1
00:00:04,443 --> 00:00:08,606
Trans by: Le Translator
letranslator007@gmail.com

2
00:00:09,322 --> 00:00:12,450
<i>أذهب إلى "ساوث بارك" و أقضي وقتاً ممتعاً</i>

3
00:00:12,658 --> 00:00:15,786
<i>وجوه لطيفة في كل مكان "
"أصدقاء جيدون بدون فساد</i>

4
00:00:15,985 --> 00:00:19,123
<i>"سأذهب إلى ساوث بارك و أدع مشاكلي بعيداً"</i>

5
00:00:19,332 --> 00:00:22,460
<i>فسحة في الصباح أو المساء
"الناس يصيحون "مرحباً بالجار</i>

6
00:00:22,668 --> 00:00:25,588
<i>"سوف أتوجه إلى ساوث بارك لأقوم بالأسترخاء"</i>

7
00:00:29,133 --> 00:00:32,261
<i>"لذا تعال إلى ساوث بارك و قابل بعض من أصحابي"</i>

8
00:00:32,300 --> 00:00:33,400
<i>الحلقة 02 الموسم العاشر
"إنذار الأناقة"</i>

9
00:00:40,037 --> 00:00:41,539
مرحباً ! ريتشارد

10
00:00:41,976 --> 00:00:43,935
أوه ، مرحباً ! جيرلد
سياةٌ جديدة ؟

11
00:00:43,990 --> 00:00:45,752
نعم ،إنها سيارة كهربائية

12
00:00:45,780 --> 00:00:50,673
أنا فقط ...لم استطع أن أجلس و أراقب
تدمير العالم ،بعد الآن

13
00:00:50,763 --> 00:00:53,047
.حسناً ...جيد بالنسبة لك

14
00:00:53,181 --> 00:00:54,695
شكراً

15
00:00:58,597 --> 00:01:01,350
حسناً ،ها هو المتباهي جيرلد بروفاسكي

16
00:01:01,769 --> 00:01:06,672
نعم ،منذ أن أقتنى تلك السيارة الجديدة
يظن أنه أفضل من الجميع هنا

17
00:01:09,191 --> 00:01:14,947
أنت تعلم أن الدخان العادم من سيارات
مثل هذه ،هو سبب في ثقب الأوزون

18
00:01:15,314 --> 00:01:18,883
أقود سيارتي الكهربائية
هي أفضل بكثير للبيئة

19
00:01:18,884 --> 00:01:20,036
شكـــراً

20
00:01:20,756 --> 00:01:24,854
أبي أيمكن أن نعود للمنزل ؟ كل ما تفعله منذ
!أن أحضرت هذه السيارة ،أن تتباها وحسب

21
00:01:26,473 --> 00:01:28,251
مرحباً ! ،أهذه سيارة كهربائية ؟

22
00:01:28,279 --> 00:01:30,445
نعم ، لديك و احدةُ أيضاً ،كما أرى

23
00:01:30,487 --> 00:01:34,268
نعم أحب كوني جزء من الحل من مشلكة التلوث

24
00:01:34,295 --> 00:01:36,826
!حسناً ،على أي حال ، جيد بالنسبة لك

25
00:01:37,090 --> 00:01:39,221
شكـــراً

26
00:01:39,572 --> 00:01:41,502
أبي ، أظن أن (أيك) يتضور جوعاً

27
00:01:41,544 --> 00:01:44,348
أنتظروا يا أولاد ،مايزال علينا الذهاب لمتجر الأدوات

28
00:01:44,376 --> 00:01:47,354
ونسلم ورقة التنبيه لتوضع على موقف السيارات

29
00:01:48,328 --> 00:01:49,273
ماذا!؟

30
00:01:52,965 --> 00:01:54,659
حسناً ،هناك واحدة آخرى

31
00:01:54,715 --> 00:01:57,006
يارجل ، أنظر لهذا

32
00:01:57,826 --> 00:01:58,923
أيمكنك أن تصدق هذا ؟

33
00:01:58,937 --> 00:02:01,826
سيارة دفع رباعي مع محرك ثماني ،تصيبني بالقرف

34
00:02:02,201 --> 00:02:05,006
"مخالفة لقيادة سيارة نافثة للغازات"

35
00:02:05,007 --> 00:02:06,766
أبي ،أيمكن أن نعود للمنزل ، أرجوك ؟

36
00:02:06,794 --> 00:02:09,175
انظر ، هناك سيارة جيب ،أذهب و أكتب
مخالفة له ،(كايل)

37
00:02:09,231 --> 00:02:11,092
...لكن أبي  -
الآن ، (كايل) -

38
00:02:13,729 --> 00:02:15,979
مرحباً كايل -
أهلاً يا صاح ، ماذا تفعل هنا ؟ -

39
00:02:16,021 --> 00:02:18,802
أساعد أبي باحضار شيء جميل
من أجل الأدوات الرائعه ، ماذا تفعل أنت ؟

40
00:02:18,969 --> 00:02:22,681
أساعد أبي بأعطاء الناس مخالفات مزورة

41
00:02:22,924 --> 00:02:23,674
ماهذه ؟

42
00:02:23,716 --> 00:02:25,938
آسف راندي ، يبدو أنك ستحصل على مخالفة

43
00:02:25,966 --> 00:02:26,855
مخالفة ؟

44
00:02:26,910 --> 00:02:29,396
"فشل في الأهتمام بشأن البيئة"

45
00:02:29,453 --> 00:02:31,649
اللعنة ! هل أنت من فعل هذا ،جاريلد ؟

46
00:02:31,662 --> 00:02:35,153
نعم ،أحاول أن أقوم بشيء
..كي أنبه الناس كما تعلم ،هذا

47
00:02:35,154 --> 00:02:38,405
أنت تثير غضبي ،أتعلم هذا !؟
من أين تأتي بهذه الضرائب للناس !؟

48
00:02:38,460 --> 00:02:40,723
.حسناً ،راندي، أهدأ
هذه ليس بمخالفة حقيقية

49
00:02:40,751 --> 00:02:42,487
!!أعلم أنها ليست كذلك

50
00:02:42,535 --> 00:02:45,605
بروفلاسكي ،هل وضعت هذا الهراء على
نافذة سيارتي ؟

51
00:02:45,663 --> 00:02:48,705
جيمبو، إن شاحنتك تستهلك
جالون وقود في كل 10 أميال

52
00:02:48,733 --> 00:02:50,705
!حسناً شكراً ، أيها الضابط الأحمق

53
00:02:50,761 --> 00:02:52,025
!أبي ،لنرحل وحسب

54
00:02:52,039 --> 00:02:55,904
انظر أنا أحاول أن أجعل أهل "ساوث بارك" يدركون
كم هي المسألة خطيرة

55
00:02:55,946 --> 00:02:59,442
المشكلة ،جيرولد ،أنك منذ أن أشتريت
،تلك السيارة

56
00:02:59,443 --> 00:03:02,859
لقد أصبحت غبياً ،لدرجة أنك
!تحب أن تشتم رائحة ريحك الخاص

57
00:03:02,901 --> 00:03:07,658
!آسف! لم أكن "قوي و جيد" لأهتم بشأن الأرض

58
00:03:07,686 --> 00:03:11,870
!و هذا أيضاً ، توقف عن الكلام و عيونك مغلقة
!هذا مايفعله الحمقى

59
00:03:11,926 --> 00:03:14,647
حسناً ، أنا لا أرى كيف هذا
..له علاقة بأي من

60
00:03:14,648 --> 00:03:16,092
!هناك ، مثل هذا ! توقف

61
00:03:16,106 --> 00:03:19,419
من بحق الجحيم وضع هذه التذكرة الشاذة
على شاحنتي !؟

62
00:03:19,446 --> 00:03:20,905
!حسناً ،هذا يكفي

63
00:03:20,960 --> 00:03:25,363
هيا ،كايل ،لا نريد أن نتسكع
!مع هؤلاء الحمقى الجاهلين

64
00:03:28,471 --> 00:03:31,834
نعم ، أظن أنه من الأفضل
أن نفعل هذا حالاً

65
00:03:32,001 --> 00:03:33,038
أبي

66
00:03:33,121 --> 00:03:38,482
أبي ،أنا و (أيك) كنا نتكلم ، وحسناً
.نشعر بأن السيارة الجديدة تغيرك

67
00:03:38,565 --> 00:03:40,259
نعم ، هي كذلك بالتأكيد

68
00:03:40,326 --> 00:03:43,554
نظن أنه هناك الكثير من الناس في المدينة
...بدأو بــ

69
00:03:43,721 --> 00:03:45,609
بـالإهانة

70
00:03:45,637 --> 00:03:47,831
..بدأوا يهينون أفعالك

71
00:03:47,887 --> 00:03:51,012
...نحن نشعر أنك بدأت تصبحــ

72
00:03:51,151 --> 00:03:52,928
نفور

73
00:03:52,956 --> 00:03:56,144
بدأت تصبح نفوراً ...
بسبب بعض من أصدقائك

74
00:03:56,241 --> 00:03:58,464
حسناً، أنا أوافق يا كايل

75
00:03:59,403 --> 00:04:00,977
فعلاً ؟ -
نعم -

76
00:04:00,978 --> 00:04:04,095
كثير من الناس في المدينة
ليسوا مستعدين للسيارات البيئية

77
00:04:04,151 --> 00:04:05,776
صحيح !حسناً ،هذا جيد

78
00:04:05,826 --> 00:04:08,817
ولهذا ، كلمت أمكم بشأن هذا ، و..

79
00:04:08,818 --> 00:04:10,748
!قررنا الأنتقال..

80
00:04:11,570 --> 00:04:12,237
ماذا !؟

81
00:04:12,290 --> 00:04:16,264
نحتاج أن نكون في مكان حيث الجميع
!متفاعل و منتج مثلنا

82
00:04:16,265 --> 00:04:22,001
!أبدأوا بتحضير الحقائب ، يا أولاد
!عائلة بروفلاسكي سوف تنتقل إلى سان فرانسيسكو

83
00:04:25,253 --> 00:04:25,850
نعم ؟

84
00:04:27,341 --> 00:04:31,894
(ستان) يجب أن تأتي معنا
نحن نجهز حفلة وداع من أجل كايل

85
00:04:32,105 --> 00:04:33,646
حفلة وداع ؟
ماذا تعني ؟

86
00:04:33,674 --> 00:04:36,165
حسناً ،ألا تدري ؟
كايل سوف ينتقل بعيداً

87
00:04:36,899 --> 00:04:38,998
ينتقل بعيداً ؟
كايل لايمكنه هذا !؟

88
00:04:39,110 --> 00:04:41,318
حسناً ،هو كذلك -
أين سوف تكون حفلة الوداع ؟

89
00:04:41,387 --> 00:04:42,596
في منزل كارتمين

90
00:04:45,607 --> 00:04:47,342
!مرحباً جميعاً
هناك المزيد من الفوشار في الثلاجة

91
00:04:47,343 --> 00:04:50,121
!هذه أفضل حفلة توديع على الأطلاق

92
00:04:51,372 --> 00:04:52,832
مرحباً (أيريك) ،أين كايل ؟

93
00:04:53,164 --> 00:04:54,083
من ؟

94
00:04:54,559 --> 00:04:56,108
كايل ، الفتى الذي سوف يغادر

95
00:04:56,150 --> 00:04:58,128
كايل؟ لم سوف أدعو كايل ؟

96
00:04:58,198 --> 00:05:01,922
ياصاح، حفلة وداعه من المفترض
!أن تدعو الشخص الذي سوف يغادر

97
00:05:02,049 --> 00:05:03,139
كايل!  كايل؟

98
00:05:03,278 --> 00:05:05,014
كايل ليس هنا
كارتمن لم يدعه

99
00:05:05,181 --> 00:05:05,764
ماذا!؟

100
00:05:05,792 --> 00:05:10,216
يا أصحاب هذا حفلنا ، ذلك اليهودي
!الخائن سوف يغادر أخيراً

101
00:05:10,258 --> 00:05:13,175
هيا جميعاً ، لنغني ! نانا نا نا

102
00:05:13,203 --> 00:05:16,162
!نا نا نانا
هي هي هي

103
00:05:16,300 --> 00:05:17,592
!وداعاً كايل

104
00:05:18,741 --> 00:05:20,442
كايل ! يا صاح ماذا تفعل ؟

105
00:05:20,453 --> 00:05:22,397
أبي قال أنه لايمكنه العيش هنا بعد الآن

106
00:05:22,467 --> 00:05:25,096
سيد بروفلاسكي ،أرجوك
كايل صديقي المفضل

107
00:05:25,137 --> 00:05:30,186
آسف ، ستان ، لكن لسوء الحظ نحن نعيش
في مدينة عقلهم مليئ بالهراء

108
00:05:30,256 --> 00:05:32,508
حسناً ...ربما سوف يتغيرون

109
00:05:32,709 --> 00:05:33,973
لن أعتمد على هذا

110
00:05:34,001 --> 00:05:35,958
هيا ، يا أولاد ، أدخلوا السيارة

111
00:05:36,418 --> 00:05:37,251
!لا

112
00:05:37,543 --> 00:05:42,442
ربما يمكنك أن تصنع فرقاً ،ستان
ربما يمكن الجميع أن يقود السيارات الصديقة للبيئة

113
00:05:42,484 --> 00:05:46,734
حتى ذلك اليوم ،سوف نكون مع أمثالنا وحسب

114
00:05:49,008 --> 00:05:52,549
سأفعل ،سأجعل الجميع يقود
!السيارات الكهربائية !أقسم بهذا

115
00:06:08,986 --> 00:06:10,472
حسناً ؟ ماذا تظنوا ؟

116
00:06:10,486 --> 00:06:12,666
جيرولد ،إنه جميلٌ

117
00:06:12,703 --> 00:06:15,208
نعم ،الآن هذا منزلنا

118
00:06:15,250 --> 00:06:17,611
مرحباً ، لابد أنكم الجيران الجدد

119
00:06:17,666 --> 00:06:19,972
نعم هذا صحيح ، نحن عائلة بروفلسكي

120
00:06:20,014 --> 00:06:22,596
أهلا إلى سانفرانسيسكو
أنا بيتر تومبسون

121
00:06:22,597 --> 00:06:26,694
هذه زوجتي ،نانسي جاريفس
و هذا أبننا ،براين تومبسون جاريفس

122
00:06:26,764 --> 00:06:28,069
لذا هل أعجبكم الحي ؟

123
00:06:28,097 --> 00:06:31,096
إنه مذهل
في الواقع إنه أنيق للغاية

124
00:06:31,124 --> 00:06:32,916
نعم ،حسناً، على خلاف باق المدن

125
00:06:32,917 --> 00:06:37,306
في سانفرانسيسكو، نحاول أن نبقي
كل المنازل الأثرية بدل أن نهدمها كلها

126
00:06:37,403 --> 00:06:38,416
أنت هنا ،بيتر ؟

127
00:06:38,417 --> 00:06:40,667
أهلاً بول ، تفضل و رحب بعائلة بروفلاسكي

128
00:06:40,695 --> 00:06:43,097
مرحباً ،أنا بول ماكدونيهيو

129
00:06:43,098 --> 00:06:45,430
هذه زوجتي ،بولي بومونت ماكبولوهان

130
00:06:45,431 --> 00:06:48,433
و أبنتنا  ،ميندي ماكدونيهيو بومونت ماكبولوهان

131
00:06:48,461 --> 00:06:49,405
مرحباً

132
00:06:49,433 --> 00:06:52,100
لقد لاحظنا سيارتكم في الخارج
إنها اصدار (في) ،صحيح ؟

133
00:06:52,127 --> 00:06:53,266
نعم ،هذا صحيح

134
00:06:53,308 --> 00:06:56,085
سيارة لطيفة ،لكن يجب أن تحظى
بموديل (بي-تي) الجديد

135
00:06:56,086 --> 00:06:57,600
إنها أنقى في الواقع

136
00:06:57,627 --> 00:07:00,462
لذا الجميع يقود هذا النوع من السيارات ؟

137
00:07:00,490 --> 00:07:04,893
بالطبع ،إنها أقل تقدماً لكن في سان فرانسيكو نحن أكثر تقدماً

138
00:07:08,726 --> 00:07:10,654
على أي حال أنا واثق سوف يعجبكم المكان هنا

139
00:07:10,682 --> 00:07:14,995
نعم سوف تجدون سان فرانسيسكو أكثر
أنفتاحاً و نضوجاً من الغرب الأوسط

140
00:07:19,176 --> 00:07:22,898
نحن أكثر حرصاً على بيئتنا هنا في سان فرانسيسكو

141
00:07:22,940 --> 00:07:24,649
نعم بالتأكيد نحن كذلك

142
00:07:26,740 --> 00:07:30,692
<i>تعالوا ايها الناس ،هيا ،الآن</i>

143
00:07:31,270 --> 00:07:32,373
صاح، ماذا تفعل ؟

144
00:07:32,403 --> 00:07:34,577
أنا أكتب أغنية عن أهمية السيارات الغبية

145
00:07:34,585 --> 00:07:36,252
ربما يغير الناس رأيهم بها

146
00:07:36,988 --> 00:07:38,446
هذا شاذٌ

147
00:07:38,529 --> 00:07:42,071
إن كان هناك أي فرصة لأعيد كايل إلى هنا
علي أن أجعل الناس يتوقفوا عن قيادة سيارات الوقود

148
00:07:42,084 --> 00:07:45,724
لم تريد عودة كايل ؟
ألا ترى كم هذا رائعٌ بدونه ؟

149
00:07:45,766 --> 00:07:48,237
أتعلم ،كارتمين ،ربما تكون ذكياً الآن

150
00:07:48,238 --> 00:07:50,612
لكن أراهن أنك سوف تمل
بدون وجود كايل في الأرجاء

151
00:07:50,613 --> 00:07:52,654
حياتك فارغه ،ومجوفة

152
00:07:54,849 --> 00:07:57,985
مهما يكن ياصاح ،لا أريد أن أضايق كايل
!فلدي ،بترز

153
00:07:58,027 --> 00:07:59,805
!هيا ،بترز ،أيها الغبي اليهودي

154
00:07:59,916 --> 00:08:02,013
نعم ! أنا يهودي أحمق

155
00:08:03,564 --> 00:08:07,683
<i>هيا أيها الناس ،هيا الآن  ،هيا</i>

156
00:08:10,905 --> 00:08:14,114
حسناً أيه الحالمين ،هناك
"من "ساوث بارك

157
00:08:14,114 --> 00:08:18,678
سوف أعرض أغنية من فنان محلي
لقد دفعتني للفكير بشأن الأرض

158
00:08:18,678 --> 00:08:23,205
هذا ستان مارش ،"بأغنية
"أيها الناس، يجب أن تقودوا السيارات البيئية

159
00:08:23,607 --> 00:08:25,538
<i>هيا أيها الناس ، هيا الآن</i>

160
00:08:25,538 --> 00:08:27,608
<i>هيا أيها الناس ، هيا الآن</i>

161
00:08:27,608 --> 00:08:29,622
<i>يجب أن تقودوا السيارات البيئية</i>

162
00:08:29,622 --> 00:08:31,678
<i>هيا أيها الناس ، هيا الآن</i>

163
00:08:31,678 --> 00:08:33,713
<i>السيارات البيئية هي للناس ،الناس الآن</i>

164
00:08:33,713 --> 00:08:35,716
<i>مجموعة من الناس الآن</i>

165
00:08:35,716 --> 00:08:38,349
<i>أحضروا سيارتكم ،لكنكون أشخاص جيدين الآن</i>

166
00:08:38,474 --> 00:08:39,543
إنه محق

167
00:08:39,941 --> 00:08:41,816
<i>يجب أن نكون أناس الآن</i>

168
00:08:41,816 --> 00:08:43,881
<i>الناس يقودون هذه السيارات الآن</i>

169
00:08:43,881 --> 00:08:45,904
<i>هيا أيها الناس ، هيا الآن </i>

170
00:08:45,904 --> 00:08:47,931
<i>السيارات تقود الناس ،الآن</i>

171
00:08:47,931 --> 00:08:49,931
<i>هيا أيها الناس ، هيا الآن</i>

172
00:08:49,931 --> 00:08:52,056
<i>هيا أيها الناس ، هيا الآن قودوا السيارات الآن</i>

173
00:08:52,056 --> 00:08:54,959
<i>هيا أيها الناس ، هيا الآن</i>

174
00:08:55,804 --> 00:08:58,082
مرحباً جيمبو ،ألديك سيارة كهربائية أيضاً ؟

175
00:08:58,082 --> 00:09:01,731
نعم أريد أن أجرب شيء بسيطاً كما تعلمين ؟

176
00:09:01,801 --> 00:09:05,495
!نعم أظن أنه حان الوقت لأري
الجميع هذا،جيد بالنسبة لك

177
00:09:05,829 --> 00:09:07,454
شكـــــراً

178
00:09:07,643 --> 00:09:10,708
أيمكنك أن تصدقي أن بعض الناس
يقودون السيارات العادية بعد؟

179
00:09:10,708 --> 00:09:16,805
أعلم ! إنه مثل "قدوم الأرض إلى أمريكا" ؟ مرحباً؟
هذا أمر بسيط هنا

180
00:09:17,172 --> 00:09:20,991
من الآن و صاعداً ،سوف أتعاون مع الآخرين
من سائقي السيارات البيئية

181
00:09:21,019 --> 00:09:23,853
الجميع جاهل ،حسناً ؟

182
00:09:24,044 --> 00:09:25,794
!جيد بالنسبة لك

183
00:09:26,225 --> 00:09:27,398
شكــراً

184
00:09:27,527 --> 00:09:29,938
على الأقل نحن أذكياء لنعرف هذا

185
00:09:30,176 --> 00:09:31,218
شكـــراً

186
00:09:32,717 --> 00:09:36,300
<i>هيا أيها الناس ، هيا الآن</i>

187
00:09:36,439 --> 00:09:39,675
و لهذا نحن هنا لنكرم ستان مارش

188
00:09:39,675 --> 00:09:45,163
لجعله ساوث بارك ،من أكثر مستخدمي
السيارات البيئية في المدينة

189
00:09:46,372 --> 00:09:50,372
فقط الأفضل من أجل المدينة
الذكية مثلنا

190
00:09:50,459 --> 00:09:51,696
شكراً

191
00:09:51,862 --> 00:09:54,973
لقد كنت أحاول أن أقول هذا لصديقي
الذي أنتقل من هنا مؤخراً

192
00:09:54,973 --> 00:09:57,501
إن لم تكونوا تمانعون سوف أذهب لإحضاره

193
00:10:00,140 --> 00:10:01,293
خطاب عظيم

194
00:10:01,348 --> 00:10:05,120
نعم لكن كما تعلم أبني
أكثر ذكاءً من الأخرين

195
00:10:06,353 --> 00:10:08,772
مرحباً ،أنا روجير ماكفرندلي

196
00:10:08,772 --> 00:10:12,355
أنا الشخص الذي يراقب
"النظام البيئي في "ساوث بارك

197
00:10:12,355 --> 00:10:14,546
لابد أنك الصبي الذي كتب تلك الأغنية

198
00:10:14,588 --> 00:10:15,310
نعم

199
00:10:16,421 --> 00:10:19,518
أيها الحقير ! ألديك فكرة عما فعلت ؟

200
00:10:19,532 --> 00:10:20,171
ماذا!؟

201
00:10:20,199 --> 00:10:21,750
تعال معي

202
00:10:22,611 --> 00:10:24,028
!هناك ! انظر

203
00:10:25,366 --> 00:10:29,061
دخان ؟ لم يكن هناك دخان فوق
ساوث بارك من قبل

204
00:10:29,126 --> 00:10:30,269
ألم تفهم !؟

205
00:10:30,269 --> 00:10:32,074
عندما يقود الناس السيارات الصديقة للبيئة

206
00:10:32,074 --> 00:10:36,927
يشعرون بالرضا عن نفسهم و لذلك يقومون
برمي القمامة في الهواء

207
00:10:36,983 --> 00:10:40,510
هذا ليس الدخان !هذه النظافة

208
00:10:42,330 --> 00:10:43,205
النظافة !؟

209
00:10:43,205 --> 00:10:45,198
السيارات البيئية تجع مستويات الأنبعاث أفضل

210
00:10:45,198 --> 00:10:48,378
لكن الناس الذين قودون
تلك السيارات يسببون النظافة

211
00:10:48,378 --> 00:10:51,045
سوف يكون هناك نظافة في الهواء ،و أتعلم
ماذا يسبب هذا ؟

212
00:10:51,156 --> 00:10:52,198
!اللئم العالمي

213
00:10:52,198 --> 00:10:57,573
شكراً لأغنيتك الشاذة ، ساوث بارك
أصبحت الأن أكثر بلدة تعاني من النظافة في أمريكا

214
00:11:00,330 --> 00:11:03,664
هذه شبكة أخبار ساوث بارك ،ويثير بوليتن

215
00:11:03,775 --> 00:11:06,789
يبدو أن هناك انذار نظافة في ساوث بارك

216
00:11:06,817 --> 00:11:09,461
كين ويليمز ،لديه المعلومات ،كين؟

217
00:11:09,488 --> 00:11:13,502
شكراً ،توم ، إنذار عن النظافة سيظهر
في الغد

218
00:11:13,516 --> 00:11:16,095
كل هذه السيارات البئية تسبب هذه النظافة

219
00:11:16,095 --> 00:11:19,137
لتتطور عبر معظم ساوث بارك
و جيفرسون كاونيز

220
00:11:19,150 --> 00:11:20,331
على الخريطة العالمية

221
00:11:20,345 --> 00:11:24,477
يمكننا أن نلحظ النظافة فوق لوس أنجلوس

222
00:11:24,477 --> 00:11:28,769
لكن سان فرانسيسكو ماتزال
أكثر بلد نظيف

223
00:11:30,207 --> 00:11:35,610
<i>يوم نظيف في سان فرانسيسكو</i>

224
00:11:39,275 --> 00:11:41,567
شيلا ،هل قابلت جايل و براين ؟

225
00:11:41,664 --> 00:11:43,622
لا ، مرحبا ،كيف حالكما ؟

226
00:11:43,678 --> 00:11:45,872
جيد جداً

227
00:11:48,232 --> 00:11:49,830
مرحباً ،أنت ألن ،صحيح ؟

228
00:11:49,844 --> 00:11:51,344
في الواقع ،آلن

229
00:11:51,391 --> 00:11:53,877
صحيح ، هل تريد النبيذ الأحمر أو الأبيض؟

230
00:11:53,918 --> 00:11:55,779
أيمكن أن أحصل على كوب فارغ ؟

231
00:11:55,849 --> 00:11:57,168
بالتأكيد

232
00:11:57,238 --> 00:11:59,715
أتصدق كل مايجري في تيكساس ؟

233
00:11:59,715 --> 00:12:01,687
لقد وضعوا سجيناً أخر ليلقى حتفه

234
00:12:07,793 --> 00:12:08,640
لذا..

235
00:12:08,876 --> 00:12:10,890
ماذا فعل من أجل المرح؟

236
00:12:11,775 --> 00:12:13,321
نشرب الخمر ، ونتعاطى المخدرات

237
00:12:13,751 --> 00:12:15,168
ألديك أسيد؟

238
00:12:15,168 --> 00:12:17,157
لا شكراً ، لا نفعل هذه الأشياء

239
00:12:17,184 --> 00:12:20,567
حسناً ،هناك سبب لم أطفال
سان فرانسيسكو يتعاطون المخدارت

240
00:12:20,594 --> 00:12:22,601
الشيء الوحيد الذي يسمح لنا
بالتعامل مع أهلينا

241
00:12:22,601 --> 00:12:25,310
مع كل أفعالهم ،طوال الوقت

242
00:12:25,740 --> 00:12:27,351
أكل شيء بخير ،هنا يا كايل ؟

243
00:12:27,393 --> 00:12:28,626
نعم ،جيد يا أبي

244
00:12:28,653 --> 00:12:31,848
الوضع أفضل هنا مع المثقفين
صحيح ،يا أولاد ؟

245
00:12:38,778 --> 00:12:41,514
حسناً ،سوف نأخذ بضع من الأسيد

246
00:12:41,542 --> 00:12:43,174
أريد ثلاثة

247
00:12:44,119 --> 00:12:47,855
لا ، لا  ،أريد أن أسائل عن
بروفلاسكي في سان فرانسيسكو

248
00:12:47,882 --> 00:12:48,947
لقد أنتقل إلى هناك

249
00:12:48,975 --> 00:12:53,394
خذ هذا أيها اليهودي ! أظن أنك
لا تعرف كيف تلعب كرة القدم مطلقاً

250
00:12:53,628 --> 00:12:55,322
نعم ،أنت محق

251
00:12:57,160 --> 00:12:59,757
أتعلم بترز، أنت تمثل يهودي عادياً

252
00:12:59,776 --> 00:13:02,368
..آسف ، في الواقع أنا لست يهودياً ، والآن

253
00:13:02,368 --> 00:13:04,906
لا ، لا  ! لا تعتذر أيها الحقير

254
00:13:05,229 --> 00:13:06,118
!مارش

255
00:13:06,243 --> 00:13:07,867
تباً ،رنجر ماكفريندلي

256
00:13:08,020 --> 00:13:08,493
من ؟

257
00:13:08,660 --> 00:13:13,215
من الأفضل أن تأتي معي إلى محطة
الأخبار ! إن الوضع أصبح أسوء

258
00:13:14,385 --> 00:13:17,732
لقد لاحظت هذا على الحاسب
في هذا الصباح ،انظر هنا

259
00:13:18,083 --> 00:13:23,049
هذه النظافة فوق ساوث بارك ، إنها تصبح
أكبر و أقوى

260
00:13:23,380 --> 00:13:24,200
النظافة !؟

261
00:13:24,242 --> 00:13:27,131
..إنها تصبح أكبر وتتحرك للغرب

262
00:13:27,172 --> 00:13:30,599
و تندمج مع نظافة سان فرانسيسكو هنا

263
00:13:30,780 --> 00:13:33,738
هذه السحابتان ، تندمجان سوية

264
00:13:33,768 --> 00:13:35,183
الآن انظر إلى هذا

265
00:13:35,530 --> 00:13:36,183
ماهذا ؟

266
00:13:36,210 --> 00:13:40,040
إنها النظافة من خطاب جورج كلوني
في حفل توزيع الجوائز

267
00:13:40,096 --> 00:13:41,773
حفل جورج كلوني ؟

268
00:13:41,790 --> 00:13:42,703
هل سمعته ؟

269
00:13:42,703 --> 00:13:46,120
لقد تكلم عن الناس في هوليوود
وكيف حال المسائل الأجتماعية

270
00:13:46,120 --> 00:13:48,251
لقد أخذ حقوق الحركة المدينة أيضاً ،انظر

271
00:13:48,279 --> 00:13:49,321
المقصد هو

272
00:13:49,321 --> 00:13:53,932
النظافة من خطابه ، تحركت ببطئ
إلى الشمال منذ أن

273
00:13:53,932 --> 00:13:56,112
بدأت بالتحرك مباشرة للمنتصف

274
00:13:56,154 --> 00:13:59,939
ساوث بارك ، و سان فرانسيسكو
بفوضى خطيرة بالفعل

275
00:14:00,022 --> 00:14:03,050
سوف تضرب بسحابة جورج كلوني

276
00:14:03,050 --> 00:14:05,828
سوف تكون كارثة ،عظيمة

277
00:14:06,050 --> 00:14:09,633
العاصفة الكاملة..من الرضى النفسي

278
00:14:09,911 --> 00:14:11,607
يجب أن نخبر الناس

279
00:14:11,607 --> 00:14:14,135
ساوث بارك سوف تتخطى هذه العاصفة

280
00:14:14,165 --> 00:14:15,550
ماذا بشأن سان فرانسيسكو؟

281
00:14:15,758 --> 00:14:21,733
شكراً لأغنيتك الشاذة ،لن يبقى هناك سان فرانسيسكو

282
00:14:24,023 --> 00:14:25,356
هذه هي أيها الناس

283
00:14:25,356 --> 00:14:29,759
عندما تصل سحابة جورج كلوني
و تضرب سان فرانسيسكو و ساوث بارك

284
00:14:29,759 --> 00:14:32,914
سوف نشهد عاصفة لم يسبق لها مثيل

285
00:14:32,956 --> 00:14:37,192
هل تحاول أن تخبرنا أن النظافة من
سيارتنا البيئية سوف تقتلنا ؟

286
00:14:37,219 --> 00:14:40,581
إن بقت سحب النظافة ،سوف يحصل هذا

287
00:14:43,013 --> 00:14:44,958
!هذا كله خطأ ستان

288
00:14:44,958 --> 00:14:48,680
لقد كتب تلك الأغنية الشاذة ،وجعلنا
نقود هذه السيارات اللعينة

289
00:14:48,750 --> 00:14:51,226
نعم ، أحسنت أيها الأحمق

290
00:14:52,365 --> 00:14:58,004
اسمعوا! مع اننا وافقنا أن هذا خطأ
ستان هنالك شيء يمكن أن نفعله

291
00:14:58,087 --> 00:15:01,115
سوف نعمل سوية لنخفف النظافة

292
00:15:01,143 --> 00:15:04,647
ربما نستطيع تقليل التأثير
على الأقل في المدينة

293
00:15:04,966 --> 00:15:08,174
هذه هي ،هناك طريقة لإيقاف النظافة

294
00:15:08,216 --> 00:15:10,562
يجب أن ندمر كل سيارة بيئية في المدينة

295
00:15:12,562 --> 00:15:15,256
الجميع أحضروا سياراتكم إلى دوانسون

296
00:15:16,600 --> 00:15:18,531
أين تظن نفسك ذاهباً !؟

297
00:15:18,781 --> 00:15:21,378
سوف أحاول أن أحذر كايل
ليخرج من سان فرانسيسكو

298
00:15:21,420 --> 00:15:22,602
!لا ، لن تفعل

299
00:15:22,602 --> 00:15:26,032
أغنيتك الشاذة جعلتنا نقود السيارات
تلك،سوف تساعد في التخلص منها

300
00:15:26,282 --> 00:15:29,213
كم لدينا قبل أن تصل عاصفة السحب النظيفة ؟

301
00:15:29,258 --> 00:15:30,174
ليس طويلاً

302
00:15:30,174 --> 00:15:34,633
سحابة خطاب جورج كلوني ،قد تخطت أريزونا بالفعل

303
00:15:44,772 --> 00:15:45,800
ماهذا بحق الجحيم ؟

304
00:15:59,759 --> 00:16:02,398
<i>الفائز بالأوسكار ، جورج كلوني ،أكثر رجل مثير</i>

305
00:16:06,384 --> 00:16:09,343
(أيريك) أنت شخص جيد لقيامك بهذا

306
00:16:09,426 --> 00:16:10,499
ليس لدي خيار

307
00:16:10,541 --> 00:16:14,276
شخص ما يجب أن يدخل سان فرانسيسكو
و يحذر عائلة كايل  ،قبل أن تبدأ العاصفة

308
00:16:14,303 --> 00:16:17,234
لكن...كيف لايمكننا أن نأخذ
الباص لداخل المدينة ؟

309
00:16:17,276 --> 00:16:18,974
أنت لاتعرف سان فرانسيسكو ،باترز

310
00:16:18,974 --> 00:16:21,251
إنها الأرض التي نشأت فيها حركت الهبيين في الستينات

311
00:16:21,265 --> 00:16:24,817
العنيفين ، الأحرار ،السحاقيات ، والهبيين الجدد
الشباب و الكبار

312
00:16:26,636 --> 00:16:29,194
أقسم أني لن أضع قدمي في سان فرانسيسكو

313
00:16:29,233 --> 00:16:30,344
ليساعدني الرب

314
00:16:35,785 --> 00:16:37,785
حسناً ،بترز ،سوف أشير لك عبر الحبل

315
00:16:37,813 --> 00:16:40,452
إنه خط حياة واحد
لذا تأكد من هذا

316
00:16:40,563 --> 00:16:42,788
إن توقفت عن سماع صوتي
بحق المسيح

317
00:16:42,788 --> 00:16:44,371
أبدأ بسحبي بكل ما أوتيت من قوة

318
00:16:44,403 --> 00:16:47,468
حسناً ،أنت جيد لأنك سوف
تحذر كايل

319
00:16:47,552 --> 00:16:49,121
أنا لست أقوم بهذا من أجل كايل

320
00:16:50,347 --> 00:16:52,542
لا أصدق أني سوف أمشي في سان فرانسيسكو

321
00:16:52,986 --> 00:16:54,653
حسناً ،ها أنا

322
00:17:06,787 --> 00:17:09,079
حسناً، حسناً ،الآن
إلى التحطيم ، بسرعة

323
00:17:09,106 --> 00:17:11,432
ألا يمكن أن يتحكم شخص أخر بهذا
لايمكن أن أصل

324
00:17:11,432 --> 00:17:14,751
لم يكن عليك أن تكتب تلك الأغنية الشاذة
صحيح ؟

325
00:17:20,071 --> 00:17:23,539
كين، لقد تخلصنا من نصف السياات !كيف
حال مستوى النظافة !؟

326
00:17:23,877 --> 00:17:26,941
إنه بنهار ببطئ ،لكن ..يكاد ينفذ الوقت

327
00:17:33,738 --> 00:17:38,447
نعم ، سان فرانسيسكو مقل أوربا
أثكر من باريس أو ميلان

328
00:17:39,432 --> 00:17:41,126
بترز ، هل أنت هناك ؟ -
أنا هنا ،(أيريك) -

329
00:17:41,154 --> 00:17:44,898
لقد دخلت ، أنا على وشك الوصول
أيمكنك أن تعطيني مساعدة ؟

330
00:17:45,995 --> 00:17:49,412
لابد أنك قرب مربع الأتحاد
أترى تلك النافورة على الشمال ؟

331
00:17:49,745 --> 00:17:52,231
هناك متجر جبنة و خمر آخر

332
00:17:52,287 --> 00:17:55,707
خذ المنعطف اليميني التالي ،سوف تبدأ بالتوجه للغرب

333
00:17:55,873 --> 00:17:57,901
استدير لليمين ،اثنان ثلاث

334
00:18:06,860 --> 00:18:08,638
هذه هي ، هذه أخر واحدة

335
00:18:08,818 --> 00:18:11,568
كينين ؟ ، لقد حطمنا أخر سيارة

336
00:18:11,689 --> 00:18:15,189
هاري ، إن سحابة جورج كلوني
سوف تضرب نظام النظافة

337
00:18:15,217 --> 00:18:17,064
!أدخل الجميع

338
00:18:20,541 --> 00:18:21,861
ليساعدنا الرب

339
00:18:35,793 --> 00:18:39,723
باترز!؟ بترز أظن أني هنا في 2491 كاستيلو؟

340
00:18:39,793 --> 00:18:44,362
هذا هو ،(أيريك) أسرع ، هناك شيء ما هنا

341
00:18:46,875 --> 00:18:50,764
سيد بروفلاسكي ،هناك عاصفة نظافة ! يجب
أن تخرجوا

342
00:18:51,055 --> 00:18:53,639
النظافة جيدة

343
00:18:55,600 --> 00:18:57,183
ياللمسيح

344
00:18:58,864 --> 00:19:00,280
كايل ؟ كايل؟

345
00:19:00,419 --> 00:19:04,959
الأسيد ،ياصاح هذا جيد جداً

346
00:19:05,459 --> 00:19:07,917
أنا أسقط الكرات

347
00:19:08,764 --> 00:19:11,319
أنا أسقط الكرات

348
00:19:11,472 --> 00:19:13,305
!بجب  أن نخرج من هنا ،الآن

349
00:19:15,695 --> 00:19:16,918
كايل

350
00:19:17,376 --> 00:19:20,168
كايل

351
00:19:28,895 --> 00:19:32,020
و الآن الأسوء قد حصل

352
00:19:32,214 --> 00:19:35,774
عاصفة الأمس قد شردت الآلاف

353
00:19:36,736 --> 00:19:40,708
عبر الشرق ، الناس يجمعون الأجزاء

354
00:19:40,879 --> 00:19:44,198
المدن مثل ديفر و ساث ليك
متضررة بشكل كبير

355
00:19:44,226 --> 00:19:45,364
لكنها ماتزال بخير

356
00:19:45,795 --> 00:19:48,982
مهما يكن ،سان فرانسيسكو

357
00:19:48,982 --> 00:19:52,440
قد أختفت تماماً

358
00:19:53,745 --> 00:19:54,926
لا

359
00:19:55,454 --> 00:19:56,900
آسف ،ستان

360
00:19:57,384 --> 00:20:00,491
آسف ،لكن أغنيتك الشاذة قد قتلت صديقك

361
00:20:02,506 --> 00:20:04,735
ستان! لن تصدق هذا

362
00:20:04,735 --> 00:20:05,915
يجب أن تأتي وترى

363
00:20:05,971 --> 00:20:07,568
ماذا ؟  -
إنها معجزة -

364
00:20:11,771 --> 00:20:12,708
كايل

365
00:20:13,119 --> 00:20:15,035
مرحباً ستان -
يا صاح ،ماذا حصل ؟  -

366
00:20:15,035 --> 00:20:17,377
لا أدري ، لقد أغمي علينا و ثم

367
00:20:17,397 --> 00:20:20,744
الشيء التالي كان هناك باص يتوجه إلى هنا

368
00:20:20,786 --> 00:20:23,786
يبدو أنه كان هناك ملاك حارس ،صحيح؟

369
00:20:25,798 --> 00:20:27,520
ياصاح ، انا سعيد أنك لم تمت

370
00:20:27,562 --> 00:20:31,283
أظن أنه ليس هناك شيء لنقلق
عليه سوى البناء

371
00:20:31,366 --> 00:20:34,380
نعم ،لكن أولاً ،سوف نحتاج سيارات جديدة

372
00:20:34,422 --> 00:20:37,883
لنتأكد أنه ليس هناك
أحد يحصل على سيارة بيئية غبية

373
00:20:40,237 --> 00:20:42,973
لا! السيارات أمر جيد

374
00:20:43,001 --> 00:20:46,226
لكن السيارات البيئية تسبب النظافة ،حسناً ؟

375
00:20:46,282 --> 00:20:49,426
السيارات لاتسبب شيء ،الناس من يفعلون

376
00:20:52,092 --> 00:20:56,396
انظر ،السيارات مهمة
لكن ربما تنقذ كوكبنا يوماً ما

377
00:20:56,396 --> 00:21:00,730
تحتاجون لتتعلموا كيف تقودونها
دون أن تسببوا مشاكل بشأنها

378
00:21:02,190 --> 00:21:03,454
أنت تعني

379
00:21:03,454 --> 00:21:07,854
أن تقود سيارة كهربائية ...دون
أن تتصرف وكأنك أفضل من الجميع بسببها

380
00:21:07,938 --> 00:21:08,729
!نعم

381
00:21:09,660 --> 00:21:12,160
أنا ...
أنا لست مستعداً

382
00:21:12,727 --> 00:21:14,436
لا أظنه يمكنني أيضاً

383
00:21:14,546 --> 00:21:16,421
هذا ليس بسيطاً

384
00:21:16,477 --> 00:21:22,069
ربما ...يوماً ما...سوف نقود هذه السيارات
بدون أن نسبب النظافة

385
00:21:22,662 --> 00:21:26,573
لكن الآن
هذه التقنية أكثر مما نستحق

386
00:21:26,657 --> 00:21:29,999
هيا أيها الجميع ،لنشتري
سيارات الوقود

387
00:21:33,527 --> 00:21:35,541
يبدو أنك عدت بشكل جيد ،كايل؟

388
00:21:35,569 --> 00:21:36,819
نعم ، أظن هذا

389
00:21:36,847 --> 00:21:39,988
لايمكنك التخلص منك ،أيمكننا أيها الحقير اليهودي

390
00:21:40,029 --> 00:21:42,668
!لاتؤمن بشعبي ،أيها الحقير اللعين

391
00:21:43,852 --> 00:21:45,408
هذا أفضل

