1
00:00:55,520 --> 00:00:58,810
من الرائع يا أبى أن تصطحبنا الى مباراة كرة السله النسائيه

2
00:00:59,480 --> 00:01:02,970
حسنا لكن مقبلات الناتشوز لاتزال لذيذه

3
00:01:03,640 --> 00:01:05,770
" مهلا , أنظرى الى " جانين غاروفالو
جانين غاروفالو : أحد الممثلات ذات الطابع الكوميدى

4
00:01:06,280 --> 00:01:09,530
تلك " فونغ بانغ لى " القادمه من دير تسيشوان للمأكولات الحاره و البالغ طولها 7 أقدام

5
00:01:10,160 --> 00:01:12,650
تسيشوان ؟
لذلك تبدو مثيره

6
00:01:14,720 --> 00:01:17,770
بارت  ", لازالت صغيرا لتغازل فتيات صينيه يبلغ طولها الـ 7 أقدام "

7
00:01:18,360 --> 00:01:19,850
حسنا سأبقى صامتا فى مكانى

8
00:01:20,680 --> 00:01:24,610
يا للعجب كيف سيبدو الحال عندما أكون برفقة تلك المرأه

9
00:01:33,240 --> 00:01:34,930
قد يبدو بعيد المنال

10
00:01:35,960 --> 00:01:37,170
ها ها

11
00:01:38,760 --> 00:01:40,330
أنظر , تلك ليزا ليزلي

12
00:01:40,760 --> 00:01:44,410
لقد أثبتت للفتيات الصغيرات فى كل مكان أنهم قد يصلوا الى طول 6 أقدام ونصف

13
00:01:46,120 --> 00:01:47,930
ليزا ليزلي , لقد حصلت على اللعبه

14
00:01:48,560 --> 00:01:50,570
أعتقد انك تقصد لقد أحسنت اللعب

15
00:01:51,040 --> 00:01:52,810
حاول أن تتحدث بشكل صحيح
أذهبى يا فتاه

16
00:01:53,240 --> 00:01:56,890
حسنا ,سأغادر قبل أن تؤثر على قواعدك اللغويه السيئه

17
00:01:57,720 --> 00:02:00,690
الان , لقد حان الوقت ليسيل لعاب الرجال

18
00:02:01,280 --> 00:02:03,170
" محبوبة الجميع " سويتش

19
00:02:08,280 --> 00:02:10,210
أكاد ان أرى شعارها وكل شىء

20
00:02:13,880 --> 00:02:16,090
مهلا عودى أنا أحبك

21
00:02:19,520 --> 00:02:22,010
تبا لقد وقعت ثانية
دائما و أدعى كل شىء عكس هويتى

22
00:02:22,560 --> 00:02:23,690
أعتمر الرأس من جديد

23
00:02:24,200 --> 00:02:27,890
الأن لقد حانت فقرة الفائز بخمسين الف دولار

24
00:02:28,960 --> 00:02:31,010
" المشجع الفائز فى القسم " أ
أجل

25
00:02:31,480 --> 00:02:32,810
"  الصف رقم " 12
أجل

26
00:02:33,200 --> 00:02:35,290
" المقعد رقم  " 16

27
00:02:37,040 --> 00:02:38,890
حمدا للرب أن مقعدى قد ربح الجائزه

28
00:02:40,120 --> 00:02:43,810
يا أبى تلك التذكره للمباراة التى سوف تذاع غدا

29
00:02:44,520 --> 00:02:46,090
رعاة البقر فى مواجهة الفتيات الخارقات

30
00:02:46,520 --> 00:02:48,170
لا وجود للفاتنات هناك

31
00:02:48,600 --> 00:02:50,650
شكرا على دعمك للأتحاد كرة السله النسائيه

32
00:02:51,120 --> 00:02:54,010
بالتأكيد وتعد فترة راحه من مشاهدة الرياضات الرجوليه

33
00:02:54,600 --> 00:02:55,730
أنت تحب مشاهدة الرياضات الرجوليه

34
00:02:56,080 --> 00:02:58,290
بالتأكيد , الركض السريع و قاعة الرقص و الجمباز الايقاعي

35
00:02:58,800 --> 00:03:00,610
و الموسيقى الهتافيه

36
00:03:01,040 --> 00:03:02,650
فقط أذهب لتلقى الكره

37
00:03:04,840 --> 00:03:07,330
يا إلهى أجعل ضربتى مستقيمه لتصب الهدف

38
00:03:14,280 --> 00:03:16,170
هل يمكننا بالتظاهر بأنك فتاه حقيقيه

39
00:03:16,600 --> 00:03:17,650
حسنا الى متى ؟

40
00:03:18,640 --> 00:03:20,490
لبقية حياتنا

41
00:03:26,360 --> 00:03:30,650
يا رباه , 50 ألف دولار
أنا أتبرع بهذ الشيك الى كل ناصرى الأناجيل البلجيكيه

42
00:03:33,000 --> 00:03:34,410
بصفتى مدير الفريق

43
00:03:34,800 --> 00:03:36,530
أريد أن أكافئك على تصرفك السخى

44
00:03:36,960 --> 00:03:38,970
بهذا الشيك والمقدر بـ 100 ألف دولار

45
00:03:41,520 --> 00:03:44,810
أنا مجنون كفأر أحمق يتبرع للاعمال الخيريه

46
00:03:49,920 --> 00:03:52,210
آسف يا سيدي و لكن سيارتك لازالت محجوزه

47
00:03:52,720 --> 00:03:55,810
حسنا , أعتقد ان فلاندر ليس محظوظ لهذه الدرجه

48
00:03:56,440 --> 00:03:58,890
أذن ما رأيك أن تذهب الى منزلك فى سيارة النقانق

49
00:03:59,400 --> 00:04:01,530
حسنا , هذا أكثر من رائع

50
00:04:02,000 --> 00:04:03,290
لقد جلبت الخردل معى

51
00:04:03,640 --> 00:04:08,010
كلا هذا ليس عدلا لطالما تمنيت أن أقود سياره على شكل مشهيات

52
00:04:08,800 --> 00:04:11,010
عجلة القياده على شكل شرائح بصل عملاقه

53
00:04:11,520 --> 00:04:12,850
لقد حصلوا على كل شىء

54
00:04:16,000 --> 00:04:19,490
بحق المسيح كيف تحدث له جميع الأشياء الحسنه

55
00:04:20,160 --> 00:04:21,050
أتمنى أن أكون فلاندرز

56
00:04:34,720 --> 00:04:35,810
ماذا تفعل ؟

57
00:04:36,160 --> 00:04:38,890
الحديقه أكثر خضارا عند فلاندرز

58
00:04:39,480 --> 00:04:41,850
ذلك لانك تواصل فقدان وعيك على حديقتنا

59
00:04:43,800 --> 00:04:47,130
كلا ليس هذا السبب
يبدو انه يخفى سرا ما

60
00:04:47,760 --> 00:04:50,250
وأنا سأكتشفه مهما كلف الأمر

61
00:04:50,760 --> 00:04:52,250
فلاندرز ، ما هو سرك؟

62
00:04:52,640 --> 00:04:54,810
لم يتم توقيفك من قبل و لا تبتاع ملابسك من محال مستر بولب

63
00:04:55,280 --> 00:04:57,650
و أنظر الى حال حديقتك الجميله
ذاك الأمر يجعلني أشعر بالاشمئزاز ,

64
00:04:58,160 --> 00:05:00,890
كل ما لدى هو نتيجة العمل الشاق و النزيه وتنظيف أسنانى

65
00:05:01,480 --> 00:05:04,330
و أصابع قدمى و أتلو صلواتى من الحين للأخر

66
00:05:05,280 --> 00:05:06,970
أذن هذا كل ما يتطلبه الأمر

67
00:05:07,400 --> 00:05:09,130
القليل من الصلاوات

68
00:05:10,040 --> 00:05:11,410
والأن كين برنز

69
00:05:11,800 --> 00:05:14,850
عرض وثائقي من إعداد كين برنز
" لسرد قصة حياة " كين برنز

70
00:05:15,480 --> 00:05:17,010
أين جهاز التحكم ؟

71
00:05:17,400 --> 00:05:18,290
منذ أن كان يافعا

72
00:05:18,600 --> 00:05:20,050
كين برنز " أحب شيئين "

73
00:05:20,440 --> 00:05:21,690
رياضة البيسبول و موسيقى الجاز

74
00:05:22,040 --> 00:05:23,290
كلاهما أستحواذا على حياتى

75
00:05:23,680 --> 00:05:26,370
حتى أننى لم أحظى بوقت للحصول على قصة شعر مناسبه

76
00:05:27,200 --> 00:05:28,690
حسنا , إذا لم يكن بحوذتى جهاز التحكم

77
00:05:29,080 --> 00:05:30,810
سأغير القناه بنفسى

78
00:05:34,280 --> 00:05:36,730
مهلا سأفعل ما يفعله فلاندرز

79
00:05:37,280 --> 00:05:39,050
يا إلهى الرحيم

80
00:05:39,480 --> 00:05:42,330
الذى أنعمت على البشريه
بنوعين من حساء سمك البطلينوس

81
00:05:42,920 --> 00:05:44,170
ساعدنى لأجد جهاز التحكم

82
00:05:46,840 --> 00:05:48,050
ها هو

83
00:05:48,400 --> 00:05:50,130
حقيقة أنا لم أحب رياضة البيسبول

84
00:05:50,560 --> 00:05:51,930
الهواء الطلق كان يؤرقنى

85
00:05:52,320 --> 00:05:53,610
" مت أيها الوحش "

86
00:05:54,000 --> 00:05:57,450
أنت تشاهد دورة القرود للألعاب الاولمبية على قناة فوكس

87
00:05:58,120 --> 00:06:00,010
لقد نجح الأمر , لقد تحققت أمنيتى

88
00:06:00,480 --> 00:06:03,330
من الأن وصاعدا سأتلو صلاتى رافعا يدى حتى تتشق وتدمى

89
00:06:04,600 --> 00:06:06,690
<i>المذيع
5.2, 5.2, 5.2, 5.1, 5.3</i>

90
00:06:10,360 --> 00:06:13,330
يا لها من تقييمات متدنيه , أنا لم أرى سعدان مجنون لهذه الدرجه

91
00:06:13,920 --> 00:06:16,250
لقد ألقت حفاضتها فى وجه لجنة التحكيم

92
00:06:16,760 --> 00:06:19,090
يا إلهى أجعل تلك الخفاضه تصطدم بوجه أحدهم

93
00:06:29,720 --> 00:06:31,810
الإله المنتقم , الإله المحب

94
00:06:32,280 --> 00:06:33,930
الإله المنتقم , الإله المحب

95
00:06:34,360 --> 00:06:35,530
الإله المنتقم , الإله المحب

96
00:06:35,880 --> 00:06:37,410
الإله المنتقم , الإله المحب

97
00:06:37,800 --> 00:06:39,610
يمكننى القيام بهذا طوال اليوم

98
00:06:40,080 --> 00:06:41,770
الإله المنتقم , الإله المحب

99
00:06:42,200 --> 00:06:43,290
الإله المنتقم , الإله المحب

100
00:06:43,640 --> 00:06:45,010
" أتقيم محطه للإتلاء الصلاه يا " هومر

101
00:06:45,400 --> 00:06:47,730
أتعلم كنت أعتقد أن الإله يساعد فقط الرياضيين المحترفين

102
00:06:48,240 --> 00:06:49,090
" و الحاصلين على جائزة " غرامى

103
00:06:49,400 --> 00:06:52,170
" لكننى الان أدركت أنه يساعد الساذجين أمثالى يا " كارل

104
00:06:52,720 --> 00:06:53,570
الامر يبدو معقولا

105
00:06:53,880 --> 00:06:56,730
بالمناسبه هل رأيت ماحصلت عليه القرده التى تتزحلق على الجليد

106
00:06:57,320 --> 00:06:59,970
5.9 لقد حصلت على تقييم

107
00:07:00,520 --> 00:07:02,130
لا يمكننى تصديق ذلك

108
00:07:03,080 --> 00:07:06,650
يا ألهى , كما أتصورك و أنت مرتدى رداء أبيض ولحيه رائعه

109
00:07:07,320 --> 00:07:10,450
أذكرك بالعقيد " ساندرز " والذى يجلس الأن على يدك اليمنى

110
00:07:11,080 --> 00:07:12,850
يلتهم الدجاج المقرمش

111
00:07:13,280 --> 00:07:16,690
يا إلهى , هل يمكنك أن تمنحنى مقبلات لذيذه مثله

112
00:07:17,360 --> 00:07:18,410
أنا أمرك

113
00:07:19,560 --> 00:07:20,410
مهلا أحذر

114
00:07:24,520 --> 00:07:25,970
( حلوى الفدج الساخنه )

115
00:07:28,560 --> 00:07:29,930
( شرائح لحم الخنزير المقدد )
يا للروعة

116
00:07:31,440 --> 00:07:33,090
طعمه لذيذ

117
00:07:33,520 --> 00:07:36,610
" لقد حصلت على أفضل صديق " حلوى الفدج

118
00:07:39,080 --> 00:07:41,610
يا إله السماوات أبنى يعانى من الواجبات المنزلية

119
00:07:42,160 --> 00:07:45,130
" بعلمك الواسع فى " طيور الشاطىء من ولاية ميريلاند

120
00:07:45,760 --> 00:07:46,970
وأنا أعلم أنك ستساعده

121
00:07:47,320 --> 00:07:49,770
هومر " الإله ليس بوابه مقدسه لتلبية الطلبات "

122
00:07:50,280 --> 00:07:52,250
لايمكنك ان تدعو من أجل شىء لا يذكر

123
00:07:52,720 --> 00:07:55,650
بالتأكيد و سأفعل
الان سأدعو لوقف تسريب الحوض

124
00:07:56,240 --> 00:08:00,210
يا إلهى أستخدم قوتك لوقف ذلك التسريب

125
00:08:00,960 --> 00:08:02,570
ثم خذ برهه من الوقت للراحه

126
00:08:03,000 --> 00:08:04,330
سافر الى فرنسا و أحظى بوجبة عشاء

127
00:08:04,680 --> 00:08:05,930
سأتصل بعامل الأداوت الصحيه ليقم بأصلاحه

128
00:08:07,680 --> 00:08:11,450
يا إلهى أراك تسارع دائما فى القيام بالعمل

129
00:08:12,160 --> 00:08:13,250
و هذا يدل على حكمتك

130
00:08:13,600 --> 00:08:15,770
أتعلم أن معظم الناس يتلون صلواتهم في صمت

131
00:08:16,280 --> 00:08:18,810
مارج " أنه يرانا من أعلى "

132
00:08:19,560 --> 00:08:20,690
حسنا

133
00:08:22,160 --> 00:08:23,890
للأسف لدى اخبارا سيئه

134
00:08:24,320 --> 00:08:26,890
لقد تدفقت الاشجار ألى أنبوب الحوض
إلى أى مدى ؟

135
00:08:27,440 --> 00:08:30,930
أنبوب الحوض بداخله فروع أشجار أكثر من عدد المسلسلات الحاصله على نسبه أعلى المشاهدات

136
00:08:31,600 --> 00:08:34,330
يمكننا العيش مع أنبوب مسدود

137
00:08:34,880 --> 00:08:37,610
أعتقد أن تلك الرطوبه ستأثر على دهان الحائط

138
00:08:38,160 --> 00:08:40,770
ويبدو انها ليست فى أفضل حالتها

139
00:08:47,320 --> 00:08:49,770
لقد كنت تختبئين طوال ذلك الوقت خلف الحائط

140
00:08:50,280 --> 00:08:54,050
أنا سعيد أن مؤسسة الخدمات الاجتماعية لم ترى ذلك

141
00:08:56,320 --> 00:08:58,090
أنت تسعلين بعض من دهان الحائط

142
00:09:03,600 --> 00:09:05,810
يا إلهى , هذه حاله طارئه

143
00:09:06,320 --> 00:09:07,410
إذا أمكنك أن تصلح بيتى

144
00:09:07,760 --> 00:09:09,810
أو تمنحنى بيت جديد

145
00:09:19,880 --> 00:09:21,450
أبى هل تأذيت ؟

146
00:09:21,840 --> 00:09:22,890
أعتقد أن قدمى قد كسرت

147
00:09:23,240 --> 00:09:24,930
لقد أنزلقت ووقعت ولم تعد قادر على الذهاب الى العمل

148
00:09:25,360 --> 00:09:28,170
أنا المحامى " لارى " و سوف أجاهد من أجلك

149
00:09:28,760 --> 00:09:30,090
و أيضا أخطب بالاسبانيه

150
00:09:30,440 --> 00:09:33,290
أذا هذه هى أجابتك سوف أقايض الكنيسه

151
00:09:33,880 --> 00:09:35,130
هومر "، لا يمكننا أن نقايض الكنيسة "

152
00:09:35,480 --> 00:09:37,370
سوف يسخرون منا خلال خطاب الكنيسه

153
00:09:37,840 --> 00:09:39,090
لن تكون هذه المره الأولى

154
00:09:39,440 --> 00:09:42,410
لم أتمكن من مساعدته و تلك المقصورات كانت مريحه

155
00:09:43,040 --> 00:09:45,530
أنت لديك حقوق وستحصل على تعويضات ماديه

156
00:09:46,040 --> 00:09:50,610
لقد حصلت على 60 ألف دولار
ولقد كنت أقود و انا مخمور بالقرب من المقابر

157
00:09:52,080 --> 00:09:54,490
أنت أول موكل لدى قد حدثت له أصابه

158
00:09:55,000 --> 00:09:56,890
ووفقا للقانون ستحصل على تعويض

159
00:09:57,320 --> 00:09:58,970
أرجوك يا " هومر " لا تقايض الكنيسه

160
00:09:59,400 --> 00:10:01,210
أنا أطلب منك بإعتبارك جاري وصديقي

161
00:10:01,640 --> 00:10:03,250
هل يمكننى أستخدام قلمك للتوقيع على العقد ؟

162
00:10:03,680 --> 00:10:04,890
بالتأكيد تفضل

163
00:10:06,560 --> 00:10:08,090
لماذا أعطيه القلم دائما ربما رأسه لها تأثير على

164
00:10:10,560 --> 00:10:13,530
الان سنستمع الى " هومر سيمبسون " ودعوته المقامه
(ضد الكنيسة المعمدانية من ولاية (سبرينغفيلد

165
00:10:14,360 --> 00:10:17,090
طاب صباحك أيها القاضى , كيف حال زوجتك الجميله؟

166
00:10:17,680 --> 00:10:18,890
لقد صدمها أحد رجال الدين

167
00:10:21,440 --> 00:10:23,290
نعبر عن أسفنا عما قد أصابه

168
00:10:23,760 --> 00:10:28,210
" ولكن هذا الشريط يوضح أن المدعو "سيبمسون
كان دائما عرضه للحوادث

169
00:10:30,120 --> 00:10:31,890
لا يمكننى رؤية أى شىء فى هذا الضباب

170
00:10:38,880 --> 00:10:43,970
يا حضرة القاضى بما أنى من هيئة المحلفين أطالب بأن يعرض
(هذا الشريط فى برنامج ( العروض الامريكيه الاكثر إضحاكا

171
00:10:44,880 --> 00:10:46,770
" وعوده أليك " بوب ساجيت
( بوب ساجيت ( مقدم البرنامج

172
00:10:47,240 --> 00:10:48,370
هنا المحكمه

173
00:10:48,720 --> 00:10:53,730
" حسنا , نحن نطالب بمبلغ مليون دولار من أجل السيد " سيمبسون

174
00:10:55,760 --> 00:10:57,250
هل يمكننى الحصول على ذلك فى تذاكر اليانصيب ؟

175
00:10:57,640 --> 00:11:00,450
ولكن يا حضرة القاضى ليس بحوزتنا هذا الكم من المال
فكنيستنا لم تصل إلى ذاك الحد

176
00:11:02,640 --> 00:11:06,090
فى هذه الحاله سأمنح السيد " سيمبسون " حيازة الكنيسه

177
00:11:06,760 --> 00:11:08,130
ستعطيه الكنيسه؟

178
00:11:08,520 --> 00:11:11,690
ليس هو من أعطاها لى بل الإله لانى بجتله

179
00:11:12,320 --> 00:11:14,410
يا أبى أعتقد أن هذا من فعل الشيطان

180
00:11:14,920 --> 00:11:16,130
حسنا هذا جيد

181
00:11:22,200 --> 00:11:24,650
هومر " أرجوك أعد الكنيسه "

182
00:11:27,440 --> 00:11:28,930
هذا الصوت يقودنى الى الجنون

183
00:11:29,320 --> 00:11:31,130
هذه الكنيسه تعد خيارنا الوحيد

184
00:11:31,560 --> 00:11:32,810
أتريدون العيش هنا ؟

185
00:11:33,200 --> 00:11:35,130
أى مكان أفضل من سلة القمامه التى كنا نعيش فيها

186
00:11:35,600 --> 00:11:37,690
وهناك العديد من الأديره القريبه من هنا

187
00:11:38,200 --> 00:11:40,010
ولقد جلبت الكلب أيضا

188
00:11:40,480 --> 00:11:42,650
يعتقد انه أحد البابويه

189
00:11:45,080 --> 00:11:48,650
حسنا لقد حكمت المحكمه وها نحن ذا

190
00:11:49,320 --> 00:11:52,170
جرن المعمودية عالق يجب أن تحرك المقبض ليعمل

191
00:11:52,760 --> 00:11:54,210
ويوم الاربعاء هو يوم جمع القمامه

192
00:11:54,760 --> 00:11:57,770
رائع
أعبر عن أسفى أيها القس

193
00:11:58,360 --> 00:12:01,210
الامر ليس سيئا لهذه الدرجه سوف نعيش مع عائلة فلاندرز

194
00:12:01,800 --> 00:12:03,770
أيها القس ستلو صلاتك معى

195
00:12:18,720 --> 00:12:19,610
أنا أعشق هذه الاغنيه

196
00:12:31,760 --> 00:12:33,170
يا أبى هناك مجموعه من الأشخاص فى مركز التوعية الاجتماعيه

197
00:12:33,560 --> 00:12:36,170
حسنا,حسنا سنرى بشأن ذلك

198
00:12:38,080 --> 00:12:39,930
أذا لم أكن مدمنا أتجاه المشروبات الكحولية

199
00:12:40,400 --> 00:12:42,690
لأصبحت الأن أمتص العصاره من العصيان المتوهجه

200
00:12:47,560 --> 00:12:49,850
أعبر عن أسفى أتجاه مشاكلكم المروعه

201
00:12:50,360 --> 00:12:51,930
ولكن هذا المكان أصبح غرفة الكلب

202
00:12:54,160 --> 00:12:55,490
إذن أين سنذهب ؟

203
00:12:56,040 --> 00:12:57,930
يمكنك أن تأتي إلى كنيستي

204
00:12:58,400 --> 00:13:00,010
أى كنيسة تلك ؟

205
00:13:00,440 --> 00:13:02,410
" كاثدرائية المقدسه " لفتيات بولى

206
00:13:02,880 --> 00:13:05,610
لقد سمعت منهم
دعونا نذهب الى هناك

207
00:13:06,520 --> 00:13:08,890
هومر " لم يكن هذا تصرفا لائقا منك "

208
00:13:09,400 --> 00:13:10,890
أنت محقه يا " مارج " سأعوض الامر عليهم

209
00:13:11,280 --> 00:13:14,570
بأعداد أكبر حفله لشرب الجعه فى تاريخ الكنيسه

210
00:13:26,240 --> 00:13:27,850
* بوركتم * , * بوركتم *

211
00:13:28,280 --> 00:13:30,690
كيف حالكم ؟

212
00:13:31,200 --> 00:13:33,610
" هومر " هذه أحد الحفلات التى قد يتقيأ فيها "ديك كلارك "

213
00:13:34,120 --> 00:13:35,490
أجل , مضحكا لكن ليس لهذه الدرجه

214
00:13:35,880 --> 00:13:36,810
أذن أين " مارج " ؟

215
00:13:37,120 --> 00:13:38,650
لقد ذهبت الى الكنيسه المؤقته لسماع القس لفجوى

216
00:13:39,080 --> 00:13:41,250
أنها قلق بشأن أرواحنا الفانيه

217
00:13:43,360 --> 00:13:45,290
ولقد قال لتلاميذه

218
00:13:45,760 --> 00:13:47,690
فى وجهك يا مروج العروض

219
00:13:48,160 --> 00:13:50,010
أجل
لاترحمه

220
00:13:52,120 --> 00:13:54,290
في هذه الأوقات نختبر إيماننا

221
00:13:54,800 --> 00:13:58,530
الرب سيسطع بنوره علينا

222
00:14:02,000 --> 00:14:05,170
أسف أيها القص انا لم أقصد أن أسبب لك الحرج أمامهم

223
00:14:05,800 --> 00:14:09,050
لقد كنت أقول أذا كانت قلوبنا نقيه سنستطيع

224
00:14:09,680 --> 00:14:12,290
الدكتور " هيبرت "، أيجب أن تلعب بلعبة المخلب

225
00:14:12,840 --> 00:14:14,810
سأوافيك حالا لقد حصلت على القطه كيتى

226
00:14:21,120 --> 00:14:23,170
لقد أستمعت حقا بخطبتك

227
00:14:23,640 --> 00:14:26,810
خاصة الجزء المتعلق بألم اللعوب فى السطر 15

228
00:14:27,440 --> 00:14:29,610
هذا لم يكن أنا بل المدير

229
00:14:30,120 --> 00:14:33,090
هل أنت متأكد لأن الأمر حقا أثر على

230
00:14:33,680 --> 00:14:36,930
مارج " لم أعد أتحمل هذا "

231
00:14:37,800 --> 00:14:39,690
لم يعد لى مكانا هنا

232
00:14:41,960 --> 00:14:43,930
الى أين أنت ذاهب أيها القس ؟
المدينة بهذا الأتجاه

233
00:14:44,400 --> 00:14:45,250
أيها القس

234
00:14:45,560 --> 00:14:47,290
أنت ذاهب فى الطريق الخاطىء

235
00:14:47,720 --> 00:14:49,210
أنا أسفه , نيد

236
00:14:49,600 --> 00:14:52,490
يبدو أن الرب قد حزم أغراضه
" وغادر " سبرينغفيلد

237
00:14:53,080 --> 00:14:55,330
كلا , أنت تكذبين

238
00:14:55,840 --> 00:14:57,290
لماذا تكذبين على ؟

239
00:15:05,560 --> 00:15:07,810
طاب مسائكم ولازالت ولاية سبرينغفيلد فى صراع بسبب

240
00:15:08,320 --> 00:15:11,690
رحيل القس تيموثي لفجوي مهووس الكتاب المقدس

241
00:15:12,360 --> 00:15:14,650
كيف سيتعامل مجتمعنا مع هذا الفراغ الروحي ؟

242
00:15:15,160 --> 00:15:17,290
" دعونا نسأل مراسلنا  " أرنى بي

243
00:15:17,760 --> 00:15:19,290
تريد أن تعرف ما أراه يا " كينت " ؟

244
00:15:19,680 --> 00:15:22,570
أنا أرى يوم خالى من الاخبار

245
00:15:23,160 --> 00:15:26,730
كنت من المفترض أن تقم بتصوير الناس
وكيفية تأقلمهم مع فقدان الكنيسه

246
00:15:27,400 --> 00:15:28,930
و كيف سأفعل ذلك

247
00:15:29,320 --> 00:15:32,010
هل لدى عدسة سحرية تمكننى من رؤية
نفوس الناس ؟

248
00:15:32,600 --> 00:15:36,290
و نفسك أنت يا " كينت " ستكون مظلمه مثل الآس البستوني
الآس البستوني : أحد أوراق الكوتشينه

249
00:15:46,760 --> 00:15:48,130
هومر " دع هؤلاء الاشخاص يعودون الى منزلهم "

250
00:15:48,520 --> 00:15:50,970
هذه الحفله مستمره منذ يومين

251
00:15:51,520 --> 00:15:52,850
لا يمكنكم أن تلقوا بنا خارجا

252
00:15:53,240 --> 00:15:55,770
لقد أعددت للتو دجاجه محشوه قسطل

253
00:15:57,640 --> 00:15:59,970
ما رأيك بحمامه محشوه ببريد مزعج

254
00:16:01,480 --> 00:16:03,130
أو فأر محشو بدواء للسعال

255
00:16:07,720 --> 00:16:10,250
لقد خرقوا جميع وصايا الكنيسه ماعدا واحده

256
00:16:10,800 --> 00:16:13,370
لينى " أتريد بعض من البطاطا المقليه بالفلفل الحار "
بالتأكيد

257
00:16:14,440 --> 00:16:16,890
الأن لقد خرقوها جميعا

258
00:16:19,120 --> 00:16:22,530
يا إلهى لقد عصيتك المدينه و لكن ليس عائلة الفلاندرز

259
00:16:23,200 --> 00:16:25,130
أينما كنا سيكون لديك كنيسه

260
00:16:25,600 --> 00:16:26,450
هل أنتم معي يا أولاد ؟

261
00:16:29,600 --> 00:16:31,610
لقد صدقتم حقا أيها الاطفال

262
00:16:36,760 --> 00:16:38,210
لقد أحصيت أوراق متكامله

263
00:16:42,560 --> 00:16:45,530
كلا , ببطىء دعنى أنسى أحزانى

264
00:16:46,160 --> 00:16:48,690
حقا أكره هذه اللعبه

265
00:16:50,560 --> 00:16:53,130
أنظر إلى كل هذا , طعاما لذيذ و الحفله ممتعه و الشمس ساطعه

266
00:16:53,680 --> 00:16:55,970
من الصعب التصديق أن كل هذا من فعل إلها واحد

267
00:16:56,480 --> 00:16:58,010
على الأرجح يوجد الكثير من الألهه

268
00:17:10,960 --> 00:17:14,370
لابد أننى مخمور

269
00:17:21,920 --> 00:17:23,890
هومر " ألست خائفا من أن تكون  ؟ "

270
00:17:24,360 --> 00:17:28,130
لا أعلم , قد عكرت صفو الإله
كلا الإله رائع

271
00:17:28,840 --> 00:17:30,410
لست متأكده من هذا

272
00:17:30,800 --> 00:17:33,850
فى الأنجيل دائما ما يكون
مبتسما أو يحول الاشخاص الى ملح

273
00:17:34,480 --> 00:17:36,450
أنظرى الإله أنعم علينا بالمطر

274
00:17:39,360 --> 00:17:41,730
الجميع , أنظروا إلى غزارة المطر

275
00:17:42,600 --> 00:17:46,090
شكرا يا ألهى الأن حول المطر الى خمر

276
00:17:54,520 --> 00:17:58,290
حسنا يا أولاد لقد حان وقت وقف الخطائين

277
00:18:06,680 --> 00:18:08,570
حسنا سأحصل على نوعين من كل حيوان

278
00:18:09,000 --> 00:18:10,890
حسنا نوعين من كل حيوان ولكن الذكور فقط
حتى لايحدث أى تلاعب

279
00:18:11,840 --> 00:18:13,850
كف عن هذا

280
00:18:17,200 --> 00:18:18,210
ألها العطوف

281
00:18:18,520 --> 00:18:21,210
لقد قادنا فيضانك إلى سطح الكنيسه

282
00:18:21,760 --> 00:18:23,970
الان لقد أثبت اى كان ما تريده

283
00:18:28,080 --> 00:18:29,690
الإله يتجاهلنى

284
00:18:30,080 --> 00:18:33,210
يا أبى ربما يجب أن تكف عن الصلاه
ربما سيسعده ذلك

285
00:18:33,840 --> 00:18:36,210
هذا الشخص قادنا إلى الهلاك

286
00:18:36,720 --> 00:18:39,130
أجل يجب أن نسلخه حيا و نضرم فيه النار

287
00:18:39,640 --> 00:18:41,850
أجل هذا سيرضى الإله
حسنا سنقوم بالأمر الان

288
00:18:42,360 --> 00:18:43,570
دعونا نحصل على الكتاب المقدس

289
00:18:44,120 --> 00:18:47,210
دعوا هذا الرجل وشأنه

290
00:18:49,160 --> 00:18:50,490
" أنه القس " لفجوى

291
00:18:52,240 --> 00:18:53,450
دعونا نتلوا صلاتنا

292
00:18:53,800 --> 00:18:57,250
يا ألهى أعفو عن هذه المدينه الأثمه

293
00:18:57,920 --> 00:19:01,690
لقد تعرضوا للتضليل من قبل هذا
الأثم الذى يرتدى البنطال الأزرق

294
00:19:09,280 --> 00:19:10,610
أعتقد أننى تعلمت شىء  اليوم

295
00:19:11,000 --> 00:19:13,690
أن الإله رحيما و سريع الغضب

296
00:19:14,280 --> 00:19:15,650
ولكنه غالبا سريع الغضب

297
00:19:16,040 --> 00:19:18,890
هناك تفسير منطقى لكل شىء يحدث من حولنا

298
00:19:19,480 --> 00:19:22,010
لقد أرسل المشعل نارا إلى السماء مما كون المطر

299
00:19:22,560 --> 00:19:25,050
ومع قطع جميع الأشجار لم يتواجد شىء لوقف الفيضان

300
00:19:25,640 --> 00:19:27,130
أجل لكن ما الذى جعل المطر يتوقف ؟

301
00:19:27,520 --> 00:19:29,330
لا أعرف ربما " بوذا " ؟

302
00:19:30,840 --> 00:19:32,690
لقد عانوا بما فيه الكفاية

303
00:19:33,160 --> 00:19:36,610
واصل إلقاء ذلك الدجاج المقرمش أيها العقيد

304
00:19:40,200 --> 00:19:41,570
ليس سيئا

305
00:19:41,960 --> 00:19:44,610
لقد حان الوقت لتخبرنى ما هى محتويات تلك البهارات

