1
00:00:00,078 --> 00:00:01,602
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... ((سابقاً في ((أسرارٌ وأكاذيب

2
00:00:01,639 --> 00:00:03,694
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.مصباحي عاد -
.. هل تعلم حتّى -

3
00:00:03,695 --> 00:00:05,729
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنْ كان المصباح هو سلاح الجريمة؟ .. -
.إنّه كذلك -

4
00:00:06,539 --> 00:00:08,072
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لمَ لديكِ اختبار الحمل؟

5
00:00:08,107 --> 00:00:09,441
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لمْ يسبق وخنتُك أبداً

6
00:00:09,475 --> 00:00:10,842
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لمن يعود إذن؟ -
.لنجري عمليّة استبعاد -

7
00:00:10,877 --> 00:00:13,645
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(لا يعود لـ(كريستي)، ولا لـ(آبي

8
00:00:13,679 --> 00:00:15,113
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حسنٌ -
!لا -

9
00:00:15,147 --> 00:00:17,648
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لو اقتربتَ من ابنتي ثانيةً فسأقتُلك

10
00:00:17,682 --> 00:00:18,649
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّي أكرهك

11
00:00:18,683 --> 00:00:19,850
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.هذا يكفي، إنّها ثملة قليلاً

12
00:00:19,885 --> 00:00:21,485
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ما الأمر، (جي)؟

13
00:00:21,520 --> 00:00:23,321
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنّه ليس ما تظنّه، إتّفقنا؟

14
00:00:23,355 --> 00:00:24,822
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّك ترتكب خطئاً فادحاً هُنا

15
00:00:24,856 --> 00:00:27,025
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!أكبر خطأ ارتكبته هو مُصادقتك

16
00:00:27,059 --> 00:00:29,093
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أتحتاج لتوصيلةٍ، سيّد (ليندسي)؟

17
00:00:34,065 --> 00:00:38,622
{\fnAdobe Arabic}{\b1} الفتى عاشَ في شارعٍ نهايته مسدودة، لا
.اقتحام، قُتل قريباً من بيته، مُرتدياً حذائه وسُترته

18
00:00:38,657 --> 00:00:43,460
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،أتظنّين فتى في الخامسة خرج بمُنتصف الليل
دون أن يُحدث صوتاً مع شخصٍ لمْ يثِق به؟

19
00:00:43,495 --> 00:00:45,962
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لقد شخّصتَ قضايا كهذه من
.قبلٍ مع المباحث الفيدراليّة

20
00:00:45,997 --> 00:00:49,213
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أيّ دافع هُناك لدى أيّ
إمرء ليقتل هذا الطّفل الصّغير؟

21
00:00:49,233 --> 00:00:51,401
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.الغيرة أو الجّنس

22
00:00:51,435 --> 00:00:53,469
{\fnAdobe Arabic}{\b1}حقّا؟ تِجاه ذي خمس
سنوات من العمر؟

23
00:00:53,504 --> 00:00:57,407
{\fnAdobe Arabic}{\b1}حوالي أكثر من نصف قضايا قتل الأطفال
.المُختطفين تتّضح أنّها كانت بدافع الجّنس

24
00:00:57,441 --> 00:01:00,077
{\fnAdobe Arabic}{\b1}المُعتدون على الأطفال يتجنّبون
.التعرض للكشف بالظهور وكأنّهم عاديّون

25
00:01:00,111 --> 00:01:03,880
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،قد يكونوا جُلساء الأطفال
.المدرّسون، جيران البيت المُقابل

26
00:01:03,915 --> 00:01:06,965
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لمَ لا تُخبرنا الشّرطة لو كان
هُناك دلائل على إعتداء جنسي؟

27
00:01:06,965 --> 00:01:08,536
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا يجد المرء - دوماً - أدلّة قابلة للتعقّب

28
00:01:09,399 --> 00:01:11,651
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لو أنّ (توم ميرفي) جُذب لعملٍ
... جنسي بواسطة صديق للعائلة

29
00:01:11,678 --> 00:01:12,703
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لماذا تُشاهد ذلك؟

30
00:01:12,737 --> 00:01:14,437
{\fnAdobe Arabic}{\b1}كيف حال (نات)؟

31
00:01:14,472 --> 00:01:16,039
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.هاتفها وحاسبها المحمولان معي

32
00:01:16,073 --> 00:01:19,510
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،لو أنّها لنْ تتحدّث إلينا
.فلنْ يتسنّى لها مُحادثة صديقاتها

33
00:01:19,544 --> 00:01:22,912
{\fnAdobe Arabic}{\b1}على حدِّ علمي فإنّها لمْ
.تستعمل اختبار الحمل بعد

34
00:01:22,946 --> 00:01:25,081
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لماذا لا تعدو اليوم؟

35
00:01:25,116 --> 00:01:27,017
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.سأذهب لاحقاً

36
00:01:27,051 --> 00:01:30,653
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،كلّ مرّةٍ أتبع نشاطاتي الاعتياديّة
.تأتي (كورنيلّ) لتتطاول على أغراضي

37
00:01:33,111 --> 00:01:34,277
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.سأفتح أنا

38
00:01:40,961 --> 00:01:42,129
{\fnAdobe Arabic}{\b1}مُستعدّة؟

39
00:01:42,163 --> 00:01:43,897
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أجل -
من أجلِ ماذا؟ -

40
00:01:43,898 --> 00:01:45,888
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.سآخذ شقيقتي للإفطار

41
00:01:45,935 --> 00:01:48,373
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ألِهذا تستعجلين التخلّص منّي؟

42
00:01:48,404 --> 00:01:50,115
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!أمي

43
00:01:50,168 --> 00:01:51,326
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.سأعود حالاً

44
00:01:51,326 --> 00:01:53,014
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أين مُجفّف الشَعر؟

45
00:01:57,005 --> 00:01:58,331
{\fnAdobe Arabic}{\b1}كيف تتعامل مع كلّ هذا؟

46
00:02:00,270 --> 00:02:02,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّ الأمر صعب على (كريستي) والفتاتين

47
00:02:02,336 --> 00:02:04,337
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.الأسوأ أنّهُن قد يخسرن كلّ شئ

48
00:02:04,371 --> 00:02:06,372
{\fnAdobe Arabic}{\b1}عمّ تتحدث؟ -
.. إنّ دعوةً قضائيّة -

49
00:02:06,406 --> 00:02:09,141
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.تتبع التّحقيق الإجرامي عادةً ..

50
00:02:09,176 --> 00:02:11,344
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.هذا ليس من شأنك

51
00:02:11,378 --> 00:02:13,412
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.يُمكنني إعالة عائلتي بأبهى صورةٍ

52
00:02:13,447 --> 00:02:15,848
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.. فلتقُم بالأمر اللائق إذن

53
00:02:15,882 --> 00:02:19,051
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ضع أملاكك في صندوق
.إئتماني قبل فوات الأوان

54
00:02:19,994 --> 00:02:21,753
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أتظنّني في طريقي للسجنِ؟

55
00:02:21,788 --> 00:02:24,156
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.الجّميع يظنّونك في طريقك للسجن

56
00:02:27,393 --> 00:02:31,750
{\pos(190,125)}{\b1}{\fs30}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&HFF0000&}أســـــرارٌ وأكاذيب

57
00:02:27,393 --> 00:02:31,750
{\pos(190,220)}{\shad5}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\c&H0000FF&\3c&H00FFFF&}(الموسم الأول، الحلقة الرابعة)
{\shad5}{\b1}{\fad(1000,500)}{\fs20}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&HFF0000&}(بعنوان: الأخت)

58
00:02:27,393 --> 00:02:31,750
{\pos(190,280)}{\fs20}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&HFF0000&}تَرجمة وتَعديل
{\shad5}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\c&H0000FF&\3c&H00FFFF&}Just For You

59
00:03:06,999 --> 00:03:10,267
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!(كيف واتَتْكَ الجّسارة؟! إنّها لـ(مالكوم

60
00:03:10,301 --> 00:03:11,435
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!توقّف عن فعلِ هذه الأمور

61
00:03:11,469 --> 00:03:13,437
{\fnAdobe Arabic}{\b1}فانيسّا)، يتحتّم علينا أنْ)
!نتخطّى هذا في مرحلةٍ ما

62
00:03:13,471 --> 00:03:14,304
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!كيف تجرؤ؟

63
00:03:20,345 --> 00:03:22,779
{\fnAdobe Arabic}{\b1}بعد 13 يوماً، لظنّ المرء
أنّهم سينتقلون بحلول الآن، صحيح؟

64
00:03:22,813 --> 00:03:25,449
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.فعلاً

65
00:03:25,483 --> 00:03:26,316
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا حدث؟

66
00:03:26,351 --> 00:03:28,919
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.خضتُ أمراً ما

67
00:03:28,953 --> 00:03:31,321
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لمْ يسِرْ الأمر على ما يُرام ممّا أراه

68
00:03:31,356 --> 00:03:32,989
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لمَ لا تُعرج على المكتب؟

69
00:03:33,024 --> 00:03:34,390
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.سأعالجها لكَ

70
00:03:34,425 --> 00:03:36,760
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حسنٌ، سآتيك بعد العملِ

71
00:03:38,195 --> 00:03:39,763
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ها يأتون المُفترسون

72
00:03:39,797 --> 00:03:41,164
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أراكَ لاحقاً

73
00:04:02,711 --> 00:04:05,278
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... (نات)

74
00:04:05,312 --> 00:04:06,847
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أنا أحمق

75
00:04:06,881 --> 00:04:13,086
{\pos(190,230)}{\fnAdobe Arabic}{\b1}أوّل شئ توجّب عليّ قوله هو أنّ
... الأمور ستكون بخير، وأنّي وأمّك نحبّكِ

76
00:04:13,121 --> 00:04:15,488
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.وأنّنا سنُصدّقك مهما أخبرتِنا

77
00:04:20,494 --> 00:04:21,661
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حسنٌ

78
00:04:25,466 --> 00:04:27,767
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... عزيزتي، لو أنّ (دايف) مدّ يداً عليكِ

79
00:04:28,802 --> 00:04:31,671
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!(يلزم أنْ أعلم! (نات

80
00:04:31,705 --> 00:04:32,805
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!(ناتالي)

81
00:04:32,839 --> 00:04:35,642
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.بهذا المُعدّل، فلنْ تجد من تتّهمه بعد

82
00:04:35,676 --> 00:04:37,309
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّ (دايف) حقير، وليسَ مُنحرفاً

83
00:04:37,343 --> 00:04:39,278
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّي أعرف ما رأيته

84
00:04:40,713 --> 00:04:42,314
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّك تعرفه منذ المدرسة الثّانويّة

85
00:04:42,348 --> 00:04:43,816
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.النّاس يتغيّرون

86
00:04:43,850 --> 00:04:46,685
{\fnAdobe Arabic}{\b1}قامَ بهذا إذنْ، بكلّ تلك البساطة؟

87
00:04:48,088 --> 00:04:50,790
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(سيّدة (كروفورد

88
00:04:50,824 --> 00:04:52,024
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كنتُ قد بدأتُ أشتاق إليكِ

89
00:04:52,058 --> 00:04:54,909
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.من المؤسف أنّي لستُ هنا طلباً لكَ

90
00:04:56,744 --> 00:04:57,711
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ارحلا

91
00:04:57,745 --> 00:04:59,346
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.هُناك من يودّ رؤيتكِ

92
00:05:04,886 --> 00:05:07,688
{\fnAdobe Arabic}{\b1}مرحباً (ناتالي)، أيُمكننا التحدّث؟

93
00:05:09,790 --> 00:05:11,224
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حسنٌ

94
00:05:16,364 --> 00:05:17,897
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أيَلزم أنْ يكونا هنا؟

95
00:05:17,931 --> 00:05:20,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّكِ قاصر، فأجل إذنْ، يلزم

96
00:05:20,934 --> 00:05:23,936
{\fnAdobe Arabic}{\b1}والآن، أين كنتِ قبل
مقتل (توم ميرفي) بليلَتين؟

97
00:05:23,971 --> 00:05:24,937
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لمَ يهُّم ذلك؟

98
00:05:24,972 --> 00:05:27,773
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كلّ شئ يهُّم

99
00:05:27,808 --> 00:05:31,377
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،جريمة قتل (توم) كانت مُخطّطاً لها
،لذا فإنّي أودّ معرفة من أمكنه الوصول إليه

100
00:05:31,411 --> 00:05:34,480
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.متى أمكنه الوصول إليه، كمْ مرّة

101
00:05:35,949 --> 00:05:37,384
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّه سؤالٌ بسيط

102
00:05:37,384 --> 00:05:39,212
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أكُنتِ تُجالسين (توم) تلك اللّيلة؟

103
00:05:39,212 --> 00:05:40,979
{\fnAdobe Arabic}{\b1}طبعاً كانتَ؟ -
حقّاً؟ -

104
00:05:43,282 --> 00:05:47,252
{\fnAdobe Arabic}{\b1}حقيقةً، لمْ تكُن، صحيح؟

105
00:05:47,286 --> 00:05:52,023
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،الآن، كما أخبرتُ والدَيكِ
.يُمكنكِ الإجابة هُنا أو في القسم معي

106
00:05:57,123 --> 00:05:59,257
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ليس وكأنّي تركتُ (توم) وحيداً

107
00:05:59,291 --> 00:06:00,658
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.فـ(فانيسّا) كانتْ تبقي عيناً عليه

108
00:06:00,692 --> 00:06:02,861
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(السيّدة (ريتشاردسون -
ماذا؟ -

109
00:06:02,895 --> 00:06:04,662
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!أين كنتِ بحقّ السّماء؟

110
00:06:04,696 --> 00:06:06,464
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... (بعدما نامَ (توم

111
00:06:06,498 --> 00:06:11,035
{\fnAdobe Arabic}{\b1}فانيسّا) أتتْ لتُبقي عيناً عليه)
ليتسنّى لي الذّهاب لحفلِ رقصٍ

112
00:06:11,070 --> 00:06:12,871
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(مع (كوبر

113
00:06:17,008 --> 00:06:18,542
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أأنتِ راضيةً، أيّتها المُحقّقة؟

114
00:06:18,577 --> 00:06:20,944
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.بكلّ تأكيد

115
00:06:30,488 --> 00:06:31,855
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أيّتها المُحقّقة، أيّة تصريحات؟

116
00:06:31,890 --> 00:06:33,356
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!ساعدينا هُنا

117
00:06:33,391 --> 00:06:34,357
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.نعم، ما زلنا مُنتظرين

118
00:06:34,357 --> 00:06:35,657
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(ماذا قالتْ (نات

119
00:06:35,692 --> 00:06:37,659
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.اعتذرتْ عن كلّ شئ

120
00:06:37,694 --> 00:06:39,227
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لمْ تقُل شيئاً

121
00:06:39,261 --> 00:06:42,030
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(توقّفتْ عن الحديث لحظة مُغادرة (كورنيلّ

122
00:06:42,064 --> 00:06:45,434
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أتظنّ .. هل (نات) مُشتبه بها؟

123
00:06:45,468 --> 00:06:46,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كلّا

124
00:06:46,535 --> 00:06:48,769
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنّي مُتأكّد للغاية أنّ
.كورنيلّ) تعبث معي فحسب)

125
00:06:48,804 --> 00:06:49,437
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.مُجدّداً

126
00:06:49,471 --> 00:06:50,504
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا؟ أين أنتَ ذاهب؟

127
00:06:50,539 --> 00:06:53,741
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.سأعرف عمّاذا أيضاً كذبتْ ابنتنا

128
00:06:53,775 --> 00:06:55,955
{\fnAdobe Arabic}{\b1}تمّت تبرئة (سكوت ميرفي) من قبل
الشّرطة عن قتل (توم)، وأنتَ؟

129
00:06:56,003 --> 00:06:57,691
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لماذا استجوَبوا صديقك (دايف)؟

130
00:06:58,413 --> 00:06:59,580
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا يُمكنك أنْ تُخبرنا، (بن)؟

131
00:07:02,784 --> 00:07:04,184
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!هيّا، (بن)! بحقّك

132
00:07:16,521 --> 00:07:18,288
{\fnAdobe Arabic}{\b1}بن)؟) -
.مرحباً -

133
00:07:18,322 --> 00:07:20,156
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.يلزم أنْ نتحدّث

134
00:07:20,191 --> 00:07:26,029
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لعلمكِ، من الصّعب - أصلاً - تربية مُراقهة
.دون أنْ يُغطّي الجيران على أخطائها

135
00:07:26,064 --> 00:07:29,532
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لقد أبقَيتِ عيناً على (توم) ليتسنّى
.لـ(ناتلي) الذهاب خُلسةً لحفلةٍ

136
00:07:29,567 --> 00:07:32,502
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّي آسفة، ظننتُكَ تعلم

137
00:07:33,732 --> 00:07:36,099
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.المرّة القادمة، استشِرينا أوّلاً

138
00:07:36,134 --> 00:07:38,335
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لنْ يكون هناك مرّةً قادمة

139
00:07:42,073 --> 00:07:44,607
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أأنتِ بخير؟

140
00:07:44,642 --> 00:07:47,151
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.بأتمِّ حالٍ

141
00:07:47,151 --> 00:07:48,451
{\fnAdobe Arabic}{\b1}وأنت؟

142
00:07:53,090 --> 00:07:56,593
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(كان ذلك أمام مقام (توم

143
00:07:56,627 --> 00:07:59,795
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لمْ ينتمي لهُناك

144
00:08:00,997 --> 00:08:03,065
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(كان يعود لابني، لـ(مالكوم

145
00:08:03,100 --> 00:08:06,602
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّي .. لمْ أعرف أنّكما حظيتُما بابنٍ

146
00:08:09,806 --> 00:08:12,975
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.اليوم عيد ميلاده

147
00:08:13,009 --> 00:08:14,977
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لقد سُلِبَ منّا

148
00:08:17,313 --> 00:08:19,115
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.يؤسفني مصابك

149
00:08:19,149 --> 00:08:21,550
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أتودّ رؤية (مالكوم)؟

150
00:08:37,900 --> 00:08:39,868
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أحتاج لكوبٍ آخر

151
00:08:39,902 --> 00:08:41,136
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أتُريد واحداً؟

152
00:08:41,170 --> 00:08:42,971
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كلّا، لا أرغب

153
00:09:04,259 --> 00:09:07,060
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.فانيسّا)، أظنّني سأتناول ذلك المشروب)

154
00:09:07,095 --> 00:09:08,696
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حسنٌ

155
00:09:34,007 --> 00:09:35,073
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.قلتَ أنّنا كُنّا سنقوم بالطّلاء

156
00:09:35,108 --> 00:09:35,941
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.وسنفعل

157
00:09:35,975 --> 00:09:38,110
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(مُجرّد زيارة سريعة للد.(ريتشاردسون

158
00:09:38,144 --> 00:09:39,912
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ظننتُك سليماً

159
00:09:39,946 --> 00:09:43,482
{\fnAdobe Arabic}{\b1}وإنّي سليم، وإنّما يُريد مُعالجة
.جرحي سريعاً حتّى يشفى أسرع

160
00:09:44,951 --> 00:09:46,752
{\fnAdobe Arabic}{\b1}".حسنٌ، أكيد"

161
00:09:53,626 --> 00:09:57,396
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لعلّك أكبر المَرضى الذّين
.عالجهم الد.(ريتشاردسون) سنّاً

162
00:09:57,430 --> 00:09:58,763
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ربّما

163
00:09:58,798 --> 00:10:00,765
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ليس لزاماً أنْ تكون مُتوتّراً

164
00:10:00,800 --> 00:10:02,401
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.وإنّما يلزم أنْ تثبت تماماً

165
00:10:02,435 --> 00:10:04,135
{\fnAdobe Arabic}{\b1}".حسنٌ، أيّها الطفل الكبير، اثبتْ"

166
00:10:04,874 --> 00:10:07,209
{\fnAdobe Arabic}{\b1}".. اثبت، و"

167
00:10:07,243 --> 00:10:09,378
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!رائع ..

168
00:10:09,412 --> 00:10:12,214
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،إنّ السمكة غنيمةٌ تُحفظ
.وإنّما لستُ مُتأكداً بشأن الصورة

169
00:10:12,248 --> 00:10:14,016
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.دعني أخرجه من السّنارة

170
00:10:17,053 --> 00:10:19,174
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا يحدث إنْ لم نُعيده للماء؟

171
00:10:19,174 --> 00:10:20,808
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.سيموت إذن

172
00:10:20,842 --> 00:10:21,846
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هل سيذهب للجنّة؟

173
00:10:21,846 --> 00:10:23,487
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!كلّا، أيّها السخيف! سيذهب للعشاء

174
00:10:23,541 --> 00:10:24,988
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!يا (آبي)، حاذري عندكِ

175
00:10:25,023 --> 00:10:26,423
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لو سقطتِّ، إنّ ذلك التيّار قويّ

176
00:10:26,457 --> 00:10:28,558
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.قد يسحبكِ بعيداً

177
00:10:28,592 --> 00:10:31,194
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... أنتَ -
.هُو ليس مُستعدّاً للموت -

178
00:10:38,428 --> 00:10:40,459
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا إصابات بالعين

179
00:10:40,498 --> 00:10:43,194
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،لا علامات على ارتجاج
.لكنّي سعيد بقدومك

180
00:10:45,398 --> 00:10:48,666
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.. أتظنّ .. رأيتُ على الأخبار

181
00:10:48,700 --> 00:10:50,668
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أنّ قاتل (توم) قد ..
يكون أحد الجّيران؟

182
00:10:51,770 --> 00:10:54,104
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... صراحةً

183
00:10:54,139 --> 00:10:56,106
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنّ معلومات الصّحافة
.أقلّ بكثيرٍ من الشرطة

184
00:10:56,141 --> 00:10:58,576
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.. إنّهم يختلقون الأمور كما تتماشى معاً

185
00:11:00,746 --> 00:11:05,215
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.مُؤذين أبرياءً، مُدمرين حيواتٍ

186
00:11:09,149 --> 00:11:11,116
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هل كنتَ على علمٍ أنّ (توم) كان ابنك؟

187
00:11:12,685 --> 00:11:14,253
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.آسف

188
00:11:14,287 --> 00:11:16,621
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ليس من شأني سؤالاً كهذا

189
00:11:16,656 --> 00:11:18,090
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا بأس

190
00:11:19,892 --> 00:11:21,860
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.. لمْ أعلم

191
00:11:21,894 --> 00:11:24,262
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إلّا بعدئذٍ

192
00:11:24,296 --> 00:11:27,172
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا بدّ أنّ ذلك كان مُدمّراً

193
00:11:27,172 --> 00:11:29,306
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لعلّه أمرٌ مألوفٌ لديك

194
00:11:29,340 --> 00:11:31,742
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أقصد بعد أنْ سُلِب (مالكوم) منكُما

195
00:11:33,511 --> 00:11:36,446
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.فانيسّا) أخبرتني)

196
00:11:36,481 --> 00:11:40,450
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(مالكوم)، لمْ يُسلب، (بن)

197
00:11:40,485 --> 00:11:42,352
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لقد تُوُفّي

198
00:11:42,387 --> 00:11:44,305
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.يؤسفني ذلك

199
00:11:52,397 --> 00:11:57,031
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ليتَني أقدر على إخبارك
.. بأنّ آلام فُقدان ابنٍ تزول

200
00:11:57,031 --> 00:11:59,099
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لكنّها لا تزول

201
00:11:59,133 --> 00:12:02,635
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أنا و(فانيسّا) لنا طُرق مُختلفة
.في التّعامل معها فحسب

202
00:12:02,670 --> 00:12:06,039
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أنتَ واضِع الأرنب أمام مَقام (توم) إذن؟

203
00:12:06,073 --> 00:12:11,311
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،إنّ تركه لـ(توم) كان منطقيّاً بالنسبة لي
.خطوة أخرى تجاه النّسيان

204
00:12:11,345 --> 00:12:14,314
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لكنْ (فانيسّا) ليستْ مُستعدّة

205
00:12:17,217 --> 00:12:19,952
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنّك مُشجّع كرة قدم، صحيح؟
{\fs15}(قالها كما تُقال في بريطانيا)

206
00:12:21,388 --> 00:12:23,556
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.. كلّا، (بن)، إنّ تلك

207
00:12:23,590 --> 00:12:25,191
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كُرة قدم أمريكيّة
{\fs15}(هكذا تُقال في أمريكا حيثُ هما موجودان)

208
00:12:25,225 --> 00:12:27,026
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.صحيح

209
00:12:28,866 --> 00:12:31,835
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حسنٌ، بثباتٍ، بثبات

210
00:12:32,737 --> 00:12:36,039
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(لا، لا. لمْ يكُن هذا الاتّفاقَ، (كلوي

211
00:12:36,074 --> 00:12:38,775
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... أعطيتُكِ يوم عيد الميلاد حتّى آخذ أنا

212
00:12:38,810 --> 00:12:41,845
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ذلك جيّد، ذلك جيّد -
.حسنٌ، حسنٌ -

213
00:12:41,879 --> 00:12:43,880
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.تماماً كـ .. سأفلتها

214
00:12:43,915 --> 00:12:45,148
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حسنٌ، إنّكِ بمفردك الآن

215
00:12:45,183 --> 00:12:48,819
{\fnAdobe Arabic}{\b1}آبي)، (آبي)، لديّ بعض الوجبات)
.الخفيفة بالخارج لو أنّكِ ترغبين

216
00:12:49,496 --> 00:12:50,296
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.اذهبي

217
00:12:50,331 --> 00:12:54,367
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... لا .. لكن .. لا، لكن ذلك ليس

218
00:12:54,401 --> 00:12:55,935
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ما .. حدث

219
00:12:55,969 --> 00:12:57,703
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(كلوي)

220
00:12:57,703 --> 00:12:58,804
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(كلوي)

221
00:13:00,373 --> 00:13:02,340
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!حسنٌ، لا بأس

222
00:13:05,611 --> 00:13:07,444
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أظنّني سأعود لمحكمة العائلة إذن

223
00:13:07,479 --> 00:13:11,690
{\fnAdobe Arabic}{\b1}يا رجل، لا شكّ أنّ طليقَتي
.ستكذب بحقارةٍ حتّى تنال الوصاية

224
00:13:11,690 --> 00:13:15,293
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ومن سيُعاني؟
.أطفالي، سُمعتي

225
00:13:15,327 --> 00:13:17,327
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كما لو أنّك مُذنباً سواء أجرمتَ أو لا

226
00:13:17,362 --> 00:13:19,129
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.. أجل، فلذلك أنا عائد للمحكمة

227
00:13:19,163 --> 00:13:21,031
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لأقاتِل قتالاً نبيلاً

228
00:13:21,065 --> 00:13:23,667
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،انظر، يُفضّل أن تذهب للصحافة

229
00:13:23,702 --> 00:13:24,802
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.وتُبيّن حقيقة الأمور

230
00:13:24,836 --> 00:13:27,332
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنّ الصحافة لا ترغب
.بالحقيقة، بل بقصّةٍ مُسليّة

231
00:13:27,332 --> 00:13:28,558
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.فاعطهم قصّتك إذن

232
00:13:28,589 --> 00:13:31,424
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لا أحد يعلم أنّك برئ
.حتّى تُخبرهم بذلك

233
00:13:31,458 --> 00:13:33,391
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.الشرطة تعلم

234
00:13:33,426 --> 00:13:35,360
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أبي خاض اختبار الكذب ليثبت ذلك

235
00:13:35,394 --> 00:13:37,362
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّ لمْ يرتكب شيئاً

236
00:13:37,396 --> 00:13:39,765
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.فعلٌ نبيلٌ منكِ، المُدافعة عن أبيكِ

237
00:13:39,799 --> 00:13:41,233
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.يلزم على أحدٍ ذلك

238
00:13:41,267 --> 00:13:43,268
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حيثُما نذهب، فالنّاس تُحدّق بنا
.أمرٌ عديم الاحساس

239
00:13:43,302 --> 00:13:45,839
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حسنٌ، (آبي)، إنّ السيّد (فنتون) رجل مشغول

240
00:13:45,839 --> 00:13:47,573
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لديه عمل ليُنجزه

241
00:13:47,608 --> 00:13:50,776
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.وكذلك أنتِ، يا آنستي، هيّا

242
00:14:00,186 --> 00:14:03,021
{\fnAdobe Arabic}{\b1}كيف علمتِ بشأن اختبار الكذب؟

243
00:14:04,267 --> 00:14:06,434
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.سمعتُك أنت وأمي -
... (آبي) -

244
00:14:06,469 --> 00:14:07,569
{\pos(190,230)}{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أعرف

245
00:14:07,603 --> 00:14:10,038
{\pos(190,230)}{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا ينبغي أنْ أتنصّت على مُحادثات الآخرين

246
00:14:10,073 --> 00:14:12,040
{\pos(190,230)}{\fnAdobe Arabic}{\b1}،وإعادة قصّها، خاصّةً أمام الغُرباء

247
00:14:12,075 --> 00:14:13,408
{\pos(190,230)}{\fnAdobe Arabic}{\b1}.فذلك أسوأ

248
00:14:13,442 --> 00:14:15,543
{\pos(190,230)}{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنّي أودّ للجميع أن
.يعرفوا الحقيقة، لا أكثر، أبي

249
00:14:15,578 --> 00:14:16,711
{\pos(190,230)}{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(إنّك لمْ تقتل (توم

250
00:14:16,746 --> 00:14:18,347
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.سيعرفونها، عزيزتي

251
00:14:18,381 --> 00:14:20,349
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.عن قريبٍ

252
00:14:20,383 --> 00:14:22,384
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لكن هُناك أموراً لا تُقصّ، إتّفقنا؟

253
00:14:34,058 --> 00:14:36,459
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أمي، هل جلبتِ التّذاكر؟

254
00:14:36,493 --> 00:14:37,723
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!سنجلبها من هناك

255
00:14:37,723 --> 00:14:38,890
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أمُتأكّد أنّك لا ترغب بالمجئ، أبي؟

256
00:14:38,924 --> 00:14:40,224
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا، فلتذهبي برفقة أمّكِ

257
00:14:40,259 --> 00:14:42,360
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.احظيا بليلة فتيات

258
00:14:42,394 --> 00:14:44,529
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هل (نات) ما زالتْ فَوْق؟

259
00:14:44,563 --> 00:14:46,531
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أجل، محبوسةً في غرفتها

260
00:14:46,565 --> 00:14:48,366
{\fnAdobe Arabic}{\b1}كمْ سنة من المُراهقة بقِيَتْ لنا بعد؟

261
00:14:49,669 --> 00:14:52,303
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنّي حتّى لا أودّ التفكير فيما
.ستصير عليه تلك الفتاة

262
00:14:52,337 --> 00:14:54,705
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.تذكّرا، إنّي المُطيعة بيننا

263
00:14:54,739 --> 00:14:59,477
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنّي لا أمارس الجنس أو اُدخِل (كوبر) غرفتي خُلسةً
.أو أشرب جعةً برفقة أصدقائي الحمقى في الغابة

264
00:15:01,012 --> 00:15:02,346
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.. كان ذلك قبلاً

265
00:15:02,381 --> 00:15:04,382
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.. حينما كانتْ

266
00:15:04,416 --> 00:15:08,352
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أجل، لا تهتمّي، لنذهب

267
00:15:08,387 --> 00:15:10,620
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.استمتعا

268
00:15:35,934 --> 00:15:40,073
{\fnAdobe Arabic}{\b1}{\an6}{\b1}{\fad(100,50)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&H000000&}(وليّ الأمر: الطّبيب (جوسيف راولينغ

269
00:15:44,613 --> 00:15:49,902
{\fnAdobe Arabic}{\b1}{\an6}{\b1}{\fad(100,50)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&H000000&}(الطّبيب (جوسيف راولينغز

270
00:15:56,017 --> 00:16:00,265
{\fnAdobe Arabic}{\b1}{\an6}{\b1}{\fad(100,50)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&H000000&}(الطّبيب (جوسيف راولينغز
"مانشتر،إنجلترا"

271
00:16:08,462 --> 00:16:09,998
{\fnAdobe Arabic}{\b1}{\an6}{\b1}{\fad(100,50)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&H000000&}... فاحشة جنسيّة

272
00:16:26,112 --> 00:16:30,881
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،قبلتُ اتّصالك لأنّ قصّتك تزداد ذيعاً
،حتّى في أوروبا هُنا

273
00:16:30,916 --> 00:16:36,854
{\fnAdobe Arabic}{\b1}وإنّي مُتأكّد أنّ "الوصيّ" سيكون مُهتماً
.للغاية ليسمع أيّاً كانتْ أقوالك

274
00:16:36,888 --> 00:16:38,856
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أجل، لا أقوال لديّ

275
00:16:38,890 --> 00:16:42,427
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنّي حقّاً لستُ مُعتاداً على
.مُشاركة أبحاثي مع نُظَرائي

276
00:16:42,461 --> 00:16:44,471
{\fnAdobe Arabic}{\b1}سيّد (كروفورد)، أنا مُتأكّد أنّك
.تُوافق على أنّ ذلك سئ للعمل

277
00:16:44,471 --> 00:16:48,041
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّي لستُ نظيرَ عملٍ، بل إنّي والد قلِق

278
00:16:48,075 --> 00:16:51,844
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... سيّد (هاردويك)، أرجوك

279
00:16:51,878 --> 00:16:58,584
{\pos(190,210)}{\fnAdobe Arabic}{\b1}مقالاتك تذكر أنّه فُصِل لفاحشة جنسيّة، لكنّك
.لا تذكر أبداً ما ارتكبه الد.(راولينغز) تحديداً

280
00:16:58,618 --> 00:17:06,124
{\pos(190,210)}{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنّي لمْ اُحدّد طبيعة الفعل
.الجنسيّ لأنّي لمْ أعرف

281
00:17:06,159 --> 00:17:08,839
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لقد فُصِل بعد جلسة اجتماع
.مُغلق في المحكمة الأسريّة

282
00:17:08,839 --> 00:17:11,406
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.القُضاه أمروا باغلاق السجلّات

283
00:17:11,441 --> 00:17:12,842
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هل ذلك غير إعتياديّ؟

284
00:17:12,876 --> 00:17:15,845
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حقيقةً، إنّه إجباريّ في قضايا حسّاسة مُعيّنة

285
00:17:15,879 --> 00:17:18,747
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.قضايا تتضمّن أطفالاً

286
00:17:18,781 --> 00:17:20,621
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أهُناك أيّ شئ آخر يُمكنك تذكُّره؟

287
00:17:20,621 --> 00:17:26,392
{\fnAdobe Arabic}{\b1}الإشاعة تُفيد بأنّ أيّاً كان الذي تُوُرّط
.الد.(رولينغ) به، فكذلك كانتْ زوجته

288
00:17:31,999 --> 00:17:34,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.خدماتهُم الاجتماعيّة توّرطتْ بالأمر

289
00:17:35,473 --> 00:17:38,071
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.. ليس هُناك إلّا سببٌ واحد ليغلقوا السجلّات

290
00:17:38,105 --> 00:17:40,139
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.وهُو إعتداء على الأطفال ..

291
00:17:40,174 --> 00:17:43,242
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هل تظنّ الطّبيب اعتدى
على أطفالٍ في "إنجلترا" إذن؟

292
00:17:43,277 --> 00:17:46,079
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كما أظنّ زوجته أيضاً مُتورّطة

293
00:17:46,113 --> 00:17:50,006
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،سأتواصل مع البرطانيّين
.وأسحب الملفات المُغلقة من النّظام

294
00:17:50,040 --> 00:17:51,640
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أتحتاج لأيّ شئ؟

295
00:17:55,712 --> 00:17:59,415
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أتُحاول خداعي؟

296
00:18:03,853 --> 00:18:07,489
{\fnAdobe Arabic}{\b1}كنتُ آمل بأنّ أحداً في قسم الجرائم
.الجنسيّة قد ينصِت لما أقوله

297
00:18:07,524 --> 00:18:10,291
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لديكَ انتباهي الكامل، إذن

298
00:18:10,326 --> 00:18:12,293
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أجل، تلك المُشكلة

299
00:18:12,328 --> 00:18:15,697
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنّكِ تضعينني نصب عينيكِ لدرجة
.أنّكِ لا تبحثين عن جانٍ غيري

300
00:18:15,732 --> 00:18:17,866
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ريتشاردسون) طُرد بسبب فاحشة جنسيّة)

301
00:18:17,901 --> 00:18:19,668
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ابنه المُتوفّي كانْ يُضرب

302
00:18:19,702 --> 00:18:22,837
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،فينتقل هُنا، يُغيّر اسمه
،وثُمّ نجِد (توم) مُقتول ضرباً

303
00:18:22,871 --> 00:18:24,805
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!ولا تظنّين أنْ ذلك يستحقّ النّظر فيه؟

304
00:18:24,840 --> 00:18:27,909
{\fnAdobe Arabic}{\b1}وما يجعلك تظنّ أنّي لمْ أفعل؟

305
00:18:28,945 --> 00:18:30,913
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.. دعني أخبرك بهذا

306
00:18:30,947 --> 00:18:38,320
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنّ الوصل الذي أعطتنا إيّاه زوجتك بكلِّ لطافةٍ يُظهر أنّ
.مصباحك المفقود من نفس طراز ونموذج سلاح الجريمة

307
00:18:38,354 --> 00:18:41,323
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ما لمْ أكُن الوحيد الذي يملك
.مصباحاً كذاك، فذلك لا يُثبت شيئاً

308
00:18:41,357 --> 00:18:44,070
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.جلّ ما نحتاجه هي إجابات

309
00:18:44,070 --> 00:18:45,170
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّكِ تُطاردينَني

310
00:18:45,204 --> 00:18:46,774
{\fnAdobe Arabic}{\b1}(بينما، (جو) و(فانيسّا
.يكذبان حول حقيقتِهما

311
00:18:46,774 --> 00:18:48,308
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.الجّميع يكذبون

312
00:18:48,343 --> 00:18:51,411
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ينبغي أنّك أكثر العالمين بذلك
.ناتالي)، على سبيل المثال)

313
00:18:51,446 --> 00:18:54,080
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.اتركي ابنتي خارج هذا

314
00:18:57,084 --> 00:18:59,819
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هل آذيتُكِ بطريقةٍ ما؟

315
00:18:59,854 --> 00:19:00,954
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أنا؟ لا

316
00:19:00,988 --> 00:19:04,791
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،ما هذه إلّا مُحادثة وديّة
.لكَ حريّة المُغادرة

317
00:19:06,159 --> 00:19:10,029
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لمْ تكُن مع (كوبر) ليلة الحفل

318
00:19:13,266 --> 00:19:14,833
{\fnAdobe Arabic}{\b1}مع من كانت؟

319
00:19:14,868 --> 00:19:17,285
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.يُفضّل أن تسأل (دايف) صديقك

320
00:19:17,285 --> 00:19:19,719
{\fnAdobe Arabic}{\b1}فما زال صديقك، صحيح؟

321
00:19:39,707 --> 00:19:41,473
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(مرحباً، سيّدة (ليندسي

322
00:19:41,508 --> 00:19:43,875
{\fnAdobe Arabic}{\b1}مُدّة 25 عاماً، ولا زلتَ لا تُناديني بـ(إلي)؟

323
00:19:45,512 --> 00:19:48,314
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ربّاه، إنّكَ تبدو بحالةٍ مُزرية

324
00:19:48,348 --> 00:19:50,316
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إني بخير

325
00:19:50,350 --> 00:19:52,884
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنّي بحاجة لمُخاطبة (دايف)، أهُو هُنا؟

326
00:19:52,919 --> 00:19:54,320
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أجل

327
00:19:54,354 --> 00:19:57,889
{\fnAdobe Arabic}{\b1}(لا عَجَب أنّ (كريستال
.زوجتك تلك لمْ تكُن تهتمّ بك

328
00:19:57,924 --> 00:19:59,691
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(تُدعى (كريستي

329
00:19:59,726 --> 00:20:02,492
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا حدث لـ(كيلي)، تلك
الّتي أعتدت العدْو معها؟

330
00:20:02,592 --> 00:20:04,040
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.دوماً ما استلطفتُها

331
00:20:04,430 --> 00:20:09,201
{\fnAdobe Arabic}{\b1}مُحالٌ أنْ أصدّق أيّاً من ذلك
.الهراء الذي يُقال عنك في التّلفاز

332
00:20:14,885 --> 00:20:16,307
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!ماذا فعلتُ الآن؟

333
00:20:16,307 --> 00:20:19,509
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لديكَ زائر، أسرع

334
00:20:19,544 --> 00:20:22,579
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.يُفضّل أنْ تتراجع

335
00:20:22,613 --> 00:20:25,236
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا يحدث بينكما؟

336
00:20:25,236 --> 00:20:26,670
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لقد تشاجرنا

337
00:20:26,670 --> 00:20:28,505
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كما لو أنّي لا أستطيع تبيُّن ذلك بنفسي

338
00:20:28,539 --> 00:20:33,009
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،إنّه أحمق وأنتَ أحمق
.لذا من المنطقي أنّكما صديقان عزيزان

339
00:20:37,447 --> 00:20:40,080
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا، يا رجل؟ أترغب بالاعتذار؟

340
00:20:40,080 --> 00:20:42,014
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا

341
00:20:42,048 --> 00:20:44,316
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّك رافقتَ (ناتلي) لحفلٍ

342
00:20:44,351 --> 00:20:45,451
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا

343
00:20:45,486 --> 00:20:49,221
{\fnAdobe Arabic}{\b1}حسنٌ، طلبتْ منّي أن
.أطلب لها تذاكر الحفلة

344
00:20:49,256 --> 00:20:51,656
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كوبر) ألغى حضوره في آخر لحظةٍ)

345
00:20:51,691 --> 00:20:54,226
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،كانتْ ستذهب بمفردها
.فأخذتها لأنّي أعتني بها

346
00:20:54,261 --> 00:20:56,061
{\fnAdobe Arabic}{\b1}كما فعلتَ في مسكني؟

347
00:20:56,096 --> 00:20:57,985
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.. ،)يا رجل، لو أنّك خاطبت (ناتالي

348
00:20:57,985 --> 00:21:00,665
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،لعلِمتَ بشأن الحفل
.وعلمتَ أنّ شيئاً لم يحدث

349
00:21:00,696 --> 00:21:05,335
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،كورنيلّ) أخبرتني بشأن الحفل)
!وإنّي أتيتُ لأعرف ما قلتُه لها غير ذلك

350
00:21:05,369 --> 00:21:07,704
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لذا فإنّي مُنحرف وواشٍ، ماذا أيضاً؟

351
00:21:07,738 --> 00:21:08,624
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!يا رفيق، إنّي لستُ أمزح

352
00:21:08,624 --> 00:21:10,190
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!(أخبرني بما أخبرتَ (كورنيلّ

353
00:21:10,225 --> 00:21:11,425
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّك مجنون، يا رجل

354
00:21:11,459 --> 00:21:14,194
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنّك لا تكُف عن التّجول
.واتّهام الجميع كمجنونٍ

355
00:21:14,229 --> 00:21:17,064
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ألا يُمكنك رؤية ما تفعله للجميع؟

356
00:21:17,099 --> 00:21:21,768
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا يحدث لكَ بحقّ السّماء؟

357
00:21:23,470 --> 00:21:25,806
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّك لا تفهم

358
00:21:25,840 --> 00:21:27,808
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.صحيح، فعلاً

359
00:21:27,842 --> 00:21:31,946
{\fnAdobe Arabic}{\b1}كيف لي أنْ أعرف شعور
أنْ تُتّهَم بشيءٍ لمْ ترتكبه؟

360
00:21:35,485 --> 00:21:38,454
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنّي ضممْتُ (ناتلي) في ذراعيّ
.يوم ولادتها، يا رجل

361
00:21:38,488 --> 00:21:44,126
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنّي لا أفهم كيف أنّك تظنّني قد أفعل
.شيئاً كذاك بها، أنْ أفعل شيئاً كذاك بِك

362
00:21:44,160 --> 00:21:45,727
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... إنّك

363
00:21:45,761 --> 00:21:47,762
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كُنتَ صديقي العزيز

364
00:21:47,797 --> 00:21:49,465
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.وكنتَ صديقي الوحيد

365
00:21:49,499 --> 00:21:51,633
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.والآن انتهتْ صداقتنا

366
00:21:51,667 --> 00:21:57,639
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،اخرج من هنا فحسب، أرجوك
.قبل أن يملؤني الغضب

367
00:21:58,904 --> 00:22:00,871
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.اخرج! اخرج من هنا

368
00:22:00,906 --> 00:22:02,073
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!اخرج من هُنا فحسب

369
00:22:20,769 --> 00:22:22,770
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... حينما كُنا

370
00:22:24,440 --> 00:22:27,058
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هل خضعتِ لاختبار الحمل بالمنزل؟

371
00:22:27,605 --> 00:22:29,006
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.المرّة الأولى

372
00:22:29,040 --> 00:22:31,241
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.. المرّة الثانية

373
00:22:31,275 --> 00:22:32,442
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.عرفتُ ببساطةٍ

374
00:22:34,678 --> 00:22:37,013
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هل الاختبارات دقيقة؟

375
00:22:37,048 --> 00:22:40,016
{\fnAdobe Arabic}{\b1}حمداً لله أنّي لستُ
.الوحيدة الّتي تهجس بهذا

376
00:22:42,486 --> 00:22:46,022
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أتتذكّر حينما كانتا صغيرتَين، وكلّ ما لزمَ
عليّ هو أنْ أحملهما وأساعدهما في الحمّام؟

377
00:22:46,057 --> 00:22:48,458
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كانتْ الأمور سهلة حينها

378
00:22:48,492 --> 00:22:50,026
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.فعلاً

379
00:22:50,060 --> 00:22:54,430
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لمَ لا تخضع للاختبار وتنتهي من كلّ هذا؟

380
00:22:54,464 --> 00:22:58,916
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ربّما لأنّها مُرتعبة من النّتيجة بقدرنا

381
00:22:58,916 --> 00:23:02,786
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنّها تتعامل وكأنّ كلّ الأمور بخيرٍ؟
.فمَن يعلم إذن؟ لعلّ الأمور هكذا

382
00:23:02,820 --> 00:23:06,522
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أو ربّما علينا أنْ نُربّي طفلاً آخر

383
00:23:06,556 --> 00:23:07,924
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.غيّرتُ رأيي

384
00:23:07,958 --> 00:23:11,460
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا أرغب بمعرفة رأيك

385
00:23:14,397 --> 00:23:16,398
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.سنتجاوز الأمور

386
00:23:16,433 --> 00:23:18,434
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.دوماً ما نفعل

387
00:23:20,403 --> 00:23:23,772
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،حينما تتعلّق الأمور ببنتَينا
.فإنّنا تقريباً نعرف ما نفعله

388
00:23:31,890 --> 00:23:34,825
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أظنّ أنّه لا جدوى من
.القلق حتّى نعلم إذن

389
00:23:34,825 --> 00:23:35,791
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... تقريباً نسيتُ

390
00:23:35,826 --> 00:23:38,028
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.فانيسّا) دَعَتنا لحفلِ عشاء الليلة)

391
00:23:38,074 --> 00:23:40,151
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّها ساعدت (ناتالي) في الكذب علينا

392
00:23:40,151 --> 00:23:41,986
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.وحفلة عشاء لنْ تُصلّح ذلك

393
00:23:42,020 --> 00:23:46,123
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنّ (جو) و(فانيسّا) هُما الوحيدان
.اللذان ساندانا مُذ بدأ هذا الكابوس

394
00:23:46,157 --> 00:23:49,326
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.سأتناسى الأمر، لكن ليس الليلة، لا

395
00:23:49,361 --> 00:23:50,961
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.آسف

396
00:24:18,721 --> 00:24:21,156
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.المرّة الوحيدة التي لستُ تاركاً للعمل

397
00:24:21,190 --> 00:24:24,927
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.آسف، يا رجل -
.كلّا، لا بأس -

398
00:24:26,495 --> 00:24:29,757
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ما مدى براعتك في إيجاد أمورٍ حول النّاس؟

399
00:24:29,757 --> 00:24:31,140
{\fnAdobe Arabic}{\b1}بماذا ترغب أنْ تعرف؟

400
00:24:31,140 --> 00:24:33,907
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... كلّا، أعني، لو أمكنك فقط أن توجّهني و

401
00:24:33,942 --> 00:24:36,244
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ربّما الأسهل لو أنّي من قمتُ بالأمر

402
00:24:38,380 --> 00:24:45,552
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،)هُناك طبيب ما، (جوسيف راولينغز
."لكنّه غيّر اسمه عام 2007 حينما أتى من "إنجلترا

403
00:24:45,586 --> 00:24:47,021
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(والآن يُدعى (ريتشاردسون

404
00:24:47,055 --> 00:24:49,356
{\fnAdobe Arabic}{\b1}عمّ تبحث إذن؟

405
00:24:49,390 --> 00:24:54,352
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنّي أرغب بتبيُّن بعض الأمور عن العائلة أو
.جلسات المحكمة في "مانشتر"، لكنّها مُغلقة

406
00:24:54,386 --> 00:24:58,658
{\fnAdobe Arabic}{\b1}صراحةً، ولا حتّى النُّوّاب يُمكنهم
.تجاوز ذلك الروتين الحكومي

407
00:24:58,692 --> 00:24:59,792
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا فعل؟

408
00:24:59,826 --> 00:25:01,060
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لستُ مُتأكّداً

409
00:25:01,094 --> 00:25:04,564
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هُو وزوجته كانا ضالعَين في
.نوعٍ من الفواحش الجنسيّة

410
00:25:04,598 --> 00:25:06,372
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أعلمْ أنّه فُصِل بسببها

411
00:25:06,372 --> 00:25:09,541
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... ثمّ غيّر اسمه، وانتقل هنا، و

412
00:25:09,575 --> 00:25:11,410
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(كان طبيب (توم ميرفي

413
00:25:15,642 --> 00:25:18,311
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّك ترغب بتبيُّن لو أنّه أذى ابنك بشيءٍ

414
00:25:19,980 --> 00:25:25,051
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لعلّ جلسات المحكمة مُغلقة، لكن
.جلسات استماع المجلس الطبّي ليستْ

415
00:25:25,086 --> 00:25:28,288
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،الآن، لنْ يكون الأمر هيّناً
.فالأطبّاء يحمون أحدهم الآخر

416
00:25:28,322 --> 00:25:31,290
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... لكنْ

417
00:25:31,324 --> 00:25:32,558
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.دعني أرى ما يُمكنني تبيُّنه

418
00:25:32,593 --> 00:25:34,561
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أأنت مُتأكّد؟

419
00:25:34,561 --> 00:25:36,763
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أجل. إنّها لا تُمثّل إزعاجاً على الإطلاق

420
00:25:36,797 --> 00:25:37,931
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... انصِت

421
00:25:37,965 --> 00:25:39,966
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ما مدى معرفتِكَ بهذا الرجل؟

422
00:25:40,001 --> 00:25:41,634
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّه جارٌ لي

423
00:25:41,668 --> 00:25:43,503
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.منذ اسبوعَين، لدعيته صديقاً

424
00:25:43,537 --> 00:25:45,170
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هل سبقَ وكنتَ بمنزله إذن؟

425
00:25:45,205 --> 00:25:46,372
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.طبعاً

426
00:25:46,407 --> 00:25:48,007
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... إليكَ الآتي

427
00:25:48,041 --> 00:25:51,377
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،لو أنّ له تاريخاً بالجنس مع الأطفال
،فلعلّه جمّع أغراضاً إذن

428
00:25:51,412 --> 00:25:55,147
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،كما تعلم، خُصَل شَعر
... ألعاب صغيرة، ملابس

429
00:25:55,181 --> 00:25:57,784
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.بعض تذكارات التّجارب

430
00:25:57,818 --> 00:26:00,152
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كريستي)، إنّه أنا معكِ)

431
00:26:00,186 --> 00:26:02,354
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.غيّرتُ رأيي بشأن العشاء

432
00:26:02,389 --> 00:26:03,956
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.سأصل للمنزل عن قريبٍ

433
00:26:13,220 --> 00:26:15,388
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّكِ فاتنة

434
00:26:15,423 --> 00:26:17,389
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أمهليني 10 دقائق فحسب

435
00:26:26,097 --> 00:26:28,248
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(الجميع، أقدّم لكم (بن) و(كريستي

436
00:26:28,248 --> 00:26:29,082
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!أهلاً

437
00:26:29,116 --> 00:26:30,550
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنّنا نتناول نبيذاً، ألا بأس بذلك؟

438
00:26:30,585 --> 00:26:31,451
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أجل، هذا عظيم

439
00:26:31,485 --> 00:26:33,886
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(جولي) و(برايان)، (راكيل) و(أندرو)

440
00:26:33,920 --> 00:26:35,020
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أهلاً

441
00:26:35,055 --> 00:26:37,290
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(من السّار لقاؤك، (بن -
.شعور مُتبادل -

442
00:26:37,324 --> 00:26:39,358
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّه لفظيعٍ ما تفعله بكَ الصّحافة

443
00:26:39,393 --> 00:26:41,627
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّها تزدهر بالمُطاردات الشّرسة

444
00:26:41,661 --> 00:26:43,896
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.برايان)، يُمكنك على الأقلّ اجتناب ذلك)

445
00:26:43,930 --> 00:26:45,224
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.تحدّث بشأن هذا الطّقس الحاضر بغيرِ أوانه

446
00:26:45,224 --> 00:26:46,324
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا بأس

447
00:26:46,358 --> 00:26:48,521
{\fnAdobe Arabic}{\b1}فهذا أفضل من التّحديق
.الغريب أو النميمة المكتومة

448
00:26:48,521 --> 00:26:50,255
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.شكراً لك

449
00:26:52,220 --> 00:26:53,366
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... (إذن يا (بن

450
00:26:53,692 --> 00:26:55,260
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ما رأيك بتلك الموجة الحارّة؟

451
00:26:55,294 --> 00:26:57,662
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أجل

452
00:27:09,724 --> 00:27:11,529
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّنا معاً منذ عامَين

453
00:27:11,529 --> 00:27:12,897
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.وإنّما نشعر بأنّها 30

454
00:27:12,931 --> 00:27:14,965
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حسبُك

455
00:27:15,000 --> 00:27:17,401
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا يُمكن أن تكون 30
.راكيل) ليست بذاك الكِبَر)

456
00:27:17,435 --> 00:27:18,669
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!(برايان)

457
00:27:23,441 --> 00:27:26,776
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إذن يا (بن)، منذ متّى وأنتُما معاً؟

458
00:27:26,811 --> 00:27:27,627
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.عشرين عاماً

459
00:27:27,627 --> 00:27:30,129
{\fnAdobe Arabic}{\b1}عجباً، كيف التقيتُما؟

460
00:27:30,163 --> 00:27:31,096
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أترغب بأنْ ترويها؟

461
00:27:31,131 --> 00:27:34,399
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.دوماً ما تقولين أنّي أُسئ قصّها، فلتقصِّها أنتِ

462
00:27:34,434 --> 00:27:35,434
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.بحقكّ

463
00:27:35,468 --> 00:27:37,436
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا بأس، لا يهُمّ

464
00:27:37,470 --> 00:27:43,608
{\fnAdobe Arabic}{\b1}في السّنة الأولى للجامعة، وجدتُ هذا المطعم
،حيثُ تناولتُ وجبةً رائعة بأقلّ من 20 جُنيهاً

465
00:27:43,643 --> 00:27:46,378
{\fnAdobe Arabic}{\b1}وكان هُناك هذا النّادل الذي
.لمْ ينفكّ عن العبث بطلبي

466
00:27:46,412 --> 00:27:48,956
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لمْ أعبث به، بل كنتُ أُماطل

467
00:27:49,056 --> 00:27:50,977
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لزمَك أنْ تتدرّب على التجاسر
.لسؤالي للخروج معك

468
00:27:50,990 --> 00:27:52,423
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.رجعتُ للمطعم أربع مرّاتٍ

469
00:27:52,523 --> 00:27:54,490
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.مُثابر .. أحبّ هذا

470
00:27:55,099 --> 00:27:57,199
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... صراحةً

471
00:27:57,234 --> 00:28:00,569
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هلا عذرتموني؟

472
00:28:01,438 --> 00:28:03,780
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.الطّابق العُلوي، جهة يدك اليُسرى

473
00:28:03,880 --> 00:28:04,381
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... أقصد

474
00:28:04,481 --> 00:28:09,143
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا يُمكن أنّنا اختلقنا تلك القصّة

475
00:28:09,640 --> 00:28:11,674
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!عجباً

476
00:28:11,708 --> 00:28:14,408
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أجل

477
00:29:00,088 --> 00:29:02,690
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا تفعل؟

478
00:29:05,250 --> 00:29:07,818
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لماذا رحلتَ أنتَ و(فانيسّا) من "إنجلترا"؟

479
00:29:07,852 --> 00:29:11,322
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ذلك سؤالٌ غريب بالنسبة
.لشخصٍ يتصفّح مكتبي

480
00:29:11,356 --> 00:29:13,535
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لماذا غيّرت اسمك؟

481
00:29:13,535 --> 00:29:14,702
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.غادر

482
00:29:14,737 --> 00:29:16,137
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ليس حتّى أتلقّى إجاباتٍ

483
00:29:16,171 --> 00:29:17,705
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!أفقدتَ عقلك؟

484
00:29:17,740 --> 00:29:20,608
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّكَ فُصلت بسبب فاحشة جنسيّة

485
00:29:20,642 --> 00:29:22,276
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّك طبيب طفلي

486
00:29:22,310 --> 00:29:24,545
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا فعلتَ؟ وممّ تهرب؟

487
00:29:24,579 --> 00:29:27,381
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.غادر منزلي

488
00:29:27,415 --> 00:29:29,283
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لماذا فقدت الوصاية على ابنك؟

489
00:29:29,317 --> 00:29:31,184
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لقد رأيتُ الصّور والكدمات

490
00:29:31,219 --> 00:29:33,461
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،)لو أنّكِ لزمتِ السّكوت، (فانيسّا
!فإنّك لستِ أفضل منه

491
00:29:33,461 --> 00:29:34,594
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!كان ذلك ابنكِ

492
00:29:34,629 --> 00:29:36,530
{\fnAdobe Arabic}{\b1}بن)، ماذا تفعل؟)

493
00:29:36,564 --> 00:29:38,431
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا حدث لـ(مالكوم)؟

494
00:29:38,466 --> 00:29:41,801
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!إنّي أحببتُ ابني، ولمْ أؤذِه أبداً

495
00:29:41,835 --> 00:29:43,303
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا عن (توم)؟

496
00:29:43,337 --> 00:29:46,439
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،هل مددتَ يداً عليه
!وهدّد بالبوحِ فاضطررتَ لضربه؟

497
00:29:46,474 --> 00:29:50,243
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!(بن) -
!كيف تجرؤ؟ -

498
00:29:50,278 --> 00:29:51,778
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لمْ أمسّ (توم) قطّ

499
00:29:51,812 --> 00:29:53,412
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّك كاذب

500
00:29:53,446 --> 00:29:58,117
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،لقد قتلتَ ابني
!واستخدمت مصباحي لقتله

501
00:29:59,820 --> 00:30:01,387
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!إنّي آسفة للغاية

502
00:30:09,095 --> 00:30:12,197
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(أوّلاً (سكوتّ) قتل (توم) والآن (جو

503
00:30:12,213 --> 00:30:13,618
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!(إنّك تتصرّف كمخبولٍ، (بن

504
00:30:13,618 --> 00:30:15,084
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!إنّك لا تعلمين جميع الحقائق! إنّك لا تعرفين

505
00:30:15,119 --> 00:30:17,886
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!عمّ تتحدّث؟ -
كريستي)، هل أنتِ بخير؟) -

506
00:30:17,921 --> 00:30:20,089
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!إنّي بخير -
!(ابقي خارج الأمر، (إلاين -

507
00:30:30,934 --> 00:30:32,334
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... كانَ لهما ابناً

508
00:30:32,368 --> 00:30:33,902
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.وقد ماتَ

509
00:30:33,937 --> 00:30:36,185
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.رأيتُ الصّور، كان مضروباً ومكدوماً

510
00:30:36,185 --> 00:30:37,553
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أما زلتُ أبدو كمجنونٍ؟

511
00:30:37,587 --> 00:30:40,723
{\pos(190,230)}{\fnAdobe Arabic}{\b1}كلّا، إنّك تبدو كذاتِ الحقير الكاذب
.الذي لا يُخبرني أبداً بما يلزم لي معرفته

512
00:30:40,757 --> 00:30:42,691
{\pos(190,230)}{\fnAdobe Arabic}{\b1}... إنّكِ لا ترغبين بالمعرفة! ذلك

513
00:30:54,669 --> 00:30:59,559
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،كان سهل التّعرض للكدمات
.لمْ نعرف بأنّ شيئاً لمْ يكُن طبيعيّاً

514
00:30:59,594 --> 00:31:02,295
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لمْ يشتكِ ولو لمرّةٍ

515
00:31:02,329 --> 00:31:04,464
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(إنّ زوجكِ طبيب، (فانيسّا

516
00:31:04,498 --> 00:31:07,233
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أجل، أحياناً يُخطئ الأطبّاء

517
00:31:07,267 --> 00:31:09,302
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كان يُعاني من سيولة الدم

518
00:31:09,336 --> 00:31:13,372
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كان ينزف داخلياً ببطيءٍ لأشهرٍ

519
00:31:13,407 --> 00:31:15,374
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،الطّبيب في المُستشفى

520
00:31:15,409 --> 00:31:19,144
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،ظنّ أنّا اعتدَينا عليه
... مثلكَ تماماً، و

521
00:31:19,178 --> 00:31:22,414
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.اتّصل بالشرطة

522
00:31:22,448 --> 00:31:24,250
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!أخذوه منّا فحسب

523
00:31:24,250 --> 00:31:25,917
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لماذا لمْ تستعيدوه؟

524
00:31:25,952 --> 00:31:28,854
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا أحد يُغيّر رأيه حالما يظنّك مُذنباً

525
00:31:28,888 --> 00:31:34,188
{\fnAdobe Arabic}{\b1}وضعوا (مالكوم) في دارٍ اُسريّة
.حتّى نُسوّي الأمر

526
00:31:34,188 --> 00:31:38,558
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... الرجل المسئول

527
00:31:38,592 --> 00:31:42,027
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كان يضربه باستمرارٍ

528
00:31:42,062 --> 00:31:47,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}الصّورة التي رأيتَها كانت دليلاً
... جمّعناه لنُحاول استعادة ابننا

529
00:31:48,668 --> 00:31:50,802
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لكنّ الأوان قد فات

530
00:31:50,836 --> 00:31:55,940
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ماتَ قبل جلسة الاستماع بأسبوعين

531
00:31:57,411 --> 00:31:59,512
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.فانيسّا)، يؤسفني مصابك)

532
00:31:59,547 --> 00:32:00,847
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.مهلاً، إنّكِ تعرفين قاتل ابنكِ

533
00:32:00,882 --> 00:32:02,315
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أمّا أنا فأرغب بمعرفته

534
00:32:02,349 --> 00:32:04,685
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(لمْ أكُن أنا إذن، ولم يكُن (جو

535
00:32:04,719 --> 00:32:06,219
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّه رجلٌ صالحٌ

536
00:32:06,253 --> 00:32:07,620
{\fnAdobe Arabic}{\b1}فلماذا فُصل من عمله إذن؟

537
00:32:07,654 --> 00:32:09,522
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا كانت الفاحشة الجنسية؟

538
00:32:09,557 --> 00:32:13,560
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(لمْ يكُن لذلك أيّ دخلٍ بمقتل (توم

539
00:32:13,594 --> 00:32:14,360
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.صدّقني

540
00:32:14,395 --> 00:32:18,059
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(إنّي أسأل وحدي الآن، (فانيسّا

541
00:32:18,059 --> 00:32:19,826
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.قريباً، ستكون الشرطة

542
00:32:47,165 --> 00:32:48,499
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(ناتالي)

543
00:32:48,533 --> 00:32:50,067
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّنا نأكل هنا

544
00:32:50,101 --> 00:32:52,936
{\fnAdobe Arabic}{\b1}يُبيّن "سالب"، ذلك جيّد، صحيح؟

545
00:32:52,970 --> 00:32:55,605
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنتهَينا الآن إذن؟ -
.كلّا -

546
00:32:55,639 --> 00:32:57,473
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا يزال لدينا الكثير لنقوله

547
00:32:57,508 --> 00:32:59,714
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،افعلي ما انصحك به"
.لا ما اتصرّف به" .. فهِمت

548
00:32:59,760 --> 00:33:01,214
{\fnAdobe Arabic}{\b1}وما المُفترض أنْ يُعني ذلك؟

549
00:33:01,260 --> 00:33:03,416
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.. أمّي كانت حُبلى حينما تزوّجتُما

550
00:33:03,450 --> 00:33:05,284
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.وليسَتْ أكبَر منّي كثيراً .. -
.كنتُ مُستعدّة -

551
00:33:05,318 --> 00:33:06,833
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!إنّي ذاهبة للكليّة خلال عامٍ

552
00:33:06,833 --> 00:33:07,767
{\fnAdobe Arabic}{\b1}وبعد؟

553
00:33:07,801 --> 00:33:09,502
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إلامَ كنتِ تُخطّطين لو كنتِ حُبلى؟

554
00:33:09,537 --> 00:33:12,504
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أتفكّرين حتّى بالتحكّم بالمواليد؟

555
00:33:12,539 --> 00:33:15,044
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا أودّكِ أن ترتكبي نفس خطئي

556
00:33:15,044 --> 00:33:16,646
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... وأيّ خطأ كان ذلك

557
00:33:16,680 --> 00:33:18,147
{\fnAdobe Arabic}{\b1}إنجابي أم الزواج بأبي؟

558
00:33:19,110 --> 00:33:21,245
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ولا أيّ من هذين القرارين كانا أخطاءً

559
00:33:21,279 --> 00:33:23,446
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،ناتالي)، إنّكِ غاضبة)

560
00:33:23,481 --> 00:33:25,782
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لكنْ لا حقَّ لكِ بأن
.تلومي والدتك على أيّ شئ

561
00:33:25,816 --> 00:33:27,450
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لكنْ يُمكنني إيلامُك

562
00:33:27,485 --> 00:33:29,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أجل، يُمكنكِ

563
00:33:31,121 --> 00:33:33,590
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.يُمكنكِ، فإنّي من سبّب البلاء لأسرتنا

564
00:33:33,624 --> 00:33:35,360
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حظَيتَ بعوْنٍ

565
00:33:35,874 --> 00:33:37,007
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا فعلتِ، أمي؟

566
00:33:37,042 --> 00:33:38,721
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا شئ، لمْ تفعل أيّ شئ

567
00:33:38,721 --> 00:33:40,189
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(هذا خطئي، (آبي

568
00:33:40,223 --> 00:33:42,924
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.بأسره

569
00:33:42,958 --> 00:33:44,526
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(لكنْ إليكِ الآتي، (نات

570
00:33:44,560 --> 00:33:50,331
{\fnAdobe Arabic}{\b1}يُمكنكِ الصّراخ وصفع بابك، والصّراع
 كما تشائين، لكنّي باقٍ أمام وجهكِ

571
00:33:50,366 --> 00:33:54,436
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،وسأستمر في وضع القواعد
... وسأستمر في احراجكِ أمام العامّة

572
00:33:54,470 --> 00:33:57,249
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لأنّي أهتمّ لأمركِ

573
00:33:58,206 --> 00:34:02,378
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،ولفعلتُ أيّ شئ لحمايتك
.حتّى لو من نفسكِ أحميك

574
00:34:06,316 --> 00:34:09,552
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حسنٌ -
.حسنٌ -

575
00:34:22,463 --> 00:34:24,631
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.دايف) لمْ يفعل شيئاً)

576
00:34:24,666 --> 00:34:28,216
{\fnAdobe Arabic}{\b1}بعد حفل (كوبر)، كنتُ في
،حالةِ سُكر وبُكاء وغضب منك

577
00:34:28,216 --> 00:34:29,950
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(فعانقني (دايف

578
00:34:31,486 --> 00:34:34,588
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.جديّاً، إنّه كعمٍّ لي .. يا للقرف

579
00:34:48,923 --> 00:34:50,891
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... كنت مُحقّاً

580
00:34:50,948 --> 00:34:54,484
{\fnAdobe Arabic}{\b1}بالتأكيد هُناك أمرٌ مريب
.(بشأن آل (ريتشاردسون

581
00:34:54,519 --> 00:34:56,720
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا تبيّنتَ؟

582
00:34:56,754 --> 00:35:01,290
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،ابنهما، (مالكوم)، عانى من سيولة الدم
،وحينما أجرت المُستشفى فحص دمٍّ

583
00:35:01,325 --> 00:35:06,396
{\fnAdobe Arabic}{\b1}وجدوا أنّ الوالدَين كانا لديهما
.نفس الحمض النووي المُورّث للمرض

584
00:35:06,430 --> 00:35:07,230
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ماذا يُعني ذلك؟

585
00:35:07,264 --> 00:35:10,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.جو) و(فانيسّا) يتشاركان الأمّ ذاتها)

586
00:35:10,934 --> 00:35:13,075
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أهُما أخٌ وأخت؟

587
00:35:13,075 --> 00:35:15,003
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.غير شقيقَين، لكن نعم

588
00:35:15,003 --> 00:35:17,770
{\fnAdobe Arabic}{\b1}تبيّن أنّ سيولة الدّم
.نتيجة جانبيّة لزنا المحارم

589
00:35:17,805 --> 00:35:20,815
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... (طبعاً، آل (ريتشاردسون
... (أو بالأحرى آل (راولينغز

590
00:35:20,840 --> 00:35:23,302
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.زعما أنّهما لمْ يكونا ذا قرابةٍ

591
00:35:23,302 --> 00:35:26,703
{\fnAdobe Arabic}{\b1}يا لها من قصّة شيّقة، ألا توافقني؟

592
00:35:28,639 --> 00:35:31,041
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أنتَ مُراسل؟

593
00:35:31,075 --> 00:35:33,844
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ممّا يجعلك مصدري المجهول

594
00:35:33,878 --> 00:35:35,512
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أترغب بالتّعليق؟

595
00:35:41,643 --> 00:35:44,444
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا تُمكنك طباعة ذلك -
.تُمكنني طبعاً -

596
00:35:44,478 --> 00:35:46,612
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لكنّك قُلت لتوّك أنّ لا
.(دخلَ لهما بمقتل (توم

597
00:35:46,647 --> 00:35:49,449
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا يهُمّ ذلك، فمن السّهل كشفها

598
00:35:49,483 --> 00:35:51,318
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... إنحراف جنسيّ لقتل أطفال

599
00:35:51,352 --> 00:35:52,185
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ليستْ بعيدة الصّلة

600
00:35:52,219 --> 00:35:53,920
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،توصّلتَ لذلك الاستنتاج
.وكذلك سيفعل العامّة

601
00:35:53,955 --> 00:35:59,576
{\fnAdobe Arabic}{\b1}بن)، تُمكن لهذا مُساعدتك في إظهار)
.غباء التّحقيق، و(كورنيلّ) .. تخزى

602
00:35:59,576 --> 00:36:02,678
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!كلّا، لنْ أُخرّب حياتَيهِما لأنقذ حياتي

603
00:36:05,549 --> 00:36:06,999
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لا بأس

604
00:36:07,913 --> 00:36:12,060
{\fnAdobe Arabic}{\b1}يُمكن رضائي بألّا أنشر القصّة
.لو أنّي أملك قصّة أفضل

605
00:36:13,118 --> 00:36:14,985
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كقصّتك الحصرية

606
00:36:15,019 --> 00:36:16,843
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ليستْ هذه بقصّةٍ، إنّي لستُ مذنباً

607
00:36:16,843 --> 00:36:18,410
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.دوماً ما توجَد قصّة

608
00:36:18,444 --> 00:36:20,880
{\fnAdobe Arabic}{\b1}وإنّما تعتمد الأمور على رغبتك
.في الظّهور بصورةٍ حسنة أم رديئة

609
00:36:20,914 --> 00:36:22,674
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أقصد أنّك أجريت اختبار كشف الكذب

610
00:36:22,674 --> 00:36:27,224
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،الآن، إنّي أعتقد أنّك في حالِ نجحتَ
.لكُنتَ نشرتَ النتائج للصحافة

611
00:36:27,259 --> 00:36:29,627
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لماذا تفعل هذا بي؟

612
00:36:29,661 --> 00:36:32,829
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،ليس للأمرِ علاقةً بك
.فما أنتَ إلّا ضحيّة في حربٍ

613
00:36:36,234 --> 00:36:39,770
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.جو)، (فانيسّا)، هُناك مُراسل)

614
00:36:39,804 --> 00:36:42,806
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.تبيّن أسرار قصّتكما

615
00:36:42,840 --> 00:36:45,776
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.وإنّي آسف

616
00:36:47,944 --> 00:36:49,612
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّي آسف

617
00:36:55,288 --> 00:36:57,890
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ألا ترغب في مُخاطبتنا اليوم؟

618
00:36:59,927 --> 00:37:01,127
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ما الحال؟

619
00:37:01,161 --> 00:37:02,961
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!(بن) -
!(بن) -

620
00:37:02,996 --> 00:37:03,962
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،)سيّد (كروفورد

621
00:37:03,997 --> 00:37:05,797
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ما صِلَتُك بآلِ (ريتشاردسون)؟

622
00:37:05,832 --> 00:37:06,999
{\fnAdobe Arabic}{\b1}سيّد (كروفورد)؟

623
00:37:07,033 --> 00:37:08,767
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!بربّك

624
00:37:17,344 --> 00:37:19,828
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أستمحيك عُذراً، سأكفّ عن إزعاجك
.للأبد خلال لحظةٍ، لو أنّك لا تُمانع

625
00:37:19,828 --> 00:37:22,162
{\fnAdobe Arabic}{\b1}يا رفيق، أهُناك أيّة طريقة
لأدفعك على مُسامحتي؟

626
00:37:23,565 --> 00:37:26,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}مُسامحة أكثَر؟

627
00:37:26,334 --> 00:37:29,937
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لقد كنتُ .. أحمقاً وأكثَر

628
00:37:29,972 --> 00:37:31,939
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.واصِل

629
00:37:31,974 --> 00:37:34,541
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أقسم بالله، لو أنّ
.. ،هُناك ما يُمكنني فعله

630
00:37:34,574 --> 00:37:36,083
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... نعم -
... أيّ شئ لأدفعك لـ .. -

631
00:37:36,083 --> 00:37:37,116
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.جهّزتُ قائمةً

632
00:37:39,052 --> 00:37:40,052
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.حسنٌ

633
00:37:43,356 --> 00:37:45,619
{\fnAdobe Arabic}{\b1}حقّاً؟ بكمْ طريقةٍ مُختلفة أموتُ؟

634
00:37:45,619 --> 00:37:46,686
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.طُرق عدّة

635
00:37:46,720 --> 00:37:47,752
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أتلك بَلْطة؟

636
00:37:47,752 --> 00:37:50,554
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(إنّها فأس مُحارب "فايكنغ"، (بن

637
00:37:50,588 --> 00:37:53,590
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّها قائمة طويلة

638
00:37:53,624 --> 00:37:55,892
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.اقرأ الأربعة الأوائل إذن

639
00:37:55,926 --> 00:37:58,027
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أوّلاً، جعة

640
00:37:58,062 --> 00:38:00,464
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ثانياً، جعة -
.نعم -

641
00:38:00,498 --> 00:38:02,532
{\fnAdobe Arabic}{\b1}... ثالـ -
.تابع القراءة -

642
00:38:03,662 --> 00:38:05,599
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كلّ الطّلبات جعة، وإنّما أُمازحك

643
00:38:05,599 --> 00:38:08,467
{\fnAdobe Arabic}{\b1}ولمْ أُخبر (كورنيلّ) بشيءٍ، إتّفقنا؟

644
00:38:08,502 --> 00:38:11,804
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،"كانت وكأنّها، "انطق بها
."وكنتُ أنا، "لا، قطعاً

645
00:38:11,839 --> 00:38:14,974
{\fnAdobe Arabic}{\b1}صراحةً، لمْ تسِر الأمور
... هكذا إطلاقاً، لكن

646
00:38:15,009 --> 00:38:18,978
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أرادتْ أن تعلم لو أنّك
.امتلكتَ سُترةً زرقاء

647
00:38:19,013 --> 00:38:23,249
{\fnAdobe Arabic}{\b1}المرأة حمقاء، لكنّي أظنّ
.القاتل كان مُستتر بسترةٍ زرقاء

648
00:38:23,283 --> 00:38:25,584
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.شكراً -
.طبعاً -

649
00:38:25,618 --> 00:38:28,439
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.يا رجل، أعرف أنّي أتصرّف بمجنونٍ لفترةٍ

650
00:38:28,439 --> 00:38:29,305
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.نعم

651
00:38:29,340 --> 00:38:31,002
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لكنّي لمْ أقدر على تذكّر تلك الليلة بعد

652
00:38:31,002 --> 00:38:34,638
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.و(كورنيلّ) تؤرّقني
.لعلّي مجنون بالارتياب فحسب

653
00:38:34,672 --> 00:38:38,582
{\fnAdobe Arabic}{\b1}كلّا، يا رجل، من المؤكّد أنّها
... تكمن لكَ بما لا يُحمد، لكنْ

654
00:38:38,582 --> 00:38:40,783
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أنا سنيدك، إتّفقنا؟

655
00:38:40,818 --> 00:38:41,885
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.تذكّر ذلك

656
00:38:41,919 --> 00:38:43,720
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.إنّك لستَ مُلزماً بالرحيل

657
00:38:43,754 --> 00:38:47,090
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.بلى، إنّي مُلزم، لديّ استوديو

658
00:38:53,764 --> 00:38:56,332
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!إنّي جاهز لمُقابلتي، أيّها الطّفيليّون

659
00:38:56,367 --> 00:38:58,368
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أين تُريدونني .. هُنا؟ -
.أجل -

660
00:38:58,402 --> 00:39:00,503
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.هُنا تحديداً؟ أتُصوّرونَني؟ عظيم

661
00:39:00,537 --> 00:39:02,104
{\fnAdobe Arabic}{\b1}!تراجعوا عنّا

662
00:39:31,473 --> 00:39:33,841
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لقد رحلا، لعلمك

663
00:39:33,875 --> 00:39:36,010
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.لمْ أكُن أحاول أذيّتهما

664
00:39:36,044 --> 00:39:37,896
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.ومع ذلك فعلتَ

665
00:39:37,896 --> 00:39:40,864
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لكنّ اهتمامي اتّجه لانتقائك
.لما استخدمتَ من كلماتٍ

666
00:39:40,898 --> 00:39:42,599
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.مع الطّبيب

667
00:39:42,599 --> 00:39:46,803
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،لقد قتلتَ ابني"
".واستخدمت مصباحي لقتله

668
00:39:46,837 --> 00:39:50,273
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هل قطعتِ كلّ تلك
المسافة لتقولي هذا؟

669
00:39:50,307 --> 00:39:53,665
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هل هاتفتَ (جيس ميرفي) ليلة مقتل (توم)؟

670
00:39:53,665 --> 00:39:55,265
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كلّا

671
00:39:55,300 --> 00:39:56,834
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أأنتَ مُتأكّد؟ -
.بكلّ تأكيد -

672
00:39:56,868 --> 00:39:58,035
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.. ما أسأل ثانيةً إلّا

673
00:39:58,069 --> 00:40:03,106
{\fnAdobe Arabic}{\b1}لأنّه يبدو على ذاكرتك
.عدم التّيقّن بشكلٍ كبير

674
00:40:03,141 --> 00:40:07,110
{\fnAdobe Arabic}{\b1}هل تعلم مَنْ تُدعى (سارة جينكينز)؟

675
00:40:07,145 --> 00:40:08,278
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.كلّا

676
00:40:08,313 --> 00:40:09,847
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.. جيس) و(سارة) إذن)

677
00:40:09,881 --> 00:40:12,449
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.تتشاركان - تقريباً - نفس رقم الهاتف

678
00:40:12,482 --> 00:40:13,580
{\fnAdobe Arabic}{\b1}وأيّة علاقة لهذا بي؟

679
00:40:13,580 --> 00:40:15,748
{\fnAdobe Arabic}{\b1}،لقد سحبتُ سجلّ مُكالماتك

680
00:40:15,782 --> 00:40:18,751
{\fnAdobe Arabic}{\b1}وعلى البريد الصوتيّ الخاص
.. (بـ(سارة جينكينز) ليلة مقتل (توم

681
00:40:19,853 --> 00:40:21,787
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.تركتَ هذه الرّسالة ..

682
00:40:23,256 --> 00:40:26,792
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.(جيس)، معكِ (بن)

683
00:40:26,827 --> 00:40:30,295
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.انصتِ، إنّي لا أعلم ما سيحدث غداً

684
00:40:30,330 --> 00:40:32,897
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.. وإنّما أردتُ .. وإنّما أردتُ القول

685
00:40:32,932 --> 00:40:34,766
{\fnAdobe Arabic}{\b1}.أنّي آسفٌ

686
00:40:35,968 --> 00:40:39,138
{\fnAdobe Arabic}{\b1}أيُمكنك تفسير ذلك، سيّد (كروفورد)؟

687
00:40:39,968 --> 00:40:50,138
{\fnAdobe Arabic}{\b1}{\an5}{\fs20}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&HFF0000&}تَرجمة وتَعديل
{\shad5}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\c&H0000FF&\3c&H00FFFF&}Just For You