[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Shigatsu wa Kimi no Uso 17 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Shigatsu Audio File: 17.mkv Video File: 17.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 377 Active Line: 363 Video Position: 30702 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00F1F4F9,&H000019FF,&H00332121,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1,2,20,20,35,1 Style: Signs,Hacen Liner Print-out,70,&H00F1F4F9,&H000019FF,&H00080046,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: sfx,Hacen Tehran,70,&H00F1F4F9,&H000019FF,&H00080046,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Title,Al-Mujahed Gift 5,80,&H00171826,&H000019FF,&H00080046,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,150,1 Style: OP,Bahij Insan,55,&H00F1F4F9,&H000019FF,&H009C9270,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,5,1,40,40,20,1 Style: ED,Hayah,80,&H00E7BEBA,&H000019FF,&H00775962,&HB4775962,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,40,40,5,1 Style: block,Arial,20,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: notes,Hacen Liner Screen Bd,50,&H00E2C9FF,&H000019FF,&H0040275D,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1,8,20,20,35,1 Style: msoms,Eurostile,25,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00ACAF96,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,10,100,75,1 Style: Default - Italic,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00F1F4F9,&H000019FF,&H00332121,&HB4000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1,2,20,20,35,1 Style: musicprep,Hacen Liner Print-out,70,&H00F1F4F9,&H000019FF,&H00080046,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 5,0:00:02.56,0:00:04.02,Default,,0,0,0,,{\be2}"هل ستأتي معي لترى النهاية؟" Dialogue: 5,0:00:15.41,0:00:16.67,Default,,0,0,0,,{\be2}أمزح Dialogue: 5,0:00:16.67,0:00:18.48,Default,,0,0,0,,{\be2}فكرت بقول ذلك فقط Dialogue: 5,0:00:18.48,0:00:19.54,Default,,0,0,0,,{\be2}...فكما ترى Dialogue: 0,0:00:28.92,0:00:32.80,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&HDEBAA3&}تحيط بنا أصوات الموسيقا Dialogue: 0,0:00:32.80,0:00:36.17,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&H83472B&}سمفونية تبعث على السرور Dialogue: 0,0:00:38.47,0:00:43.45,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&H8686DF&}محاولة النسيان لن تفيد في شفاء جراحي Dialogue: 0,0:00:44.68,0:00:49.80,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&H7E8BE7&}لأن المحاولة تعيدهم إلى السطح Dialogue: 0,0:00:50.80,0:00:55.92,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&H77675C&}تابعت الدوران على المكان نفسه مرة وأخرى Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:02.29,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&H91BECF&}لكن حان الوقت الآن لتبدأ الساعة بالعمل مجددًا Dialogue: 0,0:01:03.23,0:01:07.51,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&H1D5F98&}كلما تمنيت بقاءك معي أكثر Dialogue: 0,0:01:07.51,0:01:10.60,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&H32844E&}إلى الأبد وما بعده Dialogue: 0,0:01:10.60,0:01:16.18,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&H554458&}فقدت اتجاهاتي أكثر Dialogue: 0,0:01:16.18,0:01:20.06,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&H4C62D2&}أنت ضوء الشمس لأمطاري Dialogue: 0,0:01:20.06,0:01:22.08,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&H6B5455&}لذا لنمسك بيدي بعضينا Dialogue: 0,0:01:22.08,0:01:27.17,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&HC6B7AC&}ونثبت للعالم وجودنا Dialogue: 0,0:01:27.82,0:01:31.60,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&H8E3D12&}تحيط بنا أصوات الموسيقا Dialogue: 0,0:01:31.60,0:01:34.53,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&HA1390C&}سمفونية تبعث على السرور Dialogue: 0,0:01:34.53,0:01:37.62,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&H432F27&}أدرك الآن أن هناك نغمات جميلة Dialogue: 0,0:01:37.62,0:01:40.87,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&H496FAA&}لا يمكنني صنعها وحدي Dialogue: 0,0:01:40.87,0:01:44.00,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&H000000&}أريد أن نتشارك الضحك والدموع Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.42,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&HE6E6C0&}دو ري مي فا صو Dialogue: 0,0:01:46.42,0:01:53.05,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\\3c&H5D4630&}بينما تتحول مشاعرنا إلى سمفونية Dialogue: 5,0:01:53.05,0:01:53.05,Default,chapter,0,0,0,,{\be2Part A} Dialogue: 5,0:01:57.25,0:01:58.68,Default,,0,0,0,,{\be2}هل ستنسى؟ Dialogue: 5,0:02:00.38,0:02:02.64,Default,,0,0,0,,{\be2}كوسي، هل أنت مريض أم ماذا؟ Dialogue: 5,0:02:03.57,0:02:04.43,Default,,0,0,0,,{\be2}أنا بخير Dialogue: 5,0:02:04.78,0:02:07.44,Default,,0,0,0,,{\be2}سألتُك لأنك لا تبدو كذلك Dialogue: 5,0:02:11.27,0:02:13.82,Default,,0,0,0,,{\be2}لماذا لا نذهب لزيارة كاو؟ Dialogue: 5,0:02:13.82,0:02:16.56,Default,,0,0,0,,{\be2}لم نزرها معًا مؤخرًا Dialogue: 5,0:02:16.56,0:02:18.22,Default,,0,0,0,,{\be2}!مضى وقت طويل، لذا لنذهب جميعنا Dialogue: 5,0:02:18.22,0:02:19.84,Default,,0,0,0,,{\be2}!سأذهب Dialogue: 5,0:02:19.84,0:02:21.67,Default,,0,0,0,,{\be2}لن أذهب Dialogue: 5,0:02:26.34,0:02:28.91,Default,,0,0,0,,{\be2}أتساءل إن كان تشاجر مع كاو Dialogue: 5,0:02:31.23,0:02:33.95,Default,,0,0,0,,{\be2}ألا بأس بقولك هذا له؟ Dialogue: 5,0:02:33.95,0:02:35.25,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 5,0:02:35.25,0:02:37.84,Default,,0,0,0,,{\be2}كما لو أنك تمدين يد المساعدة لمنافستك Dialogue: 5,0:02:37.84,0:02:39.13,Default,,0,0,0,,{\be2}منافِسة؟ Dialogue: 5,0:02:40.01,0:02:44.51,Default,,0,0,0,,{\be2}...لا أعلم إن كانت ستكون لي فائدة فيما يتعلق بمشاكل الموسيقا Dialogue: 5,0:02:45.30,0:02:48.98,Default,,0,0,0,,{\be2}والأرجح أن كوسي سيبتهج برؤية كاو Dialogue: 5,0:02:50.02,0:02:53.03,Default,,0,0,0,,{\be2}لا أرى ضيرًا من إظهار جديتك تجاهه Dialogue: 5,0:02:53.64,0:02:56.87,Default,,0,0,0,,{\be2}فيمن كنت تفكرين أثناء اجتهادك في الدراسة؟ Dialogue: 5,0:02:56.87,0:02:59.21,Default,,0,0,0,,{\be2}فيمن كنت تفكرين عندما اخترتِ مدرسة عالية المرتبة؟ Dialogue: 5,0:02:59.85,0:03:03.03,Default,,0,0,0,,{\be2}ناهيك عن أنها ثانوية بالقرب من ثانوية كلية أوكتسو الموسيقية Dialogue: 5,0:03:04.06,0:03:05.15,Default,,0,0,0,,{\be2}لمن كان ذلك؟ Dialogue: 5,0:03:10.91,0:03:14.40,Default,,0,0,0,,{\be2}كما ترين.. سيضيع كوسي تمامًا وحده Dialogue: 5,0:03:14.40,0:03:17.84,Default,,0,0,0,,{\be2}فلتصارحية إذن وتخبريه بنفسك Dialogue: 5,0:03:20.86,0:03:25.26,Default,,0,0,0,,{\be2}في الحقيقة، لا أريده أن يغادر حقًا Dialogue: 5,0:03:25.58,0:03:28.34,Default,,0,0,0,,{\be2}...يجعلني الأمر متوترة وعصبية Dialogue: 5,0:03:28.34,0:03:30.27,Default,,0,0,0,,{\be2}ثم أشعر برغبة في الصراخ عليه Dialogue: 5,0:03:30.86,0:03:32.52,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}...عندما قال إنه راحل Dialogue: 5,0:03:33.10,0:03:34.75,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}شعرت بالراحة Dialogue: 5,0:03:35.40,0:03:37.00,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}وبالذنب Dialogue: 5,0:03:38.41,0:03:43.20,Default,,0,0,0,,{\be2}لكن لا أريده أن يراني على هذا الحال، لذا أحاول أن أبدو طبيعية Dialogue: 5,0:03:44.63,0:03:47.70,Default,,0,0,0,,{\be2}...لا أتذكر أني كنتُ بهذا الحال الفظيع Dialogue: 5,0:03:52.29,0:03:55.06,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}...هناك جوانب عديدة من شخصيتي بدأتُ في اكتشافها Dialogue: 5,0:03:55.79,0:03:58.81,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}وعلي مواجهة كل هذه الجوانب Dialogue: 5,0:03:58.81,0:04:02.88,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}وربما كان هذا جزءًا من الوقوع في الحب Dialogue: 5,0:04:05.34,0:04:07.47,Default,,0,0,0,,{\be2}أنت سارح في أحلام اليقظة Dialogue: 5,0:04:07.47,0:04:08.69,Default,,0,0,0,,{\be2}يكفي لهذا اليوم Dialogue: 5,0:04:08.69,0:04:09.67,Default,,0,0,0,,{\be2}عد للمنزل Dialogue: 5,0:04:10.91,0:04:12.27,Default,,0,0,0,,{\be2}آسف Dialogue: 5,0:04:17.72,0:04:21.29,Default,,0,0,0,,{\be2}!معلمتي سيتو، طرأ أمر ما Dialogue: 5,0:04:21.29,0:04:23.74,Default,,0,0,0,,{\be2}آسفة! تولي الأمر، حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:04:26.20,0:04:28.70,Signs,,0,0,0,,{\blur0.8\fax0.12\1c&H3E2010&\frx0\fry2\pos(753.5,263)\frz352.6\fscx88\fscy70}مشفى جامعة تاتسوهارا Dialogue: 0,0:04:26.20,0:04:28.70,Signs,,0,0,0,,{\blur0.8\fax0.1\1c&H3C1E12&\pos(740,446)\frx0\fry4\frz354.1\fscx94\fscy70}قاعة مدينة سوميا Dialogue: 5,0:04:33.01,0:04:35.30,Default,,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ معلمي آريما Dialogue: 5,0:04:37.66,0:04:41.09,Default,,0,0,0,,{\be2}كنتُ أسير في الشارع طبيعيًا، لكنني لحقتُ بك بطريقة ما Dialogue: 5,0:04:41.91,0:04:43.50,Default,,0,0,0,,{\be2}أنت بطيء في المشي Dialogue: 5,0:04:43.50,0:04:44.59,Default,,0,0,0,,{\be2}!ووضعيتك فظيعة Dialogue: 5,0:04:44.59,0:04:46.84,Default,,0,0,0,,{\be2}!عليك التماسك أكثر وإلا ستبدو ساذجًا Dialogue: 0,0:04:46.84,0:04:48.72,Signs,,0,0,0,,{\blur0.8\fs20\fax0.18\c&H4D413E&\b1\frx352\fry348\pos(500.5,426)\frz336.9\fscx173\fscy208}عسى أن تتحقق أحلامك Dialogue: 1,0:04:46.84,0:04:48.72,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\fs20\fax0.18\c&H1E1917&\b1\frx352\fry348\pos(502,425.5)\frz336.9\fscx173\fscy208}عسى أن تتحقق أحلامك Dialogue: 5,0:04:48.44,0:04:55.81,Default,,0,0,0,,{\be2}"قال كيموتو "سأهدي أدائي في المهرجان الثقافي لك يا ناغي Dialogue: 5,0:04:55.81,0:04:57.78,Default,,0,0,0,,{\be2}!إنه يتوهم الأمر Dialogue: 5,0:04:57.78,0:05:00.73,Default,,0,0,0,,{\be2}لكن ألن يكون هذا مثيرًا؟ Dialogue: 5,0:05:01.63,0:05:03.40,Default,,0,0,0,,{\be2}لا يمكن أن يكون أي شخص Dialogue: 5,0:05:04.94,0:05:06.82,Default,,0,0,0,,{\be2}كم أنتِ عملية Dialogue: 5,0:05:06.82,0:05:08.55,Default,,0,0,0,,{\be2}!أخيرًا جعلتك تضحك Dialogue: 5,0:05:12.91,0:05:13.99,Default,,0,0,0,,{\be2}شكرًا Dialogue: 5,0:05:13.99,0:05:16.06,Default,,0,0,0,,{\be2}آسف لأنني سببت لك القلق Dialogue: 5,0:05:16.06,0:05:19.42,Default,,0,0,0,,{\be2}!على الإطلاق.. ولمَ قد أقلق عليك؟ Dialogue: 5,0:05:20.23,0:05:23.16,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}لا شيء مثير في خصم جبان.. هذا كل شيء Dialogue: 5,0:05:23.16,0:05:24.92,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!ذلك الفتى مذهل Dialogue: 5,0:05:25.68,0:05:30.43,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!تفاجأ الجميع من إتقانه للعلامات، رغم أنه لم يطرف له جفن Dialogue: 5,0:05:30.69,0:05:32.68,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}أهو قاتل محترف من فلم غرب أمريكي؟ Dialogue: 5,0:05:33.26,0:05:36.36,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}أو ربما أشبه برجل آلي بقلب حديدي؟ Dialogue: 5,0:05:36.36,0:05:37.98,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!مثل البطل Dialogue: 5,0:05:41.33,0:05:42.44,Default,,0,0,0,,{\be2}!تبًا Dialogue: 5,0:05:43.34,0:05:46.48,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}ماذا علي أن أقول له؟ Dialogue: 5,0:05:46.48,0:05:49.20,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}بالتوفيق؟ لا تدعه يهزمك؟ Dialogue: 5,0:05:50.78,0:05:52.68,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}تبدو كلمات غير مسؤولة Dialogue: 0,0:05:53.45,0:05:55.58,Signs,,0,0,0,,{\an7\blur1\bord0\shad0\fscx100\fscy100\c&HEEEEEF&\pos(698.5,587)\p1\frx0\fry0}m -16 -1 l 30 15 78 -81 30 -95 Dialogue: 1,0:05:53.45,0:05:55.58,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an4\fs20\1c&H1A1A1B&\b0\pos(699.5,587)\2c&HF2F2F3&\frz63.22\fax0.16\frx8\fry354\fscx263\fscy216}آريما كوسي Dialogue: 1,0:05:53.45,0:05:55.58,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an4\fs14\1c&H1A1A1B&\b0\2c&HF2F2F3&\fax0.16\frx8\fry354\frz63.22\fscx263\fscy216\pos(733.286,594.214)}إعدادية سوميا Dialogue: 5,0:05:54.73,0:05:55.58,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}...لذا Dialogue: 5,0:05:56.03,0:05:58.21,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}عليك ألا تشكرني Dialogue: 5,0:05:58.21,0:06:02.88,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}هذه طريقتي الأنانية في التعويض عن كوني ضعيفة Dialogue: 5,0:06:02.88,0:06:04.96,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}كان هذا لرضاي الشخصي Dialogue: 5,0:06:05.58,0:06:07.15,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}شبح تثير الشفقة Dialogue: 5,0:06:07.82,0:06:10.72,Default,,0,0,0,,{\be2}سيكون كيموتو مؤديًا بارعًا Dialogue: 5,0:06:10.72,0:06:12.47,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ أتعتقد هذا؟ Dialogue: 5,0:06:13.00,0:06:17.98,Default,,0,0,0,,{\be2}العزف من أجل شخص آخر أهم مما تظنين Dialogue: 5,0:06:18.46,0:06:21.04,Default,,0,0,0,,{\be2}لماذا تعزف على البيانو؟ Dialogue: 5,0:06:21.04,0:06:22.48,Default,,0,0,0,,{\be2}أهو من أجل شخص آخر؟ Dialogue: 5,0:06:22.98,0:06:26.37,Default,,0,0,0,,{\be2}ألم تقولي إنك بدأت العزف على البيانو سيرًا على خطا شخص آخر؟ Dialogue: 5,0:06:26.96,0:06:29.94,Default,,0,0,0,,{\be2}أداء كهذا يسير على نحو طيب Dialogue: 5,0:06:30.79,0:06:32.99,Default,,0,0,0,,{\be2}...عندما تشاركين صوتك مع الجمهور Dialogue: 5,0:06:33.84,0:06:36.00,Default,,0,0,0,,{\be2}...عندما تبلغين ذلك الجمهور بصوتك Dialogue: 5,0:06:36.91,0:06:39.00,Default,,0,0,0,,{\be2}...عندما تجتمع القلوب Dialogue: 5,0:06:39.71,0:06:43.25,Default,,0,0,0,,{\be2}قد تكون الموسيقا قادرة حينها على نقل الكلام Dialogue: 5,0:06:47.06,0:06:49.13,Default,,0,0,0,,{\be2}يا للإبتذال Dialogue: 5,0:06:49.13,0:06:51.22,Default,,0,0,0,,{\be2}الفتيات واقعيات Dialogue: 5,0:06:51.22,0:06:52.89,Default,,0,0,0,,{\be2}لا نؤمن سوى بالكلمات Dialogue: 0,0:06:58.64,0:07:01.90,Signs,,0,0,0,,{\blur1\frz0.359\pos(801.5,410)\c&H2F221A&\fscx76\fscy76}عسى أن تتحقق أحلامك Dialogue: 0,0:06:58.64,0:07:01.90,Signs,,0,0,0,,{\blur1\frz0.359\pos(799.5,412.5)\c&H513A2E&\fscx76\fscy76}عسى أن تتحقق أحلامك Dialogue: 1,0:06:58.64,0:07:01.90,Signs,,0,0,0,,{\blur0.5\frz0.3594\pos(801,411)\c&H271C16&\fscx76\fscy76}عسى أن تتحقق أحلامك Dialogue: 5,0:07:05.54,0:07:06.28,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}...رافل Dialogue: 5,0:07:07.11,0:07:08.19,Default,,0,0,0,,{\be2}!مرحبًا Dialogue: 5,0:07:09.15,0:07:11.29,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!لا أريد سماعه Dialogue: 5,0:07:11.29,0:07:12.88,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!لا أريد سماع شيء لرافل Dialogue: 5,0:07:12.88,0:07:14.41,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}تعال معي لنرى النهاية Dialogue: 5,0:07:14.96,0:07:16.08,Default,,0,0,0,,{\be2}مرحبًا Dialogue: 5,0:07:16.08,0:07:18.75,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!لا أريد سماعه.. لا أريد التفكير بشيء Dialogue: 5,0:07:20.33,0:07:22.59,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!لو لم يكن باستطاعتي سماع شيء Dialogue: 0,0:07:23.33,0:07:25.09,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\fax0.14\pos(737.786,241.929)\b1\1c&H0C0F16&\frx0\fry2\frz352\fscx111\fscy82}غرفة الموسيقى Dialogue: 5,0:07:28.03,0:07:28.71,Default,,0,0,0,,{\be2}!مرحبًا Dialogue: 5,0:07:30.32,0:07:33.32,Default,,0,0,0,,{\be2}نحن ذاهبون الآن لزيارة كاوري في المشفى Dialogue: 5,0:07:33.32,0:07:34.45,Default,,0,0,0,,{\be2}تعال معنا Dialogue: 5,0:07:35.16,0:07:36.81,Default,,0,0,0,,{\be2}اذهبوا من دوني Dialogue: 5,0:07:37.20,0:07:39.44,Default,,0,0,0,,{\be2}لا داعي لأن تكون مراعيًا Dialogue: 5,0:07:39.44,0:07:40.44,Default,,0,0,0,,{\be2}لنذهب Dialogue: 5,0:07:40.44,0:07:41.73,Default,,0,0,0,,{\be2}!قلت لن أذهب Dialogue: 5,0:07:42.78,0:07:44.34,Default,,0,0,0,,{\be2}ما خطبك؟ Dialogue: 5,0:07:47.02,0:07:49.53,Default,,0,0,0,,{\be2}ألا تعتقد أنك تتصرف بقساوة؟ Dialogue: 5,0:07:50.38,0:07:54.63,Default,,0,0,0,,{\be2}لماذا تهرب الآن بعد كل ما فعلته كاوري من أجلك؟ Dialogue: 5,0:07:57.62,0:07:58.87,Default,,0,0,0,,{\be2}!انظر إلي Dialogue: 5,0:08:02.10,0:08:04.47,Default,,0,0,0,,{\be2}...أنت، كوسي Dialogue: 5,0:08:05.31,0:08:06.21,Default,,0,0,0,,{\be2}...واتاري Dialogue: 5,0:08:10.58,0:08:13.05,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا علي أن أفعل؟ Dialogue: 5,0:08:13.05,0:08:14.51,Default,,0,0,0,,{\be2}...كما ترى Dialogue: 5,0:08:14.51,0:08:16.18,Default,,0,0,0,,{\be2}لا يبدو الأمر مبشرًا بالنسبة لي Dialogue: 5,0:08:18.27,0:08:20.39,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}كذبة.. كذبة Dialogue: 5,0:08:20.39,0:08:21.59,Default,,0,0,0,,{\be2}آسفة Dialogue: 5,0:08:21.59,0:08:24.90,Default,,0,0,0,,{\be2}أنا أذكّرك بشيء لا تريد تذكره Dialogue: 5,0:08:25.51,0:08:28.65,Default,,0,0,0,,{\be2}ربما كان من الأفضل لنا ألا نلتقي؟ Dialogue: 5,0:08:30.09,0:08:32.55,Default,,0,0,0,,{\be2}لم أتمكن من قول شيء Dialogue: 5,0:08:33.38,0:08:34.91,Default,,0,0,0,,{\be2}ما الذي كان بإمكاني قوله؟ Dialogue: 5,0:08:36.87,0:08:38.79,Default,,0,0,0,,{\be2}كيف أتصرف حين أراها؟ Dialogue: 5,0:08:42.97,0:08:44.92,Default,,0,0,0,,{\be2}اسمعني يا كوسي Dialogue: 5,0:08:46.17,0:08:47.59,Default,,0,0,0,,{\be2}...هذا رأيي الشخصي، ولكن Dialogue: 5,0:08:48.56,0:08:52.89,Default,,0,0,0,,{\be2}أعتقد أن عليك رؤية كاوري Dialogue: 5,0:08:54.14,0:08:58.38,Default,,0,0,0,,{\be2}أعني أنني كنتُ لأفعل أي شيء من أجلها لو أرادت Dialogue: 5,0:08:58.38,0:09:01.75,Default,,0,0,0,,{\be2}أنا مستعد لشرب ماء متسخ من أجل فتاة تعجبني Dialogue: 5,0:09:01.75,0:09:03.23,Default,,0,0,0,,{\be2}دفعة واحدة Dialogue: 5,0:09:04.22,0:09:08.13,Default,,0,0,0,,{\be2}لكن لعلمك، لا أعتقد أنني الشخص المناسب لكاوري Dialogue: 5,0:09:09.00,0:09:11.21,Default,,0,0,0,,{\be2}...عندما تريد من تستند عليه Dialogue: 5,0:09:11.87,0:09:16.78,Default,,0,0,0,,{\be2}وعندما تريد شيئًا من أحد، فإنها تلجأ إليك دائمًا يا كوسي Dialogue: 5,0:09:17.32,0:09:18.70,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}شارك في مسابقة بيانو Dialogue: 5,0:09:18.70,0:09:20.12,Default,,0,0,0,,{\be2}!فلتكن عازفي المرافق Dialogue: 5,0:09:20.62,0:09:21.99,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}أتمنى لو أتناول الكانيلي Dialogue: 5,0:09:22.66,0:09:27.00,Default,,0,0,0,,{\be2}أرجوك أن تساندني في هذه اللحظة التي أكاد أفقد شجاعتي فيها Dialogue: 5,0:09:28.39,0:09:32.00,Default,,0,0,0,,{\be2}لكنني لا أعرف ما علي قوله Dialogue: 5,0:09:32.93,0:09:35.70,Default,,0,0,0,,{\be2}ستعرف حالما تذهب إلى هناك Dialogue: 5,0:09:35.70,0:09:37.51,Default,,0,0,0,,{\be2}!الرجال أفعال Dialogue: 5,0:09:38.80,0:09:41.01,Default,,0,0,0,,{\be2}لكن هذا مستحيل بالنسبة لي Dialogue: 5,0:09:42.12,0:09:45.99,Default,,0,0,0,,{\be2}يعود القرار للفتاة سواء أكان ذلك مستحيلًا أم لا Dialogue: 5,0:09:50.82,0:09:53.22,Default,,0,0,0,,{\be2}"لم أتوقع أن تأتي مجددًا" Dialogue: 5,0:09:55.20,0:09:58.22,Default,,0,0,0,,{\be2}وعدتُ بإحضار الكانيلي سابقًا Dialogue: 5,0:10:01.66,0:10:03.72,Default,,0,0,0,,{\be2}هل كنتَ تتدرب على البيانو؟ Dialogue: 5,0:10:03.72,0:10:04.79,Default,,0,0,0,,{\be2}أجل Dialogue: 5,0:10:05.23,0:10:06.64,Default,,0,0,0,,{\be2}كيف المدرسة؟ Dialogue: 5,0:10:06.64,0:10:08.05,Default,,0,0,0,,{\be2}كالعادة Dialogue: 5,0:10:08.05,0:10:09.20,Default,,0,0,0,,{\be2}هل الجميع بخير؟ Dialogue: 5,0:10:09.84,0:10:10.79,Default,,0,0,0,,{\be2}أجل Dialogue: 5,0:10:10.79,0:10:13.64,Default,,0,0,0,,{\be2}!ما هذه الإجابات؟! هل تريد التواجد هنا أصلًا؟ Dialogue: 5,0:10:13.64,0:10:14.67,Default,,0,0,0,,{\be2}!أجل Dialogue: 5,0:10:15.55,0:10:19.68,Default,,0,0,0,,{\be2}أجل.. لكن لا أعرف ما علي قوله Dialogue: 5,0:10:22.06,0:10:24.03,Default,,0,0,0,,{\be2}يجب أن تعود الأمور لما كانت عليه فقط Dialogue: 5,0:10:25.09,0:10:29.58,Default,,0,0,0,,{\be2}انسَ كل ما حدث، مثل ضبط المصنع Dialogue: 5,0:10:29.58,0:10:31.01,Default,,0,0,0,,{\be2}ضغطة زر أو اثنتين Dialogue: 5,0:10:31.99,0:10:33.32,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}...لماذا Dialogue: 5,0:10:33.81,0:10:34.82,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}لن أنسى Dialogue: 5,0:10:35.82,0:10:39.37,Default,,0,0,0,,{\be2}وسيصبح قلبك أخف Dialogue: 5,0:10:39.37,0:10:41.32,Default,,0,0,0,,{\be2}ما الفائدة من التذكر بأي حال؟ Dialogue: 5,0:10:42.14,0:10:46.83,Default,,0,0,0,,{\be2}لا فائدة إن كانت عازفة الكمان عاجزة عن الإمساك بقوسها Dialogue: 5,0:10:47.88,0:10:48.81,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}...لماذا Dialogue: 5,0:10:49.76,0:10:51.71,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}لماذا تقولين هذا؟ Dialogue: 5,0:10:52.22,0:10:53.96,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}...بعد كل الصراخ والضرب Dialogue: 5,0:10:54.91,0:10:57.84,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}...وإجباري على الوقوف على المسرح Dialogue: 5,0:10:59.20,0:11:03.60,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}...بعد نقش كل المشاهد التي لا يمكن نسيانها في عقلي Dialogue: 5,0:11:06.16,0:11:07.43,Default,,0,0,0,,{\be2}!الكانيلي خاصتي Dialogue: 5,0:11:07.73,0:11:10.50,Default,,0,0,0,,{\be2}!لن أسمح لمتقلبة مزاج مثلك بتناولها! الكانيلي المسكينة Dialogue: 5,0:11:10.50,0:11:11.77,Default,,0,0,0,,{\be2}!لكنني من طلبتها Dialogue: 5,0:11:11.77,0:11:12.81,Default,,0,0,0,,{\be2}!وأنا اشتريتها Dialogue: 5,0:11:12.81,0:11:13.42,Default,,0,0,0,,{\be2}!ما خطبك؟ Dialogue: 5,0:11:13.42,0:11:14.32,Default,,0,0,0,,{\be2}!وماذا عنك؟ Dialogue: 5,0:11:14.32,0:11:15.57,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}...مجددًا Dialogue: 5,0:11:15.57,0:11:17.47,Default,,0,0,0,,{\be2}!أنت غير مسؤولة Dialogue: 5,0:11:18.28,0:11:19.69,Default,,0,0,0,,{\be2}!اكتفيتُ من هذا Dialogue: 5,0:11:20.28,0:11:21.31,Default,,0,0,0,,{\be2}-مهلًا Dialogue: 5,0:11:27.55,0:11:30.29,Default,,0,0,0,,{\be2}أنت شخص غريب حقًا Dialogue: 5,0:11:31.77,0:11:34.21,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}أشعر بالمرارة Dialogue: 5,0:11:34.21,0:11:36.17,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}وبالقدر نفسه من الحزن Dialogue: 5,0:11:36.84,0:11:39.35,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}أعطيتِني الكثير Dialogue: 5,0:11:39.92,0:11:43.80,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}ألا يوجد ما يمكنني تقديمه لك؟ Dialogue: 5,0:11:44.80,0:11:48.06,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}أنا مستعد لشرب ماء متسخ من أجل فتاة تعجبني Dialogue: 5,0:11:49.01,0:11:52.44,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}لهذا أريده أن ينتبه إلى وجودي Dialogue: 5,0:11:52.44,0:11:54.01,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}بعزفي Dialogue: 5,0:11:55.10,0:11:57.07,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}رسمت هذه Dialogue: 5,0:12:09.08,0:12:09.08,Default,chapter,0,0,0,,{\be2Part B} Dialogue: 5,0:12:09.82,0:12:12.33,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟! تريد العزف في المهرجان الثقافي؟ Dialogue: 5,0:12:12.90,0:12:15.68,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}مفاجأة من العدم.. لستُ أفهم Dialogue: 5,0:12:15.68,0:12:17.21,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}فيمَ تفكر؟ Dialogue: 5,0:12:17.21,0:12:18.64,Default,,0,0,0,,{\be2}أنت تبالغ حقًا Dialogue: 5,0:12:18.64,0:12:19.75,Default,,0,0,0,,{\be2}!أرجوك Dialogue: 5,0:12:20.57,0:12:21.92,Default,,0,0,0,,{\be2}حسنٌ Dialogue: 5,0:12:21.92,0:12:24.14,Default,,0,0,0,,{\be2}!مستحيل! لكنها لحظتك الكبيرة Dialogue: 5,0:12:24.14,0:12:26.10,Default,,0,0,0,,{\be2}مهلًا، هل أنت جادة؟ Dialogue: 5,0:12:26.43,0:12:28.08,Default,,0,0,0,,{\be2}طلبتُ هذا لأنه لا يوجد ما أخسره Dialogue: 5,0:12:28.08,0:12:30.85,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!تذلل أكثر يا آريما كوسي Dialogue: 5,0:12:31.50,0:12:36.11,Default,,0,0,0,,{\be2}لستُ أفهم الأمر تمامًا، لكنني عانيت في التفكير ببرنامج مناسب وقد يكون هذا مثيرًا Dialogue: 5,0:12:37.17,0:12:38.33,Default,,0,0,0,,{\be2}شكرًا Dialogue: 5,0:12:41.70,0:12:45.86,Default,,0,0,0,,{\be2}لماذا تريد العزف في المهرجان الثقافي؟ Dialogue: 5,0:12:50.24,0:12:52.25,Default,,0,0,0,,{\be2}مرحبًا يا أميرتي Dialogue: 5,0:12:52.67,0:12:55.50,Default,,0,0,0,,{\be2}هل ترغبين في مناقشة أمر فارس الزهرة معي؟ Dialogue: 5,0:12:55.50,0:12:57.75,Default,,0,0,0,,{\be2}!حجزت موعدًا للعشاء لشخصين Dialogue: 5,0:12:58.08,0:13:00.24,Default,,0,0,0,,{\be2}ناغي، لنتناول الكريب على طريق العودة Dialogue: 5,0:13:00.24,0:13:01.50,Default,,0,0,0,,{\be2}!لا أستطيع Dialogue: 5,0:13:02.22,0:13:03.17,Default,,0,0,0,,{\be2}ألديها موعد؟ Dialogue: 5,0:13:05.94,0:13:09.18,Default,,0,0,0,,{\be2}يحتاج الصوت إلى نبض أكثر، لذا استخدمي معصميك للاتكاء Dialogue: 5,0:13:10.46,0:13:13.20,Default,,0,0,0,,{\be2}...عليك محاولة الانتظار قليلًا هنا Dialogue: 5,0:13:13.20,0:13:15.81,Default,,0,0,0,,{\be2}ثم تسريع المقدمة أثناء التنويع في الإيقاع Dialogue: 5,0:13:18.91,0:13:20.02,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!مستحيل Dialogue: 5,0:13:20.02,0:13:21.89,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}كم مرة أعدتها؟ Dialogue: 5,0:13:21.89,0:13:23.65,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}وأكثر دقة مما كانت عليه يوم أمس Dialogue: 5,0:13:29.56,0:13:30.70,Default,,0,0,0,,{\be2}ألن تأكلي؟ Dialogue: 5,0:13:30.70,0:13:33.44,Default,,0,0,0,,{\be2}كلا.. لستُ جائعة حقًا Dialogue: 5,0:13:36.29,0:13:37.67,Default,,0,0,0,,{\be2}سأذهب للتدريب Dialogue: 5,0:13:39.94,0:13:42.50,Default,,0,0,0,,{\be2}ألا تبدو وكأنها ترهق نفسها كثيرًا؟ Dialogue: 5,0:13:44.82,0:13:47.36,Default,,0,0,0,,{\be2}!ارتكبت خطأ! آسفة Dialogue: 5,0:13:47.36,0:13:50.01,Default,,0,0,0,,{\be2}لا تقلقي بشأن نغمة خاطئة، لذا أكملي العزف فقط Dialogue: 5,0:13:50.37,0:13:53.02,Default,,0,0,0,,{\be2}آسفة، آسفة، آسفة Dialogue: 5,0:14:00.15,0:14:01.52,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!بالتوفيق Dialogue: 5,0:14:01.52,0:14:03.62,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!سنكون هناك بكل تأكيد Dialogue: 5,0:14:03.62,0:14:05.61,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!الأضواء موجهة صوبك هذا العام Dialogue: 5,0:14:06.86,0:14:11.04,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}سيكون المعلم إيباتا بين الحاضرين، لذا قدمي أداءً مثاليًا Dialogue: 5,0:14:11.04,0:14:13.67,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!ستدخلين من أوسع الأبواب إن اعترف بموهبتك Dialogue: 5,0:14:13.67,0:14:15.88,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}سمعت أن صحافيًا سيأتي Dialogue: 5,0:14:15.88,0:14:18.87,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}"سيقدمون استعراضًا في "عازفة بيانو صغيرة وجميلة Dialogue: 5,0:14:38.34,0:14:39.40,Default,,0,0,0,,{\be2}تبقت أربعة أيام Dialogue: 5,0:14:39.89,0:14:41.40,Default,,0,0,0,,{\be2}نحن لها Dialogue: 5,0:14:42.16,0:14:43.73,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}تبقت أربعة أيام Dialogue: 5,0:14:43.73,0:14:47.84,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}تبقت لي أربعة أيام لجعل هذه المقطوعة تخصني Dialogue: 5,0:14:48.82,0:14:50.02,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!نعقد الآمال عليك Dialogue: 5,0:14:50.02,0:14:51.76,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}لا ريب أنها نجحت بفضل مظهرها Dialogue: 5,0:14:51.76,0:14:54.12,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}كاتبو المجلة قادمون فقط لرؤية ناغي Dialogue: 5,0:14:54.12,0:14:55.43,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}ستفوز دون أي جهد Dialogue: 5,0:14:55.43,0:14:56.61,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}تحب لفت الأنظار Dialogue: 5,0:14:56.61,0:14:58.44,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}لا بد أن والديك فخوران بك Dialogue: 5,0:14:58.44,0:14:59.13,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!بالتوفيق Dialogue: 5,0:14:59.13,0:15:00.74,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}لا تتميز سوى بالوجه الحسن Dialogue: 5,0:15:01.63,0:15:05.95,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}علي تحمل هذه المعاناة لأربعة أيام متبقية؟ Dialogue: 5,0:15:14.78,0:15:16.22,Default,,0,0,0,,{\be2}!مهلًا! ناغي Dialogue: 5,0:15:24.98,0:15:27.97,Default,,0,0,0,,{\be2}!ساعديني يا أمي Dialogue: 5,0:15:27.97,0:15:29.70,Default,,0,0,0,,{\be2}!لا يمكنني السماع Dialogue: 5,0:15:30.94,0:15:33.67,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}ها قد فشلتُ مجددًا كمعلمة Dialogue: 5,0:15:34.34,0:15:37.20,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}سأسمح للتاريخ بأن يتكرر Dialogue: 5,0:15:40.79,0:15:41.67,Default,,0,0,0,,{\be2}ناغي Dialogue: 5,0:15:43.31,0:15:46.07,Default,,0,0,0,,{\be2}...أنا خائفة Dialogue: 5,0:15:46.07,0:15:47.98,Default,,0,0,0,,{\be2}إنها مجرد فعالية مدرسية Dialogue: 5,0:15:48.60,0:15:51.22,Default,,0,0,0,,{\be2}ليست بمسابقة مهمة حتى Dialogue: 5,0:15:52.76,0:15:54.54,Default,,0,0,0,,{\be2}جميعنا خائفون Dialogue: 5,0:15:54.54,0:15:57.25,Default,,0,0,0,,{\be2}حتى أنا وكوسي Dialogue: 5,0:15:58.33,0:16:01.35,Default,,0,0,0,,{\be2}وأنا واثقة أن حتى آيزا تاكيشي خائف Dialogue: 5,0:16:02.69,0:16:06.98,Default,,0,0,0,,{\be2}تتقلص فترة حياتك الكاملة لبضع دقائق على المسرح Dialogue: 5,0:16:07.70,0:16:10.07,Default,,0,0,0,,{\be2}هذا مخيف وغير عادل Dialogue: 5,0:16:11.93,0:16:16.74,Default,,0,0,0,,{\be2}لماذا لا تزالين عازفة بيانو إذن يا معلمة سيتو؟ Dialogue: 5,0:16:18.10,0:16:22.00,Default,,0,0,0,,{\be2}ما إن تتجاوزين الأمر، حتى تزول تلك المشاعر Dialogue: 5,0:16:22.00,0:16:26.25,Default,,0,0,0,,{\be2}...كل أشهر الأسى والصراخ والمعاناة والنضال Dialogue: 5,0:16:27.54,0:16:30.24,Default,,0,0,0,,{\be2}ستكون هناك لحظة تنالين فيها مكافأة على كل شيء Dialogue: 5,0:16:30.24,0:16:32.76,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}...عندما تبلغين ذلك الجمهور بصوتك Dialogue: 5,0:16:33.27,0:16:35.28,Default,,0,0,0,,{\be2}...عندما تجتمع القلوب Dialogue: 5,0:16:35.28,0:16:38.39,Default,,0,0,0,,{\be2}قد تكون الموسيقا قادرة حينها على نقل الكلام Dialogue: 5,0:16:38.82,0:16:45.51,Default,,0,0,0,,{\be2}ربما نحن مجرد مخلوقات لا يسعها مساعدة أنفسها وتغمرها تلك اللحظة Dialogue: 5,0:16:46.47,0:16:48.40,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}أشبه قليلًا بالوقوع في الحب Dialogue: 5,0:16:49.10,0:16:50.82,Default,,0,0,0,,{\be2}...نحن Dialogue: 5,0:16:50.82,0:16:51.65,Default,,0,0,0,,{\be2}!أمسكت بك Dialogue: 5,0:16:52.67,0:16:54.25,Default,,0,0,0,,{\be2}!لا تحتلي دورة المياه Dialogue: 5,0:16:54.25,0:16:54.87,Default,,0,0,0,,{\be2}!أستسلم! أستسلم Dialogue: 5,0:16:54.87,0:16:56.41,Default,,0,0,0,,{\be2}!كوهارو، اقبضي على ساقها اليسرى Dialogue: 5,0:16:57.82,0:17:00.60,Default,,0,0,0,,{\be2}مكانك ليس في دورة المياه Dialogue: 5,0:17:01.44,0:17:06.41,Default,,0,0,0,,{\be2}أنت خائفة من الصعود على المسرح لأنك تدربت بجد Dialogue: 5,0:17:07.19,0:17:10.31,Default,,0,0,0,,{\be2}...سلمتِ جسدك وروحك للبيانو Dialogue: 5,0:17:11.27,0:17:13.42,Default,,0,0,0,,{\be2}ولهذا أنتِ تخشين الكشف عنهما Dialogue: 5,0:17:14.45,0:17:21.25,Default,,0,0,0,,{\be2}سأقتل أي شخص يقول إنك جبانة Dialogue: 5,0:17:21.25,0:17:23.38,Default,,0,0,0,,{\be2}قفي شامخة Dialogue: 5,0:17:23.38,0:17:26.48,Default,,0,0,0,,{\be2}!فأنت تلميذة آريما كوسي Dialogue: 5,0:17:26.48,0:17:29.12,Default,,0,0,0,,{\be2}!لستُ كذلك! إنه عدوي Dialogue: 5,0:17:29.12,0:17:30.44,Default,,0,0,0,,{\be2}!هكذا يكون الحماس Dialogue: 5,0:17:31.16,0:17:33.86,Default,,0,0,0,,{\be2}والآن، لنحسم الأمر على المسرح Dialogue: 5,0:17:46.00,0:17:46.96,Default,,0,0,0,,{\be2}واتاري؟ Dialogue: 5,0:17:46.96,0:17:47.61,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 5,0:17:48.50,0:17:49.92,Default,,0,0,0,,{\be2}أريد منك خدمة Dialogue: 5,0:17:50.19,0:17:51.10,Default,,0,0,0,,{\be2}بالطبع Dialogue: 5,0:17:51.10,0:17:53.18,Default,,0,0,0,,{\be2}لكنني لم أخبرك ما هي Dialogue: 5,0:17:53.18,0:17:55.83,Default,,0,0,0,,{\be2}لا بأس بما أنك أنت من سيطلب مني Dialogue: 0,0:17:57.88,0:18:00.14,Signs,,0,0,0,,{\an7\blur1\bord0.7\shad0\fscx100\fscy100\pos(898.5,93.5)\clip(m 766 105 l 766 54 1033 87 1034 134)\p1\c&H000000&\3c&H000000&\t(0,781,1,\c&H6CE26F&\3c&H354154&)}m -135 -40 l 130 -7 132 35 -135 5 Dialogue: 2,0:17:57.88,0:18:00.14,Signs,,0,0,0,,{\fax0.12.5\frx358\fry0\fscx82\fscy82\blur1\bord1\2c&H6CE26F&\clip()\c&H000000&\3c&H000000&\t(0,781,1,\c&H4E4019&\3c&H4E4019&)\pos(897.5,89)\frz352.6}مهرجان كورومي Dialogue: 2,0:17:57.88,0:18:00.14,Signs,,0,0,0,,{\fax0.12.5\frx358\fry0\fscx82\fscy82\blur1\bord1\2c&H6CE26F&\clip()\c&H000000&\3c&H000000&\t(0,781,1,\c&H4E4019&\3c&H4E4019&)\pos(899,88)\frz352.6}مهرجان كورومي Dialogue: 3,0:17:57.88,0:18:00.14,Signs,,0,0,0,,{\fax0.12.5\frx358\fry0\fscx82\fscy82\blur1\bord0\2c&H6CE26F&\clip()\4a&HFF&\c&H000000&\t(0,781,1,\c&HE7B561&)\pos(899,88)\frz352.6}مهرجان كورومي Dialogue: 5,0:18:04.14,0:18:06.27,Default,,0,0,0,,{\be2}!هذا عبق فتيات موسيقيات نقيات Dialogue: 5,0:18:06.54,0:18:09.73,Default,,0,0,0,,{\be2}!منجم للفتيات الجميلات، مرحى Dialogue: 5,0:18:09.73,0:18:12.11,Default,,0,0,0,,{\be2}أنت مهووس بهن Dialogue: 5,0:18:12.11,0:18:14.03,Default,,0,0,0,,{\be2}من هذا الاتجاه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:14.03,0:18:17.65,Signs,,0,0,0,,{\1c&H3CAADB&\blur1\b1\fscx138\fscy145\frz356.9\pos(215.428,512.786)}حفل كوتوغاوكا الموسيقي Dialogue: 5,0:18:15.59,0:18:17.65,Default,,0,0,0,,{\be2}يبدو أنهم بدؤوا Dialogue: 5,0:18:22.90,0:18:26.22,Default,,0,0,0,,{\be2}من المؤسف أنهن يؤدين معًا هكذا بهذه الأزياء Dialogue: 5,0:18:26.22,0:18:28.04,Default,,0,0,0,,{\be2}هذا ما يجعلهن لطيفات Dialogue: 5,0:18:28.55,0:18:30.59,Default,,0,0,0,,{\be2}كاد يحين دور ناغي، صحيح؟ Dialogue: 5,0:18:30.59,0:18:32.01,Default,,0,0,0,,{\be2}كيف سار الأمر؟ Dialogue: 5,0:18:32.01,0:18:33.35,Default,,0,0,0,,{\be2}لا أعلم Dialogue: 5,0:18:33.35,0:18:36.42,Default,,0,0,0,,{\be2}لم تخبرني أي شيء عن هذا Dialogue: 5,0:18:37.19,0:18:39.56,Default,,0,0,0,,{\be2}أيعقل أنها تجاوزت عقدة أخيها الأكبر؟ Dialogue: 5,0:18:39.56,0:18:41.73,Default,,0,0,0,,{\be2}لا بد أنه أمر قاس باعتبارك أخاها الأكبر Dialogue: 5,0:18:41.73,0:18:43.33,Default,,0,0,0,,{\be2}كلا، هذا مريح Dialogue: 5,0:18:44.69,0:18:46.04,Default,,0,0,0,,{\be2}!أحسنتِ يا كوموغي Dialogue: 5,0:18:47.22,0:18:49.43,Default,,0,0,0,,{\be2}!أعتقد أنني أبليتُ حسنًا Dialogue: 5,0:18:49.43,0:18:51.19,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ أين ناغي؟ Dialogue: 5,0:18:55.47,0:18:56.86,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}ناماهاغي؟ Dialogue: 5,0:18:55.47,0:19:00.11,notes,,0,0,0,,{\be2}مخلوق شيطاني من الفلكلور الياباني Dialogue: 5,0:18:56.86,0:19:00.12,Default,,0,0,0,,{\be2}...الأطفال المشاكسون Dialogue: 5,0:19:00.12,0:19:01.56,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}أعجب الجمهور Dialogue: 5,0:19:01.56,0:19:04.18,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!سيجعل من أدائنا الجاد بارزًا كإصبع ملتهب Dialogue: 5,0:19:05.87,0:19:07.55,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!هذا المهرجان المدرسي مخيف Dialogue: 5,0:19:15.39,0:19:16.66,Default,,0,0,0,,{\be2}هل أنت بخير؟ Dialogue: 5,0:19:17.78,0:19:20.22,Default,,0,0,0,,{\be2}!بالطبع! ولمَ لا أكون كذلك؟ Dialogue: 5,0:19:20.76,0:19:23.48,Default,,0,0,0,,{\be2}!أنت هادئ جدًا يا معلمي آريما Dialogue: 5,0:19:23.48,0:19:24.85,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!افقد أعصابك قليلًا Dialogue: 5,0:19:25.31,0:19:29.22,Default,,0,0,0,,{\be2}أعتقد أنني فقط خائف لدرجة لا أشعر فيها بالتوتر Dialogue: 5,0:19:33.43,0:19:34.74,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}هذا صحيح Dialogue: 5,0:19:34.74,0:19:38.11,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}عندما التقيتُك أول مرة، كانت يداك ترتعشان Dialogue: 5,0:19:43.03,0:19:45.53,Default,,0,0,0,,{\be2}!ماذا تفعل أيها المنحرف؟! سأتهمك بالتحرش Dialogue: 5,0:19:46.16,0:19:50.23,Default,,0,0,0,,{\be2}قبض يديك بهذه القوة سيجمد أصابعك Dialogue: 5,0:19:50.85,0:19:53.96,Default,,0,0,0,,{\be2}افردي يديك لتسترخيا Dialogue: 5,0:19:59.61,0:20:01.42,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}جميعنا خائفون Dialogue: 5,0:20:01.42,0:20:03.68,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}حتى أنا وكوسي Dialogue: 5,0:20:06.71,0:20:09.43,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}هل حُوصرت من قبل أنت أيضًا؟ Dialogue: 5,0:20:10.54,0:20:12.25,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}هل أنت خائف أيضًا؟ Dialogue: 5,0:20:13.88,0:20:16.18,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}مثلي أنا؟ Dialogue: 5,0:20:17.14,0:20:19.18,Default,,0,0,0,,{\be2}...قالت صديقتي مرة Dialogue: 5,0:20:20.02,0:20:26.11,Default,,0,0,0,,{\be2}"اعزف بإخلاص فقط، وابذل جهدك في تقديم أداء العمر" Dialogue: 5,0:20:26.77,0:20:31.28,Default,,0,0,0,,{\be2}لكنني لم أعش سوى 13 عامًا Dialogue: 5,0:20:31.28,0:20:33.04,Default,,0,0,0,,{\be2}...حتى لو كانت 13 عامًا فقط Dialogue: 5,0:20:33.37,0:20:36.54,Default,,0,0,0,,{\be2}...فإنها بالنسبة لك ولمن شاهدك حتى الآن Dialogue: 5,0:20:37.10,0:20:39.00,Default,,0,0,0,,{\be2}أعوام لا يمكن استبدالها Dialogue: 5,0:20:39.70,0:20:43.19,Default,,0,0,0,,{\be2}لنثق بالوقت الذي كرستِه للموسيقا Dialogue: 5,0:20:47.93,0:20:48.93,Default,,0,0,0,,{\be2}...الأداء رقم 8 Dialogue: 5,0:20:48.93,0:20:51.03,Default,,0,0,0,,{\be2}أرجو أن تصعدا على المسرح Dialogue: 5,0:20:52.13,0:20:53.33,Default,,0,0,0,,{\be2}دورنا Dialogue: 5,0:20:54.34,0:20:55.81,Default,,0,0,0,,{\be2}!حسنٌ، هيا بنا Dialogue: 5,0:20:56.63,0:20:57.46,Default,,0,0,0,,{\be2}أجل Dialogue: 5,0:21:20.09,0:21:20.09,Default,chapter,0,0,0,,{\be2ED} Dialogue: 0,0:21:20.52,0:21:24.94,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)}وقفت بجسدي الهش Dialogue: 0,0:21:26.15,0:21:30.38,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)}بجوار جسدك أثناء مشينا Dialogue: 0,0:21:30.75,0:21:36.37,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)}أصغر الأمور تجعلنا نضحك Dialogue: 0,0:21:36.37,0:21:42.45,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)}حدقنا صوب حلم مشترك Dialogue: 0,0:21:48.09,0:21:52.98,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)\3c&HA36A55&}لا أعلم ما علي فعله، فأنا ضائعة من دونك Dialogue: 0,0:21:52.98,0:21:59.39,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)\3c&HA36A55&}إن اعترفت لك بوحدتي، فأعلم أنك ستضحك لا غير Dialogue: 0,0:21:59.39,0:22:04.21,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)\3c&HA36A55&}على الأقل سأحظى بكل الأشياء التي تتركها Dialogue: 0,0:22:04.21,0:22:13.34,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)\3c&HA36A55&}تشع ببريق لا يخبو Dialogue: 0,0:22:14.61,0:22:21.12,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)\3c&H292F31&}بين النجوم اللانهائية في الأعلى Dialogue: 0,0:22:21.12,0:22:26.21,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)\3c&H292F31&}حب وحيد وُلد Dialogue: 0,0:22:26.21,0:22:32.13,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)\3c&H292F31&}يحمل المواسم للأبد Dialogue: 0,0:22:32.13,0:22:37.33,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)\3c&H292F31&}ستكون هناك عدة أيام غد Dialogue: 0,0:22:37.33,0:22:46.02,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)\3c&H292F31&}لا يمكن لحلمين أن يتشابها Dialogue: 0,0:22:45.59,0:22:50.09,msoms,,0,0,0,,{\fad(300,0)\be10\pos(442,645)}w w w . m s o m s - a n i m e . n e t Dialogue: 1,0:21:17.08,0:21:20.08,Title,,0,0,0,,{\blur0.5\\b1\fscx100\fscy100\1c&H000000&\pos(644.57,150.21)}الحلقة 17 Dialogue: 2,0:21:17.08,0:21:20.08,Title,,0,0,0,,{\blur0.50.4\fs120\b1\fscx93\fscy93\1c&H000000&\pos(638.71,475.48)}ـوء{\c&HCD7E20&}ـ{\c&H141926&}ضـ Dialogue: 1,0:22:38.16,0:22:43.78,Title,,0,0,0,,{\blur0.5\b1\fscx100\fscy100\1c&H6AFDFB&\pos(644.57,150.21)}الحلقة 18 Dialogue: 2,0:22:38.16,0:22:43.78,Title,,0,0,0,,{\blur0.5\b1\fscx93\fscy93\1c&H1581FF&\pos(643.234,475.48)\fs120}ب{*\1c&H1E8BFE&}ـو{*\1c&H2390FE&}ـ{*\1c&H2C9AFD&}ـ{*\1c&H319FFD&}ـ{*\1c&H35A4FC&}ـلـ{*\1c&H3AA9FC&}ـقـ{*\1c&H3FAEFC&}لـ{*\1c&H43B3FB&}ا {*\1c&H4CBDFA&}{*\1c&H68DBF8&}ع{*\1c&H6DE0F8&}ـا{*\1c&H72E5F8&}ـ{*\1c&H76EAF7&}ـمـ{*\1c&H7BEFF7&}ـتـ{*\1c&H7FF4F6&}جـ{\1c&H84F9F6&}ا