﻿1
00:00:00,896 --> 00:00:02,364
"...((سابقًا في ((سهم"

2
00:00:02,399 --> 00:00:04,908
...حين أكون معك، فلا أفكّر في مهمّتنا ولا

3
00:00:04,910 --> 00:00:07,378
،أثق في حكمك"
"إنّي بالواقع أعوّل عليه

4
00:00:08,711 --> 00:00:10,775
."تم تعيينهم في فريق العمليّات "إكس

5
00:00:10,776 --> 00:00:12,812
هذا ليس بفريق عمليّات

6
00:00:12,847 --> 00:00:15,689
:دعونا نسميه وفق حقيقته
."الفريق الانتحاريّ"

7
00:00:15,690 --> 00:00:18,299
.لقد قُضي الخيار -
.لستُ أقبله -

8
00:00:18,612 --> 00:00:21,015
.ستكون هناك عواقب -
أهذا تهديد؟ -

9
00:00:27,443 --> 00:00:31,758
.أخبر كل امرئ يصغي بما شهدتَ

10
00:00:39,396 --> 00:00:41,262
.نحن متأخرون

11
00:00:41,264 --> 00:00:44,297
إنّها الـ 12:45 والميعاد في الدعوة
تمام الواحدة، إنّي حاضر مبكرًا

12
00:00:44,332 --> 00:00:47,174
.وليس من عادتي الحضور مبكرًا -
أجل، الاحتفال في تمام الواحدة -

13
00:00:47,470 --> 00:00:49,923
.أما التقاط الصور جرى ظهرًا -
.التقاط الصور -

14
00:00:51,914 --> 00:00:55,149
آخر مرّة تزوّجت (ليلى) وإيّاي

15
00:00:55,151 --> 00:00:58,991
عهدنا بنذرنا على درّاجة صحراويّة
.(ربعايّة في بيداء (ريجستان

16
00:00:59,026 --> 00:01:03,118
،إلّا أنّها هذه المرّة استئجرت مصوّرًا
.لذا أجل يا (أوليفر)، صور

17
00:01:03,119 --> 00:01:06,704
ومسألة الإشبين بأسرها
غير مرضية بالقدر الكافي؟

18
00:01:06,739 --> 00:01:08,482
بلى، لا بأس، سنضمّك للصور
.بالفوتوشوب يا أخي

19
00:01:08,484 --> 00:01:09,807
.حسنٌ

20
00:01:16,991 --> 00:01:17,861
.شكرًا على مجيئك

21
00:01:19,270 --> 00:01:21,431
.أرى أنّك تصحبين رفيق حضورك -
.أجل -

22
00:01:21,432 --> 00:01:23,065
.(يسرّني لقاؤك، (راي بالمر

23
00:01:23,066 --> 00:01:26,531
،)جون ديجل)
.إن جرحتها فلن يجدوا لجثّتك سبيلًا

24
00:01:28,180 --> 00:01:30,536
،يسرّني لقاؤك
.أستميحك عذرًا

25
00:01:30,571 --> 00:01:32,980
طريف، إذ أن آخر لقاء
جمعنا كان منذ 5 أشهر

26
00:01:32,982 --> 00:01:34,581
وإذا بنا الآن نلتقي مرّتين
.خلال عدة أسابيع

27
00:01:34,583 --> 00:01:37,822
.(تسرّني رؤيتك يا (راي -
.تسرّني رؤيتك أيضًا -

28
00:01:38,753 --> 00:01:40,917
.(ويلاه، تلك كانت (ليلى

29
00:01:40,952 --> 00:01:45,157
،كان يُفترض بصديقها (ريك) عقد قراننا
.(إلّا أنّه كلّف توًّا بمهمّة في (جنوب السودان

30
00:01:45,159 --> 00:01:46,722
ماذا؟ ألم تطلب قسيسًا؟ -
.بلى -

31
00:01:46,757 --> 00:01:48,817
ماذا عن أحد شهادات القسيس
المتاحة على شبكة المعلومات؟

32
00:01:48,852 --> 00:01:50,314
كل ما أحتاجه اتّصالًا لا سلكيًّا
.بشبكة المعلومات و3 دقائق

33
00:01:50,349 --> 00:01:53,507
،ليس وكأنّي سأؤدّي قدّاس زواجكما
.إلّا أنّي سأتشرّف إن طلبت منّي ذلك

34
00:01:53,509 --> 00:01:55,793
أو يمكنكم أن تطلبوا منّي
.تأدية ذلك فحسب

35
00:01:56,330 --> 00:01:57,854
.إنّي قسيس

36
00:01:58,315 --> 00:02:00,043
.إنّها قصّة يطول شرحها

37
00:02:05,263 --> 00:02:09,464
عادة هذا هو الجزء حيث
يدلي القسّ بلمحة عن الثنائيّ

38
00:02:10,003 --> 00:02:11,633
.عن تاريخهما

39
00:02:11,897 --> 00:02:16,243
وهذا صعب قليلًا عليّ، لأنّي التقيت
.جون) و(ليلى) منذ نحو 8 دقائق فقط)

40
00:02:18,677 --> 00:02:23,827
،وأدرك أنّكما كتبتما نذركما
.وهذا عظيم لأنّه يختصر مهمتي

41
00:02:33,445 --> 00:02:37,978
أتودّ حقًّا إتمام هذا؟ -
طبعًا، فهل تودّين؟ -

42
00:02:38,820 --> 00:02:44,114
.أكثر حتّى من المرّة الأولى -
.جيّد، لأنّي لن أفلتك هذه المرّة -

43
00:02:44,344 --> 00:02:46,819
.وإنّي ألزمك بهذا العهد -
.جيّد -

44
00:02:48,849 --> 00:02:51,737
.(أحبك يا (ليلى -
.أنا أيضًا أحبك -

45
00:02:52,036 --> 00:02:53,394
!حسنٌ

46
00:02:53,429 --> 00:02:59,283
،)جون ديجل)، (ليلى مايكلز)
.أعلنكما الآن زوجًا وزوجة

47
00:03:25,966 --> 00:03:28,884
.احتفال جميل -
.ثوب جميل -

48
00:03:28,907 --> 00:03:32,930
{\pos(190,220)}
.شكرًا لك -
هل جاءك مع قالب العرض؟ -

49
00:03:32,965 --> 00:03:38,033
{\pos(190,220)}
بدأت التدريب القتاليّ مع
.مدرّبة جديدة، وهي متحمسة

50
00:03:38,034 --> 00:03:40,392
مدربة؟ -
.إنّها صديقة -

51
00:03:40,610 --> 00:03:42,800
.اليوم ليس متعلّقًا بذلك الأمر

52
00:03:44,506 --> 00:03:46,305
.(مرحبًا (لورل -
.مرحبًا -

53
00:03:46,343 --> 00:03:47,940
.باقة زهور جميلة

54
00:03:47,942 --> 00:03:51,700
.أجل، إنّي نوعًا ما التقطها

55
00:03:52,439 --> 00:03:54,351
.أحسنت صنعًا -
.شكرًا لك -

56
00:03:57,189 --> 00:03:59,402
آمل أنّه لا بأس حيال
.إحضاري (راي) رفيقًا لي

57
00:03:59,403 --> 00:04:01,031
.راي) أنقذ الموقف)

58
00:04:01,032 --> 00:04:04,084
{\pos(190,230)}
.للعلم، لستُ من استخدم هذه العبارة

59
00:04:04,086 --> 00:04:07,926
{\pos(190,230)}
،إنّه رجل صالح
.وجليًّا أنّه يهتم بك كثيرًا

60
00:04:09,319 --> 00:04:12,285
أأنت سعيدة؟ -
.أجل، للغاية -

61
00:04:12,286 --> 00:04:14,994
.رائع، فهذا كلّ ما وددته قطّ

62
00:04:14,996 --> 00:04:18,003
{\pos(190,230)}
.إنّك تستحقّين رجلًا صالحًا وحياة طبيعيّة

63
00:04:22,951 --> 00:04:24,281
"سهم) يعود للقتل)"

64
00:04:26,285 --> 00:04:27,264
"سهم) يعود للقتل)"

65
00:04:29,606 --> 00:04:31,205
.(أوليفر)

66
00:04:31,206 --> 00:04:32,776
"سهم) يعود للقتل)"

67
00:04:42,354 --> 00:04:45,378
سقطت 8 ضحايا إجمالًا"
"أردوا جميعًا بسهام

68
00:04:45,413 --> 00:04:47,819
إلّا أن واحدًا لاذ بالفرار"
"وأدلى لنا بأقواله

69
00:04:47,854 --> 00:04:51,752
،وهي أقوال ما تزال غير مُثبتة"
"لذا فإن مكتب المدّعي العام

70
00:04:51,825 --> 00:04:54,702
{\pos(190,220)}
.سيتابع التحقيق قبلما يتوجّه بالإدانة

71
00:04:54,703 --> 00:04:58,037
{\pos(190,220)}
أيّ الأمرين إذًا؟"
"هل (السهم) متورط أم لا؟

72
00:04:58,589 --> 00:05:00,079
{\pos(190,220)}
"لسنا أكيدين من أيّ شيء بعد"

73
00:05:00,080 --> 00:05:02,087
"(لدينا تصريح من السيّد (بالمر"

74
00:05:05,288 --> 00:05:08,700
يصعب إنكار الخير الذي
أسداه (السهم) لهذه المدينة

75
00:05:08,701 --> 00:05:11,735
{\pos(190,230)}
وهو يساوي صعوبة إنكار
.الدليل على جرمه البيِّن

76
00:05:11,770 --> 00:05:16,962
{\pos(190,230)}
،)في مطلق الأحوال، يجب اعتقال (السهم
.وأقلُّها أن يمثل للمحاكمة، لا العدالة

77
00:05:16,997 --> 00:05:19,038
.لم أعلم أنّه سيفعل ذلك

78
00:05:19,073 --> 00:05:24,301
{\pos(190,230)}
وإنّي أكرّس كل مواردي الأساسيّة
.(نحو العمل على اعتقال (السهم

79
00:05:29,910 --> 00:05:31,833
{\pos(190,220)}
(عليك بلقاء (لانس
.وإخباره أنّك لست الفاعل

80
00:05:31,834 --> 00:05:33,893
.لا قيمة لكلمتي إليه الآن

81
00:05:33,894 --> 00:05:37,251
{\pos(190,220)}
،إذن نقبض على الجاني
.ولنتبيّن من يفعل ذلك وسببه

82
00:05:37,342 --> 00:05:39,224
،نعلم من يفعل هذا
."اتّحاد القتلة"

83
00:05:39,259 --> 00:05:41,587
(إذًا هكذا يردّ (رأس الغول
على رفضك، صحيح؟

84
00:05:41,814 --> 00:05:43,863
كلّا، أعتقد أن المغزى
.ليس الردّ على رفضي

85
00:05:44,717 --> 00:05:48,217
{\pos(190,220)}
،إنّه يحاول أن يقلب المدينة ضدي
.ليجعل عرضة بأن أحل مقامه أكثر قبولًا

86
00:05:49,876 --> 00:05:50,883
.استقصي في الشوارع

87
00:05:50,907 --> 00:05:54,402
{\pos(190,220)}
،الفاعل يستهدف المجرمين
.علينا معرفة من سيضرب تاليًا

88
00:05:55,256 --> 00:05:57,652
{\pos(190,220)}
نحتاج كل المعلومات التي جمعتها
.الشرطة من مسرح الجريمة

89
00:05:57,654 --> 00:06:01,596
{\pos(190,220)}
،أيًّا مَن يكُن ذاك المُقلنس
.فحتمًا ترك أثرًا، شيء يُتَّبع

90
00:06:01,643 --> 00:06:03,423
.جاري تدبر الأمر -
كيف بإمكاننا أن نساعد؟ -

91
00:06:03,660 --> 00:06:05,896
.(اقصدا مطار مدينة (ستارلينج -
حسنٌ، لنفعل ماذا؟ -

92
00:06:05,931 --> 00:06:08,992
.إنّه يدعى شهر العسل -
.(يمكن تأجيل رحلة (فيجي -

93
00:06:09,009 --> 00:06:11,698
.(كلّا، لا يمكن تأجيل رحلة (فيجي

94
00:06:12,145 --> 00:06:15,803
،هذا ما يزال يومكما الموعود
.ولن أدع (رأس الغول) يخربه

95
00:06:15,804 --> 00:06:16,401
...(أوليفر)

96
00:06:16,436 --> 00:06:19,218
.تبعتني لخوض عرين الأسد مرّة سلفًا

97
00:06:20,228 --> 00:06:22,310
{\pos(190,220)}
.هذه المرّة عليك باختيار أسرتك

98
00:06:22,345 --> 00:06:25,646
،اذهبا وانعما بحياتكما
.فنحن لها

99
00:06:34,972 --> 00:06:40,137
{\pos(190,220)}
.طالما لا تستصوب ذهابنا، فلن نذهب -
.كلّا، (أوليفر) محقّ، هذا دورنا -

100
00:06:40,461 --> 00:06:42,979
{\pos(190,220)}
.علاوة على أن (فليستي) و(روي) يؤازرانه

101
00:06:50,601 --> 00:06:53,115
.تهانئي للعروس والعريس

102
00:06:53,836 --> 00:06:57,064
{\pos(190,220)}
.(لاوتُن) -
ماذا تفعل هنا؟ -

103
00:06:57,099 --> 00:07:00,317
{\pos(190,220)}
ما إن ينادي الواجب إلّا ونلبّي، صحيح؟

104
00:07:00,352 --> 00:07:03,429
{\pos(190,220)}
.الفريق الانتحاريّ" يصول ويجول مجددًا"

105
00:07:06,521 --> 00:07:11,614
{\fad(300,1500)\}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم الثالث)"
"(( الحلقة الـ 17: (( ميول انتحاريّة"

106
00:07:18,590 --> 00:07:21,258
{\pos(190,210)}
.تؤسفني مقاطعة ليلة زفافكما

107
00:07:21,835 --> 00:07:23,037
{\pos(190,220)}
.أجل، أشك في ذلك

108
00:07:23,627 --> 00:07:27,443
منذ 5 ساعات تم هجوم إرهابيّ
.(في جمهورية (كازنيا

109
00:07:27,478 --> 00:07:31,398
اُفترض بهذه المستشفى خدمة وتوحيد"
"(الفصيل القوميّ المعارض لـ (كازنيا

110
00:07:31,433 --> 00:07:34,151
...لحظة هل هذا -
.(السيناتور (جوزيف كراي -

111
00:07:34,296 --> 00:07:36,920
تلك المستشفى كانت"
"مشروعًا تودديًا بالنسبة إليه

112
00:07:36,955 --> 00:07:39,295
"وطبعًا أصرّ على حضور الاحتفال"

113
00:07:39,330 --> 00:07:43,100
{\pos(190,220)}
أيّتها العميلة (مايكلز)، ستقودين فرقة
العمليات "إكس" في عمليّة الاستخلاص

114
00:07:43,135 --> 00:07:45,572
{\pos(190,220)}
.سأجهز طائرة لك خلال 30 دقيقة

115
00:07:46,209 --> 00:07:47,866
.(إنّي آسفة يا (جوني

116
00:07:50,183 --> 00:07:53,758
اذهب لـ (فيجي) وسأوافيك هناك
.خلال 48 ساعة بحدٍّ أقصى

117
00:07:53,759 --> 00:07:57,218
كلّا، لن تفعلي، لأنّي لن
.أدعك تبارحي ناظريّ

118
00:07:57,220 --> 00:08:02,048
أتذكرين حين عهدت لك بألّا أفلتك؟
.إنّي عنيت ذلك حرفًا

119
00:08:04,653 --> 00:08:08,329
.والر)، عدّيني معكم)

120
00:08:08,330 --> 00:08:11,981
،"لديك كلانا و"الطلقة القاتلة
ومَن أيضًا مِن الفريق؟

121
00:08:11,983 --> 00:08:15,243
{\pos(190,220)}
ومن عساه غيري؟
.لطالما أردت رؤية العالم

122
00:08:15,664 --> 00:08:19,190
أسمع أن (كازني) بديعة
.في هذا الوقت من العام

123
00:08:31,805 --> 00:08:32,814
هل من شيء؟

124
00:08:32,849 --> 00:08:35,486
إنّي ألج لكاميرات المرور
والصرّافات الآليّة والهواتف

125
00:08:35,521 --> 00:08:37,638
وكذلك اخترقت مكالمات
.الطوارئ وسيّارات الشرطة

126
00:08:37,639 --> 00:08:40,472
والنتيجة؟ -
.لا أثر لـ (السهم) الشرير -

127
00:08:40,705 --> 00:08:42,908
عصابة (لوس ألكونس) يستقبلون
.شحنة ضخمة من المخدرات

128
00:08:42,943 --> 00:08:47,167
،العصابة بأكملها ستحضر لتوفير الحماية
.هذا تحديدًا ما قد يطارده (السهم) الزائف

129
00:08:47,169 --> 00:08:50,218
.إنّنا بحاجة ماسّة لابتكار لقب أفضل له -
متى سيتم ذلك؟ -

130
00:08:50,219 --> 00:08:52,533
.الآن، سأتأهب -
...(روي) -

131
00:08:53,025 --> 00:08:56,732
،هذه مواجهة مع الاتحاد
.سأتدبر الأمر

132
00:09:01,284 --> 00:09:02,986
{\pos(190,220)}
"(جمهورية (كازنيا"

133
00:09:09,101 --> 00:09:12,061
إذًا هل استئجرتما بائع زهور؟ -
.أجل، فعلنا -

134
00:09:12,220 --> 00:09:14,285
ألم يكلفكما ذلك ثروة؟

135
00:09:17,192 --> 00:09:20,160
في زفافي سأجعل الوصيفات
يتممن تجهيزات الزهور

136
00:09:20,161 --> 00:09:22,583
وسأنفق نقودًا إضافيّة
.على ثوب الزفاف

137
00:09:23,448 --> 00:09:25,987
أوجدت شيئًا؟ -
.كلّا، النطاق خالٍ -

138
00:09:27,052 --> 00:09:31,314
أأنت على علاقة بأحد يا (كاتر)؟ -
.(طبعًا، (السهم -

139
00:09:31,602 --> 00:09:35,190
ويوم زفافنا سيكون
.اليوم الأثرى روعةً

140
00:09:35,266 --> 00:09:39,644
.وبعدئذٍ، سننجب أطفالًا وسيمين وأقوياء

141
00:09:40,474 --> 00:09:45,323
وهل هو يعلم ذلك؟
لديّ خبر لك يا مترصّدة

142
00:09:45,374 --> 00:09:47,539
لا يمكنك القيام بالعمل الذي
.نؤديه وأن تنعمي بأسرة

143
00:09:47,541 --> 00:09:49,894
لديّ زوجة ماثلة هنا وابنة
.تخالفانك الرأي

144
00:09:49,929 --> 00:09:51,438
.دعونا نتوقف هنا

145
00:09:51,473 --> 00:09:53,547
.لنأمل أن تعودا للبيت سالمين لها

146
00:09:53,549 --> 00:09:58,168
إلّا أن الحب والأطفال والأسرة
.ما هم إلّا إلهاء لأناس مثلنا

147
00:09:58,203 --> 00:10:01,068
بل يجعلونا أفضل ويمنحونا
.شيئًا قيّمًا نناضل لأجله

148
00:10:01,103 --> 00:10:04,727
،إن الحبّ إلّا رصاصة في الرأس
وإذا صدقتما أيّ شيء بخلاف ذلك

149
00:10:04,762 --> 00:10:06,912
.فأنتما مجنونان بقدرها -
!حسبك -

150
00:10:06,947 --> 00:10:11,423
آخر مسح بالقمر الاصطناعيّ
.يظهر أجسادًا دافئة هنا

151
00:10:11,425 --> 00:10:15,695
،هذه بقعة متينة جدًّا ومحصّنة
أنّى سنُخرج الجميع؟

152
00:10:16,729 --> 00:10:19,177
.أوامرنا تملي باستعادة (كراي) ولا سواه

153
00:10:19,212 --> 00:10:21,759
ماذا عن الرهائن؟ -
.ليسوا مواطنين أمريكيّين -

154
00:10:21,760 --> 00:10:23,868
أهذه كلماتك أم كلمات (والر) يا (ليلى)؟

155
00:10:23,903 --> 00:10:26,736
،)دعنا لا نتشاجر يا (جوني
.فهذا شهر عسلنا

156
00:10:29,396 --> 00:10:33,535
أتدرك ما أعنيه يا (جون)؟ -
.(إلّا أنت يا (لاوتُن -

157
00:10:36,657 --> 00:10:40,138
.أجل، أنا أيضًا لم أكُن هكذا على الدوام

158
00:10:52,580 --> 00:10:55,308
.اترك الطرد عند الباب فحسب

159
00:10:55,343 --> 00:10:59,471
سيّدتي، أعتقد أن عليك
.التوقيع بالاستلام

160
00:11:02,438 --> 00:11:05,398
!(ويلاه، يا إلهي، (فلويد

161
00:11:10,981 --> 00:11:14,269
لمَ لمْ تخبرني أنّك عائد للمنزل؟
!إنّي في حالة مهملة

162
00:11:14,586 --> 00:11:18,255
.كلّا، إنّك مثاليّة

163
00:11:27,797 --> 00:11:30,624
أمي، من يكون؟

164
00:11:30,626 --> 00:11:34,996
،زوي) يا بُنيَّتي)
هذا أبوك، أتذكرين؟

165
00:11:35,096 --> 00:11:40,673
،لقد أخبرتك عنه
.إذ كان بعيدًا يقاتل الأشرار

166
00:11:40,965 --> 00:11:44,560
.والآن عاد -
.(مرحبًا يا (زوي -

167
00:11:44,562 --> 00:11:49,033
.افتقدك والدك في كلّ لحظة من كلّ يوم

168
00:11:49,068 --> 00:11:52,841
.إنّها تحتاج لبعض الوقت فحسب

169
00:11:57,000 --> 00:11:59,218
رصدته، يظهر القمر الاصطناعيّ رجلًا
بزيّ أخضر وقلنسوة خضراء

170
00:11:59,220 --> 00:12:01,180
.على سطح بقرب المستودع، يلزم أن تسرع

171
00:13:10,927 --> 00:13:12,733
"(لا يمكنك قتلهم جميعًا يا (أوليفر"

172
00:13:15,461 --> 00:13:19,162
.إن يسقط واحد، إلّا وينهض اثنان آخران

173
00:13:19,374 --> 00:13:23,040
...(ماسيو)
!لا يمكن أنّك تؤمن بهذا

174
00:13:23,276 --> 00:13:26,534
قتل كلّ أولئك الناس للبرهنة
!على وجهة نظر فحسب

175
00:13:26,569 --> 00:13:31,963
،كلّا، بل لإقناعك
.فإن سيّدي يبصر فيك شيئًا

176
00:13:32,945 --> 00:13:35,978
!لا تقاومه، اقبله

177
00:13:36,013 --> 00:13:42,300
!إنّك أعلم بي من ذلك -
.لا تدع تمرّدك يزهق مزيدًا من الأرواح -

178
00:13:57,660 --> 00:14:00,044
،خوارزمية التعرّف على الهدف 1"
"جاري تعظيم الصورة، 5 أضعاف، 6

179
00:14:00,571 --> 00:14:02,049
"جارٍ مسح الهندسة الوجهيّة"

180
00:14:02,084 --> 00:14:03,325
"جارٍ التشابك الاستقرائيّ"

181
00:14:03,499 --> 00:14:04,681
"جارٍ التشابك السطحيّ"

182
00:14:04,682 --> 00:14:06,238
"جارٍ الإحالة"

183
00:14:06,273 --> 00:14:07,607
،%تطابق الهويّة بنسبة 99.85"
"(أوليفر كوين)

184
00:14:11,358 --> 00:14:13,037
"بالمر) للتقنيات)"

185
00:14:17,157 --> 00:14:21,635
لم أكُن أعلم الرقم الدقيق للمجانين
المتواجدين في هذه المدينة

186
00:14:21,670 --> 00:14:24,633
.(إلى حين أدليت بهذا التصريح عن (السهم

187
00:14:25,109 --> 00:14:26,603
ماذا يجري؟

188
00:14:29,116 --> 00:14:30,396
راي)؟)

189
00:14:32,268 --> 00:14:35,643
.(أوليفر كوين) هو (السهم)

190
00:14:37,000 --> 00:14:38,694
ماذا؟

191
00:14:40,630 --> 00:14:43,835
معامل ذكائي 140، وحاصل
على 3 شهادات دكتوراه، لكن

192
00:14:43,837 --> 00:14:47,313
،تصعب جدًّا إهانة ذكائي
.لكنّي أظنك أهنته للتوّ

193
00:14:50,813 --> 00:14:54,539
،كلّ شيء صار منطقيًّا الآن
اختفاءاتك المفاجئة

194
00:14:54,540 --> 00:14:59,368
،وتخوفك من مساعدتي في مهمّتي
.فأنت تعملين مع (السهم) طيلة ذاك الوقت

195
00:14:59,370 --> 00:15:01,574
كيف اكتشفت ذلك؟

196
00:15:02,040 --> 00:15:07,836
،تصوير إشعاعيّ نقّال عالي الطيف
.والمعروف عامّة بآلة الآشعة السينيّة

197
00:15:07,871 --> 00:15:10,139
علاوة على برنامجك لتحديد
.الهوية عبر سمات الوجه

198
00:15:10,141 --> 00:15:12,690
.كانت شيفرة جميلة، بالمناسبة -
.نجحت في تشغيل الحلّة -

199
00:15:16,012 --> 00:15:19,976
(ليلة أمس رأيت صديقك (أوليفر
.يراقب بدقّة 8 من ضحاياه

200
00:15:19,977 --> 00:15:21,499
.لأنّه كان يتحرى

201
00:15:21,534 --> 00:15:25,258
،إذ يحاول الإمساك بمنتحل شخصيته
.الشخص الحقيقيّ الذي فعل هذا

202
00:15:25,714 --> 00:15:28,779
،أرجوك، عليك الوثوق فيّ
.أوليفر) ليس بقاتل)

203
00:15:28,780 --> 00:15:31,702
هذه ليست أوّل مرّة يقوم بدور
.القاضي وهيئة المحلّفين والجلّاد

204
00:15:31,703 --> 00:15:35,759
.إنّه لم يقتل أحدًا خلال عامين تقريبًا -
.هذه حقًّا ليست مجادلتك الأفضل -

205
00:15:35,794 --> 00:15:40,333
،إنّك لا تعلم بالمرار الذي شاقاه
ولا بما خسره وكيف ترعرع

206
00:15:40,368 --> 00:15:44,324
لكنّي أعلم، فإنّي أعلم به
.تقريبًا من أيّ أحد

207
00:15:45,428 --> 00:15:50,232
.أوليفر) لم يفعل ذلك) -
.إنّك تكنين مشاعر له -

208
00:15:50,466 --> 00:15:54,413
!أجل، أقصد... لا، لا

209
00:15:55,805 --> 00:15:57,155
.فعلت ذلك فيما سبق

210
00:15:57,190 --> 00:16:00,938
.لكن ذلك انتهى الآن

211
00:16:00,973 --> 00:16:03,362
وماذا؟

212
00:16:03,796 --> 00:16:05,964
الآن يُفترض أن أثق فيك؟

213
00:16:06,011 --> 00:16:09,282
.منذ التقيت بك ولم أخفِ عنك سرًا

214
00:16:09,934 --> 00:16:11,873
.إنّي وثقت فيك

215
00:16:12,378 --> 00:16:17,193
وظننتك أحدًا قد يكون شريكًا حقيقيًّا

216
00:16:17,445 --> 00:16:23,249
أنّك أحد يمكنني الاعتماد
.عليه في مهمّتي وحياتي

217
00:16:24,444 --> 00:16:27,553
أنا أيضًا أردت ذلك
.يا (راي) وما زلت أريده

218
00:16:29,247 --> 00:16:33,353
!(راي)
ماذا ستفعل؟

219
00:16:35,015 --> 00:16:40,116
،سأفي بوعدي لهذه المدينة
.وأساعد على تقديم (السهم) للعدالة

220
00:17:00,127 --> 00:17:02,059
.المدخل الشماليّ خالٍ

221
00:17:05,133 --> 00:17:08,882
،"أحسنتَ عملًا أيّها "الطلقة القاتلة"
""نحن في الطريق، انتقل للنقطة "إكس

222
00:17:08,999 --> 00:17:10,251
.عُلم

223
00:17:18,811 --> 00:17:22,202
.تفضلي يا حبيبتي، كليه

224
00:17:24,047 --> 00:17:28,107
لا تريدين أن تأكليه؟
هل يعيبه شيء؟

225
00:17:28,108 --> 00:17:31,132
أم أنّه ليس جيدًا بقدر ما
تصنعه أمك حسبما أظنّ؟

226
00:17:32,686 --> 00:17:34,621
!انطقي

227
00:17:35,202 --> 00:17:37,624
!عزيزي
ماذا يجري؟

228
00:17:38,024 --> 00:17:41,820
.لا شيء، إنّي كما يرام -
.كلّا، لست كما يرام -

229
00:17:43,259 --> 00:17:47,061
.إنّك لا تنام وبالكاد تأكل

230
00:17:47,063 --> 00:17:50,165
،لا يمكنك الحفاظ على وظيفة
.وتعجز عن الانخراط المجتمعيّ

231
00:17:50,631 --> 00:17:55,089
.وتأبي التحدث إليّ -
.إنّنا نتحدث الآن -

232
00:17:55,363 --> 00:17:59,797
.فأخبريني عمّا توديننا أن نتحدَّث -
!أودّ معرفة ما دهى زوجي -

233
00:18:00,433 --> 00:18:03,669
،عليك بالإفصاح عن قصّتك
.ثمّة أناس بوسعهم مساعدتك

234
00:18:04,020 --> 00:18:08,762
.أناس يدركون شعور العائد من الحرب -
.إنّك لا تفهمين، لا تفهمين -

235
00:18:08,797 --> 00:18:13,848
لا أحد يفهم، أتسمعينني؟ -
.إذًا اجعلهم يفهمون -

236
00:18:13,883 --> 00:18:18,209
أجعلهم يفهمون، هكذا مثلًا؟
أتودينهم أن يفهموا هكذا؟

237
00:18:18,210 --> 00:18:22,536
ما رأيك في هذا؟
أتودّين معرفة ما دهى زوجك؟

238
00:18:22,571 --> 00:18:25,264
،دعيني أخبرك
.سحب الزناد مرارًا وتكرارًا

239
00:18:25,265 --> 00:18:31,017
!وكلّما فعل، مات أحد
.في كلّ مرّة

240
00:18:31,019 --> 00:18:34,920
.لاوتُن)، توقّف)

241
00:18:35,992 --> 00:18:37,517
!أتوسّل إليك

242
00:18:46,235 --> 00:18:48,131
!ابتعد عنّا

243
00:18:50,036 --> 00:18:54,943
،أجل، هذه حالة طارئة
.زوجي يحمل مسدسًا

244
00:19:04,116 --> 00:19:09,429
أوجدت أي شيء على تلك السهام؟ -
.هذا السهم لنا، وهذا لهم -

245
00:19:10,364 --> 00:19:14,420
.لا أبصر أيّ اختلاف -
.بلى، تحديدًا، هما متماثلان -

246
00:19:15,864 --> 00:19:19,086
!إنّه يعلم، ربّاه، إنّه يعلم

247
00:19:22,790 --> 00:19:26,014
العام الماضي قُتلت خطيبة
.(راي) بيد رجال (الميراكورو)

248
00:19:26,228 --> 00:19:30,246
،والآن يودّ حماية هذه المدينة
لذا صنع حلّة بتقنية من الفئة العسكريّة

249
00:19:30,281 --> 00:19:33,512
،والآن يودّ أن يوردك السجن
فاستخدم برنامجي لتتبعك

250
00:19:33,547 --> 00:19:36,477
،وفحصك بآشعته السينيّة
(والآن يعلم أنك (السهم

251
00:19:36,512 --> 00:19:40,373
.وسيبلّغ الشرطة -
بالمر) يعلم أنّي (السهم)؟) -

252
00:19:41,801 --> 00:19:44,335
وجعل من حماية هذه المدينة مهمته؟

253
00:19:46,173 --> 00:19:49,797
متى كنت ستخبرينني بهذا؟ -
.إنّي أُمنَى بكثير من هذا السخط اليوم -

254
00:19:49,798 --> 00:19:53,220
هذا لا يهم، المهم أنّه
!سيخبر الشرطة بهويتك

255
00:19:53,618 --> 00:19:58,778
لحظة، (راي) صنع حلّة خارقة؟
.هذا مذهل... وطائش

256
00:20:00,585 --> 00:20:03,712
،الراجح أنّه في الطريق للقسم الآن
ماذا عسانا فاعلون؟

257
00:20:06,389 --> 00:20:11,765
،تقنية التصوير الإشعاعيّ لا تخطئ
.هذه صور من النتائج بأختام زمنيّة

258
00:20:12,354 --> 00:20:14,493
.(هذا ادعاء جسور جدًّا يا سيّد (بالمر

259
00:20:14,671 --> 00:20:18,628
خاصة وأننا خضنا هذا قبلًا منذ
.(عامين وتمت تبرئة (أوليفر كوين

260
00:20:18,663 --> 00:20:19,858
.هذا لأنّه ذكيّ

261
00:20:19,881 --> 00:20:21,648
أعتقد أنّه وضع نفسه
في دائرة الاتهام عمدًا

262
00:20:21,683 --> 00:20:24,617
لكيّ ينأى بنفسه
.عن الشبهة في المستقبل

263
00:20:26,476 --> 00:20:30,367
ودليلك هو تصوير بالآشعة السينيّة؟

264
00:20:31,451 --> 00:20:35,140
،الصور الرقمية يمكن تلفيقها
.لا تمكنني مواجهة القاضي بأيّ من هذا

265
00:20:35,141 --> 00:20:39,533
ماذا عن شهادتي؟ -
تعني شهادتك الغير معضدة؟ -

266
00:20:42,536 --> 00:20:47,008
إنّك تحمينه، طبعًا لكونك
.و(أوليفر) صديقين قديمين

267
00:20:47,132 --> 00:20:54,103
أأذيت نفسك أثناء توقيع الوثائق؟ -
.بل في صالة الألعاب بالواقع -

268
00:20:54,105 --> 00:20:58,007
تتدربين مع ذلك المعروف
بـ "القطّ البريّ"، (غرانت)، صحيح؟

269
00:20:58,042 --> 00:21:00,703
.الذي كان مقتصًا فيما مضى أيضًا

270
00:21:01,883 --> 00:21:04,522
أنت و(أوليفر كوين) كنتما
على علاقة غرامية، صحيح؟

271
00:21:04,557 --> 00:21:07,519
كيف انتهى المطاف بكما
إلى ارتداء الأقنعة؟

272
00:21:08,092 --> 00:21:11,701
إليك نصيحة قانونيّة
(مجانيّة يا سيّد (بالمر

273
00:21:11,703 --> 00:21:16,485
إن ذهبت لأيّ أحد آخر وخاصّة وسائل
الإعلام بهذه الادعاءات الغير معضدة بدليل

274
00:21:16,520 --> 00:21:22,551
فسيحق للسيّد (كوين) رفع
.دعوى تعويض ستفلسك

275
00:21:22,586 --> 00:21:26,386
من عساه يدري؟
.ربّما يسترد شركته

276
00:21:26,478 --> 00:21:30,826
أجل، إنّك محقّة، النظام القضائيّ
.لن تمكنه مساعدتي حيال هذا الأمر

277
00:21:35,244 --> 00:21:38,106
أعتقد أن عليّ السعي
.لتحقيق العدالة بنفسي

278
00:21:54,340 --> 00:21:55,590
.لا تقلقي

279
00:21:55,592 --> 00:22:00,629
،)أنا سيناتور من (الولايات المتحدة
.كل شيء سيغدو كما يرام

280
00:22:03,597 --> 00:22:05,763
!انبطحوا، انبطحوا، انبطحوا

281
00:22:19,200 --> 00:22:21,600
،جئنا لأجلك حضرة السيناتور
.يجب أن نتحرك سريعًا

282
00:22:22,412 --> 00:22:26,794
ابقوا جميعًا في مكانكم
.وحافظوا على هدوئكم

283
00:22:26,918 --> 00:22:28,450
سأشرح كل شيء حالما
.نقلع بالطائرة

284
00:22:28,485 --> 00:22:33,395
...ماذا؟ لا، لا
.هذا برمته خطأ

285
00:22:33,493 --> 00:22:36,167
،ما تعيّن أن يرسلوا أيّ أحد
.ذلك كان المغزى بأسره

286
00:22:39,591 --> 00:22:41,321
.ما حرى أن تأتوا لهنا

287
00:22:45,668 --> 00:22:47,532
.ما حرى أن تأتوا لهنا

288
00:22:53,109 --> 00:22:56,273
،لديه مسدس
!اذهبوا، هيّا، هيّا، هيّا

289
00:22:58,107 --> 00:23:00,216
!بطلي

290
00:23:00,217 --> 00:23:02,384
!تراجعوا، تراجعوا، تراجعوا

291
00:23:02,779 --> 00:23:03,993
.هيّا

292
00:23:07,853 --> 00:23:10,081
فيما كان يفكر ذلك المخبول؟
.أمني هذه البوابة

293
00:23:13,461 --> 00:23:14,775
.انزع هذا القميص

294
00:23:15,596 --> 00:23:17,762
الرصاصة دخلت
.جسمي وخرجت، لن أموت

295
00:23:17,764 --> 00:23:20,671
،علينا التأكد
.هذا ليس طلبًا يا جنديّ

296
00:23:35,631 --> 00:23:37,197
"(أسماء الضحايا: (أندرو ديجل"

297
00:23:38,104 --> 00:23:40,302
ما زلت ستضمد جرحي؟

298
00:23:42,850 --> 00:23:47,392
حبيبي، هل تؤلمك بشدّة؟
.إنّك شجاع جدًّا

299
00:23:47,584 --> 00:23:51,553
.أرجع في رأيي، أظنني أريد الموت

300
00:23:51,555 --> 00:23:55,255
"إلى "الطائر العياب"، هنا "البشيرة
."على تردد الطوارئ "دلتا تشارلي

301
00:23:55,793 --> 00:23:59,443
"هنا فرقة العمليّات "إكس
.تبث إشارة بدون ردّ، حوّل

302
00:23:59,478 --> 00:24:03,391
،سحقًا الإشارة لا تنفذ
.أظن إشارتنا محجوبة

303
00:24:03,393 --> 00:24:05,957
"(إلى "الطائر العياب" هنا السيناتور (كراي"

304
00:24:05,959 --> 00:24:10,890
أتصوركم جميعًا تشعرون
.بحيرة بسيطة الآن

305
00:24:11,314 --> 00:24:14,390
،هذه حالة احتجاز رهائن
!هجوم إرهابيّ

306
00:24:14,425 --> 00:24:18,317
،بالواقع هم ليسوا إرهابيين
.بل إنّهم مرتزقة

307
00:24:19,107 --> 00:24:20,516
.إنّهم يعملون لحسابي

308
00:24:20,518 --> 00:24:23,715
لمَ تفعل هذا؟ -
"لأنّي أحب بلدي" -

309
00:24:23,894 --> 00:24:26,460
.وإن بلدي تحب البطل

310
00:24:27,280 --> 00:24:31,696
إذًا هذه مسرحية لكيّ
تخوض انتخابات الرئاسة؟

311
00:24:31,731 --> 00:24:33,817
.ها أنت أدركت المغزى الرئيسيّ

312
00:24:34,849 --> 00:24:37,264
أيمكنك تصوُّر كيف ستكون
أصوات الاقتراع لصالحي

313
00:24:37,266 --> 00:24:40,999
حالما أحل هذا الموقف
المأساوي ببطولة؟

314
00:24:41,001 --> 00:24:45,005
جميع من هنا تعيّن أن
.يعودوا لبيوتهم أحياء

315
00:24:45,007 --> 00:24:47,221
.ذلك كان المغزى بأسره

316
00:24:47,256 --> 00:24:52,852
لكنّكم الآن للأسف حولتم
رهائني لشهود عيان

317
00:24:52,887 --> 00:24:54,174
.ولا يمكنني السماح بذلك

318
00:24:54,176 --> 00:24:58,446
.سأقتلك ببطء يا بن الساقطة  -
.إنّنا نفوقكم عددًا وتسليحًا -

319
00:24:58,448 --> 00:25:01,054
لكن إن آنستم في هذا أيّ سلوان

320
00:25:01,089 --> 00:25:05,889
فسأرشّح أربعتكم لنيل وسام
.الشرف حالما أغدو الرئيس

321
00:25:06,796 --> 00:25:08,796
.سيذكركم الناس كأبطال

322
00:25:13,121 --> 00:25:15,056
.حسنٌ

323
00:25:22,405 --> 00:25:24,612
"سهم" -
"حلة خارقة" -

324
00:25:25,832 --> 00:25:27,262
."أفضّل "الذرة

325
00:25:27,264 --> 00:25:30,665
أعترف أنّي تفاجئت قليلًا برؤيتك
.في جدول مواعيدي هذا الصباح

326
00:25:30,666 --> 00:25:32,258
أيروقك المكان؟

327
00:25:32,304 --> 00:25:35,437
.لورل لانس) هاتفتني) -
.(أجل، (الكناريّة السوداء -

328
00:25:35,678 --> 00:25:38,775
،حاولت أن تثنيني
.لكن هذا لن ينجح

329
00:25:38,810 --> 00:25:42,080
.لم أقتل أولئك الناس -
.(أجل، هذا ما قالته (فليستي -

330
00:25:42,513 --> 00:25:46,769
منتحل شخصية قتلهم، صحيح؟
.أكره حدوث ذلك

331
00:25:50,884 --> 00:25:56,120
،خمس سنين على جزيرة مهجورة
هذا نوعًا ما يغيّرك، صحيح؟

332
00:25:56,122 --> 00:26:01,944
حتما كان صعبًا ما لم يكُن محالًا أن
.تحافظ على سلامة عقلك طيلة تلك السنين

333
00:26:01,994 --> 00:26:05,492
والآن ها أنتذا تتظاهر بأنّك
.تسيطر على كلّ شيء

334
00:26:05,527 --> 00:26:11,988
،فليستي) أخبرتك بالحقيقة)
.وعليك الوثوق في حكمها

335
00:26:13,035 --> 00:26:14,563
كيف يمكنني فعل ذلك؟

336
00:26:14,598 --> 00:26:18,273
جليًّا أن مفهومها عنك يشوشه
.تعلقها العاطفيّ

337
00:26:18,308 --> 00:26:20,413
.إنّها لا تراك على حقيقتك

338
00:26:22,138 --> 00:26:26,324
إنّك لا تحط أدنى علم
.بما تجابهه هذه المدينة

339
00:26:27,338 --> 00:26:30,874
،بالواقع أظنني أعلم
.ولسوف أوقفه

340
00:26:36,487 --> 00:26:37,786
.المكان خالٍ

341
00:26:44,528 --> 00:26:47,752
.ثمّة تعزيزات وصلت توًّا -
.أرى ذلك، انتظر -

342
00:26:50,315 --> 00:26:52,791
!ويلاه، يا إلهي -
ماذا، ماذا، ماذا؟ -

343
00:26:52,826 --> 00:26:55,941
هجمات حراريّة
.في هذه النقاط الأربع

344
00:26:57,722 --> 00:27:02,222
.زرعوا شحنات متفجرة في المستشفى -
.سيقتلون كل الرهائن -

345
00:27:03,642 --> 00:27:06,276
.وسينجو (كراي) بمفرده

346
00:27:09,107 --> 00:27:10,962
لمَ جئنا لهنا؟

347
00:27:10,964 --> 00:27:13,953
،)إنّنا قبلنا المهمّة يا (ليلى
.ونفذنا ما يفعله الجنود

348
00:27:14,608 --> 00:27:18,263
إلّا أنّنا لسنا مجرّد
.جنديَّين يا (جوني)، نحن والدان

349
00:27:20,200 --> 00:27:21,669
أعرف والدين لا يستقلّان طائرة معًا

350
00:27:21,704 --> 00:27:25,478
لأنّهما يأبيان المجازفة
.بانتهاء طفلهما ليُتم الأبوين

351
00:27:25,533 --> 00:27:29,758
فيمَ كنّا نفكّر؟
!ويلاه، يا إلهي

352
00:27:29,877 --> 00:27:33,410
.ابنتنا الصغيرة -
.لاوتُن) كان على حقّ) -

353
00:27:33,412 --> 00:27:40,280
أيمكنك قول هذا مجددًا؟
.آسف، لم أسمعك بوضوح أوّل مرّة

354
00:27:44,086 --> 00:27:46,426
.الغروديّون جهزوا المستشفى للتفجير

355
00:27:48,123 --> 00:27:51,562
.لن ننجو -
.بل إنّنا سننجو -

356
00:27:51,564 --> 00:27:53,930
.سنخرج أولئك الرهائن

357
00:27:53,932 --> 00:27:58,103
وإنّك و(جون) ستعودا
.للبيت لابنتكما مجددًا

358
00:27:59,440 --> 00:28:02,462
مفهوم؟ -
.أجل -

359
00:28:02,478 --> 00:28:07,052
!يا للأشياء التي أتوق لفعلها بك الآن

360
00:28:21,485 --> 00:28:24,291
.(فلويد لاوتُن) -
من يسأل؟ -

361
00:28:24,816 --> 00:28:27,410
،لم أكُن أسئل عن هويتك
.بل كنت أناديك يقينًا

362
00:28:27,445 --> 00:28:30,639
.لقد دفعنا كفالتك -
دفعنا؟ -

363
00:28:30,674 --> 00:28:33,615
نحن منظّمة تحتاج موهبتك
.على وجه الخصوص

364
00:28:33,650 --> 00:28:37,589
موهبة؟
تقصدين قتل الناس؟

365
00:28:37,624 --> 00:28:41,747
.سندفع بسخاء مقابل تلك المهارات

366
00:28:42,981 --> 00:28:47,522
،تتكلمين بصيغة الجمع مجددًا
من تكونون؟

367
00:28:47,550 --> 00:28:52,090
،نحن محض شيء بسيط
.جزء من كيان أكبر

368
00:28:52,862 --> 00:28:58,202
،نحن نكوّن كيانًا واحدًا
.إن جاز القول، نحن قفير نحل

369
00:28:58,292 --> 00:29:01,635
،أنصتي يا نحلة العسل
.لقد انتهيت من إطلاق النار

370
00:29:03,070 --> 00:29:07,832
غادرت تلك الحياة في ميدان الحرب
.للعودة إلى البيت لأكون مع أسرتي

371
00:29:07,834 --> 00:29:12,638
أتصوّر أن مذكرة التحييد التي حررتها
.زوجتك ضدك تعوق ذلك نوعًا ما

372
00:29:12,673 --> 00:29:16,348
لن يُسمح لك أن تقربها
.هي أو ابنتك مجددًا

373
00:29:16,383 --> 00:29:21,268
،إنّك غادرت ميدان الحرب
.لكنّه لن يغادرك أبدًا

374
00:29:21,681 --> 00:29:27,053
أناس مثلك لا يتسنى لهم
.الحظو بحب ولا بأطفال وعائلات

375
00:29:27,055 --> 00:29:29,885
.كل هذه إلهاءات لأناس مثلك

376
00:29:30,926 --> 00:29:35,032
الحب بالنسبة لأناس مثلك
.كرصاصة في الرأس

377
00:29:42,266 --> 00:29:44,098
من يكون هدفي؟

378
00:29:45,439 --> 00:29:49,614
.(اسمه (أندرو ديجل

379
00:30:05,092 --> 00:30:07,344
كيف سرى الأمر مع (راي)؟ -
.لم أُوفَّق -

380
00:30:07,992 --> 00:30:12,356
،خليلك الجديد عنيد
.حالما يحسم قراره، ينتهي الأمر

381
00:30:12,358 --> 00:30:14,420
أيبدو مثل أحد نعرفه؟

382
00:30:14,422 --> 00:30:18,097
،إنّه ليس فقط غير مدرّب
.بل وإنّه مضطرب

383
00:30:18,132 --> 00:30:20,697
مضطرب؟ -
.أجل، إنّه مضطرب -

384
00:30:21,030 --> 00:30:28,690
فليستي)، لأنّه يجوب طائرًا في سلاح)
!بحثًا عن رجل قتل فعليًّا 8 أناس

385
00:30:28,725 --> 00:30:32,226
.سيكون التالي -
تتمنى ذلك، صحيح؟ -

386
00:30:33,371 --> 00:30:35,194
أستميحك عذرًا؟

387
00:30:36,625 --> 00:30:39,049
.إنّك لم ترد أن أكون على علاقة به -
.هذا غير صحيح -

388
00:30:39,051 --> 00:30:42,234
بل هو صحيح، كل كلامك عن
.رغبتك في سعادتي كان محض كلام

389
00:30:42,236 --> 00:30:46,870
،كلّا، بل عنيتُ ما قلتُه صدقًا
.إلى أن تبيّنت أنّه مثلي تمامًا

390
00:30:47,671 --> 00:30:51,177
.إنّك تستحقين أفضل من ذلك -
...إن ما أستحقّه -

391
00:30:51,212 --> 00:30:54,113
هو أن أكون برفقة أحد
.لا يخشى من السعادة

392
00:30:57,020 --> 00:31:02,753
روي) أخبرني أنه أراد شريكًا حقيقيًّا)
.في عمله وفي مهمته وفي حياته

393
00:31:02,756 --> 00:31:05,522
.راي) يودّ أن يكون بطلًا وإنسانًا)

394
00:31:05,523 --> 00:31:08,396
أجل، لأنّه لا يدرك بعد
.أنّه لا يمكنه ذلك

395
00:31:08,431 --> 00:31:15,200
أخبرتك أنّي لا يمكنني أن
.أرتبط بك وأن أنقذ المدينة

396
00:31:16,656 --> 00:31:18,464
.ولا (راي) أيضًا يمكنه ذلك

397
00:31:19,734 --> 00:31:22,939
إنّه فقط حديث العهد بهذا
.بما لا يجعله يدرك ذلك

398
00:31:24,573 --> 00:31:25,938
ما هذا؟

399
00:31:25,940 --> 00:31:29,990
مكالمة للطاورئ تشتبه بنشاط
.(عصابيّ في محطّة كهرباء (مالتزر

400
00:31:30,025 --> 00:31:31,806
.هذا سيكون هدف (ماسيو) التالي

401
00:31:31,807 --> 00:31:34,748
هاتفي (روي) وأخبريه أن يتأهّب
.ويلاقيني لدى محطّة الكهرباء

402
00:31:47,447 --> 00:31:49,092
.لا يوجد أحد هنا

403
00:31:52,566 --> 00:31:54,660
.حتمًا هذا مخيّب للأمل

404
00:31:55,399 --> 00:32:00,379
،آسف لعدم وجود أحد هنا لتقتله
.لكنّي نوعًا ما زيّفت مكالمة الطوارئ تلك

405
00:32:00,414 --> 00:32:00,902
.(بالمر)

406
00:32:00,903 --> 00:32:03,805
لقلت أن لك حق التزام
.الصمت لكنّي لست شرطيًّا

407
00:32:43,137 --> 00:32:44,961
.انتهى الأمر

408
00:32:45,481 --> 00:32:47,706
.هكذا بالتحديد، بلطف وروية

409
00:33:05,614 --> 00:33:10,459
،الرجل الذي تظنني إيّاه
.كان سيقتلك هنا فورًا

410
00:33:10,494 --> 00:33:15,404
!قلت لك أن تتراجع ولم تنصت

411
00:33:15,664 --> 00:33:20,880
!إذًا توكل واقتلني
.(بين حقيقتك لـ (فليستي

412
00:33:23,240 --> 00:33:26,039
.ليس لديّ ما أثبته لها

413
00:33:28,713 --> 00:33:31,238
.أما أنت فلديك

414
00:33:37,722 --> 00:33:41,970
.إنّها اختارتك، فثق بها

415
00:34:00,800 --> 00:34:05,273
.إنّي... إنّي في غاية الأسف

416
00:34:06,650 --> 00:34:09,354
.تعيّن أن يسري كلّ شيء بشكل مختلف

417
00:34:12,090 --> 00:34:13,115
!غطّوا الباب

418
00:34:19,488 --> 00:34:24,953
توقفوا وإلّا ضغطت على الزرّ
!فأهوي بنا جميعًا لجحيم مستعر فورًا

419
00:34:25,284 --> 00:34:28,639
،إنّك تهذي
!فسوف تموت معنا

420
00:34:28,674 --> 00:34:31,783
.أود أن أغدو رئيسًا حرصًا على تراثي

421
00:34:31,908 --> 00:34:35,815
والموت كبطل جائزة ترضية
.كفيلة بتحقيق ذلك

422
00:34:50,584 --> 00:34:52,581
."الفريق الانتحاريّ"

423
00:34:55,359 --> 00:34:57,960
إنّكم اسم على مسمّى إن
ظننتم أن بوسع ثلاثتكم

424
00:34:57,961 --> 00:35:01,308
شق طريق دخولكم
.إلى هنا بإطلاق النار

425
00:35:05,901 --> 00:35:08,766
.لحظة، لقد كنتم أربعة

426
00:35:16,500 --> 00:35:17,703
!جون)، عن يسارك)

427
00:35:33,220 --> 00:35:35,822
.إنّك فتى طالح جدًّا جدًّا

428
00:35:37,276 --> 00:35:40,814
!اذهبوا جميعًا، هيّا، هيّا، هيّا
!اذهبوا، هيّا، هيّا، هيّا

429
00:35:41,392 --> 00:35:44,888
!تحركوا، هيّا، هيّا، هيّا
!تحركوا، تحركوا

430
00:35:45,472 --> 00:35:46,254
!هيّا

431
00:35:46,497 --> 00:35:49,612
!هيّا بنا لنذهب
!بسرعة

432
00:35:50,727 --> 00:35:53,307
،فلويد)، أين أنت يا عزيزي)
كيف ستخرج؟

433
00:35:53,341 --> 00:35:54,642
"لن أخرج"

434
00:35:55,734 --> 00:35:57,732
لاوتُن)، عمَّ تتكلَّم؟)
!ذلك لم يكُن جزءً من الخطّة

435
00:35:57,734 --> 00:35:59,570
.قلت أن بوسعك إيجاد سبيلك للأسفل

436
00:35:59,605 --> 00:36:03,036
،أجل، وقد كذبت
.على أحد تغطية هروبكم

437
00:36:03,037 --> 00:36:05,568
وجودي بالأعلى هنا هو ما
.يخولكم للخروج من الأسفل أحياء

438
00:36:05,603 --> 00:36:07,009
لماذا؟

439
00:36:07,011 --> 00:36:11,604
أنت وزوجتك الجديدة عودا
لطفلتكما، مفهوم يا (جون)؟

440
00:36:12,146 --> 00:36:14,313
!اذهبوا، هيّا، هيّا، هيّا

441
00:36:17,514 --> 00:36:19,924
!تحركوا، تحركوا

442
00:36:19,926 --> 00:36:22,960
،اذهبوا، هيّا، هيّا، هيّا
!تحركوا، تحركوا، تحركوا

443
00:36:31,305 --> 00:36:34,438
!هيّا بنا، اذهبوا، اذهبوا، اذهبوا

444
00:36:34,439 --> 00:36:36,355
!اذهبوا، اذهبوا، اذهبوا

445
00:36:37,114 --> 00:36:37,863
!(هيّا يا (فلويد

446
00:36:50,514 --> 00:36:53,403
!لا، لا

447
00:37:03,125 --> 00:37:04,117
"بالمر) للتقنيات)"

448
00:37:08,260 --> 00:37:10,482
كيف حالك؟

449
00:37:14,682 --> 00:37:17,638
...غروري مكدوم، و

450
00:37:17,762 --> 00:37:22,061
،وكذلك ذراعي وظهري
.وأيضًا كفتي المدورة

451
00:37:23,529 --> 00:37:28,365
.إنّي في غاية الأسف على كلّ هذا

452
00:37:28,701 --> 00:37:34,105
.بالواقع أعتقد أنّي أدين لك باعتذار

453
00:37:34,677 --> 00:37:38,156
.أخبرتني أن (أوليفر) بريء ولم أثق فيك

454
00:37:38,277 --> 00:37:40,421
.أريدك أن تعلمي أنّي أثق فيك

455
00:37:41,814 --> 00:37:48,359
بخصوص ما قلته مؤخرًا
.بشأن رغبتك في شريك حقيقيّ

456
00:37:50,460 --> 00:37:54,608
أما زال هذا العرض ساريًا؟ -
.أجل -

457
00:37:56,415 --> 00:37:59,493
...حالما أقدم عرضًا

458
00:38:05,394 --> 00:38:07,999
الانفصاليّون الغروديّون كانوا"
"(تحت قيادة (فلويد لاوتُن

459
00:38:08,001 --> 00:38:10,781
"وهو قناص سابق في الجيش الأمريكيّ"

460
00:38:10,816 --> 00:38:13,396
لاوتُن) تم تسريحه من الخدمة)"
"منذ خمس سنوات

461
00:38:13,398 --> 00:38:17,629
"ومنذئذٍ ضلع مع منظمات إرهابيّة عديدة"

462
00:38:17,664 --> 00:38:22,286
مات (لاوتُن) إثر انفجار كان"
"المعنيّ به مجموعة رهائن

463
00:38:22,308 --> 00:38:25,443
،)فيما بينهم السيناتور (جوزيف كراي"
"...لكن (كراي) تمكن من

464
00:38:25,445 --> 00:38:27,529
.دفع للرهائن مقابل صمتهم

465
00:38:27,613 --> 00:38:30,507
أجل، الدولار له قيمة مهيبة
في (كازنيا)، صحيح؟

466
00:38:32,082 --> 00:38:36,610
،حاولت حفظ مصداقية الأحداث
.لكن (والر) منعتني

467
00:38:37,952 --> 00:38:41,627
.جوني)، ثمّة شيء آخر)

468
00:38:42,824 --> 00:38:44,350
.أجل، ثمّة شيء

469
00:38:53,173 --> 00:38:55,131
.(سأغادر فريق (السهم -
ماذا؟ -

470
00:38:55,166 --> 00:38:57,856
صدق (لاوتُن)، لا تمكنني
.مواصلة حياتي هكذا

471
00:38:59,472 --> 00:39:04,061
التوفيق يحالفني إلى أن يتخلى
عنّي، فما عساه العمل عندئذٍ؟

472
00:39:05,385 --> 00:39:09,583
.(لا يمكنني أن أفعل هذا بـ (سارّة -
وماذا عن المدينة؟ -

473
00:39:09,984 --> 00:39:14,754
العمل الذي تقوم به
.أنت و(أوليفر) عمل صالح

474
00:39:14,760 --> 00:39:18,153
.أفضل مما أقوم بعمله منذ فترة طويلة

475
00:39:19,494 --> 00:39:23,108
.ولهذا استقلت

476
00:39:23,533 --> 00:39:27,262
،لا يا (ليلى)، إنّك تحبّين عملك
.وإنّك بارعة جدًّا فيه

477
00:39:27,297 --> 00:39:29,162
كلّا، طالما ما جرى مع
كراي) يُسمح بالتغاضي عنه)

478
00:39:29,163 --> 00:39:35,184
،فلا أودّ أن أكون بارعة في عملي
.ما أودّه هو أن أغدو قدوة حسنة لابنتنا

479
00:39:36,140 --> 00:39:40,400
.أريدها أن تفخر بي -
...(ليلى) -

480
00:39:40,915 --> 00:39:46,118
،إنّي فخور بك
.(إنّي فخور بك يا (ليلى

481
00:39:46,153 --> 00:39:49,071
.لا شيء سيغير هذا أبدًا

482
00:39:57,734 --> 00:40:00,838
.مرحبًا -
مرحبًا، لأين أنت ذاهبة؟ -

483
00:40:00,873 --> 00:40:05,573
،راي) لديه لقاء مع العمدة)
.(يبدو أنّه بدّل رأيه بخصوص (السهم

484
00:40:06,710 --> 00:40:08,458
.شكرًا -
علامَ؟ -

485
00:40:09,275 --> 00:40:11,891
.على إثبات أنّي محقّة

486
00:40:18,562 --> 00:40:20,233
.مرحبًا -
.مرحبًا -

487
00:40:20,268 --> 00:40:23,449
ماذا فاتني؟ -
.ليس الكثير -

488
00:40:23,909 --> 00:40:26,921
.إنّي مسرور لعودتك -
.وأنا أيضًا -

489
00:40:27,306 --> 00:40:31,314
اتّضح أنّي و(ليلى) لسنا
.محظوظين مع الرحلات

490
00:40:31,349 --> 00:40:33,145
جمهورية (كازنيا)، صحيح؟

491
00:40:35,441 --> 00:40:38,552
و(فلويد لاوتُن)؟ -
.أجل -

492
00:40:40,134 --> 00:40:42,551
.(أصبت يا (أوليفر

493
00:40:42,553 --> 00:40:46,694
،إن القيام بما نفعله
...بينما لدينا أحباء في المنزل

494
00:40:48,262 --> 00:40:49,723
.هذا معقّد

495
00:40:49,725 --> 00:40:52,338
.الشؤون الهامة تكون معقّدة دومًا

496
00:40:52,393 --> 00:40:57,774
.(نخب (فلويد لاوتُن -
."نخب "القوّة -

497
00:41:02,790 --> 00:41:05,819
أحالفك الحظّ بإيجاد المنتحل؟ -
.ما يزال طليقًا -

498
00:41:05,891 --> 00:41:09,424
أوليفر)، علينا بإيقاف ذلك الشخص)
.قبلما يُردي مزيدًا من المجرمين بسهام

499
00:41:09,731 --> 00:41:13,603
.أو قبلما يبدأ يإرداء أناس أبرياء بهم

500
00:41:16,216 --> 00:41:18,887
سيّدتي العمدة، تبيّنت من
.مصدر موثوق أنّه ضحيّة تلفيق

501
00:41:19,367 --> 00:41:22,690
لحظة يا (راي)، الآن تقول
لي أن (السهم) بريء؟

502
00:41:22,734 --> 00:41:25,661
،أجل هو بريء من تلك الجرائم
.أظنه ضحيّة تلفيق

503
00:41:25,696 --> 00:41:27,602
.علينا بإخبار وسائل الإعلام فورًا

504
00:41:27,637 --> 00:41:30,131
لنخبرهم بماذا؟
ثمّة عبقريّ ثريّ بدّل رأيه؟

505
00:41:30,166 --> 00:41:32,213
حضرة النقيب، أظنّك تسمح
لمشاعرك الشخصية

506
00:41:32,215 --> 00:41:34,278
.تجاه السهم بتشويش حكمك

507
00:41:34,279 --> 00:41:36,739
لعلّي أرى الأمور بشكل أوضح عمّا
.كنت خلال السنوات القليلة الماضية

508
00:41:36,774 --> 00:41:39,185
!كفاكما
...ضعقت ذرعًا بالإصغاء لـ

509
00:41:53,970 --> 00:42:00,157
<u><font face="Andalus" color="#808040">تـعـديـل الـتوقـيـت</font></u>
<u><font face="Monotype Corsiva" color="#808040">Suliman.k</font></u>
<font color="#808040" face="Andalus">قــاسـم</font>

510
00:42:02,027 --> 00:42:14,614
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

