1
00:00:04,667 --> 00:00:14,429
ترجمة:ريهام ميتال
يرجى الحفاظ على حقوق المترجم

2
00:00:26,317 --> 00:00:32,449
الحلقة الاولى
العنوان:السيد كيرسن لديه مهبل جديد

3
00:00:40,415 --> 00:00:44,586
مرحبا,سيد كيرسن,أنا الدكتور بايبر.
سأكون منفذ العملية جراحية اليوم.

4
00:00:44,711 --> 00:00:48,924
بارك بك الرب
انا اعلم انك ستجعلني بخير

5
00:00:48,966 --> 00:00:53,595
الآن,هل انت متأكد
انك تريد الحصول على مهبل؟

6
00:00:53,637 --> 00:00:56,682
حياتي كلها كنت
امرأة محاصر في جسم رجل.

7
00:00:56,765 --> 00:00:59,935
وعملية تغيير الجنس هي
فرصتي الأخيرة في السعادة.

8
00:01:00,018 --> 00:01:01,895
حسنا,فالنبدأ.

9
00:01:02,312 --> 00:01:07,734
استرخي,سيد كيرسن. اعتقد انه الكثير
من الناس يسمعون بعملية تغيير الجنس

10
00:01:07,818 --> 00:01:10,279
لكنهم لم يروها كما هي

11
00:01:11,071 --> 00:01:15,033
أول شيء سأقوم به
هو فتق خصيتاك.

12
00:01:18,996 --> 00:01:23,417
وفتحها حتى يمكنني
اخراج الخصيتين.

13
00:01:23,458 --> 00:01:25,294
دامت الخصيتين طويلا

14
00:01:27,588 --> 00:01:32,217
الآن,سأواصل بشق قضيبك

15
00:01:32,301 --> 00:01:33,552
انه يلسع

16
00:01:34,094 --> 00:01:38,599
الآن سأخرج قضيبك

17
00:01:40,684 --> 00:01:47,107
وسأجعل بشرة قضيبك

18
00:01:47,191 --> 00:01:52,529
كجلد لعمل الشفاه المهبلية.

19
00:01:52,613 --> 00:01:54,823
هل ابدو كأني امرأة؟

20
00:01:56,116 --> 00:01:57,576
الى حد كبير.

21
00:02:04,249 --> 00:02:05,167
صديقي,لا ترتبك

22
00:02:05,209 --> 00:02:09,046
كيف لا ارتبك؟وانا سأخرج
مع الفريق الذي هو حلمي لسنوات.

23
00:02:09,087 --> 00:02:11,423
انت أفضل لاعب في مدرستنا
انت مناسب لهذا الفريق

24
00:02:11,465 --> 00:02:13,800
هذا أمر مثير للسخرية. اليهود
لا يمكنهم لعب كرة السلة.

25
00:02:13,842 --> 00:02:15,469
لقد فزت على مؤخرتك,كارتمان

26
00:02:15,552 --> 00:02:18,555
جميع الطلاب اخرجوا
إلى الملعب الرئيسي!

27
00:02:19,056 --> 00:02:19,890
حظا سعيدا.

28
00:02:25,312 --> 00:02:28,565
يا اولاد,أنتم الآن جميعا هنا
لأنكم النخبة.

29
00:02:28,607 --> 00:02:31,693
وأنا أعلم انكم عملتم
بجهد للوصول الى هنا

30
00:02:31,735 --> 00:02:34,112
لذا العبوا وأروني مهاراتكم

31
00:02:50,170 --> 00:02:52,422
اه,اه عفوا
بروف بروفلوفيسكي,اليس كذلك

32
00:02:54,299 --> 00:02:55,717
يمكنني أن أتحدث إليك لمدة دقيقة؟

33
00:02:57,427 --> 00:03:00,222
أنت افضل
لاعب في مدرستك,اليس كذلك؟

34
00:03:00,305 --> 00:03:03,517
نعم! أنا أحب كرة السلة. أريد أن
العب لنادي لدنفر ناجتس في يوم من الأيام.

35
00:03:03,684 --> 00:03:08,313
انظرة,يا طفل,لديك
مهارات رائعة وتحركات جيدة.

36
00:03:08,355 --> 00:03:11,942
ولكن جسديا
اللعبة لا تناسبك

37
00:03:12,442 --> 00:03:14,027
ماذا تعني؟

38
00:03:14,111 --> 00:03:17,698
اليهود لا يمكنهم لعب كرة السلة.

39
00:03:18,073 --> 00:03:21,118
هيا,علينا التمرن على التسديدات

40
00:03:30,294 --> 00:03:31,879
لقد كنت رائع,كايل.

41
00:03:34,965 --> 00:03:37,676
لقد فعلت ما بوسعك
أليس كذلك؟هذا كل ما استطعت فعله.

42
00:03:59,990 --> 00:04:03,493
كايل,أنا اسخر منك
في الوقت المناسب.

43
00:04:04,494 --> 00:04:06,622
أنا أعلم. أنا استحق ذلك.

44
00:04:07,289 --> 00:04:10,709
نعم,تعرف لماذا؟ لأن
اليهود لا يمكنهم لعب كرة السلة!

45
00:04:10,834 --> 00:04:11,752
أنت على حق.

46
00:04:13,754 --> 00:04:14,838
هذا ليس ممتع

47
00:04:20,636 --> 00:04:23,055
الجميع,لن تصدقوا هذا

48
00:04:23,347 --> 00:04:24,473
نصدق ماذا؟

49
00:04:24,598 --> 00:04:28,852
السيد كيرسن!لم يعد السيد كيرسن
انه امرأة الآن

50
00:04:31,438 --> 00:04:33,190
مرحبا بالجميع!

51
00:04:36,068 --> 00:04:38,695
هل تصدقون ذلك
يا سيدات؟ أنا واحدة منكم الآن!

52
00:04:38,862 --> 00:04:41,657
انظروا الى هذه الحفاضات

53
00:04:41,740 --> 00:04:46,411
لا استطيع الانتظار حتى تأتي
دورتي الشهرية الاولى

54
00:04:50,666 --> 00:04:55,212
يا بنات مرحبا!هل تصدقون
ان المبيعات غالية هناك؟

55
00:04:55,295 --> 00:05:00,092
حسنا,أنا على وشك أن اتبول من مهبلي
للمرة الأولى.اعطوني عناق. نادي الفتيات

56
00:05:00,676 --> 00:05:03,011
حسنا,ها نحن ذا

57
00:05:04,221 --> 00:05:06,139
انه رائع

58
00:05:06,515 --> 00:05:10,018
انه رائع,أنا اتبول
مثل أمراة جميلة

59
00:05:12,896 --> 00:05:15,107
أي واحد منكم تريد
الذهاب لرؤية فيلم المحزن معا؟

60
00:05:21,321 --> 00:05:24,741
يا رفاق حاولوا تجربة
حفاضات ذات الاجنحة الجديدة؟انها رائعة؟

61
00:05:33,834 --> 00:05:36,837
كايل,عليك ان ترفع معنوياتك
كرة السلة ليست لك.

62
00:05:36,879 --> 00:05:40,465
لكني أشعر وكأني لاعب كرة سلة
هذا كل ما أريد القيام به.

63
00:05:40,591 --> 00:05:44,887
مرحبا,يا اولاد! انه انا
معلمتكم! السيدة كيرسن

64
00:05:46,555 --> 00:05:48,432
يا رفاق السيد كيرسن لديه اثداء

65
00:05:48,640 --> 00:05:55,230
لقد اجريت عملية تغيير الجنس. قضيبي هو الآن مهبل
أنا انثى للمرة الأولى في حياتي!

66
00:05:55,355 --> 00:05:56,857
اراكم في الصف!

67
00:06:02,613 --> 00:06:05,574
أمي؟أبي؟ ما معنى
عملية تغيير الجنس؟

68
00:06:06,116 --> 00:06:10,037
ماذا؟لا شيء سأشرحها لك عندما تكبر

69
00:06:10,120 --> 00:06:14,041
ولكن أستاذنا السيد,كيرسن؟
جعل قضيبه مهبل. كيف يحدث ذلك؟

70
00:06:14,166 --> 00:06:15,459
القضيب!

71
00:06:15,542 --> 00:06:18,587
معلمكم غير جنسه؟؟ يا إلهي!

72
00:06:20,047 --> 00:06:22,633
كيف يفعل ذلك
سأخرج الاولاد من هذه المدرسة

73
00:06:22,674 --> 00:06:28,055
جيرالد,لا تكن متعصب!
وتحكم على الناس الذين يريدون التغير.

74
00:06:28,138 --> 00:06:31,517
انه معلم! كيف يفترض ان
نشرح هذا لأطفالنا ؟

75
00:06:31,600 --> 00:06:33,018
الأمر غاية في البساطة.

76
00:06:33,060 --> 00:06:39,483
انظر,كايل,أحيانا خارج الشخص
لا يعكس ما في داخله.

77
00:06:39,525 --> 00:06:41,818
نعم. هذا صحيح.

78
00:06:41,860 --> 00:06:44,905
انهم يشعرون بأنهم
محاصرين في جسم شخص آخر.

79
00:06:44,947 --> 00:06:51,328
وبهذا الجراحة تعطيهم
الشخص الذي يرون أنفسهم به.

80
00:06:51,370 --> 00:06:53,205
هل تفهم؟

81
00:06:53,247 --> 00:06:56,166
نعم,انا افهم

82
00:06:56,208 --> 00:06:59,628
أرأيت,جيرالد؟
قال انه يفهم.

83
00:07:00,170 --> 00:07:03,423
اذن,انت مهتم
في عمل جراحة ترميمية.

84
00:07:04,299 --> 00:07:07,344
نعم. أراد أستاذي ان يكون
امرأة,وأنت جعلته.

85
00:07:07,469 --> 00:07:11,515
نعم,السيد كيرسن
لديه مهبل الان

86
00:07:11,598 --> 00:07:13,934
حسنا,ايمكنك فعل
جراحات أخرى من هذا القبيل؟

87
00:07:14,017 --> 00:07:19,690
بالتأكيد.أحيانا امرأة تريد أن تكون
رجل. ويسمى هذا الإجراء بينبلستي.

88
00:07:19,773 --> 00:07:21,900
لا,لا,أريد أن اكون طويل القامة واسود.

89
00:07:23,944 --> 00:07:24,903
أنت ماذا؟

90
00:07:25,070 --> 00:07:28,699
أنا أكره أن اكون صغير ويهودي.
أشعر وكأني رجل طويل القامة أسود.

91
00:07:32,286 --> 00:07:34,204
انت تريد عملية نيكربلاستي

92
00:07:34,288 --> 00:07:36,540
ما هي نيكربلاستي

93
00:07:36,582 --> 00:07:41,879
انها عملية شائعة الى حد كبير,انها عكس
كوكسبلستي تماما مثل مايكل جاكسون.

94
00:07:41,920 --> 00:07:42,796
دعوني القي نظرة.

95
00:07:42,880 --> 00:07:49,636
ما نقوم به هو فتق وجهك وتقشيره حتى
يمكننا إدراج خلايا الخنازير اليه.

96
00:07:49,678 --> 00:07:54,016
ونكسر عظام الاذرع في عدة أماكن
ونضع الأقواس لجعلها أطول.

97
00:07:54,057 --> 00:08:00,022
الآن,الركبتين نحن بحاجة لاقتلاعهما
ووضع شيء كروي من اجل حركة أفضل.

98
00:08:00,063 --> 00:08:03,984
وننتهي من بعد وضع الاعضاء التناسلية

99
00:08:04,026 --> 00:08:08,238
يستغرق حوالي سبع ساعات
وتكلف ما يقارب ثلاثة آلاف دولار.

100
00:08:08,322 --> 00:08:11,033
عفوا,لا اعتقد انها فكرة جيدة؟

101
00:08:11,283 --> 00:08:16,413
حسنا,انها فكرة جيدة اذا كنت تريد أن تكون طويل القامة
واسود. خلاف ذلك,أنا لا أوصي بها.

102
00:08:20,459 --> 00:08:25,297
مرحبا,السيد سلايف.لقد كنت مشغول
عمل المرأة لاينتهي أبدا.

103
00:08:25,672 --> 00:08:29,676
اشتريت بعض حفائظ
لان دورتي الشهرية قريبة

104
00:08:29,718 --> 00:08:33,972
أرجو أن لا ارتبك عند ظهور
اولى اعراض الدورة الشهرية

105
00:08:35,474 --> 00:08:38,769
سيد سليف,اشتريت شيء لنا.

106
00:08:40,687 --> 00:08:43,565
هل تريد أن تأخذ
هذه المرأة الجميلة إلى الفراش؟

107
00:08:43,941 --> 00:08:45,234
لا شكرا.

108
00:08:45,317 --> 00:08:49,780
لا شكرا؟
هيا سيد سليف,اريد ان اجرب مهبلي الجديد

109
00:08:50,280 --> 00:08:54,910
لا أستطيع أن أصدق أنك ذهبت واجريت
جراحة دون ان تتناقش معي بذلك.

110
00:08:56,453 --> 00:09:01,083
اعتقدت انك تساندني.لكني لازلت انا
تغير بي فقط المهبل بدلا من القضيب.

111
00:09:01,250 --> 00:09:04,336
ولكن أنا شاذ!لا أحب المهبل!

112
00:09:04,461 --> 00:09:08,841
انت لا تهتم لما اعانيه؟
انا لم اكن سعيد بما كنت عليه

113
00:09:08,924 --> 00:09:13,762
انه لشيء رائع أن تشعر أنك أفضل,ولكنك توقفت
التفكير بشعور الناس الذين حولك

114
00:09:13,846 --> 00:09:17,850
انظر,يمكننا أن نبقى معا
ما عليك القيام به هو التوقف عن كونك شاذ!

115
00:09:17,933 --> 00:09:21,311
كيف يمكنك أن تقول ذلك
انت شاذ أيضا

116
00:09:21,353 --> 00:09:23,856
أنا لست شاذ! أنا امرأة!

117
00:09:23,939 --> 00:09:25,566
يا الهي

118
00:09:25,649 --> 00:09:28,443
هذا كل شيء؟
ستهرب فقط؟

119
00:09:28,485 --> 00:09:30,153
انتم الرجال جميعا نفس الشيء!

120
00:09:30,195 --> 00:09:34,199
امضي قدما وابحث عن شخص
لايملك مهبل,ايها المتشرد!

121
00:09:38,441 --> 00:09:40,401
أمي! أبي! لدي أخبار رائعة!

122
00:09:40,443 --> 00:09:43,988
الطبيب الذي غير جنس السيد كيرسن
قال انه يمكنه أن يجعلني طويل القامة واسود.

123
00:09:45,114 --> 00:09:45,865
ماذا ؟؟

124
00:09:45,907 --> 00:09:49,994
قال الدكتور بايبر أنه يمكن أن يجعلني زنجي
وأخيرا يمكن أن ابدوا بالطريقة التي اردتها.

125
00:09:50,036 --> 00:09:54,332
حتى انه اخذ لي صورة في الكمبيوتر
لرؤية شكلي ما بعد الجراحة.

126
00:09:57,418 --> 00:10:02,006
اترين,شيلا
ماذا فعل تفكيرك عن التحول

127
00:10:02,048 --> 00:10:03,841
الآن ابنك يريد أن يتحول

128
00:10:03,842 --> 00:10:04,842
هل يمكنني الحصول على ثلاثة آلاف
دولار، أمي وأبي، هاه ؟؟هل يمكنني ؟؟

129
00:10:06,135 --> 00:10:08,346
قطعا لا,كايل!

130
00:10:08,429 --> 00:10:12,475
ولكن لماذا لا؟ قلتي في بعض الأحيان يحتاج الناس
عملية جراحية لتجعلهم يشعرون على نحو أفضل بشأن أنفسهم.

131
00:10:12,517 --> 00:10:13,518
نعم,لكن كايل

132
00:10:13,559 --> 00:10:15,228
طوال حياتي شعرت أنني أسود!

133
00:10:15,269 --> 00:10:18,022
لقد استمعت إلى موسيقى الهيب هوب
واحب كرة السلة

134
00:10:18,064 --> 00:10:20,024
جسدي لا
يعكس ما أنا عليه في الداخل.

135
00:10:20,066 --> 00:10:22,527
كايل,عليك أن تقبل
جسمك على ما هو عليه.

136
00:10:22,568 --> 00:10:24,904
لماذا؟ لماذا يجب أن اقبل
عندما يمكنني ان اتغير؟

137
00:10:24,946 --> 00:10:27,740
الجواب لا,كايل
انت لن تصبح زنجي

138
00:10:27,782 --> 00:10:28,908
ولكن اليهود لا يمكنهم لعب كرة السلة!

139
00:10:28,950 --> 00:10:31,744
كايل,لا تكون معادي لليهود

140
00:10:33,704 --> 00:10:35,540
أنا أتحدث معكم أبدا

141
00:10:38,167 --> 00:10:39,877
طفح الكيل-
إلى أين أنت ذاهب-

142
00:10:39,919 --> 00:10:42,129
هذا الدكتور بايبر يجب ان يركل على مؤخرته

143
00:10:50,054 --> 00:10:51,806
مالذي تفعله بحق الجحيم

144
00:10:52,348 --> 00:10:54,058
الدكتور بايبر.

145
00:10:54,141 --> 00:10:58,729
أي نوع من العمليات التي توافق عليها
تغير ابني إلى طويل القامة وتجعله افريقي اميركي ؟!

146
00:10:58,771 --> 00:11:00,606
انت والد كايل.

147
00:11:00,648 --> 00:11:03,568
هذا صحيح!
وانا أيضا محامي!

148
00:11:03,609 --> 00:11:07,321
وسأرفع دعوى ضد
ممارساتك الخاطئة,واغلق عيادتك

149
00:11:07,572 --> 00:11:09,282
ما هذا على قميصك؟

150
00:11:09,365 --> 00:11:13,286
انهم الدلافين! لماذا؟

151
00:11:13,327 --> 00:11:15,329
اتحب الدلافين؟

152
00:11:15,371 --> 00:11:19,208
أحب الدلافين,
منذ ان كنت طفلا

153
00:11:19,250 --> 00:11:23,254
ولكن كل ما اسمعه لا يغير موقفي-
اتريد ان تكون واحد منهم-

154
00:11:24,046 --> 00:11:25,047
ماذا؟

155
00:11:25,089 --> 00:11:28,551
عكس الجزء الخلفي,ونقل
المريء إلى أعلى الرأس.

156
00:11:28,593 --> 00:11:31,804
سأجعلك دولفين بكل بساطة

157
00:11:32,180 --> 00:11:34,348
تجعلني دولفين؟

158
00:11:35,850 --> 00:11:39,353
إذا تمكنت السباحة مع الدلافين

159
00:11:40,104 --> 00:11:44,066
الدلافين ناعمة ورقيقة

160
00:11:44,817 --> 00:11:49,530
لماذا لا أستطيع السباحة مع الدلافين؟

161
00:11:52,575 --> 00:11:54,952
لا. لا,لا,انه جنون.

162
00:11:55,036 --> 00:12:00,541
لا يوجد شيء مجنون عن شخص يريد
ان يظهر ما بداخله الى الخارج

163
00:12:02,627 --> 00:12:04,629
البنات الجامحات

164
00:12:07,548 --> 00:12:09,884
هؤلاء الفتيات يمكن ان يفعلوا أي شيء!

165
00:12:13,888 --> 00:12:17,808
يجب أن أفعل ذلك ؟! ينبغي
ان أفعل ذلك ؟

166
00:12:20,144 --> 00:12:23,105
انظروا,انها مرتفعة بدلا من المتدلية

167
00:12:26,317 --> 00:12:30,696
الرجال يفعلون أي شيء
لكي ينظروا الى اثدائنا؟

168
00:12:30,738 --> 00:12:35,535
الرجال هم كلهم نفس الشيء
صديقي تركني! تبين أنه متشرد.

169
00:12:35,576 --> 00:12:40,915
ولكني مارست الجنس مع جميع انواع الرجال,قوة الفتيات

170
00:12:40,957 --> 00:12:44,418
اتعرفين,الغريب بالامر
انه لم تأتي دورتي الشهرية حتى الان.

171
00:12:44,460 --> 00:12:47,255
هل هناك سبب في تأخر فترة الحيض؟

172
00:12:48,089 --> 00:12:52,718
حسنا,عادة,إذا حدث ذك
فهذا يعني أنها حامل.

173
00:12:52,802 --> 00:12:59,141
... حامل؟ يا إلهي. بالطبع.

174
00:12:59,183 --> 00:13:04,230
لهذا السبب تأخرت
لاني نمت مع احد سائقي الشاحنات.

175
00:13:05,606 --> 00:13:09,527
أنا حامله
الآن يجب ان اسقطه!

176
00:13:16,450 --> 00:13:19,328
جيرالد! ما حدث لك ؟!

177
00:13:19,370 --> 00:13:23,332
هذا الطبيب هو معجزة,شيلا.
انا سعيد جدا

178
00:13:23,749 --> 00:13:26,127
انظر,آيك!بابا اصبح دلفين!

179
00:13:29,589 --> 00:13:34,010
دولفين-
شيلا,كان حكمنا على كايل خطأ-

180
00:13:34,302 --> 00:13:40,183
إذا لم يكن راضيا عن نفسه
لماذا نحرمه من عملية تجعله سعيد بشأن نفسه

181
00:13:42,435 --> 00:13:43,978
جيرالد,هذا جنون!

182
00:13:44,020 --> 00:13:49,901
كنت أعتقد أنني مجنون. ولكن الدكتور,بايبر قال لي إن
هناك الكثير من الأشخاص الآخرين يتحولون.

183
00:13:51,277 --> 00:13:55,656
كل ما فعلته هو تغيير مظهري
بالطريقة التي شعرت بها

184
00:13:56,282 --> 00:14:01,162
وأنا أقول لك الآن إذا كنا لا ندع
كايل يفعل الشيء نفسه,لن يكون سعيدا أبدا!

185
00:14:01,245 --> 00:14:06,584
ونحن مدينون له أكثر من ذلك
شيلا. ونحن مدينون له بالتفهم!

186
00:14:11,297 --> 00:14:14,133
أولاد! يا أولاد تعالوا وانظروا-
ماذا-

187
00:14:14,175 --> 00:14:16,010
انه كايل! انه زنجي!

188
00:14:19,305 --> 00:14:21,516
لا استطيع ان اصدق-
هل كان مؤلم-

189
00:14:21,557 --> 00:14:23,226
نعم,ولكنه كان يستحق ذلك.

190
00:14:24,644 --> 00:14:25,895
يا الهي

191
00:14:25,937 --> 00:14:27,772
انظر,ستان,أنا في النهاية انا!

192
00:14:27,813 --> 00:14:31,192
والدي سيكلم مدير الفريق
لكي يمكنني العودة مرة اخرى

193
00:14:31,234 --> 00:14:34,278
هيا,كايل,علينا الذهاب-
حسنا,يا أبي-

194
00:14:36,113 --> 00:14:38,658
هل والد كايل دولفين

195
00:14:38,950 --> 00:14:42,286
انه دلفين يهودي.

196
00:14:46,958 --> 00:14:48,876
هل انت هنا للإجهاض أيضا؟

197
00:14:48,960 --> 00:14:53,506
اكتشفت منذ بضعة أيام
اني لم انزف لذا اعتقدت اني حامل

198
00:14:53,548 --> 00:14:55,132
هل هذا الطبيب جيد؟

199
00:14:56,133 --> 00:14:59,345
السيدة كيرسن-
انه انا-

200
00:15:01,556 --> 00:15:03,724
مرحبا ايها الطبيب
اريد ان اجهض الطفل

201
00:15:05,518 --> 00:15:06,561
إجهاض؟

202
00:15:06,602 --> 00:15:11,148
نعم,أنا عندي واحد يكبر بداخلي الآن
هل ستجعله يكبر ام تفرغني؟

203
00:15:17,613 --> 00:15:20,158
يا سيد كيرسن-
مدام كيرسن-

204
00:15:20,199 --> 00:15:23,786
مدام كيرسن لا يمكنك الإجهاض.

205
00:15:23,828 --> 00:15:28,541
لا تقول لي ما علي القيام به
المرأة لديها حق الاختيار!

206
00:15:28,583 --> 00:15:34,255
لا,لاكني أعني انه لا يمكنك
الإجهاض,لأنه لا يمكنك الحمل.

207
00:15:34,297 --> 00:15:35,882
ولكن فاتتني الدورة الشهرية.

208
00:15:35,923 --> 00:15:38,551
لا يمكنك الحصول على الدورة الشهرية.

209
00:15:38,593 --> 00:15:40,636
انت قمت بتغيير الجنس,سيد كيرسن,ولكن

210
00:15:40,678 --> 00:15:44,974
لا يوجد لديك مبايض أو
رحم. أنت لا تنتج البيض.

211
00:15:45,016 --> 00:15:49,478
تقصد,اني لا يمكن ان اشعر
بطفل بداخلي

212
00:15:49,520 --> 00:15:51,522
ثم الفراغ عند اخراجه؟

213
00:15:51,564 --> 00:15:52,773
هذا صحيح.

214
00:15:52,815 --> 00:15:56,486
ولكن دفعت خمسة آلاف
دولار لاصبح امرأة.

215
00:15:56,527 --> 00:16:01,991
هذا يعني أنني لست حقا امرأة
أنا مجرد رجل مع قضيب مشوه

216
00:16:02,033 --> 00:16:03,701
نعم

217
00:16:05,495 --> 00:16:07,330
اشعر بأني احمق

218
00:16:12,614 --> 00:16:13,657
ايها الأحمق!

219
00:16:13,698 --> 00:16:16,242
عفوا,أنا أؤدي
عملية هنا!

220
00:16:16,284 --> 00:16:18,620
قلت لي انك حولتني امرأة!

221
00:16:18,662 --> 00:16:20,038
عملت تغيير جنس.

222
00:16:20,080 --> 00:16:24,876
نعم ؟! حسنا ما هو نوع المرأة التي لا يمكنها
الإجهاض ولا تأتيها الدورة الشهرية؟!

223
00:16:24,918 --> 00:16:28,838
لقد جعلتني مسخ
اريدك ان تعيدني مرة اخرى

224
00:16:29,005 --> 00:16:30,548
هل أنا رجل الآن؟

225
00:16:30,590 --> 00:16:33,176
سيد كيرسن,لا أستطيع
اعادة اشيائك

226
00:16:33,218 --> 00:16:34,719
لماذا لا بحق الجحيم؟

227
00:16:34,761 --> 00:16:40,350
لأنني قد استخدمت بالفعل الخصيتين من اجل
الركبتين لصبي صغير يريد أن يكون طويل القامة واسود.

228
00:16:40,392 --> 00:16:41,977
أنت ماذا؟

229
00:16:42,018 --> 00:16:46,314
وكيس الصفن استعملته كزعنفة ظهرية
للرجل الذي أراد أن يبدو مثل الدلفين.

230
00:16:46,356 --> 00:16:52,237
تعال معي لإيجاد
لايجاد خصيتاي وكيس الصفن

231
00:16:58,913 --> 00:17:07,630
مرحبا بكم في مباراة كرة السلة بين أفضل طلاب الصف الرابع
من كولورادو وأفضل طلاب في الصف الرابع من وايومنغ.

232
00:17:09,298 --> 00:17:11,801
يا مدرب!يا مدرب,أنا افضل الان
أنا مستعد للعب.

233
00:17:12,802 --> 00:17:13,886
من أنت؟

234
00:17:13,928 --> 00:17:18,099
انه انا,كايل بروفلوفسكي
اصبحت زنجي هل يمكنني اللعب بالفريق الان

235
00:17:18,182 --> 00:17:22,353
حسنا,انت طويل القامة واسود بما فيه الكفاية.
هيا اجلس

236
00:17:22,395 --> 00:17:23,312
حسنا!

237
00:17:23,437 --> 00:17:26,899
ابي,يمكنني أن ألعب-
جيد كايل-

238
00:17:30,111 --> 00:17:32,947
عفوا,هل لديكم مقعد خاص للدلافين؟

239
00:17:38,744 --> 00:17:40,746
يا اولاد,هل رأيتم
كايل ؟! انه ليس في المنزل.

240
00:17:40,830 --> 00:17:43,958
ذهب كايل للعب كرة السلة,سيدة كيرسن.

241
00:17:44,375 --> 00:17:47,837
ذهب للعب
كرة السلة؟ يا إلهي.

242
00:17:47,879 --> 00:17:48,546
ماذا؟

243
00:17:48,588 --> 00:17:51,591
حسنا,آه أنا قدمت له مظهر فقط
كلاعب كرة السلة.

244
00:17:51,632 --> 00:17:55,761
لكنه في الواقع لا يمكنه
الخصيتين في ركبتيه ستنفجر!

245
00:17:55,803 --> 00:17:58,097
ماذا ؟! ولكنك جعلته
لاعب كرة السلة.

246
00:17:58,139 --> 00:18:04,937
لا,لقد جعلته يبدوا مثلهم.يجب علينا
منعه من اللعب! تلك الخصيتين مثل القنابل موقوتة!

247
00:18:04,979 --> 00:18:09,692
يا الهي! تعالوا الأولاد
علينا ارجاع خصيتاي قبل ان يضر كايل

248
00:18:23,789 --> 00:18:25,791
بروفلوفسكي,كن جاهز للعب

249
00:18:25,833 --> 00:18:27,418
أنا مئة في المئة على استعداد,يا مدرب!

250
00:18:33,591 --> 00:18:35,968
عفوا,هل لديكم حمام للدلافين؟

251
00:18:36,260 --> 00:18:38,930
لا ... لا نملك.

252
00:18:39,013 --> 00:18:43,059
اين من المفترض ان اذهب الى الحمام
أنا أحتاج إلى خزان كبير بالماء والملح.

253
00:18:43,184 --> 00:18:45,812
هذا سيء

254
00:18:46,854 --> 00:18:50,441
الا يجب ان يكون لديكم مكان
خاص للمتحولين مثلي

255
00:18:50,483 --> 00:18:53,110
قد أكون دلفين
ولكن أنا أيضا محامي!

256
00:18:54,445 --> 00:18:55,488
انت محامي دولفين

257
00:18:57,865 --> 00:18:59,700
تذكرتك من فضلك-
لا نملك تذاكر-

258
00:18:59,784 --> 00:19:01,661
عذرا سيدتي,لا تذاكر,لا دخول.

259
00:19:01,702 --> 00:19:04,997
انظر,هناك صبي يحمل
خصيتي في ركبتيه وانه في خطر!

260
00:19:05,122 --> 00:19:07,792
ماذا؟-
كيس الصفن خاصتي-

261
00:19:09,877 --> 00:19:12,296
الدلفين لديه
كيس الصفن!دعنا ندخل!

262
00:19:12,338 --> 00:19:13,589
لا يمكنك الدخول,سيدتي!

263
00:19:16,467 --> 00:19:18,344
لدينا دخول غير مصرح به
المستوى الاول

264
00:19:20,513 --> 00:19:22,974
حسنا. بروفلوفسكي
ستدخل في المباراة

265
00:19:23,015 --> 00:19:25,434
حسنا

266
00:19:28,104 --> 00:19:29,397
جيرالد,أين كايل ؟!

267
00:19:29,438 --> 00:19:33,442
ماذا؟ لماذا ؟؟-
خصيتي في ركبتيه. اذا قفز ستنفجر-

268
00:19:33,484 --> 00:19:34,527
يا إلهي!

269
00:19:35,736 --> 00:19:37,071
هناك أنهم بجانب الدلفين!

270
00:19:37,113 --> 00:19:39,115
هيا,علينا ان ننقذ الخصيتان

271
00:19:40,908 --> 00:19:43,786
اوقفهم! لم يدفعوا
رسوم الدخول دولارين

272
00:19:44,078 --> 00:19:48,040
استبدال الآن لكولورادو
رقم 8,كايل بروفلوفسكي.

273
00:19:49,709 --> 00:19:51,419
يا الهي,انه على وشك اللعب

274
00:19:55,256 --> 00:19:56,632
السيدة كيرسن,اوقف كايل!

275
00:19:56,757 --> 00:19:58,551
اي واحد هو؟؟

276
00:20:05,766 --> 00:20:08,311
ما هذا بحق الجحيم-
اوقف المباراة-

277
00:20:15,485 --> 00:20:16,819
حصلت عليها! حصلت على الكرة.

278
00:20:17,445 --> 00:20:18,738
كايل,لا!

279
00:20:18,779 --> 00:20:21,365
بروفلوفسكي يقفز-
لا-

280
00:20:23,923 --> 00:20:29,480
خصيتاي

281
00:20:47,475 --> 00:20:49,352
اسمحوا لي ان اشرح ما فهمته.

282
00:20:49,393 --> 00:20:56,484
تلك المرأة تريد الحصول على خصيتاها والتي
كانت في ركبتين الطفل الأسود الذي والده الدلفين.

283
00:20:56,526 --> 00:20:58,110
نعم,هذا صحيح.

284
00:20:58,236 --> 00:21:01,405
تبدوا كأنها قضية مفتوحة ومغلقة.
حسنا,فالننهي هذا!

285
00:21:01,447 --> 00:21:06,077
أنا آسف,كايل,لقد اجريت
لكم جراحات تجميلية فقط.

286
00:21:06,160 --> 00:21:09,497
اتعني اني
ليست حقا دلفين؟

287
00:21:09,580 --> 00:21:13,835
تعالوا الى عيادتي
وسأعيدكم,لقاء رسم رمزي.

288
00:21:14,001 --> 00:21:17,255
ولكن ماذا عن السيد
كيرسن؟لا يمكنه العودة.

289
00:21:20,424 --> 00:21:22,760
أتعلم؟ أنا بخير.

290
00:21:22,802 --> 00:21:26,639
حتى على الرغم من أنني لست حقا امرأة
أعتقد أنني لا ازال احب هيئتي الجديدة.

291
00:21:26,681 --> 00:21:30,017
سأكون امرأة
لا تأتيها الدورة الشهرية

292
00:21:30,059 --> 00:21:33,104
يا رفاق! هذه الفتاة ستبقى امرأة!

293
00:21:33,146 --> 00:21:36,274
من يريد ممارسة الجنس معي
قوة الفتيات

294
00:21:37,375 --> 00:21:43,235
ترجمة:ريهام ميتال
يرجى الحفاظ على حقوق المترجم

