ادائهم

366
00:15:53,465 --> 00:15:56,100
والان يسمعون بان ثانوية ماكليني دعت

367
00:15:56,101 --> 00:15:58,035
تلك الفتيات السيئات للمدرسة

368
00:15:58,036 --> 00:15:59,970
ذلك فقط ليس عدلا

369
00:15:59,971 --> 00:16:01,739
-اعتقد ان هاتفك يرن
-ماذا؟

370
00:16:01,740 --> 00:16:03,307
-هاتفك يرن
- لا لقد وضعته على الهزاز

371
00:16:03,308 --> 00:16:04,942
كل مااقوله هو

372
00:16:04,943 --> 00:16:06,176
سيكون من اللطف

373
00:16:06,177 --> 00:16:08,012
اذا اردت استضافة مناوشة اخرى

374
00:16:08,013 --> 00:16:09,980
والمجامله لدعوتنا هذه المره

375
00:16:09,981 --> 00:16:11,482
لا استطيع الموافقه اكثر

376
00:16:11,483 --> 00:16:12,416
ماذا

377
00:16:12,417 --> 00:16:14,084
اقول انني اتفق معك

378
00:16:14,085 --> 00:16:15,753
حسنا , لا استطيع سماعك

379
00:16:15,754 --> 00:16:17,788
تحدث باذني الاخرى.
الحمى القرمزية!

380
00:16:17,789 --> 00:16:19,757
انا اسف , اتفقنا

381
00:16:19,758 --> 00:16:20,791
مارياك بالاثنين

382
00:16:20,792 --> 00:16:22,526
لا , يجب ان يكون الاثنين

383
00:16:22,527 --> 00:16:24,128
نعم! حسنا!

384
00:16:24,129 --> 00:16:25,663
الاثنين

385
00:16:25,664 --> 00:16:29,099
لا استطيع الانتظار لرؤية الاطفال يؤدون عرضهم

386
00:16:29,100 --> 00:16:31,702
لا يتوجب عليك ان تسخر مني بتلك الاشارات والايماءات

387
00:16:31,703 --> 00:16:32,970
لا انا لم افعل

388
00:16:32,971 --> 00:16:34,705
لم اقصد ذلك

389
00:16:34,706 --> 00:16:36,941
دعني اتحقق مع سكرتيرتي

390
00:16:36,942 --> 00:16:38,509
اللعنه , اربع مكالمات لم يرد عليها

391
00:16:38,510 --> 00:16:40,945
ماذا؟

392
00:16:40,946 --> 00:16:42,579
لم اقل شيئا

393
00:16:42,580 --> 00:16:46,650
نعم , شكرا
سوداء وملعقتين سكر

394
00:16:46,651 --> 00:16:48,152
مرحبا

395
00:16:48,153 --> 00:16:49,486
مرحبا؟

396
00:16:51,198 --> 00:16:52,498
لا استطيع الاستمرار بذلك

397
00:16:54,499 --> 00:16:55,933
حان الوقت لاخباره

398
00:16:55,934 --> 00:16:57,534
-تيري
-نعم عزيزتي

399
00:16:57,535 --> 00:16:59,102
مرحبا , كيندرا

400
00:16:59,203 --> 00:17:01,138
اللعنة , ويل

401
00:17:01,139 --> 00:17:03,774
انت تعمل واحده من القرده مثيرة

402
00:17:03,775 --> 00:17:05,776
احصل على الكثير من المتعه

403
00:17:05,777 --> 00:17:06,977
العمل بيدي

404
00:17:06,978 --> 00:17:08,612
البحث عن اجزاء بكل انحاء المدينة

405
00:17:08,613 --> 00:17:10,714
أشعر وكأنني أنا في أغنية سبرينغستين

406
00:17:10,715 --> 00:17:13,050
حسنا , لقد حصلت على بعض مناشف الاطباق القديمة

407
00:17:13,051 --> 00:17:14,418
للتخلص من الاوساخ

408
00:17:20,356 --> 00:17:23,257
تلك السياره فكرة رائعه للالهاء

409
00:17:23,258 --> 00:17:24,792
يجب ان احضر شيئا مشابه لفيل

410
00:17:24,793 --> 00:17:26,794
لو لم أعتقد ذلك سيجعله سعيدا.

411
00:17:26,795 --> 00:17:28,129
ما الفرق؟

412
00:17:28,130 --> 00:17:29,464
سيرتاب بشده

413
00:17:29,465 --> 00:17:31,532
عندما اعود للمنزل بدون طفل

414
00:17:31,533 --> 00:17:33,201
تحتاجي لان تهدئ

415
00:17:34,303 --> 00:17:36,137
وان تشربي اكثر

416
00:17:36,138 --> 00:17:38,773
لقد فكرت بذلك كله ووجدت حلا

417
00:17:38,774 --> 00:17:40,975
هل فعلتي؟

418
00:17:40,976 --> 00:17:43,578
بيوم الشقراوات سياتي بعطله الربيع

419
00:17:43,579 --> 00:17:45,279
انت وانا

420
00:17:45,280 --> 00:17:48,783
سنحصل على اسبوع السيدات ونذهب الى منتجع صحي في كنسل

421
00:17:48,784 --> 00:17:50,985
تلبيه لمجموعة ماقبل الولادة

422
00:17:50,986 --> 00:17:53,621
لكن بالحقيقه سنذهب للتخيم

423
00:17:53,622 --> 00:17:57,258
في مكتب د.وو مع كوين حتى تسقطه فتاه الثانوية الوقحه

424
00:17:57,259 --> 00:18:00,294
تلك خطة عظيمة

425
00:18:00,295 --> 00:18:03,431
ماعدا انه كوين لن تعطينا الطفل

426
00:18:03,432 --> 00:18:06,601
ستفعل ذلك , ياغبيه

427
00:18:06,602 --> 00:18:09,604
علينا ان نصرف انتباهها الى واقع حالتها

428
00:18:09,605 --> 00:18:12,006
كيف سنفعل ذلك؟

429
00:18:12,007 --> 00:18:13,708
هي بحاجه للمال

430
00:18:13,709 --> 00:18:16,878
ساجعلها تعتني باطفالي

431
00:18:16,879 --> 00:18:18,513
خمس دقائق مع هؤلاء المنغول الصغار

432
00:18:18,514 --> 00:18:20,214
وسوف تربط قناتها
(قناة فالوب- ربط الحمل)

433
00:18:20,215 --> 00:18:22,750
انت جدا ذكية

434
00:18:22,751 --> 00:18:25,820
لقد حصلتي على الجمال وانا حصلت على العقل والجمال.

435
00:18:35,064 --> 00:18:37,465
مرحبا رايتشل

436
00:18:37,466 --> 00:18:39,367
مرحبا فين.

437
00:18:39,368 --> 00:18:41,002
لم ارك هناك

438
00:18:41,003 --> 00:18:42,603
هل اردت سؤالي عن شي ما؟

439
00:18:44,973 --> 00:18:47,275
نعم, انا فقط , لقد نسيت

440
00:18:47,276 --> 00:18:48,743
لقد تشتت

441
00:18:48,744 --> 00:18:50,278
حسنا , انا سعيدة للحصول على اهتمامك

442
00:18:50,279 --> 00:18:52,847
اردت ان اعرفه اذا تريدي ان تذهبي ليلة الجمعه

443
00:18:52,848 --> 00:18:54,215
كشخص لديه خصلات شعر طويلة فاخره

444
00:18:54,216 --> 00:18:56,484
منذ كنت طفلة في حلبة المسابقة

445
00:18:56,485 --> 00:18:57,819
تصورت ان امنحك

446
00:18:57,820 --> 00:18:59,387
بعض النصائح حول شعر عرضنا

447
00:18:59,388 --> 00:19:01,556
نعم, سيكون رائع

448
00:19:01,557 --> 00:19:03,991
رائع , مارايك الساعه الثامنة؟

449
00:19:03,992 --> 00:19:07,128
الثامنة رائعه.
رائع

450
00:19:10,132 --> 00:19:12,133
تخقق الهدف

451
00:19:12,134 --> 00:19:14,569
تبدا المرحلة الثانية

452
00:19:14,570 --> 00:19:15,970
هاي كوين

453
00:19:18,006 --> 00:19:19,674
اردت ان اخذ اذنك

454
00:19:19,675 --> 00:19:22,777
ربما اردتي عمل شي ليله الجمعة , اذا..

455
00:19:22,778 --> 00:19:24,112
لا مانع

456
00:19:23,113 --> 00:19:25,714
على أي حال أنا مجالسة الأطفال

457
00:19:25,715 --> 00:19:27,349
جيد

458
00:19:27,350 --> 00:19:28,584
اراك لاحقا

459
00:19:31,821 --> 00:19:33,789
هاي

460
00:19:33,790 --> 00:19:35,324
ماذا ستفعل يوم الجمعه؟

461
00:19:35,325 --> 00:19:36,859
كالعاده

462
00:19:36,860 --> 00:19:38,761
الوقوف خارج ملهى 7-11 اتظاهر بالاكتئاب

463
00:19:38,762 --> 00:19:40,229
حتى يعرض علي احدهم ان يشتري لي البيرة

464
00:19:40,230 --> 00:19:41,396
لكن ماذا يحدث؟

465
00:19:41,397 --> 00:19:43,665
هل تريد ان تجالس طفل معي؟

466
00:19:47,771 --> 00:19:49,938
العبض منكم , خاصة الشباب

467
00:19:49,939 --> 00:19:52,078
اتى الي سائلا حول الهيلوغرافي

468
00:19:52,079 --> 00:19:54,447
احدنا تطوع لتعليمنا ذلك

469
00:19:54,468 --> 00:19:55,968
فقد حصلت عليه

470
00:19:56,246 --> 00:19:57,936
بريتني , اخرجيه

471
00:19:59,566 --> 00:20:00,666
اخرج ماذا؟

472
00:20:01,425 --> 00:20:02,150
اخبرينا بما حصلتي عليه؟

473
00:20:02,151 --> 00:20:03,985
حسنا

474
00:20:04,554 --> 00:20:05,620
اذن , الهيلوغرافي

475
00:20:05,621 --> 00:20:07,689
سيكون بشكل افضل عندنا تتظاهر كانك تصعق

476
00:20:08,391 --> 00:20:09,725
لذلك تحرك حول راسك فقط

477
00:20:09,726 --> 00:20:12,895
كانك اخرق وما شابه

478
00:20:17,467 --> 00:20:18,734
لطيف حقا

479
00:20:22,071 --> 00:20:24,006
يارفاق تبدون كالصرع الجيد

480
00:20:24,007 --> 00:20:25,607
هيا يا شباب

481
00:20:25,608 --> 00:20:27,643
دعونا نرى ماذا عندكم

482
00:20:27,644 --> 00:20:28,911
جيد , شباب

483
00:20:28,912 --> 00:20:31,413
فقط استرخي واعملي ذلك

484
00:20:36,753 --> 00:20:40,155
رقبتي , ظهري

485
00:20:41,524 --> 00:20:43,759
متى سينتهي الكذب سوو؟

486
00:20:43,760 --> 00:20:44,760
لا اعلم عما تتحدث

487
00:20:44,761 --> 00:20:47,162
لقد كنتي تتجسسي علي , كلينا يعلم ذلك

488
00:20:47,697 --> 00:20:49,331
ستفعلي اي شي لنسف نادي الغناء

489
00:20:49,332 --> 00:20:50,866
ويجب ان تتوقف!

490
00:20:50,867 --> 00:20:53,001
انا مستاءه من اتهامك ويليام

491
00:20:53,002 --> 00:20:54,770
وانا من فهم انك تريدنا ان نكون اصدقاء

492
00:20:54,771 --> 00:20:55,771
في اكاديمية ادمز و مدرسه هافربروك

493
00:20:55,772 --> 00:20:57,372
انها لفاحشة

494
00:20:57,373 --> 00:20:59,975
اهانة لسمعتي الطيبة

495
00:20:59,976 --> 00:21:01,276
بان يقال

496
00:21:01,277 --> 00:21:03,212
حسنا , انا دققت حولك

497
00:21:03,213 --> 00:21:05,347
لانه لا يعجبني مايجري هناك

498
00:21:05,348 --> 00:21:07,311
هل تعلم لما اجعل كل واحده من مشجعاتي

499
00:21:07,312 --> 00:21:09,714
تربط شعرها كذيل الحصان؟

500
00:21:09,770 --> 00:21:12,138
لانني لا اريد ان يصرف الانتباه عن موهبتها التي لا تشوبها شائبة

501
00:21:12,522 --> 00:21:15,858
يبدو انك تاخذ النهج المعاكس , ويل

502
00:21:15,859 --> 00:21:17,811
وذلك يقودني للاعتقاد انك تعرف ابنائك

503
00:21:17,812 --> 00:21:19,245
ليس لديهم مايتطلبه الامر

504
00:21:19,662 --> 00:21:21,363
انا اؤؤمن بابنائي

505
00:21:21,364 --> 00:21:23,332
حسنا , قد يكون بالبداية لكن ليس الان

506
00:21:23,333 --> 00:21:24,332
ترى الان في خضم المسابقة

507
00:21:24,333 --> 00:21:27,783
انه يهدد موقفك جدا بهذه المدرسه

508
00:21:28,504 --> 00:21:31,313
غدا ستعطيني اخر التحديثات على قائمة المجموعة بالساعة الخامسة

509
00:21:31,314 --> 00:21:32,722
واذا لم يكن هناك شيئا بالقائمة المشاركة

510
00:21:32,723 --> 00:21:36,845
المهينة, والشعر الفكاهي .
ساوقف ذلك

511
00:21:36,846 --> 00:21:40,816
لن اسمح لك بإملاء خيارات عرضي

512
00:21:40,817 --> 00:21:43,385
ولن تحصلي على تلك القائمة

513
00:21:43,386 --> 00:21:45,053
حسنا ساعود كرئيسة اذا

514
00:21:52,228 --> 00:21:54,529
حسنا شباب , من البداية

515
00:21:55,844 --> 00:21:58,045
دقيقة وساكون هنا

516
00:21:58,046 --> 00:22:00,247
شكرا مره اخرى لمساعدتي في اشياء الهيلوغرافي

517
00:22:00,248 --> 00:22:01,381
نعم , اقصد

518
00:22:01,382 --> 00:22:03,383
تعلم , كل ذلك لمجرد الاحماء

519
00:22:03,384 --> 00:22:04,284
هل تفكر باغنية

520
00:22:04,285 --> 00:22:05,853
ربما يمكننا التدرب علهيا

521
00:22:05,854 --> 00:22:08,222
ماذا عن واحد من قريسس؟

522
00:22:08,223 --> 00:22:09,423
كما تعلمي , لقد عملنا ذلك

523
00:22:09,424 --> 00:22:10,511
عند اول انضمامك لنادي الغناء؟

524
00:22:10,512 --> 00:22:12,542
حسنا , لقد كنت فقط

525
00:22:13,383 --> 00:22:15,363
متوترا ذلك اليوم , لكن

526
00:22:18,033 --> 00:22:19,833
اخبرني بذلك ,.. ستوود

527
00:22:26,911 --> 00:22:31,014
*mano*

528
00:22:31,199 --> 00:22:34,835
*mano*

529
00:22:34,849 --> 00:22:40,387
*mano*

530
00:22:40,388 --> 00:22:41,789
*mano*

531
00:22:41,790 --> 00:22:43,857
*mano*

532
00:22:43,858 --> 00:22:47,728
*mano*

533
00:22:47,729 --> 00:22:49,396
*mano*

534
00:22:49,397 --> 00:22:51,098
لحظة , توقف توقفو

535
00:22:52,901 --> 00:22:54,034
هل هناك شي خاطئ؟

536
00:22:54,035 --> 00:22:55,502
اريد ان اكون صادق معك

537
00:22:55,503 --> 00:22:57,504
انا حقا لست مرتاحا الان

538
00:22:57,505 --> 00:22:59,873
ساقول ذلك باكثر لطف استطيع

539
00:22:59,874 --> 00:23:01,341
لكنك تبدين

540
00:23:01,342 --> 00:23:03,143
كمهرجه عاهره حزينة

541
00:23:05,480 --> 00:23:06,480
ماذا؟

542
00:23:06,481 --> 00:23:07,548
هذا المظهر

543
00:23:07,549 --> 00:23:09,983
انه فقط ليس انت

544
00:23:09,984 --> 00:23:11,585
اقصد ربما اول مارايته

545
00:23:11,586 --> 00:23:13,554
فوجئت انني اتطلع الى كل

546
00:23:13,555 --> 00:23:14,715
للكبار وماشابه

547
00:23:15,123 --> 00:23:18,843
لكنه ليس جيدا لك رايتشل

548
00:23:19,289 --> 00:23:20,100
بالواقع تعجبني طريقتك

549
00:23:20,101 --> 00:23:23,611
باللبس عادة , بالليقنق المطرزه وتلك الاشياء

550
00:23:24,658 --> 00:23:27,158
اعتقدت ان هذا ما يعجبك

551
00:23:28,256 --> 00:23:31,406
لا على الاطلاق

552
00:23:31,999 --> 00:23:33,907
من المضحك اني خضت تلك المحادثه

553
00:23:33,908 --> 00:23:36,043
الاسبوع الماضي مع كورت, ولقد سالني

554
00:23:36,044 --> 00:23:37,911
مانوع الفتيات الذي يعجبك؟

555
00:23:37,912 --> 00:23:39,246
تعجبنني

556
00:23:39,247 --> 00:23:41,448
حينما يكونو على طبيتعهم وماشابه

557
00:23:41,449 --> 00:23:43,884
بيس الكثير من الميك اب والملابس الضيقة

558
00:23:43,885 --> 00:23:45,219
هذا النوع من الاشياء , كما تلعم

559
00:23:46,176 --> 00:23:48,210
تماما

560
00:23:49,667 --> 00:23:51,227
اشعر بالغباء

561
00:23:51,292 --> 00:23:53,460
لا لا , هذا خطائي

562
00:23:55,330 --> 00:23:58,340
على اي حال ليس من الصحيح ان ابقى هنا

563
00:23:59,878 --> 00:24:02,028
لكن فعلا انا معجب بك رايتشل

564
00:24:05,235 --> 00:24:06,095
يجب ان اذهب

565
00:24:13,815 --> 00:24:15,749
قلت لك يجب ان نكون نحن رعاة البقر.

566
00:24:16,555 --> 00:24:17,125
حظي سيء

567
00:24:18,020 --> 00:24:20,021
ماذا سنفعل حيال ذلك؟

568
00:24:21,289 --> 00:24:22,799
من تراسل؟

569
00:24:23,077 --> 00:24:25,793
مايك تشينغ , لديه مشاكل مع الريح

570
00:24:25,794 --> 00:24:27,277
حسنا ضع هاتفك وساعدني

571
00:24:27,278 --> 00:24:30,580
بهذه المعضلة , لقد تمكنت تقريبا منها

572
00:24:35,164 --> 00:24:37,465
توقف عن ذلك ,ليس الطاولة

573
00:24:38,339 --> 00:24:39,472
فكر بشيء ما

574
00:24:40,391 --> 00:24:41,425
لقد احضرت قيتاري

575
00:24:41,426 --> 00:24:42,443
لما لا نغني لهم؟

576
00:24:42,444 --> 00:24:44,145
-اعطني هذا
-يااطفال , اسمعوني

577
00:24:46,364 --> 00:24:49,533
هل تريدون ان ترو الموسيقى الحقيقة مباشرة؟

578
00:24:50,384 --> 00:24:55,187
حسنا

579
00:24:55,188 --> 00:24:59,125
*mano*

580
00:24:59,126 --> 00:25:04,730
*mano*

581
00:25:06,600 --> 00:25:09,980
*mano*

582
00:25:10,633 --> 00:25:14,303
*mano*

583
00:25:14,633 --> 00:25:19,153
*mano*

584
00:25:22,500 --> 00:25:25,520
*mano*

585
00:25:26,320 --> 00:25:29,630
*mano*

586
00:25:30,400 --> 00:25:32,770
*mano*

587
00:25:33,116 --> 00:25:36,752
*mano*

588
00:25:37,580 --> 00:25:41,583
*mano*

589
00:25:41,597 --> 00:25:45,867
*mano*

590
00:25:45,964 --> 00:25:51,535
*mano*

591
00:25:51,733 --> 00:25:56,737
*mano*

592
00:25:58,999 --> 00:26:00,199
غنوها مجددا

593
00:26:09,140 --> 00:26:11,156
اعتقد ان هذه اول مره

594
00:26:11,157 --> 00:26:13,992
ينامو بنفس الوقت معا

595
00:26:16,504 --> 00:26:17,834
ماهذه الرائحه

596
00:26:17,995 --> 00:26:18,995
صابون

597
00:26:20,232 --> 00:26:22,667
اخذتيهم للاستحمام

598
00:26:22,913 --> 00:26:24,814
هل انتي طاردة الارواح الشريرة؟

599
00:26:27,665 --> 00:26:28,998
امخا مثل الطائرات النفاثة , اليس كذلك؟

600
00:26:29,016 --> 00:26:32,403
احتاج الى كلاتش جديد ومجموعه جديدة من الصمامت , لكنها

601
00:26:32,404 --> 00:26:33,361
اتت معا حقا

602
00:26:33,362 --> 00:26:35,429
ماذا ستفعل عندما ياتي الطفل؟

603
00:26:36,223 --> 00:26:39,025
لا تستطيع وضع كرسي للطفل بتلك السيارة

604
00:26:39,026 --> 00:26:40,527
لا يوجد قفل للنظام

605
00:26:41,663 --> 00:26:43,413
لقد كنت رائع الليلة

606
00:26:44,220 --> 00:26:48,190
انا متفاجئة وتقريبا استمتعت بذلك

607
00:26:48,324 --> 00:26:49,970
كنت قلقه بشانك في البدايه

608
00:26:49,971 --> 00:26:53,040
لقد بدوت مشتتا, وكل تلك الرسائل لمايك

609
00:26:53,129 --> 00:26:55,759
مشتت؟ لقد كنت العكس صغيرتي

610
00:26:56,042 --> 00:26:57,309
كنت تماما مندمجا بذلك

611
00:26:57,714 --> 00:26:59,281
كل مااعرفه اننا اثبتنا شيئا الليلة

612
00:27:00,848 --> 00:27:04,150
كل امور الاهل ,لقد قمنا بذلك

613
00:27:07,321 --> 00:27:10,457
لقد اوقعت بي مع فين

614
00:27:10,458 --> 00:27:12,792
يبدو ان شخصا يجرب ورا لقب ملكة الدراما مرة اخرى

615
00:27:12,793 --> 00:27:14,027
كيف امكنك فعل ذلك؟

616
00:27:14,028 --> 00:27:15,695
اعتقدت اننا اصحاب؟

617
00:27:15,696 --> 00:27:17,297
ومالذي جعلك تعتقدي بذلك؟

618
00:27:18,532 --> 00:27:20,033
يجب ان تشكريني

619
00:27:20,034 --> 00:27:22,502
كل ماعملته هو مساعدتك لتحقيق خيالك

620
00:27:22,503 --> 00:27:24,704
اللحاق بفين لم يكن الا حكاية خرافية

621
00:27:24,705 --> 00:27:26,773
انت معجب به

622
00:27:28,075 --> 00:27:29,943
نعم هذا هو السبب

623
00:27:29,944 --> 00:27:32,011
وانت كنت تحاول فقط منعي من المنافسة

624
00:27:32,012 --> 00:27:34,402
انا فقط كنت اساعده للفهم

625
00:27:34,821 --> 00:27:36,555
انك لست الخيار الثاني

626
00:27:39,312 --> 00:27:41,512
انت تعتقد انني الخيار الثاني

627
00:27:42,837 --> 00:27:44,057
الثاني وبفرق كبير

628
00:27:44,162 --> 00:27:45,796
انت تعتقد انني اعيش بالاساطير؟

629
00:27:45,960 --> 00:27:48,128
اذا كنت الثانية او حتى بالمرتبة الخمسين

630
00:27:48,129 --> 00:27:50,296
ساكون متقدمه عنك لانني فتاه

631
00:27:52,767 --> 00:27:55,435
حسنا , هذه هي الحقيقه يااميره :

632
00:27:55,436 --> 00:27:57,771
لا يوجد امل لكلينا

633
00:27:57,772 --> 00:28:01,474
هو يحب كوين وسيحظون بطفل قريبا

634
00:28:02,422 --> 00:28:04,990
نحن لا شي فقط مجرد الهاء

635
00:28:05,346 --> 00:28:09,382
كلما اسرعنا بالتفهم , كلما كان افضل

636
00:28:14,269 --> 00:28:16,179
ابعدي يديك عن رجلي

637
00:28:17,366 --> 00:28:17,826
واضح؟

638
00:28:19,718 --> 00:28:20,751
من هو رجلك؟

639
00:28:21,428 --> 00:28:23,096
لا تلعبي دور الغبار, يا حائط

640
00:28:23,097 --> 00:28:25,265
ولتسجيل الموقف

641
00:28:25,266 --> 00:28:29,035
اسالي من كان معك بمجالسه الطفل

642
00:28:29,036 --> 00:28:32,116
انا اعلم ان باك يهتم بي

643
00:28:32,123 --> 00:28:33,043
افيقي

644
00:28:33,067 --> 00:28:35,835
حينما كنتم تجالسو الاطفال انا وباك كنا سيكتينق

645
00:28:37,970 --> 00:28:38,550
سيكتينق؟

646
00:28:38,779 --> 00:28:41,981
رسائل جنسية !. جديا انت من اين اتيتي؟

647
00:28:41,982 --> 00:28:43,249
بينما انتما الاثنان

648
00:28:43,250 --> 00:28:44,360
"تلعبو بالمنزل "

649
00:28:44,581 --> 00:28:47,491
انا وباك نتبادل رسائل جدا ساخنة

650
00:28:47,940 --> 00:28:50,374
لماذا لا تتحقي من هاتفه؟

651
00:28:50,375 --> 00:28:53,105
لان رسائلي يصعب مسحها لحرارتها

652
00:28:58,877 --> 00:29:00,056
شكرا لكم جميعا لحضوركم

653
00:29:00,057 --> 00:29:02,258
نتشرف بحضوركم هنا

654
00:29:09,051 --> 00:29:13,888
بدون المزيد من المقدمات , اقدم لكم الاتجاهات الجديده

655
00:29:17,895 --> 00:29:22,098
*mano*

656
00:29:22,099 --> 00:29:26,403
*mano*

657
00:29:26,404 --> 00:29:29,406
*mano*

658
00:29:29,407 --> 00:29:30,157
*mano*

659
00:29:31,008 --> 00:29:33,877
*mano*

660
00:29:33,878 --> 00:29:35,745
*mano*

661
00:29:35,746 --> 00:29:38,415
*mano*

662
00:29:38,416 --> 00:29:40,750
*mano*

663
00:29:40,751 --> 00:29:42,953
*mano*

664
00:29:42,954 --> 00:29:45,822
*mano*

665
00:29:45,823 --> 00:29:48,491
*mano*

666
00:29:48,492 --> 00:29:53,063
*mano*

667
00:29:53,064 --> 00:29:55,732
*mano*

668
00:29:55,733 --> 00:29:58,435
*mano*

669
00:29:58,436 --> 00:29:59,436
*mano*

670
00:29:59,437 --> 00:30:01,271
*mano*

671
00:30:01,272 --> 00:30:02,906
*mano*

672
00:30:02,907 --> 00:30:07,544
يبدون مجانين

673
00:30:07,545 --> 00:30:11,781
تمام

674
00:30:11,782 --> 00:30:14,017
*mano*

675
00:30:14,018 --> 00:30:16,920
*mano*

676
00:30:16,921 --> 00:30:19,689
*mano*

677
00:30:19,690 --> 00:30:22,025
*mano*
679
00:30:08,026 --> 00:30:10,427
*mano*

678
00:30:24,428 --> 00:30:26,629
*mano*

679
00:30:26,630 --> 00:30:28,431
*mano*

680
00:30:28,432 --> 00:30:31,634
*mano*

681
00:30:31,635 --> 00:30:33,603
*mano*

682
00:30:33,604 --> 00:30:38,375
*mano*

683
00:30:38,376 --> 00:30:40,910
*mano*

684
00:30:40,911 --> 00:30:43,813
*mano*

685
00:30:43,814 --> 00:30:46,149
*mano*

686
00:30:46,150 --> 00:30:48,551
*mano*

687
00:30:48,552 --> 00:30:51,087
*mano*

688
00:30:51,088 --> 00:30:53,723
*mano*

689
00:31:04,567 --> 00:31:05,668
لم ينجح ذلك ,اليس كذلك؟

690
00:31:06,169 --> 00:31:07,203
لا , انها مجرد بروفة

691
00:31:07,204 --> 00:31:08,638
لازالت مجرد تقريبيه قليلا

692
00:31:08,639 --> 00:31:09,639
لكن نحن لدينا شيء

693
00:31:31,962 --> 00:31:35,865
*mano*

694
00:31:39,370 --> 00:31:42,772
*mano*

695
00:31:45,209 --> 00:31:49,112
*mano*

696
00:31:52,416 --> 00:31:56,252
*mano*

697
00:31:57,621 --> 00:32:01,824
*mano*

698
00:32:01,825 --> 00:32:08,097
*mano*

699
00:32:08,098 --> 00:32:14,404
*mano*

700
00:32:14,405 --> 00:32:20,443
*mano*

701
00:32:20,444 --> 00:32:27,317
*mano*

702
00:32:29,687 --> 00:32:32,722
*mano*

703
00:32:35,125 --> 00:32:39,762
*mano*

704
00:32:39,763 --> 00:32:46,603
*mano*

705
00:32:46,604 --> 00:32:51,174
*mano*

706
00:32:51,175 --> 00:32:54,110
*mano*

707
00:32:54,111 --> 00:32:56,813
*mano*

708
00:32:59,717 --> 00:33:01,117
*mano*

709
00:33:01,118 --> 00:33:03,286
*mano*

710
00:33:03,287 --> 00:33:05,154
*mano*

711
00:33:06,523 --> 00:33:11,828
*mano*

712
00:33:11,829 --> 00:33:16,599
*mano*

713
00:33:19,003 --> 00:33:24,307
*mano*

714
00:33:24,308 --> 00:33:29,279
*mano*

715
00:33:31,015 --> 00:33:35,551
*mano*

716
00:33:36,920 --> 00:33:41,691
*mano*

717
00:33:41,692 --> 00:33:46,529
*mano*

718
00:33:46,530 --> 00:33:49,599
*mano*

719
00:33:49,600 --> 00:33:53,069
*mano*

720
00:33:53,070 --> 00:33:55,405
*mano*

721
00:33:55,406 --> 00:33:58,474
*mano*

722
00:34:01,945 --> 00:34:07,850
*mano*

723
00:34:07,851 --> 00:34:16,059
*mano*

724
00:34:34,460 --> 00:34:35,460
هاي صغيرتي

725
00:34:36,610 --> 00:34:37,010
.

726
00:34:37,253 --> 00:34:38,720
انت حقا لا تريدي عمل ذلك

727
00:34:41,570 --> 00:34:42,637
لقد كذبت علي

728
00:34:42,638 --> 00:34:44,305
انا اسف

729
00:34:44,306 --> 00:34:45,573
لقد حاولت ان اقاوم ساناتا

730
00:34:45,574 --> 00:34:46,874
لقد فعلت

731
00:34:46,875 --> 00:34:50,511
لكن انا شاب والفتيات نقطة ضعفي

732
00:34:50,512 --> 00:34:51,746
لكن , كل شي جيد

733
00:34:51,747 --> 00:34:53,648
بالتاكيد ان ليس كل شي جيد

734
00:34:53,649 --> 00:34:54,849
اعتقد انك تريد البقاء معي

735
00:34:54,850 --> 00:34:57,752
انا اريد ذلك كثيرا

736
00:34:57,753 --> 00:34:59,053
لكنك لا تعطيني ذلك

737
00:34:59,054 --> 00:35:00,188
منذ تلك الليلة التي فعلنا بها ذلك

738
00:35:00,189 --> 00:35:01,956
صغيرتي , انا رجل

739
00:35:01,957 --> 00:35:03,191
لدي احتياجات

740
00:35:03,192 --> 00:35:05,193
اذن انت تعتقد انك ستربي معي طفلي

741
00:35:05,194 --> 00:35:08,563
وترسل رسائل قذرة لبقية فتيات المدرسة

742
00:35:08,564 --> 00:35:10,598
اذا لم اعطك ذلك كل يوم

743
00:35:10,599 --> 00:35:13,267
لا, فقط الفتيات المثيرات

744
00:35:15,537 --> 00:35:17,472
ساكون اب جيد

745
00:35:17,473 --> 00:35:19,407
لكن لن اتوقف عن ما افعله

746
00:35:22,711 --> 00:35:23,878
تستطيع الحصول عليها

747
00:35:23,879 --> 00:35:26,014
هل انتي جاده

748
00:35:26,015 --> 00:35:28,316
الفتاه تحتاج لاب جيد

749
00:35:29,818 --> 00:35:31,686
والطريقة الوحيده لحصولها على ذلك

750
00:35:31,687 --> 00:35:32,920
اذا اعطيتك اياها

751
00:35:34,390 --> 00:35:37,425
انتي تعتقدي ان السسيد شوو سيكون اب جيد,اليس كذلك؟

752
00:35:40,095 --> 00:35:41,596
نعم

753
00:35:41,597 --> 00:35:44,265
اعتقد انه سيكون اب مذهل

754
00:35:46,068 --> 00:35:48,903
-ويل
-هاي , رفاق

755
00:35:48,904 --> 00:35:50,738
ظننت انك ستكون في ساحة الخرده كل فتره بعد الظهر

756
00:35:50,739 --> 00:35:53,141
نعم , تغيير بالخطة

757
00:35:53,142 --> 00:35:55,009
لقد الهاني شيئا اخر

758
00:35:55,010 --> 00:35:57,745
كوين , ماذا تفعلي هنا؟

759
00:35:57,746 --> 00:35:59,147
حديث فتيات

760
00:35:59,148 --> 00:36:01,516
نتبادل قصص الحمل

761
00:36:01,517 --> 00:36:04,485
ذلك لطيف

762
00:36:04,878 --> 00:36:05,687
حسنا هل لي بثانية

763
00:36:05,688 --> 00:36:07,288
هل اراك بالجراج , تيري؟

764
00:36:07,289 --> 00:36:11,092
انا كنت على وشك الرحيل

765
00:36:17,440 --> 00:36:18,640
نعم؟

766
00:36:30,685 --> 00:36:32,185
اراك لاحقا سيد شوو

767
00:36:39,455 --> 00:36:41,222
تعلم انني اكره المفاجات

768
00:36:49,965 --> 00:36:51,299
اين المفجرة الزرقاء؟

769
00:36:51,300 --> 00:36:52,934
بعتها على بعض الصغر

770
00:36:52,935 --> 00:36:54,135
بربح ضئيل

771
00:36:54,827 --> 00:36:55,503
دعهم يحصلو على المتعه

772
00:36:55,504 --> 00:36:58,806
لقد عملت مايكفي لشراء سياره لكل عائلتنا

773
00:37:01,235 --> 00:37:03,270
تيري

774
00:37:04,163 --> 00:37:05,530
احبك

775
00:37:05,848 --> 00:37:07,482
و فتاتنا الصغيرة

776
00:37:08,051 --> 00:37:11,153
ولا اريد اي شي يصرفني عنكم

777
00:37:18,638 --> 00:37:18,918
هاي

778
00:37:19,566 --> 00:37:20,966
هاي

779
00:37:22,497 --> 00:37:24,287
Can we be in love again?

780
00:37:25,622 --> 00:37:28,123
يجب ان اقول لك شي اولا

781
00:37:28,155 --> 00:37:28,669
انا..

782
00:37:28,670 --> 00:37:31,172
اريد ان نكون صادقين مع بعضنا مهما كان الامر

783
00:37:31,987 --> 00:37:34,755
تستطيع ان تقول لي اي شي

784
00:37:35,039 --> 00:37:35,849
جيد

785
00:37:36,595 --> 00:37:38,346
انه حقا ليس شي يذكر

786
00:37:38,347 --> 00:37:41,282
اقصد انني لم اعمل شي حقا

787
00:37:41,283 --> 00:37:44,185
لكن تلك الليله التي كنت تجالسي بها طفلا

788
00:37:45,821 --> 00:37:46,988
لقد ذهبت الى منزل رايتشل

789
00:37:48,524 --> 00:37:49,690
لكن لا شيء حدث

790
00:37:49,691 --> 00:37:52,660
انا فقط اصلاح شجارنا

791
00:37:52,661 --> 00:37:55,963
بعد ذلك لبست لبس لبس المراه القطة الغريب حقا

792
00:37:55,964 --> 00:37:57,932
واعتقدت ان شياء قد حدث

793
00:37:57,933 --> 00:37:59,500
لكن لم يحدث

794
00:38:00,903 --> 00:38:03,171
لاني اريد ان اكون معك انتي فقط

795
00:38:04,673 --> 00:38:05,840
كل شي بخير

796
00:38:07,242 --> 00:38:09,811
شكرا لكونك صادقا معي

797
00:38:11,127 --> 00:38:14,129
احبك كوين

798
00:38:16,679 --> 00:38:18,680
انا ايضا احبك

799
00:38:57,459 --> 00:38:58,659
هاي , سو هل ممكن ثانية ؟

800
00:39:01,097 --> 00:39:02,297
طبعا

801
00:39:03,240 --> 00:39:04,800
ادين لك باعتذار

802
00:39:06,290 --> 00:39:08,703
أعتقدت بحاجة الاطفال ليكونو أكثر قليلا شووبيز

803
00:39:08,704 --> 00:39:09,914
وقد كنت مخطئا

804
00:39:10,847 --> 00:39:12,540
هم ليسو كذلك

805
00:39:12,541 --> 00:39:15,331
فشكرا لك لجعلي ارى ذلك

806
00:39:16,478 --> 00:39:18,613
هذه هي القائمة الجديدة

807
00:39:18,614 --> 00:39:19,184
.

808
00:39:23,118 --> 00:39:25,019
هذا اختيار عظيم ويليام

809
00:39:25,020 --> 00:39:26,754
"ماري الفخورة"

810
00:39:26,755 --> 00:39:28,256
تبدو مثيره وعميقه

811
00:39:28,257 --> 00:39:29,957
تبدو ساخنه

812
00:39:29,958 --> 00:39:30,992
لا تسخرو مني

813
00:39:30,993 --> 00:39:32,126
اسف

814
00:39:32,127 --> 00:39:33,794
انا لم اميز اخر واحد

815
00:39:33,795 --> 00:39:35,396
هذه النسخه الجديدة

816
00:39:35,397 --> 00:39:37,798
اريد الاطفال ان ينسو كل شي علمتهم اياه

817
00:39:37,799 --> 00:39:39,166
حول الهيروغلفي بسبب

818
00:39:39,167 --> 00:39:40,835
سنبدا من البداية

819
00:39:40,836 --> 00:39:42,236
استيلاء العربات المتحركة

820
00:39:42,237 --> 00:39:43,804
اذن نحن فرقة العربات المتحركة الان؟

821
00:39:43,805 --> 00:39:45,973
كلا , نحن لن نرقص مع العربات المتحركة

822
00:39:45,974 --> 00:39:49,310
لا حيل ولا كذب

823
00:39:49,311 --> 00:39:51,746
سنذهب ونجلس فقط معهم ونغني

824
00:39:54,917 --> 00:39:56,217
شكرا سيد شوستر

825
00:39:57,653 --> 00:40:01,756
هذه قائمتهم للمقاطعات

826
00:40:01,757 --> 00:40:03,024
"لا تتوقف عن الايمان"
هذي هي

827
00:40:03,025 --> 00:40:04,525
"ماري الفخورة,"

828
00:40:04,526 --> 00:40:06,527
أداؤها في الكراسي المتحركة.
هذه هي

829
00:40:06,528 --> 00:40:09,030
الان اقترح ان تاخذو هذه الاغنيتين

830
00:40:09,031 --> 00:40:11,332
اقسموها بين مجموعتيكم

831
00:40:11,333 --> 00:40:12,900
وساحسب لكم بعض الاشياء

832
00:40:12,901 --> 00:40:15,369
والتاكد من ان شوستر لمجموعته سيؤدي بالاخير

833
00:40:15,370 --> 00:40:19,307
وبهذه الطريقة يكون كانه سرق الاغاني

834
00:40:19,308 --> 00:40:20,608
منكم

835
00:40:20,609 --> 00:40:23,044
ماذا تعتقديني؟

836
00:40:23,045 --> 00:40:24,812
بالواقع هذا سؤال جيد

837
00:40:24,813 --> 00:40:26,514
لانني نسيت اسمائكم

838
00:40:26,515 --> 00:40:29,951
اقضي كل ساعة مستيقظة بها بيومي

839
00:40:29,952 --> 00:40:32,219
محاولة تعليم تلك الفتيات  ان الكذب والغش

840
00:40:32,220 --> 00:40:34,322
ليست الطريقة التي يتخذوها للتقدم

841
00:40:34,323 --> 00:40:36,057
وانتي تقترحي ان اعمل ذلك

842
00:40:36,058 --> 00:40:37,959
لكي يتمكنو بالفوز بمسابقة الغناء؟

843
00:40:37,960 --> 00:40:39,460
نعم , بالضبط

844
00:40:42,064 --> 00:40:43,998
اعتقد انك فقدت فرصة

845
00:40:43,999 --> 00:40:46,033
لاعطائ فتياتك فرصة ثانية

846
00:40:46,034 --> 00:40:48,169
ابناء ماكليني سيكونو جيدين

847
00:40:48,170 --> 00:40:49,904
لكن خارج نادي الغناء

848
00:40:49,905 --> 00:40:51,839
فتياتك ليس لديهم الكثير ليحصلو عليه

849
00:40:51,840 --> 00:40:56,177
واكره ان اراهم يتدمرو بالخساره

850
00:40:56,178 --> 00:40:57,812
انه سيتخلى عنهم تماما

851
00:40:57,813 --> 00:41:00,648
هل تعلم كم عدد الجوقات الغنائيه التي فاوزت بهذه المسابقة؟

852
00:41:00,649 --> 00:41:03,217
حسنا الكل يجب ان يبرفع صوته

853
00:41:03,218 --> 00:41:04,318
لانني لا استطيع سماعكم

854
00:41:04,319 --> 00:41:06,387
اصم باذن واحده , الحمى القرمزية

855
00:41:06,388 --> 00:41:09,390
افترض انك تستطيع قراءة الشفة
اقرا هذا

856
00:41:10,726 --> 00:41:16,564
لا تدع شيء يصرفك عن الفوز

857
00:41:19,985 --> 00:41:20,385
ابدا

858
00:41:20,469 --> 00:41:22,570
*mano*

859
00:41:22,571 --> 00:41:26,807
*mano*

860
00:41:26,808 --> 00:41:28,743
*mano*

861
00:41:28,744 --> 00:41:33,848
*mano*

862
00:41:33,849 --> 00:41:38,352
*mano*

863
00:41:38,353 --> 00:41:40,588
*mano*

864
00:41:40,589 --> 00:41:42,957
*mano*

865
00:41:42,958 --> 00:41:45,126
*mano*

866
00:41:45,127 --> 00:41:51,298
*mano*

867
00:41:51,299 --> 00:41:54,235
*mano*

868
00:41:54,236 --> 00:41:57,538
*mano*

869
00:41:57,539 --> 00:42:02,343
*mano*

870
00:42:02,344 --> 00:42:05,880
*mano*

871
00:42:05,881 --> 00:42:10,618
*mano*

872
00:42:10,619 --> 00:42:15,723
*mano*

873
00:42:15,724 --> 00:42:19,927
*mano*

874
00:42:19,928 --> 00:42:22,263
*mano*

875
00:42:22,264 --> 00:42:24,965
*mano*

876
00:42:24,966 --> 00:42:27,935
*mano*

877
00:42:27,936 --> 00:42:30,905
*mano*

878
00:42:30,906 --> 00:42:33,340
*mano*

879
00:42:33,341 --> 00:42:37,778
*mano*

880
00:42:37,779 --> 00:42:43,150
*mano*

881
00:42:43,151 --> 00:42:44,885
*mano*

882
00:42:44,886 --> 00:42:50,257
*mano*

883
00:42:50,258 --> 00:42:52,359
*mano*

884
00:42:52,360 --> 00:42:55,529
*mano*

885
00:42:55,530 --> 00:42:58,866
*mano*

886
00:42:58,867 --> 00:43:01,602
*mano*

887
00:43:01,603 --> 00:43:04,105
*mano*

888
00:43:04,106 --> 00:43:07,741
*mano*

889
00:43:08,443 --> 00:43:11,944
<font color=#71BAF0>M A N O o
قروب الاقلاع للترجمة
</font>

