1
00:00:02,517 --> 00:00:04,616
ماذا يكون إذًا؟
ماذا؟

2
00:00:04,617 --> 00:00:05,822
روح ، شيطان ، ماذا؟

3
00:00:07,164 --> 00:00:08,366
.لا أعلم

4
00:00:08,368 --> 00:00:10,639
ماذا يكون؟-
.لا أعلم-

5
00:00:10,640 --> 00:00:11,918
.أجل ، نحن إيجابيين للغاية

6
00:00:11,942 --> 00:00:13,542
ماذا يعني ذلك؟
ماذا يعني ذلك؟

7
00:00:13,696 --> 00:00:14,588
.إنه ليس وكأنه علم مثالي

8
00:00:17,067 --> 00:00:18,372
يا صاح ، ما هذا بحق الجحيم؟

9
00:00:18,374 --> 00:00:20,449
.لا أعلم

10
00:00:21,917 --> 00:00:23,256
،لا ، بجدية
ماذا بحق الجحيم؟

11
00:00:23,258 --> 00:00:25,442
.لا أعلم

12
00:00:25,444 --> 00:00:28,759
.نظرية واحدة ، أي نظرية

13
00:00:29,676 --> 00:00:31,963
من أنت؟-
.(اسمي (كول-

14
00:00:31,964 --> 00:00:35,049
،قمت بجولتان بالعراق
.."عمليات خاصة بـ"دارفور

15
00:00:35,051 --> 00:00:36,175
،وشقيقك الأكبر
..(دين)

16
00:00:36,177 --> 00:00:37,179
!أين هو؟

17
00:00:37,181 --> 00:00:39,316
،أنا وهو
.لدينا ماضي طويل

18
00:00:39,318 --> 00:00:42,015
..ما أفعله
.هو اصطياد الوحوش

19
00:00:42,017 --> 00:00:43,888
.(لديك عائلة يا (كول

20
00:00:43,890 --> 00:00:46,028
،أظن أنهم بحاجة لعودتك

21
00:00:46,030 --> 00:00:48,203
.ويحتاجوك للعودة كاملًا

22
00:00:48,205 --> 00:00:49,468
!أبي

23
00:00:49,470 --> 00:00:50,877
.دين وينشستر) قتل أبي)

24
00:00:50,879 --> 00:00:52,405
.(هذا لم يكن آباك يا (كول

25
00:00:52,407 --> 00:00:53,709
.آباك كان وحش

26
00:00:53,711 --> 00:00:55,077
أي نوع من الوحوش كان هو؟

27
00:00:55,079 --> 00:00:56,164
.لا أعلم

28
00:00:56,164 --> 00:00:59,422
،لم أرَ هذا النوع من قبل
.ولم أره مجددًا

29
00:02:06,361 --> 00:02:10,361
<font color=#00FF00>â™ھ الظواهر الخارقة 15×10 â™ھ</font>
<font color=#00FFFF>الأمور التي قاموا بحملها</font>
موعد العرض الأصلي 18 مارس 2015

30
00:02:10,385 --> 00:02:16,885
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}TRANSLATED BY :
NASSER GAMAL

31
00:02:28,346 --> 00:02:31,374
.مرحبًا ، تفقد ذلك-
.مرحبًا-

32
00:02:33,078 --> 00:02:34,475
أفلام أباحية؟

33
00:02:34,477 --> 00:02:36,610
!ماذا؟
.لا ، إنه لا شئ

34
00:02:36,612 --> 00:02:38,009
.انظر ، لا حكم مني

35
00:02:38,011 --> 00:02:39,576
.لكن فقط ، ليس حيثما نأكل

36
00:02:39,578 --> 00:02:40,648
.يا صاح ، لم تكن أفلام أباحية

37
00:02:40,650 --> 00:02:42,080
،"حسنًا ، "ممارسة جنس
.أي ما كان

38
00:02:42,082 --> 00:02:44,152
،أغلقه
.تفقد ذلك

39
00:02:45,690 --> 00:02:48,823
."الضحية كانت مدربة في "كراف ماجا" و"جو جيتسو

40
00:02:48,825 --> 00:02:50,553
،مازال انتهي بها الحال بتجفُّف أعضائها

41
00:02:50,555 --> 00:02:53,259
.والنخاع تم امتصاصه تمامًا من العظام

42
00:02:55,030 --> 00:02:58,269
.إذًا .. آكل لحوم بشر

43
00:02:58,271 --> 00:02:59,669
أتظنه مخلوق "روجارو"؟

44
00:02:59,671 --> 00:03:02,267
.أو آله ، ربما

45
00:03:03,437 --> 00:03:05,570
.سوف أذهب للإستعداد

46
00:03:06,779 --> 00:03:08,377
،مهلًا ، مهلًا
ماذا؟

47
00:03:08,379 --> 00:03:11,114
ماذا؟ ، أليس هذا غريب بما يكفي لك؟

48
00:03:12,252 --> 00:03:15,049
،أجل ، بالطبع ، إنه غريب
..ولكنني أعني .. أننا

49
00:03:15,051 --> 00:03:17,184
..أعني

50
00:03:19,248 --> 00:03:22,420
،عظيم ، في خلال 10 دقائق
.سوف أقابلك في السيارة

51
00:03:24,156 --> 00:03:26,123
.عظيم

52
00:03:34,964 --> 00:03:38,265
سام)؟)

53
00:03:38,267 --> 00:03:40,399
،أعلم ما كنت تفعله هناك
.ولم يكن أفلام أباحية

54
00:03:43,104 --> 00:03:46,405
انظر يا رجل ، لقد تفقدنا كل موقع ، حسنًا؟

55
00:03:46,407 --> 00:03:48,101
.تفقدناه مرتان

56
00:03:48,103 --> 00:03:51,707
،سامي) ، عندما نعمل علي قضية)

57
00:03:51,709 --> 00:03:55,041
..هناك دائمًا هذه الـ
..هذه النقطة

58
00:03:55,043 --> 00:03:58,440
عندما يجب أن نواجه الحقيقة ، حسنًا؟

59
00:04:02,197 --> 00:04:03,613
.حتي إذا لم نحبها

60
00:04:04,982 --> 00:04:07,807
..حسنًا ، الحقيقة هي

61
00:04:07,809 --> 00:04:09,738
.لا يوجد مجال حول ذلك

62
00:04:11,440 --> 00:04:15,832
نحن رأينا ما حدث لـ(كاين) ، حسنًا؟

63
00:04:15,834 --> 00:04:20,406
،لست سعيد بشأن ذلك
.ولكن يجب أن أتخطي ذلك

64
00:04:23,543 --> 00:04:25,540
..فلذا سوف أتابع عمل ما نعمل به

65
00:04:25,542 --> 00:04:28,106
.بينما ما يزال بمكنني

66
00:04:28,108 --> 00:04:30,913
.وأود وجودك معي

67
00:04:44,555 --> 00:04:47,549
.حسنًا

68
00:05:13,464 --> 00:05:15,630
.عملاء علي ما أعلمه

69
00:05:17,166 --> 00:05:18,531
،هل كانت البذل

70
00:05:18,533 --> 00:05:20,761
أم نحن نوعًا ما نعطي رائحة
عفن فيدراليان؟

71
00:05:20,763 --> 00:05:22,432
.إنه البذل

72
00:05:22,434 --> 00:05:24,734
ماذا يمكنني فعله لكما يا فتيان؟

73
00:05:24,736 --> 00:05:26,565
حسنًا ، نحن نحقق

74
00:05:26,567 --> 00:05:28,533
.(في قضية موت الجندية (جاكي بريسكوت

75
00:05:28,535 --> 00:05:30,899
اللعنة ، هل قدتما كل هذه المسافة من واشنطن؟

76
00:05:31,982 --> 00:05:32,370
.أجل ، لقد فعلنا ذلك

77
00:05:32,372 --> 00:05:34,400
،حسنًا إذًا ، أسف علي تضييع وقتكما أيها العميلان

78
00:05:34,402 --> 00:05:36,031
.ولكننا أغلقنا هذه القضية

79
00:05:36,033 --> 00:05:38,902
..الرجل الذي فعلها كان ضابط قوات خاصة سابق

80
00:05:39,898 --> 00:05:41,206
.(ريك ويليس)

81
00:05:42,377 --> 00:05:43,478
ماذا يؤكد لك أنه كان هو؟

82
00:05:43,480 --> 00:05:45,510
بصماته كانت حول غرفة التخزين بأكملها

83
00:05:45,512 --> 00:05:47,078
.في القاعدة حيثما فعلها

84
00:05:48,016 --> 00:05:49,981
.هو حتي ترك آثار كلبه بجانب الجثة

85
00:05:50,684 --> 00:05:51,682
إذًا ، هل هو في حوزتكم؟

86
00:05:52,651 --> 00:05:55,546
،لا ، اللعين شرب كمية بنزين هائلة

87
00:05:55,548 --> 00:05:56,954
.ثم قام بإشعال النار في نفسه

88
00:05:58,387 --> 00:05:59,689
.حسنًا ، يالها طريقة صعبة للموت

89
00:05:59,691 --> 00:06:02,521
،بدون مزاح
.ترك زوجة وطفل

90
00:06:03,356 --> 00:06:05,593
.ثالث انتحار رأيناه خلال 6 أشهر

91
00:06:06,156 --> 00:06:07,257
.مدينة الجيش

92
00:06:09,331 --> 00:06:10,833
أتودان بعضًا من الكعك؟

93
00:06:11,582 --> 00:06:12,433
أجل

94
00:06:12,435 --> 00:06:14,336
لا ، أوتعلم؟
.نحن بخير

95
00:06:14,338 --> 00:06:16,032
،لا ، إنها حقًا جيدة
.زميلي صنعها

96
00:06:16,034 --> 00:06:18,968
..تبدو رائعة ولكننا
.لا ، نحن بخير

97
00:06:20,307 --> 00:06:21,777
.لدينا سؤال واحد آخر

98
00:06:21,779 --> 00:06:24,480
هل وُجِدَ هناك أيّ علامات عضّ علي الجثّة؟

99
00:06:24,482 --> 00:06:29,354
.لا ، الضحية قُتِلَت بواسطة سكين

100
00:06:30,050 --> 00:06:31,953
،حسنًا ، أيها النقيب
.شكرًا علي وقتك

101
00:06:31,955 --> 00:06:33,457
.أجل

102
00:06:33,459 --> 00:06:36,456
،لا علامات عضّ
."هذا يبعد مخلوق الـ"روجورو

103
00:06:36,458 --> 00:06:37,825
ماذا إذًا؟ آله؟

104
00:06:37,827 --> 00:06:39,224
.لا يعجبني ذلك

105
00:06:39,226 --> 00:06:41,526
.الرجل قام بحرق نفسه

106
00:06:41,528 --> 00:06:42,830
.هذا جنون

107
00:06:42,832 --> 00:06:45,691
.هذا كإستحواذ شيطان علي مجنون

108
00:06:49,365 --> 00:06:50,730
.ريك) فعلها)

109
00:06:51,503 --> 00:06:54,365
.لا أحاول قول أنه لم يفعلها

110
00:06:54,367 --> 00:06:55,660
..لكن

111
00:06:55,662 --> 00:06:58,035
،أعني ، لقد عاد للتوّ من انتشار الجنود

112
00:06:58,037 --> 00:07:00,769
.ولقد رأينا جميعًأ ما يمكن أن يفعل لعقل جندي

113
00:07:02,414 --> 00:07:03,463
..ريك) الخاص بي)

114
00:07:04,537 --> 00:07:08,469
..عندما يكون بالمنزل وبخير

115
00:07:08,471 --> 00:07:11,402
يجب أن أقتل العناكب ، أتعلمان؟

116
00:07:15,538 --> 00:07:18,176
.ريك) كان روح عطوفة)

117
00:07:19,514 --> 00:07:22,049
.هو لم يأخذ أي حياة عما توجب عليه

118
00:07:23,780 --> 00:07:27,953
،هل .. لاحظتِ أي شئ عجيب ، غير معتاد

119
00:07:27,955 --> 00:07:31,502
كـ.. مزاج متعصب متكرّر؟

120
00:07:31,502 --> 00:07:32,719
أو رائحات غريبة؟

121
00:07:33,889 --> 00:07:37,222
..لا ، لكن

122
00:07:38,664 --> 00:07:41,693
..ريك) كان .. هو كان)

123
00:07:41,695 --> 00:07:43,094
.كان ظمأن

124
00:07:43,096 --> 00:07:44,630
ظمأن لماذا؟

125
00:07:44,632 --> 00:07:46,269
.ماء

126
00:07:46,271 --> 00:07:50,102
هو كان يقضي نصف اليوم
.يشرب من خرطوم الحديقة

127
00:07:51,204 --> 00:07:52,941
،وثم بليلة ما
أمسكته بالحوض

128
00:07:52,943 --> 00:07:55,742
.يشرب مياة الإستحمام

129
00:07:56,766 --> 00:07:57,642
،عندما أخبرته أن يتوقف

130
00:07:57,642 --> 00:07:59,478
.كان وكأنه لم يتمكن سماعي

131
00:08:01,065 --> 00:08:03,749
،وجلده
.تجفف تمام لدرجة النزيف

132
00:08:04,311 --> 00:08:05,749
هل ذخب إلي طبيب؟

133
00:08:05,751 --> 00:08:07,085
،أخذته إلي العيادة

134
00:08:07,087 --> 00:08:10,893
.ولكنه دخل في قائمة ليدخل في قائمة

135
00:08:10,895 --> 00:08:13,596
..وثم ، توقف عن الحديث

136
00:08:13,598 --> 00:08:15,932
.ولم يكن علي طبيعته فحسب

137
00:08:18,148 --> 00:08:21,867
.لقد ظننت أنه كان اضطراب ما بعد صدمة

138
00:08:27,973 --> 00:08:29,073
.نحن أسفان للغاية

139
00:08:33,760 --> 00:08:35,709
.لقد قلتي أن (ريك) تم نشره مسبقًأ

140
00:08:35,709 --> 00:08:36,575
ألديكِ أي فكرة أين؟

141
00:08:39,096 --> 00:08:41,446
.لا ، هذه الأمور سرية

142
00:08:41,448 --> 00:08:43,749
.هم حتي لا يجعلوا الزوجات يعرفوا

143
00:08:44,466 --> 00:08:45,949
.حسنًا

144
00:08:45,951 --> 00:08:48,389
..حسنًا ، سوف

145
00:08:48,391 --> 00:08:50,422
،سوف نترككِ بمفردكِ الأن
،ولكن إذا طرأ أي شئ

146
00:08:50,424 --> 00:08:52,125
،أي شئ علي الإطلاق
.هاتفينا فقط

147
00:08:52,127 --> 00:08:53,725
.هناك شئ أخر

148
00:08:55,030 --> 00:08:57,459
(لقد تصادفت في صديقتي (جيما
.في المتجر

149
00:08:57,461 --> 00:09:01,393
،)هي متزوجة لـ(كيت فيرسون
.(رجل من فريق (ريك

150
00:09:04,841 --> 00:09:08,475
.هي تظن أن (كيت) عاد مختلفًا هذه المرة

151
00:09:08,477 --> 00:09:11,140
نوعًا ما شعرت أننا كنا نتعامل
.مع نفس الشئ

152
00:09:13,323 --> 00:09:14,813
.شكرًا لكِ

153
00:09:20,126 --> 00:09:23,055
.كيت) يمُرّ ببعض الأمر بالتأكيد)

154
00:09:24,375 --> 00:09:24,991
يتطلب الأمر منه وقت

155
00:09:24,993 --> 00:09:28,109
،للعودة لطبيعته
.ولكنه دائمًا يعود

156
00:09:29,066 --> 00:09:31,031
وماذا بشأنكِ؟
كيف تتماسكين؟

157
00:09:31,957 --> 00:09:33,999
..أنا بخير

158
00:09:34,001 --> 00:09:35,439
.معظم الأحيان

159
00:09:35,441 --> 00:09:39,608
..لعلمك ، ما حدث لـ(ريك) و(بيث) ، لقد

160
00:09:41,074 --> 00:09:43,877
.لقد كان صعب

161
00:09:45,999 --> 00:09:48,944
هناك لكن لنعمة الرب" ، أتعلمان؟"

162
00:09:55,527 --> 00:09:57,251
أيمكننا التحدث مع زوجك؟

163
00:09:59,178 --> 00:10:03,348
،هو.. خرج بالأمس

164
00:10:03,350 --> 00:10:05,211
.ولكن لابد وأن يعود بأي وقت

165
00:10:05,213 --> 00:10:07,682
،لعلمكما ، (كيت) ، يعود من هذه المهمات

166
00:10:07,684 --> 00:10:09,480
.ويحتاج مساحة لنفسه

167
00:10:09,482 --> 00:10:10,952
إذًا ، هو كان بالخارج طوال اليل؟

168
00:10:11,680 --> 00:10:14,950
.حسنًا .. أجل

169
00:10:19,959 --> 00:10:20,788
.رباه

170
00:10:21,367 --> 00:10:22,491
.لا يمكنني حتي إقناع نفسي

171
00:10:24,460 --> 00:10:26,425
.أنا قلقة

172
00:10:26,427 --> 00:10:28,456
.هذا ليس طبعه

173
00:10:29,228 --> 00:10:30,296
،هل كان ظمأن

174
00:10:30,298 --> 00:10:33,368
كظمأ "الشرب من صحن الكلب"؟

175
00:10:34,938 --> 00:10:36,968
كيف عرفت؟

176
00:10:45,879 --> 00:10:48,139
.تعرفت علي عجلاتك

177
00:10:49,749 --> 00:10:51,349
ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟

178
00:10:51,351 --> 00:10:52,845
.جيما) اتصلت بي)

179
00:10:52,847 --> 00:10:54,854
لقد عرفت (كيت) منذ أن كنّا صعاليك بالجيش

180
00:10:54,856 --> 00:10:57,287
.نرفع الجحيم في نفس القاعدة

181
00:10:57,289 --> 00:10:58,887
.هو رجل جيد

182
00:11:00,194 --> 00:11:01,992
.حسنًا ، لا أحد يقول أنه ليس جيد

183
00:11:01,994 --> 00:11:02,962
أحقًا؟

184
00:11:02,962 --> 00:11:05,755
،إذًا ، لماذا أنتما الإثنان هنا
شاي (جيما) الجيد؟

185
00:11:07,206 --> 00:11:09,438
أتريدان إخباري لما انتما حقًا هنا؟

186
00:11:09,440 --> 00:11:10,711
.نعمل علي قضية

187
00:11:10,713 --> 00:11:12,712
قضية (كيت)؟

188
00:11:12,714 --> 00:11:14,480
،بصدق ، نحن لسنا متأكدان من بعد

189
00:11:15,616 --> 00:11:17,016
.ولكن يبدو وأنه كذلك

190
00:11:18,097 --> 00:11:19,415
.بقولك أنت

191
00:11:20,984 --> 00:11:23,557
.هناك قتل انتحاري في المدينة

192
00:11:23,559 --> 00:11:26,250
صديقك (كيت)؟
.بنفس الوحدة التي كان بها القاتل

193
00:11:26,252 --> 00:11:28,458
.نفس إحصائيات الجنون

194
00:11:28,460 --> 00:11:30,722
..لذا

195
00:11:32,163 --> 00:11:34,498
انظر ، نحن لسنا ذاهبان لأي مكان ، حسنًا؟

196
00:11:34,500 --> 00:11:36,595
،وإذا تكترث لشأن صديقك

197
00:11:36,597 --> 00:11:38,267
.دعنا نتكفل بذلك

198
00:11:42,173 --> 00:11:44,106
.لا ، أظن أنني سآتي معكما

199
00:11:44,108 --> 00:11:45,642
.نجوم المساء أقرب لك

200
00:11:45,644 --> 00:11:47,705
،لديّ اتصالات
.يمكنني المساعدة

201
00:11:47,707 --> 00:11:48,998
.أنت لا يمكنك حقًا

202
00:11:48,998 --> 00:11:51,176
،علي سبيل المثال
..صديق ليّ يعمل بإدارة الجيش

203
00:11:51,178 --> 00:11:53,176
.ويدين إليّ بمعروف

204
00:11:55,753 --> 00:11:58,287
هل يعلم ما كانت مهمة (كيت) و(ريك)؟

205
00:11:58,289 --> 00:12:01,454
.بالتأكيد ، وسيخبرني بشأنها

206
00:12:03,224 --> 00:12:04,685
.حسنًا ، لا بأس

207
00:12:04,687 --> 00:12:07,223
.لا ، إنه ليس كذلك

208
00:12:07,225 --> 00:12:09,032
..لعلمكما ، حالما اكتشف ما يسير هنا

209
00:12:09,034 --> 00:12:11,666
،وسوف أبقي معكما كالفراشات في الطرق الساقطة

210
00:12:11,668 --> 00:12:13,971
.احرص علي ان صديقي يعود بخير

211
00:12:16,605 --> 00:12:17,971
،انظرا ، أعلم ما تفكران به

212
00:12:17,973 --> 00:12:20,209
،ولكننا لن نصطاد صديقي الأقرب

213
00:12:20,211 --> 00:12:22,837
.والذي بالمناسبة بطل حرب

214
00:12:22,839 --> 00:12:25,276
.سوف نجده

215
00:12:25,278 --> 00:12:27,244
.وهذا هو الإختلاف

216
00:12:27,246 --> 00:12:28,875
،انظر يا رجل ، نحن معك بالضبط في ذلك
حسنًا؟

217
00:12:28,877 --> 00:12:31,442
..كيت) بطل ، لكن)-
.لكن يجب أن تحضر نفسك-

218
00:12:31,444 --> 00:12:34,776
.لربما (كيت) لا يكون علي طبيعته من بعد

219
00:13:21,424 --> 00:13:22,661
سيدي؟

220
00:13:24,831 --> 00:13:26,565
!سيدي ، يجب أن تدفع ثمن ذلك أولًا

221
00:13:29,432 --> 00:13:31,638
!أنت

222
00:13:38,909 --> 00:13:41,844
..الأن انظر لما

223
00:13:49,854 --> 00:13:50,854
!أنت

224
00:14:07,844 --> 00:14:10,378
،هذا الرجل أتي للتوّ
.تعال للمتجر يا رجل

225
00:14:11,348 --> 00:14:13,482
.يجب أن تُسرع

226
00:14:23,473 --> 00:14:25,638
.ها أنت ذا

227
00:14:27,480 --> 00:14:30,077
.التغذية

228
00:14:30,079 --> 00:14:32,043
،استمع ، ليس لديّ شئ ضد موت الماشية

229
00:14:32,045 --> 00:14:33,746
..الطقس اللعين
.لا شئ منه

230
00:14:33,748 --> 00:14:37,618
..إذًا
.ربما ليس شيطان

231
00:14:37,620 --> 00:14:39,618
.ربما إذًا ليس شئ من طبيعتكما علي الإطلاق

232
00:14:39,620 --> 00:14:42,952
.حسنًا .. عندما تكون بالشك .. كُلّ

233
00:14:44,154 --> 00:14:45,521
.حسنًا ، ها نحن ذا

234
00:14:45,523 --> 00:14:48,426
لديّ بريد إلكتروني مشفرّ هنا

235
00:14:48,428 --> 00:14:49,994
.من صديقي في القوات المسلحة

236
00:14:49,996 --> 00:14:51,393
و؟

237
00:14:51,395 --> 00:14:53,130
..حسنًا

238
00:14:53,132 --> 00:14:56,003
كيت) و(ريك) تم إرسالهما)
.لإنقاذ رهينة أمريكية

239
00:14:56,005 --> 00:14:59,042
..تم إحتجازه في العراق
."مقبرى الـ"نجاف

240
00:14:59,044 --> 00:15:01,338
مقبرة؟

241
00:15:02,476 --> 00:15:05,113
..الملاعين استخدموه كـ
.كسجين

242
00:15:06,778 --> 00:15:09,511
لديّ بعض المقاطع هنا
.(من آلة التصوير علي خوذة (ويليس

243
00:15:09,513 --> 00:15:12,750
.(خلال مهمته الأخيرة مع (كيت

244
00:15:12,752 --> 00:15:13,950
<i>!حسنًا ، اذهب</i>

245
00:15:16,423 --> 00:15:18,790
<i>.!انخفض ، انخفض</i>

246
00:15:20,454 --> 00:15:22,323
<i>.خالٍ</i>

247
00:15:22,325 --> 00:15:23,692
<i>!الرائد (جونز)؟</i>

248
00:15:23,694 --> 00:15:25,492
<i>الرائد (مات جونز)؟</i>

249
00:15:27,094 --> 00:15:30,133
<i>.أنت ، هنا-
أنت ، الرائد (جونز) ، أهذا أنت؟-</i>

250
00:15:30,135 --> 00:15:32,601
<i>،مرحبًا
.(أنا القائد (كيت</i>

251
00:15:32,603 --> 00:15:34,010
<i>.نحن هنا لإعادتك للموطن يا رجل</i>

252
00:15:39,889 --> 00:15:42,056
<i>!ما هذا بحق الجحيم؟</i>

253
00:15:42,058 --> 00:15:43,993
<i>ماذا كان ذلك بحق الجحيم؟</i>

254
00:15:47,963 --> 00:15:49,928
.أظن أن هذا لم يحظ بنهاية سعيدة

255
00:15:49,930 --> 00:15:52,367
،لا ، لم تفعل
.المهمة فشلت

256
00:15:53,633 --> 00:15:55,703
.وهذا الرهينة اُطلِقَ عليه النار بواسطة الحراس

257
00:15:55,705 --> 00:15:59,438
حقًا؟
هذا ما حدث؟

258
00:15:59,440 --> 00:16:02,036
.هذه هي القصة الرسمية

259
00:16:03,467 --> 00:16:04,970
حسنًا إذًا ، (كيت) و(ريك) عادا
.مفحومين

260
00:16:04,972 --> 00:16:06,368
.نحن نعلم بهذا القدر

261
00:16:06,370 --> 00:16:09,205
.حسنًا ، وبعدها (ريك) مات

262
00:16:09,207 --> 00:16:10,402
.(رباه ، (كيت

263
00:16:11,939 --> 00:16:13,169
ماذا كان ذلك؟

264
00:16:13,171 --> 00:16:17,176
.أنا أضع هاتفي علي تلقّي تحذيرات محلية

265
00:16:17,178 --> 00:16:18,774
أهي سيئة؟

266
00:16:18,776 --> 00:16:20,710
.إنها دموية

267
00:16:22,615 --> 00:16:25,309
.حسنًا ، فلنخرج من هنا

268
00:16:34,485 --> 00:16:36,356
لحس الدماء من علي الأرض؟

269
00:16:36,358 --> 00:16:39,060
حسنًا ، بائع الصودا بالداخل هناك
.بدا متفاجئ للغاية منها

270
00:16:39,062 --> 00:16:42,659
..الأن ، التفصيل الذي أعطاه
..متوسط البنية ، شعره بنيّ

271
00:16:42,661 --> 00:16:44,667
أهذا يبدو كـ(كيت) الذي تعرفه؟

272
00:16:44,669 --> 00:16:47,297
.أجل-
.عظيم-

273
00:16:47,299 --> 00:16:50,736
أمازال إذًا لا يبدو وأنه من نوع أمورنا؟

274
00:16:54,938 --> 00:16:56,405
.(مرحبًأ يا (جيم

275
00:16:56,407 --> 00:16:58,403
كول) ، الأنباء قالت أن هناك شخص)
قُتِلَ

276
00:16:58,405 --> 00:17:00,273
."في المتجر الذي بـ"كينتون

277
00:17:00,275 --> 00:17:02,100
،أجل ، أعلم
.أنا هناك الأن

278
00:17:02,102 --> 00:17:03,201
بالفعل؟

279
00:17:03,203 --> 00:17:05,462
ماذا يقولون؟

280
00:17:05,464 --> 00:17:07,062
،ليس الكثير
،)انظري يا (جيم

281
00:17:07,064 --> 00:17:09,237
،لا يمكنني التحدث الأن
.أنا أسف

282
00:17:09,239 --> 00:17:10,565
.انتظر

283
00:17:10,567 --> 00:17:14,235
..أتظن أنه
..(أن (كيت

284
00:17:14,237 --> 00:17:15,634
فعل ذلك؟

285
00:17:16,875 --> 00:17:18,241
.لا اعلم

286
00:17:19,537 --> 00:17:23,908
،إذا فعل ذلك
،هو ليس في وعيه

287
00:17:23,910 --> 00:17:25,940
.(وأنت تعلم ذلك يا (كول

288
00:17:25,942 --> 00:17:27,708
.يجب أن تنقذه

289
00:17:29,599 --> 00:17:30,546
.سوف أنقذه

290
00:17:30,548 --> 00:17:34,574
..أعلم ، و

291
00:17:34,576 --> 00:17:37,075
.وهذا هو الشئ الوحيد الذي يبقني عقلانية الأن

292
00:17:39,314 --> 00:17:40,709
،كنت أفكر ، أنت تعلم
،أحيانًا

293
00:17:40,711 --> 00:17:42,443
،عندما (كيت) أراد أن يكون بمفرده

294
00:17:42,445 --> 00:17:45,347
لكان يتوجه شمالًا
.إلي كابينة والده القديمة

295
00:17:45,349 --> 00:17:47,146
،ربما يمكنك الذهاب لتفقدها

296
00:17:47,148 --> 00:17:49,745
.وسوف أبقي هنا في حالة إذا عاد

297
00:17:49,747 --> 00:17:51,416
.حسنًا

298
00:17:51,418 --> 00:17:53,751
،أنت ، يا قبضة الكونغ فو
أأنت قادم؟

299
00:17:53,753 --> 00:17:56,447
.(يجب أن أذهب يا (جيم

300
00:17:56,449 --> 00:17:58,224
ماذا تاليًا؟

301
00:17:58,226 --> 00:18:00,255
،نذهب إلي كل محل شرطيّ في حدود الـ10 أميال

302
00:18:00,257 --> 00:18:02,221
،نضع التحذير
.نري إذا يمكننا تعقبه

303
00:18:02,223 --> 00:18:05,291
وإذا وجدته ، ماذا إذًا؟

304
00:18:08,594 --> 00:18:10,288
.كيت) بحاجة للمساعدة)

305
00:18:10,290 --> 00:18:13,758
،لا يحتاج لرصاصة
.ولا يحتاج لسكين

306
00:18:15,927 --> 00:18:18,762
حسنًا ، أوتعلم يا (كول)؟

307
00:18:18,764 --> 00:18:20,760
..نعلم أنك تريد حماية صاحبك ، لكن

308
00:18:20,762 --> 00:18:25,827
..إذا كان وحش
.يجب أن نقتله

309
00:18:28,330 --> 00:18:30,327
هذا ما ستتحول له الأمر ، أليس كذلك؟

310
00:18:31,319 --> 00:18:33,396
.هذه هي المهمة

311
00:18:37,673 --> 00:18:39,262
إذًا ، أأنت معنا أم لا؟

312
00:18:53,031 --> 00:18:54,436
.شكرًا علي التوصيلة

313
00:18:54,438 --> 00:18:56,131
إنه أفضل بهذه الطريقة ، حسنًا؟

314
00:18:56,133 --> 00:18:58,171
،ابقيها هادئة
.وسوف نطلعك علي المستجدات

315
00:18:58,173 --> 00:19:00,172
.أجل

316
00:19:00,174 --> 00:19:01,972
كول)؟)

317
00:19:01,974 --> 00:19:04,444
،إذا آتي
.لا تحاول أن تكون بطل

318
00:19:04,446 --> 00:19:05,508
.واتصل بنا

319
00:19:05,510 --> 00:19:07,412
.لك ذلك

320
00:19:40,098 --> 00:19:41,991
.وانت اشتريت له عشاء

321
00:20:08,154 --> 00:20:10,321
كيت)؟)

322
00:20:23,669 --> 00:20:26,236
يا (كيت)؟
أأنت هنا؟

323
00:20:26,238 --> 00:20:27,740
.(إنني (كول

324
00:20:29,767 --> 00:20:32,413
.(هناك بعض الناس الجادين يبحثون عنك يا (كيت

325
00:20:32,415 --> 00:20:34,244
.ولا يريدون التحدث فحسب

326
00:20:48,208 --> 00:20:51,159
.(إنه سئ يا (كيت

327
00:20:59,938 --> 00:21:02,904
..وإنه سواء أنا

328
00:21:02,906 --> 00:21:05,502
.أم هم

329
00:21:15,678 --> 00:21:18,549
.(مرحبًا يا (كيت

330
00:21:18,551 --> 00:21:19,781
.مرحبًا

331
00:21:19,783 --> 00:21:21,749
يا (كيت)؟

332
00:21:22,951 --> 00:21:25,957
!أسف ، لا يمكنني التوقف

333
00:21:48,508 --> 00:21:50,410
!مهلًا ، مهلًا ، مهلًا

334
00:22:02,588 --> 00:22:04,625
!رباه

335
00:22:17,698 --> 00:22:20,767
!رباه

336
00:22:21,874 --> 00:22:24,104
.شئ ما انزلق بحلقي

337
00:22:24,106 --> 00:22:25,529
،)حسنًا يا (كول
.حاول أن تبقي هادئًا

338
00:22:25,529 --> 00:22:27,302
!رباه-
كول)؟)-

339
00:22:27,304 --> 00:22:28,909
،شئ ما تحرّك
.(إنه حيّ يا (سامي

340
00:22:28,911 --> 00:22:30,742
أجل ، سوف نخرجه منك ، حسنًا؟

341
00:22:30,744 --> 00:22:32,847
!كيف؟-
.سوف نكتشف الأمر-

342
00:22:32,849 --> 00:22:35,511
..نحن

343
00:22:35,513 --> 00:22:37,784
.يا رجل ، لقد كانت حركة غبية لقدومك هنا بمفردك

344
00:22:37,786 --> 00:22:39,352
أنت تعلم ذلك ، صحيح؟

345
00:22:39,354 --> 00:22:41,287
أسف ، لقد كان يجب أن أدع اخوي السكاكين

346
00:22:41,289 --> 00:22:42,549
.يقطعون رأس صاحبي

347
00:22:42,551 --> 00:22:43,917
،حسنًا ، إذا فعلت
ربما لم تكن

348
00:22:43,919 --> 00:22:45,620
تختنق كدودة "خان" الأن

349
00:22:45,622 --> 00:22:47,060
ماذا تكون دودة "خان"؟

350
00:22:47,062 --> 00:22:48,228
أتظن أنه كذلك؟

351
00:22:48,230 --> 00:22:49,796
.أو قريب غريب الأطوار نوعًا ما

352
00:22:49,798 --> 00:22:51,427
قريب غريب الأطوار من ماذا؟

353
00:22:51,429 --> 00:22:53,427
،منذ عامان
.دين) عمل علي قضية)

354
00:22:53,429 --> 00:22:55,426
.وعلقنا في مصنع تعليب مع دودة

355
00:22:55,428 --> 00:22:58,162
..لكانت تدخل بأجسام الناس-
.لقد كانت فظيعة-

356
00:22:58,164 --> 00:22:59,801
حسنًا ، لقد مررتما بهذا الأمر من قبل
كيف نقتلها؟

357
00:23:02,874 --> 00:23:06,405
..أسوء حال
.أطلق النار علي رأس من به

358
00:23:06,407 --> 00:23:09,468
،الدودة تخرج
.وندعسها كحشرة

359
00:23:09,470 --> 00:23:11,835
أهناك نسخة حيثما لا تقتلني؟

360
00:23:14,444 --> 00:23:16,345
،أجل ، أخر مرة

361
00:23:16,347 --> 00:23:18,344
.الكهرباء جعلت الدودة تغادر الجسد

362
00:23:18,346 --> 00:23:22,144
،حسنًا إذًا
.فلتكن الكهرباء ، أنا لعبة

363
00:23:25,953 --> 00:23:28,656
.حسنًا ، أنتما الإثنان أشرعا للعمل

364
00:23:28,658 --> 00:23:29,752
.(سوف أذهب أنا للبحث عن (كيت

365
00:23:29,754 --> 00:23:31,192
سامي)؟)-
أجل؟-

366
00:23:31,194 --> 00:23:34,529
،إذا يمكننا إصلاحي
يمكننا إصلاح (كيت) ، صحيح؟

367
00:23:34,531 --> 00:23:37,666
.هذه هي الفكرة

368
00:23:43,507 --> 00:23:45,504
أنت تعلم أن هذا سوف يؤلم كثيرًا ، صحيح؟

369
00:23:46,585 --> 00:23:50,471
،اللعنة ، انا لديّ زوجة
،طفل

370
00:23:50,473 --> 00:23:53,109
.ورهن عقاري مقلوب للعودة لهم

371
00:23:53,111 --> 00:23:56,409
.(أي ما يتطلب يا (دين

372
00:23:56,411 --> 00:23:58,009
.حسنًا

373
00:24:02,018 --> 00:24:04,141
،إذًا ، أخر مرة رأيت هذا الشئ

374
00:24:04,143 --> 00:24:06,612
حول الناس إلي قتلي أيضًا؟

375
00:24:06,614 --> 00:24:09,980
أجل ، ماعدا هذا قام بتحكم عقلي
.علينا جميعًا

376
00:24:09,982 --> 00:24:13,284
.اللعنة

377
00:24:13,286 --> 00:24:17,492
(يوم تلوّ الأخر ، أنت و(سامي
تنقذان الناس من هذه الأشياء

378
00:24:17,494 --> 00:24:19,829
..إنهم لا يمكنهم لفّ عقلم حولهم

379
00:24:19,831 --> 00:24:22,693
.اللعنة ، ولا يلاحظها أي أحد حتي

380
00:24:24,430 --> 00:24:28,234
.اللعنة ، علي الأقل أحظي بميدالية علي مجهوداتي

381
00:24:28,236 --> 00:24:30,829
..لكن أنت

382
00:24:30,831 --> 00:24:33,029
.لقد حاولت قتلك

383
00:24:33,031 --> 00:24:36,604
.أجل ، أوقات سعيدة

384
00:24:36,606 --> 00:24:39,436
.لقد كنت أوشكت علي نهّيكَ

385
00:24:39,438 --> 00:24:42,003
من كان لينقذني الأن؟

386
00:24:42,005 --> 00:24:46,274
.أجل ، دعنا لا نصبح وجدانيان بشأن ذلك

387
00:24:46,276 --> 00:24:49,510
.حسنًا ، دعنا نطرد هذه الدمية

388
00:24:49,512 --> 00:24:51,613
.حسنًا ، أنت تقول هذا وكأنه يوم ثلاثاء آخر

389
00:24:51,615 --> 00:24:55,425
،يا صاحي
.إنه الإثنين فحسب

390
00:25:24,442 --> 00:25:26,303
أي شئ؟

391
00:25:26,305 --> 00:25:28,174
.بالمرة الأخيرة ، خرجت من آذاننا

392
00:25:28,176 --> 00:25:30,771
و؟

393
00:25:30,773 --> 00:25:32,538
.لا اري أي شئ بعد

394
00:25:32,540 --> 00:25:35,041
.افعلها مجددًا

395
00:25:47,487 --> 00:25:50,421
.حسنًا ، هذا اللعين لابد وكان خرج الأن

396
00:25:50,423 --> 00:25:52,387
.مجددًا

397
00:25:52,389 --> 00:25:54,458
.إذا استمريت ، هذا سوف يقتلك

398
00:25:54,460 --> 00:25:55,458
!مجددًا

399
00:26:18,076 --> 00:26:19,370
!(كول)

400
00:26:19,372 --> 00:26:22,840
!أنت ، أنت

401
00:26:22,842 --> 00:26:26,409
!(كول)
.هيا ، هيا

402
00:26:27,578 --> 00:26:29,216
!(كول)

403
00:26:34,185 --> 00:26:37,183
!أنت-
!أنا بخير-

404
00:26:39,321 --> 00:26:42,791
.مرحبًا

405
00:26:42,793 --> 00:26:45,199
.حسنًا ، مجددًا

406
00:26:45,201 --> 00:26:47,597
لا ، لا ، لقد انتهينا
."بلعب "مهمة

407
00:26:47,599 --> 00:26:49,598
،إذا صعقتك مجددًا
.سوف تتحمص

408
00:26:51,968 --> 00:26:53,902
.خذ راحة فحسب

409
00:27:08,888 --> 00:27:10,487
دين)؟)

410
00:27:10,489 --> 00:27:12,793
كيف سار الأمر؟-
.لم تخرج-

411
00:27:12,795 --> 00:27:14,625
،هذا لا يعطي أي منطقًا
..أخر مرة

412
00:27:14,627 --> 00:27:16,096
.حسنًأ ، هذه ليست المرة الأخيرة

413
00:27:16,098 --> 00:27:17,663
أعني أن هذا نوع جديد ، أتعلم؟

414
00:27:17,665 --> 00:27:19,662
.كل ما أعلمه أنه اغمي عليه

415
00:27:19,664 --> 00:27:21,398
.لابد وأن هناك حل ما

416
00:27:21,400 --> 00:27:23,102
أعني ، كل شئ لديه ضعف ، صحيح؟

417
00:27:23,104 --> 00:27:25,670
حسنًا ، ماذا بشأنك؟
أمن حظ؟

418
00:27:25,672 --> 00:27:27,270
.(أنا في طريقي لمنزل (كيت

419
00:27:27,272 --> 00:27:28,670
.فكرت في أن أتفقد هناك أولًا

420
00:27:28,672 --> 00:27:31,805
.. حسنًا إذًا
.أسرع يا رجل

421
00:27:31,807 --> 00:27:34,340
.لك ذلك

422
00:27:36,550 --> 00:27:38,116
أأنت بخير؟

423
00:27:38,118 --> 00:27:40,612
.إذًا ، هذا ما يبدو فوق رأسك

424
00:27:42,582 --> 00:27:44,116
.يجب أن تبقي رأسك باللعبة فحسب

425
00:27:45,686 --> 00:27:49,092
حسنًا ، ماذا نفعل بشأن هذا الشئ؟

426
00:27:49,094 --> 00:27:51,660
.اللعين يجففك من الداخل

427
00:27:52,998 --> 00:27:55,196
.أنا عطش بالفعل يا رجل

428
00:27:55,198 --> 00:27:57,628
.إنها تحب الماء

429
00:27:57,630 --> 00:27:59,636
..إذًا ، عندما لا يكون هذا كافٍ

430
00:27:59,638 --> 00:28:01,172
دماء ، لا أعلم

431
00:28:01,174 --> 00:28:05,274
ربما نقص لسوائل
.يجعل الشئ عدواني

432
00:28:05,276 --> 00:28:06,536
.وكأنه طفيليّ إذًا

433
00:28:06,538 --> 00:28:08,039
،يجففك
.ثم يتقدم

434
00:28:08,041 --> 00:28:10,669
،إذا جففت نفسي إذًا

435
00:28:10,671 --> 00:28:12,237
،اللعين لن يعجبه ذلك علي الإطلاق الأن
أليس كذلك؟

436
00:28:12,239 --> 00:28:14,203
.لا ، ليريد الخروج

437
00:28:14,205 --> 00:28:15,570
..لتكون بيئة عدوانية

438
00:28:15,572 --> 00:28:17,608
.أكثر مما أنت علية

439
00:28:17,610 --> 00:28:22,976
حسنًا ، لأكون عادل ، أنت حقًا لم ترّ
.جانبي الأكثر هدوءًا

440
00:28:24,314 --> 00:28:26,553
ما رأيك في الجفاف السريع؟

441
00:28:26,555 --> 00:28:30,419
.معجب كبير به

442
00:28:32,157 --> 00:28:35,259
.احرص فقط علي أن تدعس هذا اللعين عندما يفرّ

443
00:28:35,261 --> 00:28:37,731
.يبدو وأنها خطة

444
00:28:41,499 --> 00:28:43,342
.حسنًا

445
00:28:43,344 --> 00:28:45,910
لا شئ أفضل من كوخ لطيف في الغابة ، صحيح؟

446
00:29:13,353 --> 00:29:14,520
كيت)؟)

447
00:29:21,065 --> 00:29:22,431
عزيزي؟

448
00:29:22,433 --> 00:29:25,431
.انظر إليّ

449
00:29:29,340 --> 00:29:31,948
ماذا حدث لك؟

450
00:29:34,917 --> 00:29:36,849
.استمع

451
00:29:36,851 --> 00:29:42,488
،أي ما حدث
..أي ما

452
00:29:42,490 --> 00:29:45,155
..فعلته

453
00:29:45,157 --> 00:29:48,963
سوف نصلح ذلك ، حسنًا؟

454
00:29:48,965 --> 00:29:52,266
.سوف نعافيك

455
00:29:54,530 --> 00:29:55,769
عزيزي؟

456
00:29:55,771 --> 00:29:59,233
!(كيت)

457
00:29:59,235 --> 00:30:01,203
!كيت) ، توقف)
!رجاءًا

458
00:30:01,205 --> 00:30:05,676
.لا يمكنني التوقف

459
00:30:10,949 --> 00:30:13,321
أأنتِ بخير؟

460
00:30:13,323 --> 00:30:14,651
.أجل

461
00:30:27,938 --> 00:30:29,840
أأنت في كوخ؟

462
00:30:29,842 --> 00:30:31,105
حسنًا ، أنت من قال

463
00:30:31,107 --> 00:30:32,545
.كل شئ لديه نقطة ضعف

464
00:30:32,547 --> 00:30:34,978
،فاكتشفت إذا أخذت تخمين
.قتلت ملعون

465
00:30:34,980 --> 00:30:36,650
.اطلق علي ذلك يوم جيد

466
00:30:36,652 --> 00:30:37,945
.أجل ، إذا فلحت

467
00:30:37,947 --> 00:30:40,384
حسنًا ، ألديك فكرة أفضل؟

468
00:30:40,386 --> 00:30:42,584
،أجل ، لديّ
.(بالواقع يا (دين

469
00:30:42,586 --> 00:30:45,457
.نحن نعلم كيف ننهي ذلك

470
00:30:46,924 --> 00:30:48,530
."أجل الخطة البديلة لـ"الرصاصة

471
00:30:48,532 --> 00:30:50,685
،ولكننا لسنا هناك من بعد
.انتظر فحسب

472
00:30:50,685 --> 00:30:51,468
.حسنًا

473
00:30:51,968 --> 00:30:54,330
كيف حال الزوجة؟

474
00:30:55,540 --> 00:31:00,104
،بالكاد تتماسك نفسها
كيف حال (كول)؟

475
00:31:01,138 --> 00:31:02,776
.يتحمل بقوة

476
00:31:02,778 --> 00:31:04,378
.جيد

477
00:31:04,380 --> 00:31:07,317
،)انظر يا (دين
كيت) سوف يأتي إلي)

478
00:31:07,319 --> 00:31:09,349
.وعندما وصلت هنا كان الوضع سئ

479
00:31:09,351 --> 00:31:11,618
،نحن ينفذ مننا الوقت
.أفهم ذلك

480
00:31:11,620 --> 00:31:14,553
.أجل

481
00:31:19,693 --> 00:31:21,276
،تابع العرق يا رجل
.أنت تبلي بلاءًا رائع

482
00:31:31,085 --> 00:31:32,805
.أسف

483
00:31:34,583 --> 00:31:36,109
.لا أفهم

484
00:31:36,111 --> 00:31:40,483
،مهمة (كيت) الأخيرة
،)في مهمته مع (ريك

485
00:31:40,485 --> 00:31:45,648
،كان هناك حادثة
.(وشئ ما انزلق بداخل (كيت

486
00:31:45,650 --> 00:31:50,390
أعني ، هل رأيتي أي شئ؟

487
00:31:50,392 --> 00:31:53,925
أعني .. رأيت شيئًا ما ، حسنًا؟

488
00:31:53,927 --> 00:31:55,988
..ولكنه كان

489
00:31:55,990 --> 00:31:57,828
.كان وحش

490
00:31:57,830 --> 00:32:02,731
.لقد كان أقسم باللة وحش حقيقي ، واقعي

491
00:32:03,786 --> 00:32:05,793
..وزوجكِ

492
00:32:09,887 --> 00:32:11,596
.غيره..

493
00:32:12,655 --> 00:32:15,401
ماذا؟

494
00:32:15,403 --> 00:32:17,231
من أنت؟

495
00:32:42,520 --> 00:32:47,419
أبي.. كان به شئ بداخلة أيضًا ، صحيح؟

496
00:32:49,653 --> 00:32:54,826
أتظن أن هذا كان شعوره عندما تحول؟

497
00:32:54,828 --> 00:32:58,196
.ربما

498
00:32:58,198 --> 00:33:02,132
.أعني ، هو كان انسان قبل أن كان .. وحش

499
00:33:04,574 --> 00:33:07,205
..أفهمها

500
00:33:07,207 --> 00:33:09,405
.(لم فعلتها يا (دين

501
00:33:09,407 --> 00:33:12,077
.أبي لم يكن علي طبيعته من بعد

502
00:33:13,312 --> 00:33:15,518
..إذا سرت بنفس هذا الطريق

503
00:33:15,520 --> 00:33:19,487
.أريد أن تفعل هذا إليّ أيضًا

504
00:33:20,994 --> 00:33:23,255
هذا الطريق؟

505
00:33:23,257 --> 00:33:25,263
.هذا يعني الإستسلام

506
00:33:25,265 --> 00:33:27,863
،إذا تظن أن هذا هو حيثما أنت متجه

507
00:33:27,865 --> 00:33:29,664
.فأنت فهمتها بالعكس

508
00:33:29,666 --> 00:33:34,903
.أنت سوف تقاتل أشد مما فعلت من قبل

509
00:33:34,905 --> 00:33:36,567
أتفهم؟

510
00:33:47,448 --> 00:33:51,687
دين)؟)

511
00:33:55,160 --> 00:33:59,895
هل تقدم إليّ الفخر في أن تقيّدني
إلي هذا المقعد؟

512
00:34:04,367 --> 00:34:06,333
.أجل

513
00:34:30,984 --> 00:34:33,391
.هيا ، كلانا نعلم أنك لن تفعلها

514
00:34:33,393 --> 00:34:37,054
.أنت سوف تتعرق هذا

515
00:34:37,056 --> 00:34:38,662
!(لا يمكنني يا (دين

516
00:34:38,664 --> 00:34:40,695
.أجل ، يمكنك

517
00:34:40,697 --> 00:34:42,632
،انصت إليّ
.أجل ، يمكنك

518
00:34:42,634 --> 00:34:44,665
فكّر في عائلتك ، حسنًا؟

519
00:34:44,667 --> 00:34:49,139
،زوجتك ، طفلك
أتسمعني؟

520
00:34:49,141 --> 00:34:52,147
.أقدر الحديث أيها المدرّب

521
00:34:52,149 --> 00:34:53,715
،لكن بصدق
كل ما أفكر به

522
00:34:53,717 --> 00:34:56,947
هو قطع يدك
وشربك كنافورة

523
00:34:59,389 --> 00:35:01,356
أظن أن هذا يجعلني وحش ، أليس كذلك؟

524
00:35:09,690 --> 00:35:11,096
.إذًا ، أنت صياد

525
00:35:11,098 --> 00:35:13,159
.صحيح-
..و-

526
00:35:14,760 --> 00:35:17,229
.أسفة ، هذا سوف يتطلب مني فترة قصيرة

527
00:35:17,231 --> 00:35:19,869
..إنه

528
00:35:19,871 --> 00:35:23,269
إنه جنوني ، صحيح؟
.يبدو جنونيّ؟ أعلم

529
00:35:23,271 --> 00:35:25,005
.ولكنه الحقيقة

530
00:35:28,079 --> 00:35:32,445
لا أكترث إذا هو ما تقول أنه علي ، حسنًا؟

531
00:35:32,447 --> 00:35:33,781
.إنه زوجي

532
00:35:33,783 --> 00:35:35,381
.جيما) ، لقد حاول قتلكِ)

533
00:35:35,383 --> 00:35:38,821
أكان هذا زوجك عندما نظرتِ في عيناه؟

534
00:35:38,823 --> 00:35:40,022
أكان هذا (كيت) الذي عرفتيه؟

535
00:35:40,024 --> 00:35:43,857
انظري .. (دين) يعمل علي هذا الأمر

536
00:35:43,859 --> 00:35:46,234
دين) و(كول) سوف يكتشفان الأم ، حسنًا؟)

537
00:35:46,236 --> 00:35:47,762
.دعيني أتفقدهم

538
00:35:47,764 --> 00:35:49,898
.حسنًا

539
00:35:51,236 --> 00:35:54,603
!(سام)

540
00:36:06,622 --> 00:36:07,957
!(سام)

541
00:37:09,581 --> 00:37:11,586
!(هيا يا (سامي
!رُدّ

542
00:37:16,557 --> 00:37:19,059
!لا تجعلني أطلق هذا الزناد

543
00:37:19,061 --> 00:37:20,731
.لقد قمت بهذا للتوّ

544
00:37:27,898 --> 00:37:29,534
..بحق الـ

545
00:37:50,351 --> 00:37:52,189
أأنت بخير؟

546
00:37:52,191 --> 00:37:56,022
.أجل ، شكرًا للرب

547
00:37:56,024 --> 00:37:58,429
.حمدًا للرب

548
00:38:03,432 --> 00:38:04,734
.مرحبًا

549
00:38:04,736 --> 00:38:08,134
،سامي) ، لقد فعلناها)
.كول) بخير)

550
00:38:08,136 --> 00:38:12,005
.أحضر (كيت) هنا بأسرع ما يمكنك

551
00:38:12,007 --> 00:38:15,339
.لقد فات الأوان

552
00:38:44,516 --> 00:38:46,346
كول)؟)

553
00:38:49,157 --> 00:38:51,756
..انصت

554
00:38:52,094 --> 00:38:55,292
..لما يتكلفه الأمر

555
00:38:55,294 --> 00:38:57,302
.أنا حقًا أتمني أن لم ينتهي الأمر هكذا

556
00:38:57,304 --> 00:39:00,704
.(أجل وأنا كذلك أيها الفتي (سامي

557
00:39:02,209 --> 00:39:05,407
..(أعني (كيت
..كان سيقتلها و

558
00:39:05,409 --> 00:39:08,076
،أعلم
.جيما) أخبرتني بكل شئ)

559
00:39:10,541 --> 00:39:13,410
،جندي يتجنن
.يهاجم زوجته

560
00:39:13,412 --> 00:39:15,945
.كان يجب أن تقتله

561
00:39:15,947 --> 00:39:19,680
.أو علي الأقل أن هذه القصة التي يجب أن تخبرها

562
00:39:23,492 --> 00:39:26,490
.أظن أن الأمر توضح إليّ الأن

563
00:39:26,492 --> 00:39:30,192
.البعض ، ليس الكل

564
00:39:32,193 --> 00:39:35,231
،أنا أريد فقط الذهاب لمنزلي
.وأري عائلتي

565
00:39:40,368 --> 00:39:43,330
،)أريد أن أشكرك يا (دين
.لإبقائي صامد

566
00:39:43,332 --> 00:39:46,031
حسنًا ، كل ما تطلب الأمر كان بعض

567
00:39:46,033 --> 00:39:48,230
،الدماء ، العرق
.والمزيد من العرق

568
00:39:50,169 --> 00:39:53,038
اعتني بنفسك ، أتسمعني؟

569
00:39:53,040 --> 00:39:56,939
.حسنًا ، سوف أفعل ذلك

570
00:39:56,941 --> 00:39:59,739
.ولكن مازلت أتمني ألّا أراكما مجددًا

571
00:40:01,382 --> 00:40:02,845
.لا إهانة

572
00:40:04,215 --> 00:40:05,852
.لم تُعتبر

573
00:40:25,368 --> 00:40:28,270
.لا تلوم نفسك علي (كيت) يا رجل

574
00:40:30,567 --> 00:40:34,204
،)لا يمكنني التحكم بذلك يا (دين
.الشعور مزري

575
00:40:34,206 --> 00:40:36,909
.أعلم ذلك

576
00:40:39,743 --> 00:40:42,317
.لقد حاولت ، بالفعل

577
00:40:42,319 --> 00:40:45,347
..لقد حاولت ، إنه فقط

578
00:40:45,349 --> 00:40:47,988
.لم يمكنني إنقاذ هذا

579
00:40:51,991 --> 00:40:53,956
،لعلمك
.يمكنك فعل كل شئ صحيح

580
00:40:53,958 --> 00:40:58,026
،ومازال حتي
..أحيانًا

581
00:40:58,028 --> 00:41:00,297
.الرجل مازال يموت

582
00:41:17,598 --> 00:41:26,512
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}TRANSLATED BY :
NASSER GAMAL

