﻿1
00:00:32,200 --> 00:00:33,770
إنهض

2
00:00:33,760 --> 00:00:35,690
سمعت ذلك ؟ -
ماذا ؟ -

3
00:00:35,730 --> 00:00:36,710
سمعت شيئا ما

4
00:00:36,700 --> 00:00:38,400
شخص ما بالمنزل

5
00:00:38,400 --> 00:00:40,600
ماذا ؟

6
00:00:43,190 --> 00:00:45,590
! يا إلهي

7
00:00:53,710 --> 00:00:57,220
! كايلب -
أين طفلي -

8
00:00:57,210 --> 00:01:00,310
!أين هو طفلي ؟

9
00:01:08,400 --> 00:01:09,680
العاصمة وشنطن

10
00:01:30,690 --> 00:01:34,950
.كروميتز: رأيت هذا ؟ قضية اختطاف
جرائم كبرى ؟؟؟ اقرئي التقرير بتمعن

11
00:01:36,060 --> 00:01:37,120
مديرية شرطة بالتيمور

12
00:01:40,460 --> 00:01:41,620
...إسم الضحية : كايلب
...العنون : 1419

13
00:01:42,640 --> 00:01:43,800
التصنيف : إختطاف

14
00:01:53,900 --> 00:01:56,070
لا زال الوقت مبكرا راين

15
00:01:57,630 --> 00:02:00,230
زوجتي تعتقد أنني أتسلل من السرير
لأذهب و أخونها

16
00:02:00,230 --> 00:02:01,560
لا، غير صحيح

17
00:02:01,560 --> 00:02:03,700
أشتم رائحة القدح في كلامك

18
00:02:03,690 --> 00:02:06,060
أتريد الجديد في قضية خطف بالتيمور ؟

19
00:02:06,060 --> 00:02:08,460
.بالطبع -
...تقرير شرطة -

20
00:02:08,450 --> 00:02:11,650
مديرية بالتيمور يشير
لسماع الاب أصوات أجنبية

21
00:02:11,640 --> 00:02:13,620
تخرج من كاميرا الرضيع

22
00:02:13,610 --> 00:02:16,520
تفضل ما يستحق عناء القيام
من السرير لأجله

23
00:02:16,640 --> 00:02:19,840
كاميرا الاطفال صممت لإرسال
بكاء الرضع

24
00:02:19,840 --> 00:02:21,930
من مهدهم إلى غرف أباءهم

25
00:02:21,930 --> 00:02:25,280
السؤال هو لما تصدر أصوات أجنبية
من داخل الكاميرا ؟

26
00:02:25,390 --> 00:02:28,060
هه ! تجسس ؟

27
00:02:28,050 --> 00:02:30,350
أريد أن أتيقن

28
00:02:30,350 --> 00:02:31,670
..تم تعيين القضية

29
00:02:31,670 --> 00:02:33,480
لمايرز و والاس من قسم
الجرائم الكبرى

30
00:02:33,480 --> 00:02:35,710
أحتاج لإعادة تعيينها

31
00:02:35,710 --> 00:02:38,480
أي جريمة ترتبط بالأجهزة الإلكترونية

32
00:02:38,470 --> 00:02:39,940
|| فهي بحكم التعريف || سيبرانية

33
00:02:39,940 --> 00:02:41,530
تعتقدين أن هذا الإختطاف

34
00:02:41,530 --> 00:02:42,930
يجب إدراجها لقسم السيبرانية

35
00:02:42,930 --> 00:02:45,670
لكن لم تستطيعي فقط مهاتفتي ؟
و إخباري بذلك ؟

36
00:02:45,660 --> 00:02:46,890
هي، هناك رضيع مفقود

37
00:02:46,880 --> 00:02:48,680
كان من السهل لك أن تجيب بالنفي
على الهاتف

38
00:02:48,690 --> 00:02:50,320
.حسنا، حسنا، حسنا

39
00:02:50,310 --> 00:02:51,840
سألغي تعيين مايرز و ولاس

40
00:02:51,850 --> 00:02:54,150
في الوقت الراهن، ابقني على اطِّلاع

41
00:03:00,790 --> 00:03:03,470
| اللعبة توقفت |

42
00:03:03,460 --> 00:03:05,990
آسف، حاليا العميل موندو موجود
في ميدان المعركة

43
00:03:05,990 --> 00:03:09,390
ولا يستطيع الرد في اول يوم
من إجازته لثلاث أسابيع

44
00:03:09,380 --> 00:03:11,610
،إنهض يا ولدي الجندي
الواجب ينادي

45
00:03:11,610 --> 00:03:12,740
ماذا لديك ؟

46
00:03:12,740 --> 00:03:14,010
اختطاف ببالتيمور

47
00:03:14,010 --> 00:03:16,170
نقطة الاتصال هو المحقق شو

48
00:03:16,170 --> 00:03:17,260
ملف القضية في طريقه لنا

49
00:03:17,450 --> 00:03:18,920
أنا قادم حالا

50
00:03:22,620 --> 00:03:25,810
قمت بنشر صورة كايلب على الخطوط
TSA و أعلمت | وكالة إدارة أمن النقل الامريكي |

51
00:03:25,810 --> 00:03:27,470
اتصلت بشرطة بالتيمور

52
00:03:27,540 --> 00:03:30,020
تطلب وقت، اخيرا جعلت
المحقق شو على الخط

53
00:03:30,110 --> 00:03:32,030
(سي إس أي) طوقوا المحيط مسبقا

54
00:03:32,260 --> 00:03:34,660
شو سيقوم بالحفاظ على مسرح الجريمة لنا

55
00:03:34,650 --> 00:03:36,180
كما يقول

56
00:03:36,190 --> 00:03:40,740
دوريات شرطة الطريق السريع قامت مسبقا بإنشاء نقط تفتيش
و إنذار || الأمبر || تم تفعيله كذلك

57
00:03:42,500 --> 00:03:43,940
! صباح الخير

58
00:03:43,930 --> 00:03:45,190
! صباح الخير

59
00:03:45,430 --> 00:03:50,410
<< إنذا الأمبر : آلية قانونية تفعل في قضايا خطف
الأطفال >>

60
00:03:51,980 --> 00:03:54,040
أين هو مستجيبي الأول، كروميتز ؟

61
00:03:54,040 --> 00:03:55,670
لازلنا نحاول الاتصال به

62
00:03:55,680 --> 00:03:57,180
هناك مشاكل من جهة اتصاله

63
00:03:57,170 --> 00:03:59,200
ثانية

64
00:04:04,150 --> 00:04:05,480
...أنا أبحث عن

65
00:04:05,480 --> 00:04:07,410
السيدة راين ؟

66
00:04:07,410 --> 00:04:10,310
آخر مرة سمعت صوتك كان
في قاعة المحكمة

67
00:04:10,300 --> 00:04:12,030
بودي نيلسون

68
00:04:12,040 --> 00:04:14,170
معك العميلة الخاصة إيفري راين

69
00:04:14,160 --> 00:04:15,860
دعني أقدمك للفريق

70
00:04:15,860 --> 00:04:17,530
إلايجا موندو

71
00:04:18,220 --> 00:04:19,390
دانييل كروميتز

72
00:04:20,810 --> 00:04:22,680
رايفن راميريز

73
00:04:22,830 --> 00:04:25,650
.تمنيت لو لدينا وقت للدردشة، ، للأسف لا
تفضل... بالبقاء

74
00:04:26,170 --> 00:04:28,660
المحقق شو على اتصال

75
00:04:28,670 --> 00:04:31,300
محقق شو، معك العميل موندو
تكلمنا على الهاتف

76
00:04:31,350 --> 00:04:32,970
سأوجهك لرئيستي

77
00:04:33,000 --> 00:04:34,850
العميلة الخاصة راين

78
00:04:34,850 --> 00:04:36,060
محقق شو، أاي جديد ؟

79
00:04:36,060 --> 00:04:38,740
.خط منزل راينولدز مراقب
لا مكالمات عن طلب فدية

80
00:04:38,740 --> 00:04:41,580
ولد من الجيران سمع صوت
سيارة تنطلق مسرعة، هذا كل شيء

81
00:04:41,570 --> 00:04:42,700
ماذا عن كاميرا الرضيع ؟

82
00:04:42,700 --> 00:04:44,300
كانت مطفئة و مؤَمَّنة

83
00:04:44,300 --> 00:04:45,730
مُطفئة ؟

84
00:04:45,730 --> 00:04:47,490
هذه أسهل طريقة لفقد كل البيانات

85
00:04:47,490 --> 00:04:49,790
محقق شو، ارجوك
عامل كل الأجهزة

86
00:04:49,780 --> 00:04:53,180
بما فيهم كاميرا الرضيع
كجثة ميت

87
00:04:53,170 --> 00:04:57,040
لاتلمسها، لاتحركها حتى قدومنا

88
00:04:57,030 --> 00:05:01,170
آسف، لم نكن نعلم عن بروتوكول
سيبراني جدي عند الاختطاف

89
00:05:01,160 --> 00:05:02,490
هذا ليس مجرد اختطاف

90
00:05:02,500 --> 00:05:04,560
احزموا امتعتم، نحن متجهيين لبالتيمور

91
00:05:18,790 --> 00:05:20,690
سأتفقد المحيط ، و أبحث في الخارج

92
00:05:20,680 --> 00:05:22,970
كروميتز، اتجه لغرفة الرضيع
نيلسون سيلحق بك

93
00:05:22,970 --> 00:05:25,970
ماذا ؟ تلصقينني بالمبتدئ نيلسون؟

94
00:05:25,960 --> 00:05:27,220
الشخص الذي أوقعت به

95
00:05:27,230 --> 00:05:28,590
يا بدين، أبعد إسمي من فمك

96
00:05:28,590 --> 00:05:29,730
فأنا لست مقوم سنانك

97
00:05:29,720 --> 00:05:30,620
كفى

98
00:05:30,620 --> 00:05:31,790
نيلسون، اصمت

99
00:05:31,790 --> 00:05:33,820
كروميتز، كفى تذمر

100
00:05:33,810 --> 00:05:35,440
حياة رضيع عالمحك

101
00:05:35,440 --> 00:05:36,670
ركز

102
00:05:40,590 --> 00:05:42,860
هذا هو الشخص الذي أوقع بي ؟

103
00:05:42,930 --> 00:05:45,480
كروميتز هو أفضل هاكر أخلاقي في العالم

104
00:05:45,480 --> 00:05:46,550
تخترق ، يأتي إليك

105
00:05:47,140 --> 00:05:49,280
إلهذا قام القاضي بإرسالي لك ؟

106
00:05:49,270 --> 00:05:51,120
القاضي أرسلك إلي على أمل

107
00:05:51,130 --> 00:05:53,290
ألا تقضي باقي حياتك
خلف القضبان

108
00:05:53,280 --> 00:05:55,410
القواعد بسيطة -
أعلم ذلك -

109
00:05:55,410 --> 00:05:57,200
اخترق للأسمى، أُثبث جدارتي ؟

110
00:05:57,200 --> 00:05:59,470
أطع كل الأوامر، فهمت ذلك

111
00:05:59,460 --> 00:06:01,230
لقد نسيت ما هو أهم

112
00:06:01,230 --> 00:06:04,730
خطأ واحد..سجن فيديرالي..5 سنوات

113
00:06:13,030 --> 00:06:17,360
سيد و سيدة راينولدز
انا العميلة الخاصة إيفري راين

114
00:06:18,660 --> 00:06:21,320
أنا هنا لإسترجاع إبنكم

115
00:06:22,220 --> 00:06:32,530
? CSI Cyber ?
الإختطاف 2.0 : الحلقة الأولى بعنوان 
Cyberovich ترجمة

116
00:07:09,840 --> 00:07:12,180
هل استيقضتي في اي وقت
من الليل للإطمئنان عليه ؟

117
00:07:12,670 --> 00:07:15,330
كم من الأسئلة يلزمني أن
أجيب عليها ؟

118
00:07:15,380 --> 00:07:17,200
عزيزتي، إنها فقط تقوم بعملها

119
00:07:17,490 --> 00:07:20,370
كلما علمت المزيد عن الليلة الفائتة
كلما أسرعنا في استرجاع كايلب

120
00:07:21,170 --> 00:07:23,340
أعلم بمدى صعوبة الأمر

121
00:07:23,330 --> 00:07:24,490
حقا ؟

122
00:07:24,500 --> 00:07:26,060
هل لديك أطفال ؟

123
00:07:26,060 --> 00:07:27,590
لا

124
00:07:27,580 --> 00:07:29,480
إذن لا تعلمين

125
00:07:31,570 --> 00:07:33,610
...أعلم

126
00:07:33,600 --> 00:07:36,330
أعلم شعور أن تُنتهَك حياتك

127
00:07:36,340 --> 00:07:37,760
أن تشعر بالضعف

128
00:07:37,760 --> 00:07:39,230
أخذت هذا المنصب

129
00:07:39,230 --> 00:07:43,260
لأنني علمت بشعور
من هو في مثل موقعك

130
00:07:46,020 --> 00:07:47,950
...عزيزتي

131
00:07:47,940 --> 00:07:50,040
أنا آسف

132
00:07:55,730 --> 00:07:57,360
!واو !واو

133
00:07:58,680 --> 00:08:00,590
.هذا مسرح جريمة
.البس قفاز

134
00:08:00,580 --> 00:08:03,270
لن أسمح بترك بصماتك
تلتصق بكل الأدلة

135
00:08:03,270 --> 00:08:05,300
ما مشكلتك يا رجل ؟

136
00:08:05,300 --> 00:08:07,000
أنت مشكلتي يار رجل

137
00:08:06,990 --> 00:08:08,890
سيء بما يكفي أن تترأس إيفري كل

138
00:08:08,890 --> 00:08:11,160
برنامج (للقبض على هاكر ، يلزمك هاكر)

139
00:08:11,150 --> 00:08:14,250
لقد ساندت ذلك فقط لأنها رئيستي
و لأنني أحب عملي

140
00:08:14,240 --> 00:08:15,640
ذلك لا يعني أنني
آومن به

141
00:08:15,640 --> 00:08:18,110
حسنا إسمع، لا أحتاج
لمزيد من المشاكل

142
00:08:18,110 --> 00:08:20,300
أنا في غنى عنها بسببك، اتفقنا ؟

143
00:08:20,290 --> 00:08:21,390
.إذب تعلم عملك

144
00:08:21,390 --> 00:08:25,590
إطرح أسئلة،إستمع لأجوبة ذكية

145
00:08:27,450 --> 00:08:29,440
إذن لماذا أخترق كاميرا رضيع ؟

146
00:08:29,450 --> 00:08:31,420
جواب مختصر ؟

147
00:08:31,810 --> 00:08:33,740
كانو يراقبون الرضيع عن بعد

148
00:08:33,730 --> 00:08:36,530
..لقد تعلموا عاداته
،متى ينام

149
00:08:36,520 --> 00:08:38,620
...متى يأتي أبواه لإطعامه

150
00:08:38,630 --> 00:08:41,420
و أثناء عدم حرصهم...يُخطف

151
00:08:41,420 --> 00:08:43,920
تبا -
صحيح -

152
00:08:59,870 --> 00:09:01,140
خطوط الأمن مقطوعة

153
00:09:16,360 --> 00:09:17,420
مرحبا صديقي

154
00:09:17,420 --> 00:09:18,860
إلايجا موندو من (إف بي أي)

155
00:09:18,860 --> 00:09:21,220
آسف لمقاطعتك و انت في ميدان المعركة

156
00:09:21,220 --> 00:09:22,180
هل أبواك بالمنزل ؟

157
00:09:22,180 --> 00:09:23,260
إنهم بالعُلِّية

158
00:09:23,270 --> 00:09:24,850
لما لست في المدرسة اليوم ؟

159
00:09:24,890 --> 00:09:27,040
أبواي أبقوني بالمنزل
بعد ماحدث للجيران

160
00:09:28,400 --> 00:09:29,860
هه ؟ أساسنايتس

161
00:09:31,370 --> 00:09:32,590
في أي مستوى ؟

162
00:09:32,580 --> 00:09:35,260
12
محترف

163
00:09:35,300 --> 00:09:36,750
مستوى صعب

164
00:09:36,740 --> 00:09:38,240
...أعلم، إسمع

165
00:09:38,240 --> 00:09:40,140
داني، صحيح ؟

166
00:09:40,160 --> 00:09:41,120
كيف عرفت إسمي ؟

167
00:09:41,160 --> 00:09:42,260
من تقرير الشرطة

168
00:09:43,010 --> 00:09:45,060
أخبرتهم أنك سمعت صوت
سيارة تنطلق بسرعة

169
00:09:45,060 --> 00:09:47,230
.في منتصف الليل
هل هناك ما تود إضافته ؟

170
00:09:48,820 --> 00:09:52,910
( أساسنايتس ) هي، نحن
فريق واحد

171
00:09:52,900 --> 00:09:55,040
نتحرك في صمت

172
00:09:55,040 --> 00:09:56,610
سرك في مأمن معي
يا صديقي

173
00:09:56,600 --> 00:09:59,630
احتاج بعض المساعدة لمعرفة
من اختطف الطفل

174
00:09:59,620 --> 00:10:02,220
حسنا

175
00:10:02,230 --> 00:10:03,020
سمعت شيئا ما

176
00:10:03,050 --> 00:10:05,290
لنذهب ، لنذهب للسيارة
إلى السيارة

177
00:10:05,490 --> 00:10:08,190
تحرك سق، اخرج من هنا

178
00:10:08,240 --> 00:10:09,520
هيا بنا

179
00:10:12,170 --> 00:10:13,820
شكرا لك

180
00:10:13,820 --> 00:10:15,820
هي، أعطيتك معلومات ؟

181
00:10:15,810 --> 00:10:17,190
ماذا عنك ؟

182
00:10:17,190 --> 00:10:18,920
كيف أصل للمستوى 13 ؟

183
00:10:18,920 --> 00:10:21,710
اجمع كل حزم الإسعاف الخمسة

184
00:10:21,710 --> 00:10:23,980
ستجعلك خالد للثلاث
مستويات القادمة

185
00:10:23,970 --> 00:10:25,240
.و اجمع القاذفات كل يوم

186
00:10:25,240 --> 00:10:26,980
حلو

187
00:10:28,440 --> 00:10:30,200
أنت تعاني من الصدمة

188
00:10:30,190 --> 00:10:32,320
ارتباكك شيء مفهوم

189
00:10:33,980 --> 00:10:35,320
العقل شيء مرن

190
00:10:35,320 --> 00:10:37,310
الذاكرة شيء مذهل

191
00:10:37,310 --> 00:10:38,970
خد نفس عميق

192
00:10:42,100 --> 00:10:46,190
أخبرني ماذا سمعت ؟

193
00:10:46,180 --> 00:10:49,480
سمعت أصوات، كانت تتكلم
في نفس الوقت

194
00:10:49,470 --> 00:10:50,630
أي نوع من الأصوات ؟

195
00:10:50,630 --> 00:10:52,300
سمعت الصينية...أعني

196
00:10:52,300 --> 00:10:53,800
ربما تكون اليابانية

197
00:10:53,800 --> 00:10:55,160
أنا لست متأكد

198
00:10:55,170 --> 00:10:57,360
كذلك صوت شرق أوسطي

199
00:10:57,360 --> 00:10:58,520
كالعربية ؟

200
00:10:58,520 --> 00:11:01,120
و كان هناك...بعض الألمانية

201
00:11:01,120 --> 00:11:02,710
و كانو جميعا يرفعون اصواتهم
على بعض

202
00:11:02,700 --> 00:11:04,970
كأنهم يتعاركون

203
00:11:04,970 --> 00:11:07,340
يا إلهي، هذا سيء، أليس كذلك ؟

204
00:11:07,330 --> 00:11:09,990
هذا جيد ، المفروض لا تخرج
هاته الأصوات من هناك

205
00:11:09,990 --> 00:11:11,880
هذا خطأ

206
00:11:11,890 --> 00:11:13,470
أخطاء كهاته

207
00:11:13,470 --> 00:11:16,740
ستقودنا لخاطفي كايلب

208
00:11:16,730 --> 00:11:18,930
معلومات مفيدة جدا

209
00:11:19,810 --> 00:11:21,480
عمل جيد

210
00:11:21,480 --> 00:11:25,490
| ناتل كام لاسلكي نوع |
NC-825-P

211
00:11:25,470 --> 00:11:28,300
كاميرا ذات جودة عالية
720p

212
00:11:28,310 --> 00:11:30,740
تشغل موسيقى النوم للأطفال

213
00:11:30,740 --> 00:11:31,770
بطاقة ذاكرة
SD

214
00:11:31,770 --> 00:11:33,160
مستشعرة للحركة و الصوت

215
00:11:33,160 --> 00:11:34,860
للحركة و الصوت ؟

216
00:11:34,860 --> 00:11:36,460
هذا ما كُتب

217
00:11:36,450 --> 00:11:38,620
ربما سجلت البطاقة الخاطف

218
00:11:49,460 --> 00:11:51,320
لقد أخدوا البطاقة معهم

219
00:11:52,280 --> 00:11:54,310
تصرف ذكي

220
00:11:54,320 --> 00:11:56,880
حسنا، قطع الخيوط يعني
تجاوز منبه نظام الحماية

221
00:11:56,870 --> 00:11:58,770
لنرجع لما شاهده الولد

222
00:11:58,770 --> 00:12:00,160
امرأة تركض، إطارات تصدر أزيز

223
00:12:00,160 --> 00:12:01,390
ماذا يخبرك ذلك ؟

224
00:12:01,400 --> 00:12:02,730
المختطفون فريق من إثنين

225
00:12:02,720 --> 00:12:04,990
،إطارات محكوكة
سلوك معروف لدى الذكر

226
00:12:04,990 --> 00:12:06,480
الرضع يحتاجون
رعاية عالية

227
00:12:06,480 --> 00:12:08,350
أعتقد الأنثى من اختطفت الرضيع

228
00:12:08,350 --> 00:12:10,600
الذكر كان مستعد في السيارة -
هل استخدمت -

229
00:12:10,600 --> 00:12:12,700
كلمة (سلوكيا) ؟

230
00:12:12,700 --> 00:12:15,400
أخدتها من عملي معك -
أطلع الجميع -

231
00:12:15,390 --> 00:12:18,890
نبحث الآن عن فريق من خاطفين

232
00:12:24,030 --> 00:12:26,010
مالذي تقومون به ؟

233
00:12:26,000 --> 00:12:28,130
.مصادرة أجهزتك

234
00:12:28,130 --> 00:12:30,390
أكياس (فاراداي) تحجب المختطفين

235
00:12:30,390 --> 00:12:32,660
من الاتصال بأجهزتك

236
00:12:32,650 --> 00:12:35,980
في اللحظة التي نقفل عليهم
يصبح كأنهم في سرداب

237
00:12:38,760 --> 00:12:41,100
ماذا لو حاول الخاطفون الاتصال ؟
سيتوجهون للبريد الصوتي

238
00:12:41,120 --> 00:12:43,790
! ممكن يؤدون كايلب -
لقد أمنا خطك -

239
00:12:43,790 --> 00:12:45,660
سيراقب لـ 24 ساعة ، الأسبوع كله

240
00:12:45,650 --> 00:12:49,840
،لدينا جهاز مفقود
هاتف خلوي

241
00:12:52,670 --> 00:12:55,160
.لا تبكي أمي
سأبقيك على اتصال

242
00:12:56,960 --> 00:12:58,490
هل أمك بخير ؟

243
00:12:58,490 --> 00:13:00,450
خدي ، متأسفة

244
00:13:00,450 --> 00:13:02,320
لا تأسفي لذلك

245
00:13:02,310 --> 00:13:05,670
هل تحتاجين للقيام بمكالمة اخرى
قبل أن أغلق عليه ؟

246
00:13:09,400 --> 00:13:10,660
لا ، أنا بخير

247
00:13:10,660 --> 00:13:13,260
هناك أمر آخر

248
00:13:13,250 --> 00:13:15,860
أحتاج أخد عينات
(دي إن إي) منك و من زوجك

249
00:13:15,850 --> 00:13:18,020
إجراءات قياسية

250
00:13:20,010 --> 00:13:23,640
متى كانت آخر مرة
ترضعين فيها كايلب ؟

251
00:13:23,640 --> 00:13:25,630
منتصف الليل

252
00:13:25,630 --> 00:13:27,590
لماذا ؟

253
00:13:30,760 --> 00:13:34,990
إنها الطريقة الفضلى لأخد
عينات (دي إن إي) لإبنك

254
00:13:49,260 --> 00:13:51,600
لما أبعدت كاميرا الرضيع جانبا ؟

255
00:13:51,590 --> 00:13:53,720
.لأنها سليمة
سأنقلها لغرفة الادلة

256
00:13:53,720 --> 00:13:55,980
لم أُحصِّل منها شيء

257
00:13:55,980 --> 00:13:58,610
حسنا، حصلت على هذا الكود الأخضر

258
00:13:58,600 --> 00:14:00,970
الأجهزة الخمس الأولى نظيفة
الآن لو محمول الأم

259
00:14:00,960 --> 00:14:02,360
سليم كذلك

260
00:14:02,360 --> 00:14:04,730
سننتهي من هنا كذلك

261
00:14:04,730 --> 00:14:07,920
أوبس ! برنامج تجسس

262
00:14:12,350 --> 00:14:15,150
.وجذنا الجرذ

263
00:14:16,000 --> 00:14:18,030
وجدت الجرذ

264
00:14:18,030 --> 00:14:20,700
.تروجان للتحكم عن بعد
برنامج تجسس

265
00:14:20,690 --> 00:14:22,950
متاح في أي مكان
في شبكة النت

266
00:14:22,940 --> 00:14:24,270
ب 40 دولار للتحميل

267
00:14:24,280 --> 00:14:26,070
في الأساس أي شخص
بنصف دماغ يستطيع استخدامه

268
00:14:26,070 --> 00:14:28,130
من كل الأجهزة كان الجهاز
الوحيد المصاب

269
00:14:28,130 --> 00:14:29,990
هل هو محمول فران راينولدز ؟
( الزوجة )

270
00:14:29,990 --> 00:14:30,810
أجل

271
00:14:30,830 --> 00:14:33,490
المخترق يبحث
عن حيثيات معينة

272
00:14:33,480 --> 00:14:35,120
ما هو الوسم المُستخدم ؟

273
00:14:35,120 --> 00:14:37,580
مالذي أراد أن يراه ؟

274
00:14:39,970 --> 00:14:40,060
<< مرحبا أمي! (كايلب) يبلغ 4 أشهر اليوم، أرسل لك
صور طفلي >>

275
00:14:40,060 --> 00:14:44,000
...كل وسم لكلمة كايلب

276
00:14:45,660 --> 00:14:48,030
...أو طفل

277
00:14:50,540 --> 00:14:54,280
المخترِق يتتبع
كل إيمايل مُرسل

278
00:14:54,270 --> 00:14:56,570
كل ما ترسله

279
00:14:56,560 --> 00:14:59,030
يراه

280
00:14:59,030 --> 00:15:00,560
شخص ما خارج عائلة راينلدز

281
00:15:00,550 --> 00:15:02,730
مهتم كثيرا بـ(كايلب)

282
00:15:02,730 --> 00:15:06,490
كروم، اخرج سجلات مكالمات الأم

283
00:15:06,480 --> 00:15:08,280
فيما تفكرين ؟

284
00:15:09,150 --> 00:15:11,510
قبل أن تعطيني الأم هاتفها

285
00:15:11,510 --> 00:15:13,450
رأيت إشارات جسدها تتكلم

286
00:15:13,440 --> 00:15:16,270
آخر مكالمات تلقت كانو
من 410 رمز منطقة

287
00:15:16,260 --> 00:15:17,530
بالتيمور

288
00:15:18,430 --> 00:15:20,000
كروم، استخدم البحث العكسي

289
00:15:22,330 --> 00:15:23,320
هاربور لإصلاح القوارب

290
00:15:23,320 --> 00:15:25,820
نيلسون تحقق من الإشارة

291
00:15:25,820 --> 00:15:27,760
حسنا

292
00:15:29,870 --> 00:15:33,430
هه، 21 مكالمة خلال الأسبوعين الماضيين

293
00:15:33,430 --> 00:15:34,960
بعد منتصف الليل

294
00:15:34,960 --> 00:15:36,600
لقد كانت تخون زوجها

295
00:15:36,590 --> 00:15:39,220
أين تحاليل الأبوة ؟ -
سبقتني في الأمر -

296
00:15:39,220 --> 00:15:41,860
زوج الأم ليس الوالد

297
00:15:41,860 --> 00:15:45,280
يبدو أن الأب الحقيقي
يشتغل في شركة القوارب

298
00:15:55,810 --> 00:15:58,020
لن ننتظر تدخل الدعم

299
00:16:14,550 --> 00:16:15,670
مكتب التحقيقات الفيدرالية

300
00:16:15,670 --> 00:16:17,540
بيل هوكستراتن، لا تتحرك -
! لا ترمني -

301
00:16:17,540 --> 00:16:18,670
! لا ترمني

302
00:16:18,670 --> 00:16:21,640
على ركبتيك -
سلمني الطفل -

303
00:16:21,630 --> 00:16:23,090
فقط لا تؤديه

304
00:16:23,090 --> 00:16:25,890
اعطني يديك
باعد رسغيك

305
00:16:28,690 --> 00:16:30,320
هناك شيء غير صحيح

306
00:16:31,680 --> 00:16:34,710
هل الطفل بخير ؟

307
00:16:37,430 --> 00:16:39,340
يا إلهي لا يوجد نمش

308
00:16:39,330 --> 00:16:40,590
إنه ليس كايلب

309
00:16:48,390 --> 00:16:50,350
مالذي تعنيه بأنني جرذ ؟

310
00:16:50,430 --> 00:16:52,390
لقد اخترقت حاسوب (فران راينولدز)

311
00:16:52,390 --> 00:16:54,420
تتبعنا عنوانك الرقمي لهنا

312
00:16:54,430 --> 00:16:56,320
و علمنا من تحاليل (دي إن إي)

313
00:16:56,310 --> 00:16:58,950
أن السيد راينولدز
ليس الأب الطبيعي لكايلب

314
00:16:58,940 --> 00:17:00,100
أنا و فران

315
00:17:00,110 --> 00:17:01,870
كنا على علاقة
حبلت منها

316
00:17:01,870 --> 00:17:03,260
بقدر ما تحدتث عن
ترك زوجها

317
00:17:03,260 --> 00:17:04,530
لم تقدر على ذلك

318
00:17:04,530 --> 00:17:06,760
كنا نتشاجر كل الوقت على الهاتف
بشأن رؤيتي لكايلب

319
00:17:06,750 --> 00:17:07,710
حتى، هددت باستخدام

320
00:17:07,720 --> 00:17:09,420
محامي
اشتريت بعض البرامج

321
00:17:09,410 --> 00:17:11,140
حتى يمكنني رؤية إبني

322
00:17:11,140 --> 00:17:13,670
كنت تراه دائما على النت

323
00:17:13,660 --> 00:17:16,530
ألم تلاحظ نمش مميز

324
00:17:16,520 --> 00:17:19,220
على خده الأيمن ؟

325
00:17:19,210 --> 00:17:21,210
إذن أخبرنا طفل من هذا ؟

326
00:17:22,070 --> 00:17:23,730
إذا لم يكن كايلب فلا أعلم

327
00:17:23,730 --> 00:17:26,200
إذن كيف لك بهذا الطفل المجهول ؟

328
00:17:26,200 --> 00:17:28,230
فران اتصلت بي
في منتصف الليل

329
00:17:28,230 --> 00:17:30,120
لتخبرني بالخبر السيء

330
00:17:30,110 --> 00:17:31,280
لقد أصرت

331
00:17:31,280 --> 00:17:32,580
أن أبتعد عنهم

332
00:17:32,580 --> 00:17:34,940
ثم جائتني تلك المكالمة الغريبة

333
00:17:34,940 --> 00:17:38,050
بعد ثلاث ساعات
ألو ؟

334
00:17:38,040 --> 00:17:39,810
بيل هوكستراتن ؟ -
يتحدث -

335
00:17:39,800 --> 00:17:41,470
نعلم أنك أب كايلب

336
00:17:41,470 --> 00:17:43,560
إنه لدينا لو اتصلت
بالشرطة يموت

337
00:17:43,550 --> 00:17:45,720
سنسلمه لك مقابل مبلغ

338
00:17:45,710 --> 00:17:48,610
لقد أرادو مبلغ 75 ألفا

339
00:17:48,600 --> 00:17:49,770
...دفعت نقدا

340
00:17:49,770 --> 00:17:52,110
ثم سلموني الطفل

341
00:17:52,100 --> 00:17:53,970
هل كان المختطفون أجانب ؟

342
00:17:53,970 --> 00:17:55,200
يتكلمون بلكنة أجنبية ؟

343
00:17:55,200 --> 00:17:58,030
لا. كانو أمركيين بحق

344
00:17:58,030 --> 00:18:00,390
كان الشخص مسرع
وكانت المرأة غير مبالية

345
00:18:02,280 --> 00:18:03,970
هذا ما يؤرقني

346
00:18:03,970 --> 00:18:05,680
كيف لشخصين غريبين

347
00:18:05,670 --> 00:18:07,740
أن يعلموا بعلاقتك السرية مع فران ؟

348
00:18:07,740 --> 00:18:11,440
و أنك لم ترى قط
إبنك مباشرة ؟

349
00:18:11,430 --> 00:18:12,590
...بصراحة

350
00:18:12,590 --> 00:18:15,150
ليس لدي أدنى فكرة

351
00:18:19,290 --> 00:18:23,390
لنقل أن المختطفين سرقوا
الطفل المجهول و كايلب

352
00:18:23,380 --> 00:18:26,180
لما يبيعون لـ(هوكستراتن) الطفل المجهول ؟

353
00:18:26,170 --> 00:18:29,440
حسنا ربما هذا الاستبدال
كان متعمدا

354
00:18:29,430 --> 00:18:31,740
يعلمون أن (هوكستراتن) يائس

355
00:18:31,730 --> 00:18:33,090
يشتري الطفل الخطأ

356
00:18:33,090 --> 00:18:34,490
يكتشف أنه ليس ابنه

357
00:18:34,490 --> 00:18:36,620
المختطفون يلتفون
و يبيعون له إبنه

358
00:18:36,610 --> 00:18:37,680
لكن مع المزيد من المال

359
00:18:37,680 --> 00:18:39,450
لا أعلم. لم يضف شيء للقضية

360
00:18:39,440 --> 00:18:41,640
أعلم ذلك

361
00:18:41,640 --> 00:18:44,390
لم يضف شيء
...لا شيء يضاف للأمر لأنه

362
00:18:44,390 --> 00:18:47,360
كيف يُعقل لطفل مفقود
ولا أحد يتصل من أجله ؟

363
00:18:47,350 --> 00:18:50,050
أكيد تم إعلام السلطات
في مكان ما

364
00:18:50,040 --> 00:18:51,840
المفروض إخطارنا بذلك
في أي وقت الآن

365
00:18:51,830 --> 00:18:53,960
حسنا، سأُعلم مرة أخرى
وكالة ترصد المجرمين

366
00:18:53,970 --> 00:18:56,170
سنتعمق في الأمر، سنوسع
البحث ليشمل كل البلد

367
00:18:56,220 --> 00:18:58,960
إذا لم نؤتى بنتيجة
سنُخطر الإعلام. ماخطوتك التالية ؟

368
00:18:58,950 --> 00:19:01,280
.سأغير الحفاض

369
00:19:01,280 --> 00:19:03,590
...حف

370
00:19:07,570 --> 00:19:10,840
أحدهم فعلها

371
00:19:10,830 --> 00:19:12,790
حسنا، لا تقلق سأتكلف بالأمر

372
00:19:12,790 --> 00:19:17,260
الآن يا سيد ( لن أتذكر هاته اللحظة )

373
00:19:17,250 --> 00:19:19,720
.أما أنا بلى

374
00:19:19,710 --> 00:19:21,310
أغلب الناس

375
00:19:21,310 --> 00:19:23,190
...لا تعلم بهذا

376
00:19:23,190 --> 00:19:27,960
أن حواف الحفاض
مصنعة بالمطابع

377
00:19:28,810 --> 00:19:31,840
ولو أمكن للمرأة
التي غيرت لك

378
00:19:31,830 --> 00:19:36,030
أن تدلني على زعيمها

379
00:19:36,020 --> 00:19:38,690
الذئب الشرير

380
00:19:41,940 --> 00:19:43,470
عندها سأغضب

381
00:19:43,480 --> 00:19:44,940
و أغضب

382
00:19:44,930 --> 00:19:46,660
و أسوي

383
00:19:46,660 --> 00:19:52,960
منزله بالأرض

384
00:19:52,940 --> 00:19:56,510
إيفري لقد تلقيت نتيجة البصمة

385
00:19:56,500 --> 00:19:59,000
! يا هذا

386
00:19:59,000 --> 00:20:00,320
هل كانت من المختطفين ؟

387
00:20:00,320 --> 00:20:02,090
(فيكتوريا شالا)

388
00:20:02,080 --> 00:20:03,720
25سنة مجهولة العنوان

389
00:20:03,720 --> 00:20:06,950
مسجونة للدعارة و السكر أثناء القيادة
إنها كارثة

390
00:20:06,940 --> 00:20:09,140
كلف نيلسون بتتبعها على النت

391
00:20:09,140 --> 00:20:12,000
أريد معرفة مع من تهرب

392
00:20:13,430 --> 00:20:15,060
موقع الصداقة

393
00:20:15,060 --> 00:20:18,060
.ليس بصديق لفيكي

394
00:20:18,050 --> 00:20:20,180
اجتماعية أكثر من اللازم

395
00:20:20,180 --> 00:20:22,320
أفضل شيء وقع لصالح
السلطات

396
00:20:22,310 --> 00:20:24,640
أجل، لهذا بالضبط ابتعدت عنه

397
00:20:24,640 --> 00:20:26,300
علمت أنه أول مكان تبحثون فيه

398
00:20:26,310 --> 00:20:27,610
عن أناس مثلي

399
00:20:27,610 --> 00:20:29,800
لدينا عدة طرق للقبض على مثلك

400
00:20:29,800 --> 00:20:31,860
لكن حتى تصبح احد افرادنا

401
00:20:31,850 --> 00:20:34,120
سيبقى الأمر سرا
و لك أن تكتشف كيف

402
00:20:34,120 --> 00:20:36,190
يا وجه الطفل نيلسون

403
00:20:36,190 --> 00:20:37,350
وجه الطفل ماذا ؟ -
لا أعلم -

404
00:20:41,300 --> 00:20:42,840
هل رأيت نمط ؟

405
00:20:42,840 --> 00:20:45,410
في الحقيقة، أجل

406
00:20:45,400 --> 00:20:47,620
كل شيء موسوم (ريكي)

407
00:20:48,180 --> 00:20:50,080
ريتشار سكارك

408
00:20:50,080 --> 00:20:52,280
31سنة ، مولود بنياكرا
نيويورك

409
00:20:52,270 --> 00:20:55,310
كلاهما من نياكرا
هكذا تعرفوا على بعض

410
00:20:55,300 --> 00:20:56,500
مالذي تقومين به ؟

411
00:20:56,500 --> 00:20:58,260
أعلم نوع

412
00:20:58,260 --> 00:21:01,390
الأغبياء مثل ريكي يهتمون فقط
بالسيارات و الحانات و الغيتارة

413
00:21:01,380 --> 00:21:03,080
ولد الجيران قال
أنه سمع

414
00:21:03,080 --> 00:21:05,420
أزيز الإطارات -
الإطارات -

415
00:21:08,970 --> 00:21:10,900
نبحث عن سيارة (كامارو) زرقاء

416
00:21:10,910 --> 00:21:12,830
و هو كذلك

417
00:21:12,830 --> 00:21:14,560
أعلم بذلك

418
00:21:14,560 --> 00:21:16,520
وفقا لـ(هوكستراتن)
ريكي و فيكي غادروا

419
00:21:16,520 --> 00:21:18,290
مخزن القوارب من ساعتين

420
00:21:18,280 --> 00:21:19,680
كم سيكونون قد ابتعدوا ؟

421
00:21:19,680 --> 00:21:21,010
اجلب الخريطة

422
00:21:21,000 --> 00:21:22,000
نعلم من

423
00:21:22,000 --> 00:21:23,700
مشاكل (فيكي)
ومخالفتي الثمالة

424
00:21:23,710 --> 00:21:25,070
أنها سكيرة
سيحتاجون للتوقف عند حانة

425
00:21:25,060 --> 00:21:26,400
و مع النقود التي يحملون

426
00:21:26,400 --> 00:21:29,060
آخر شيء يريده
هو توقيفهم في التفتيش

427
00:21:29,050 --> 00:21:31,690
انطلاقا من
(هاربر لإصلاح القوارب)

428
00:21:31,680 --> 00:21:33,280
أبعد كل المنعطفات على اليسار

429
00:21:33,280 --> 00:21:34,510
يريدون تجنب حوادث السير

430
00:21:34,500 --> 00:21:36,400
لعدم جلبة الشرطة

431
00:21:36,400 --> 00:21:38,330
سيأخدون الطرق الفرعية

432
00:21:38,330 --> 00:21:40,090
و يسوقون أدنى
من السرعة المحدودة

433
00:21:40,090 --> 00:21:41,390
امسح الطرق السريعة

434
00:21:41,390 --> 00:21:44,350
مساحة البحث تقلصت

435
00:21:44,340 --> 00:21:47,310
مهارات النجاة ستقودهم غريزيا

436
00:21:47,310 --> 00:21:48,770
لأرض عليا

437
00:21:48,770 --> 00:21:52,170
غير الرؤيا لمشهد التضاريس

438
00:21:52,160 --> 00:21:55,990
كل هذا سيقودهم لطريق
(شوكس تاون)

439
00:21:55,990 --> 00:21:58,420
إننا نبحث عن حانة بالقرب

440
00:21:58,410 --> 00:22:00,170
حانة (الفايف فولكس)

441
00:22:00,180 --> 00:22:02,510
(كامارو) زرقاء

442
00:22:06,960 --> 00:22:08,900
! إف بي أي

443
00:22:08,890 --> 00:22:10,990
! توقف في مكانك ! ارفعوا أيديكم -
ما الذي يحدث ؟ -

444
00:22:10,980 --> 00:22:14,250
ضعوا ايديكم على رؤوسكم
ابتعدوا عن السيارة

445
00:22:14,240 --> 00:22:15,670
هل هذا ممكن ؟

446
00:22:15,670 --> 00:22:18,140
أن أضع أيدي و أبتعد
في نفس الوقت ؟

447
00:22:18,140 --> 00:22:19,630
مرحى

448
00:22:19,630 --> 00:22:22,190
أين هو كايلب راينولدز؟

449
00:22:22,190 --> 00:22:25,050
يا هذا ، لايمكنك الاقتراب
من سيارتي

450
00:22:25,050 --> 00:22:26,240
.لدي حقوق

451
00:22:26,250 --> 00:22:27,350
لسبب محتمل

452
00:22:27,340 --> 00:22:28,570
نعلم أنك بعت أحد الأطفال

453
00:22:28,570 --> 00:22:31,040
أين هو الآخر ؟
لا، لا تذهب لهناك

454
00:22:35,020 --> 00:22:36,290
لا يوجد طفل

455
00:22:38,760 --> 00:22:41,250
.الكثير من المال

456
00:22:41,240 --> 00:22:42,850
75ألفا، صحيح ؟

457
00:22:42,850 --> 00:22:44,220
.لا يمكنك أخد المال

458
00:22:44,210 --> 00:22:45,340
إنه تذكرتنا للحصول

459
00:22:45,340 --> 00:22:46,900
على حياة جديدة

460
00:22:46,910 --> 00:22:48,610
بربك أين هو كايلب راينولدز ؟

461
00:22:49,870 --> 00:22:51,760
! قناص ! انزل تحت

462
00:22:51,760 --> 00:22:53,320
يا رجل لما قتلوها ؟ -
انزل لتحت -

463
00:22:53,320 --> 00:22:54,930
No!

464
00:23:33,840 --> 00:23:36,700
هذا العميل موندو يتصل
للإبلاغ

465
00:23:36,700 --> 00:23:38,230
عن مشاركة ضابط
في إطلاق نار

466
00:23:38,230 --> 00:23:41,730
أنا بخير، لكن الآخرين
يحتاجون لأكياس الجثث

467
00:23:41,720 --> 00:23:43,550
سيكون من الصعب الحصول
على هوية احدهم

468
00:23:43,550 --> 00:23:46,130
لقد قا بحرق بصماته

469
00:23:46,130 --> 00:23:48,930
لا بطاقة ذكية
لكن هناك محمول فيكي

470
00:23:48,920 --> 00:23:50,520
،هاتف غير مسجل
مُعلَّم

471
00:23:50,510 --> 00:23:52,510
تريدين الرهان بإن القناص
تتبعهم منه

472
00:23:52,520 --> 00:23:54,080
لقد تعقبهم بالسيارة

473
00:23:54,080 --> 00:23:55,550
ثلاث أرقام أُدخلوا حديثا

474
00:23:55,550 --> 00:23:58,380
أحدهم لـ(هوكستراتن) يؤكد قصته

475
00:23:58,370 --> 00:24:00,770
عنوانين على تطبيق
تحديد المواقع

476
00:24:00,760 --> 00:24:02,590
آخرهما لموقع
(هوكستراتن)

477
00:24:02,600 --> 00:24:04,070
و الأول ؟

478
00:24:04,060 --> 00:24:05,720
(هاريسبورغ، بينسيلفانيا)

479
00:24:05,720 --> 00:24:08,390
(1232ساموويل درايف)

480
00:24:08,380 --> 00:24:10,250
هذا على الأرجح عنوان
منزل الطفل المجهول

481
00:24:10,240 --> 00:24:12,530
سأتصل بشرطة
(هاريسبورغ)

482
00:24:14,730 --> 00:24:17,360
تفقدي هذا

483
00:24:17,350 --> 00:24:21,250
بطاقة ذاكرة موافقة
لكاميرا الرضيع

484
00:24:25,810 --> 00:24:26,910
أصوات أجنبية -
اجل -

485
00:24:26,900 --> 00:24:29,200
الألمانية بكل تأكيد

486
00:24:34,030 --> 00:24:36,190
الصينية و العربية

487
00:24:36,190 --> 00:24:37,760
حسنا، مما فهمت
يبدو و كأن

488
00:24:37,750 --> 00:24:40,170
الرجل يقول شيئا بخصوص
565ألف ريال

489
00:24:40,170 --> 00:24:41,900
ريال هي عملة سعودية

490
00:24:41,900 --> 00:24:43,470
كأنهم يتنافسون على شيء

491
00:24:43,460 --> 00:24:44,930
الألماني

492
00:24:44,930 --> 00:24:46,470
و السعودي اعادو الكرة

493
00:24:46,470 --> 00:24:47,960
يرمون كل أنواع الأعداد

494
00:24:47,960 --> 00:24:49,830
يبدو أنهم يتزايدون

495
00:24:59,280 --> 00:25:00,550
(مباع)

496
00:25:00,540 --> 00:25:02,110
(مباع)

497
00:25:03,600 --> 00:25:04,500
تعني بِيع بالعربية

498
00:25:04,560 --> 00:25:05,920
إنه مزاد علني

499
00:25:06,680 --> 00:25:08,060
إنه مزاد للأطفال على النت

500
00:25:18,460 --> 00:25:20,820
هؤلاء الآباء المساكين

501
00:25:21,320 --> 00:25:23,920
يشترون كاميرا لمراقبة أطفالهم

502
00:25:24,490 --> 00:25:28,170
فتنقلب عليهم حسرة بإن تتسبب
في خطفهم

503
00:25:29,220 --> 00:25:31,790
إنه لشيء مروع

504
00:25:31,780 --> 00:25:33,950
حسنا، ها نحن

505
00:25:33,950 --> 00:25:36,710
كل اللغات تم ترجمتها
للإنجليزية

506
00:25:36,700 --> 00:25:38,060
شغلها -
الطفل القادم -

507
00:25:38,060 --> 00:25:40,250
يبلغ 6 أشهر، ولد، أمريكي

508
00:25:40,250 --> 00:25:41,720
الاباء المستقبليين

509
00:25:41,710 --> 00:25:43,680
أنتم تتحملون نفقات ترجمة اللغات

510
00:25:43,680 --> 00:25:44,980
و تحويل اللغة

511
00:25:44,970 --> 00:25:46,030
أعلى مزايدة تفوز

512
00:25:46,040 --> 00:25:48,060
تفتح المزايدة على
100ألف دولار

513
00:25:48,060 --> 00:25:49,320
775ألف

514
00:25:49,330 --> 00:25:51,160
800ألف

515
00:25:51,150 --> 00:25:52,390
...120ألف ريال

516
00:25:52,390 --> 00:25:53,510
900ألف

517
00:25:53,520 --> 00:25:54,920
! بيع

518
00:25:54,910 --> 00:25:56,910
المجرمون يذرون أموال

519
00:25:56,910 --> 00:25:58,770
لكثرة الطلب على التزويد

520
00:25:58,760 --> 00:26:00,330
تبني رضيع هاته الأيام

521
00:26:00,330 --> 00:26:01,730
يتطلب تدقيق

522
00:26:01,720 --> 00:26:03,960
سنتين في لائحة الانتظار
مصاريف المحامي

523
00:26:03,960 --> 00:26:05,980
الفاعل أوجد طريق مختصر لذلك

524
00:26:05,980 --> 00:26:08,690
نعتقد أنه يستهدف الآباء اليائسين
على النت

525
00:26:08,680 --> 00:26:11,280
يبحث في مواقع التبني الشرعية
عبر العالم

526
00:26:11,270 --> 00:26:13,300
و يجذبهم لشبكته الخاصة

527
00:26:13,310 --> 00:26:16,170
..حسنا، الكلمة المفتاح
( يأس )

528
00:26:16,160 --> 00:26:19,130
يبيعهم حلم تكوين عائلة بسرعة

529
00:26:19,120 --> 00:26:21,090
(سيفتر)

530
00:26:21,080 --> 00:26:23,310
ماذا ؟

531
00:26:23,310 --> 00:26:25,780
أين ؟

532
00:26:25,770 --> 00:26:27,770
.سأعاود الاتصال بك

533
00:26:27,760 --> 00:26:29,960
أحتاجك في كلمة

534
00:26:34,420 --> 00:26:36,580
...من الصعب التصديق

535
00:26:38,880 --> 00:26:41,640
طفلين آخرين خُطفوا
...الليلة الفائتة في

536
00:26:41,640 --> 00:26:45,210
(سبرينغفيلد، ماس)
(فلوشينغ، نيو يورك)

537
00:26:45,200 --> 00:26:46,230
كلاهما ذكور

538
00:26:46,230 --> 00:26:48,660
آباءهم لديهم نفس كاميرا
(ناتال)

539
00:26:48,650 --> 00:26:51,520
تخبرني أن لدينا 3 رضع
مختفين

540
00:26:51,510 --> 00:26:54,240
الضربة الأولى
كاميرا عائلة راينولدز كانت نضيفة

541
00:26:54,240 --> 00:26:57,270
الضربة الثانية
أجهزتهم الاخرى لم تساهم في التجسس

542
00:26:57,270 --> 00:27:01,060
.لا أريد ضربة ثالثة
لذا أحضري كروميتز

543
00:27:01,050 --> 00:27:02,130
اجعليه يسافر جوا

544
00:27:02,190 --> 00:27:03,330
لمقر ( ناتال كام )

545
00:27:03,370 --> 00:27:04,890
يجب أن نكتشف كيف يستهدف

546
00:27:04,900 --> 00:27:07,180
هاته الكاميرات عن بعد

547
00:27:07,200 --> 00:27:08,980
.أو لن تكون سوى البداية

548
00:27:14,150 --> 00:27:17,280
مند متى و شفرتك المصدرية هكذا؟

549
00:27:20,870 --> 00:27:25,510
لديك ثغرة في آلية العرض المتعدد
يا غبي

550
00:27:25,500 --> 00:27:26,630
اخبروني أن لا أكلمك

551
00:27:26,630 --> 00:27:27,960
لا تحتاج لتكلمني

552
00:27:27,960 --> 00:27:30,430
شفرتك المصدرية اخبرتني
كيف اخترقوا الكام

553
00:27:31,750 --> 00:27:34,410
هل تعتقد أن الترقيع و الدعاء
سيحل المشكل ؟

554
00:27:35,250 --> 00:27:36,680
عن كم كاميرة رضيع نتحدث ؟

555
00:27:36,680 --> 00:27:38,180
45ألف

556
00:27:38,170 --> 00:27:40,270
45ألف....؟

557
00:27:40,280 --> 00:27:42,330
ولم تقل أي شيء ؟

558
00:27:42,330 --> 00:27:44,400
هناك مجرم

559
00:27:44,390 --> 00:27:47,320
اكتشف التغرة في شفرتك المصدرية

560
00:27:47,320 --> 00:27:49,280
و نصب شبكته الخاصة
لبيع الأطفال على النت

561
00:27:49,280 --> 00:27:50,480
وأنت لم تنطق ببنت شفا

562
00:27:50,470 --> 00:27:52,910
اخبرت المسؤولين
لكن لم يُبالوا

563
00:27:54,870 --> 00:27:56,130
خد

564
00:27:58,060 --> 00:27:59,220
قل

565
00:27:59,230 --> 00:28:00,930
إنه سيء

566
00:28:00,920 --> 00:28:02,450
ماذا تريدين مني أن أفعل

567
00:28:02,460 --> 00:28:04,090
قم بغلق الخادم

568
00:28:04,080 --> 00:28:06,380
لنغلق متجره

569
00:28:06,380 --> 00:28:08,780
و نرى مالذي سيُقبل عليه

570
00:28:10,360 --> 00:28:12,520
ماذا نشاهد يا دكتور؟

571
00:28:15,290 --> 00:28:19,290
ريتشارد سكاغس، فيكتوريا شالا و
القناص المجهول

572
00:28:19,280 --> 00:28:22,270
صورة منقولة
من مشرحة مديرية بالتيمور

573
00:28:22,260 --> 00:28:26,060
أردتكم هنا لأريكم نضرة قريبة على فيكي

574
00:28:26,060 --> 00:28:28,160
أزل (سكاغس)

575
00:28:28,150 --> 00:28:30,340
...القناص

576
00:28:31,170 --> 00:28:33,170
اعزل الجذع

577
00:28:36,530 --> 00:28:38,330
عزز رؤية (الجدرة)

578
00:28:39,660 --> 00:28:41,860
تم اكتشاف أثر جرحين
غير عاديين تحت حلمتيها

579
00:28:41,850 --> 00:28:43,950
لو كانت قديمة أو جديدة

580
00:28:43,940 --> 00:28:45,850
كنت أتوقع رؤية أثر واحد

581
00:28:45,850 --> 00:28:48,250
خاطفتك بها عدة آثار للجروح
في نفس المكان

582
00:28:48,240 --> 00:28:49,670
كانت مهربة للمخدرات

583
00:28:49,670 --> 00:28:51,970
من المحتمل تخفيهم
في حشوتي السيليكون

584
00:28:51,960 --> 00:28:53,870
يمكن أن ترى هنا

585
00:28:53,860 --> 00:28:55,650
أين قامو بفتحها

586
00:28:55,660 --> 00:28:58,020
ثم قامو بخياطة الجرح
لنقل المخدرات

587
00:28:58,010 --> 00:28:59,750
.كلاهما مهربين و ألعوبتين

588
00:28:59,750 --> 00:29:01,410
إنها طريقة سوداء لكسب العيش

589
00:29:01,410 --> 00:29:02,810
لعجب أنها أرادت الخروج

590
00:29:02,810 --> 00:29:04,870
هذا يفسر انشقاقها و ريكي عليهم

591
00:29:04,860 --> 00:29:07,760
و بيع طفل (هاريسبورغ)
لـ(هوكستراتن)

592
00:29:07,760 --> 00:29:09,460
خانوا زعيمهم
فتسبب في قتلهم

593
00:29:09,460 --> 00:29:10,860
يبدو أنه لن يتوقف في العمل

594
00:29:10,850 --> 00:29:12,550
على الحفاظ على تجارته

595
00:29:12,550 --> 00:29:14,410
نبحث عن مجرم ترقى

596
00:29:14,400 --> 00:29:16,640
من تجارة المخدرات
لتجارة الاطفال

597
00:29:16,630 --> 00:29:18,060
المنتج يبقى منتج

598
00:29:18,070 --> 00:29:20,060
و مثل المخدرات
فالرضع عليهم الطلب

599
00:29:20,050 --> 00:29:21,620
مادامو احياء

600
00:29:21,620 --> 00:29:23,190
لعلمك، إنها لعبة قط و فأر مثيرة

601
00:29:23,210 --> 00:29:24,590
...أنتِ و المجرم تلعبون

602
00:29:24,620 --> 00:29:26,280
خطته في فشل

603
00:29:26,280 --> 00:29:28,740
(فيكي) و (ريكي) ينشقون عنه

604
00:29:28,740 --> 00:29:30,610
(إيلايجا) قتل القناص

605
00:29:30,600 --> 00:29:33,940
طفل (الهاريسبورغ) عاد لأهله

606
00:29:33,930 --> 00:29:36,240
كل هذا نكسات بالنسبة له

607
00:29:36,240 --> 00:29:38,660
اعتقادي أنه يائس

608
00:29:38,660 --> 00:29:41,790
و اليائسون يقومون بأفعال يائسة

609
00:29:41,790 --> 00:29:44,090
خد الذخيرة، غير السلاح

610
00:29:44,080 --> 00:29:45,980
! (شطيرة الجبن1)

611
00:29:45,980 --> 00:29:47,710
انتظرني ! تحتاج لدعم

612
00:29:47,700 --> 00:29:49,440
ما هذا ؟

613
00:29:49,440 --> 00:29:50,930
حقا ؟

614
00:29:50,930 --> 00:29:53,700
لما لا أستطيع ازالتها؟

615
00:29:56,260 --> 00:29:57,660
!حسنا

616
00:30:04,000 --> 00:30:06,170
!...أمي

617
00:30:08,530 --> 00:30:12,230
أعتقد عند غلقك لخادم (ناتان كام)
أثرتي انتباهه

618
00:30:19,580 --> 00:30:23,450
شغل خادم (ناتال كام)
أو يموت (كايلب)

619
00:30:25,570 --> 00:30:29,000
أعني كان يمكن له أن يتصل
بمنزل (راينولدز)

620
00:30:29,090 --> 00:30:30,790
لما يرسل التهديد لجار ؟

621
00:30:30,790 --> 00:30:32,320
المجرم يريد أكبر قدر من التأثير

622
00:30:32,320 --> 00:30:35,080
أرسل إلينا فيديو (كايلب)
في وقت محنة له

623
00:30:35,080 --> 00:30:36,780
تكتيك للتخويف

624
00:30:36,770 --> 00:30:39,430
لقد نجح في ذلك
نحن هنا

625
00:30:39,430 --> 00:30:42,440
و الآن سنقوم بالرد عليه برسالة

626
00:30:43,590 --> 00:30:48,320
معك العميلة الخاصة (إيفري راين)
من (إف بي أي) قسم السيبرانية

627
00:30:48,320 --> 00:30:50,620
سيتم تسغيل خادم
(ناتال كام) خلال نصف ساعة

628
00:30:50,610 --> 00:30:52,070
ارجوك لا تؤدي الطفل

629
00:30:52,070 --> 00:30:53,340
حسنا كان ذلك جريء

630
00:30:53,330 --> 00:30:58,170
( مرحبا يا مجرم ! فقط اسأل عنك. إيفري راين)

631
00:30:58,160 --> 00:31:00,400
يعلم بمشاركة (إف بي أي)

632
00:31:00,390 --> 00:31:03,320
هذا الفيديو الذي أرسله
يخبرني كل شيء عنه

633
00:31:03,310 --> 00:31:06,110
إنه غاضب، خارج عن السيطرة
يريد عودة تجارته للأطفال

634
00:31:06,110 --> 00:31:09,040
إنني فقط أكسب لنا
القليل من الوقت

635
00:31:09,040 --> 00:31:10,710
حتى نضرب بعنف هذا المسخ

636
00:31:10,700 --> 00:31:13,130
ما هي لعبتنا للنصف ساعة القادمة ؟

637
00:31:13,120 --> 00:31:16,160
لعبة (التقاذف)...تلعب بجهاز، صحيح ؟

638
00:31:16,150 --> 00:31:17,610
...فهمت

639
00:31:18,780 --> 00:31:20,790
أكثر لعبة شركات
بمزايا مباشرة

640
00:31:20,780 --> 00:31:22,450
لديا إجراء حماية للأطفال
من الشواذ

641
00:31:22,450 --> 00:31:24,610
لهذا تروق اللعبة للشركات

642
00:31:24,610 --> 00:31:26,770
تم تعيين رقم هوية منفرد
لكل جهاز لعب

643
00:31:26,770 --> 00:31:28,570
أي طفل يتعرض للتحرش

644
00:31:28,570 --> 00:31:31,770
يتم تعقب مرتكب الجرم
عبر جهاز لعبته

645
00:31:31,760 --> 00:31:34,270
تتعقب الجهاز، تجد المجرم

646
00:31:48,470 --> 00:31:49,930
حان الرد

647
00:32:12,320 --> 00:32:14,460
اجعلها تستحق الرمية

648
00:32:14,920 --> 00:32:17,010
لا ضغوط

649
00:32:43,420 --> 00:32:44,510
حسنا، لنتحرك

650
00:32:44,510 --> 00:32:46,040
هيا بنا

651
00:32:52,140 --> 00:32:54,200
! الشرطة ! لا تتحركوا

652
00:32:54,190 --> 00:32:56,400
ارمي سلاحك

653
00:32:56,400 --> 00:32:58,300
! (إف بي أي) ! على الأرض

654
00:32:59,790 --> 00:33:02,190
! ارمي سلاحك ! على الارض

655
00:33:02,210 --> 00:33:03,350
! الآن

656
00:33:14,570 --> 00:33:16,670
اجعلهم مصطفين

657
00:33:21,480 --> 00:33:24,620
جد الحواسيب، و ادخل لمحتواهم

658
00:33:49,570 --> 00:33:50,660
أين هو (كايلب راينولدز)؟

659
00:33:50,650 --> 00:33:52,860
لما تسألينني ؟

660
00:33:52,860 --> 00:33:55,520
كل المتواجدين هنا
خطفوا نظرة جهتك

661
00:33:55,520 --> 00:33:57,790
أنت الزعيم

662
00:33:57,780 --> 00:34:00,480
ماذا بشأن الطفلين الآخرين ؟

663
00:34:00,470 --> 00:34:02,470
من (سبرينغ فيلد) و (فلوشينغ) ؟

664
00:34:02,470 --> 00:34:04,010
هل هذا صوت الجرس ؟

665
00:34:06,760 --> 00:34:09,460
وشم جديد ؟

666
00:34:10,550 --> 00:34:12,120
هل هذا موعد ؟

667
00:34:12,120 --> 00:34:14,580
موعد مع أمي الناعقة

668
00:34:16,250 --> 00:34:18,110
إيرفي ! تحتاجين لرؤية هذا

669
00:34:22,640 --> 00:34:24,780
هذه شبكتهم التي أسقطنا

670
00:34:24,770 --> 00:34:27,330
من هنا يتابعون
حالة الرضع لأسابيع

671
00:34:27,320 --> 00:34:30,260
البيانات مشفرة
كلمة سر من 20 رمز

672
00:34:30,250 --> 00:34:32,620
حتى كلمة سر
مكونة من أرقام فقط

673
00:34:32,620 --> 00:34:37,550
إحتمالية تحديدها هو 62 إلى
العشرين من القوة

674
00:34:37,540 --> 00:34:39,530
بتشغيل 3 جيجاهيرتز ل 24/7

675
00:34:39,540 --> 00:34:41,600
...ربما نتمكن من كسر التشفير خلال

676
00:34:41,600 --> 00:34:43,070
10ملايين سنة

677
00:34:43,060 --> 00:34:45,260
أغلب الناس لايمكنهم تذكر سلسلة

678
00:34:45,260 --> 00:34:47,120
أطول من رقم هاتف

679
00:34:47,120 --> 00:34:48,590
فرصة هؤلاء العباقرة

680
00:34:48,590 --> 00:34:51,150
...لحفظ 20 رمز هي

681
00:34:51,140 --> 00:34:53,680
منعدمة

682
00:34:53,670 --> 00:34:56,070
مايعني أنهم قامو بنسخه في مكان ما

683
00:35:01,520 --> 00:35:03,160
هل من من يعرف (سفين) ؟

684
00:35:05,320 --> 00:35:07,680
(إليسا) ؟

685
00:35:07,680 --> 00:35:09,100
(فلاديمير) ؟

686
00:35:11,060 --> 00:35:13,100
أمك ؟

687
00:35:16,790 --> 00:35:18,750
حان الوقت لتستحق مكانتك، نيلسون

688
00:35:20,290 --> 00:35:21,490
( إيني، ميني، مايني، مو)

689
00:35:21,490 --> 00:35:23,420
أمسك مجرم بأصابع قدمل

690
00:35:23,420 --> 00:35:24,780
أعد ترتيب الأرقام، يو

691
00:35:24,780 --> 00:35:27,150
أصغر السنوات أول من تذهب

692
00:35:27,140 --> 00:35:29,010
ماذا تفعل ؟ -
أفكر أفضل -

693
00:35:29,010 --> 00:35:30,480
عندما أتكلم بقافية

694
00:35:30,470 --> 00:35:32,510
حقا ؟

695
00:35:34,700 --> 00:35:37,060
.حصلت عليها
لنرتب الارقام بالسنين

696
00:35:37,050 --> 00:35:39,950
نذهب من الأقدم للأحدث
نبدأ ب 1 23 09

697
00:35:39,940 --> 00:35:41,340
10 - 17 - 6

698
00:35:41,340 --> 00:35:42,940
11 - 21 -  3

699
00:35:42,930 --> 00:35:45,130
13 - 12 - 1

700
00:35:47,500 --> 00:35:50,440
.عمل جيد، يا وجه الطفل
دخلنا

701
00:35:53,650 --> 00:35:55,720
حسنا،
ثلاث أطفال، ثلاث سيارات

702
00:35:55,720 --> 00:35:57,310
كلهم متعقبين
احدهم خارج (فلوشينغ)

703
00:35:57,310 --> 00:35:59,270
.و الآخر شمال (سبرينغ فيلد)
مرجح هؤلاء

704
00:35:59,280 --> 00:36:02,500
الطفل الآخر محتمل يكون (كايلب)

705
00:36:02,500 --> 00:36:03,830
شمال (نيويورك)

706
00:36:06,780 --> 00:36:08,880
لما لا يجيبنا احد من المخزن ؟

707
00:36:08,880 --> 00:36:10,450
يجب علينا تسليمهم الطفل

708
00:36:10,440 --> 00:36:13,140
كل المطارات متأهبة -
سنجرب مطار (ترينتون ميرسر) -

709
00:36:13,130 --> 00:36:15,600
أريد فقط حصتي من
هذا الطفل المزعج

710
00:36:15,610 --> 00:36:17,400
! الشرطة

711
00:36:17,400 --> 00:36:19,000
! انطلق، انطلق، انطلق

712
00:36:31,710 --> 00:36:32,970
! حذاري

713
00:37:51,390 --> 00:37:54,230
.إنه لا يتنفس

714
00:38:43,650 --> 00:38:46,910
اعتقدت أنني لن أحمله
مرة اخرى

715
00:38:46,900 --> 00:38:51,110
لن... لن أتركه يغيب عني

716
00:38:51,100 --> 00:38:54,670
لا أعتقد أنك تُنصفين الأب هكذا
<< تتكلم عن (هوكستراتن) بالغير مباشر >>

717
00:38:57,180 --> 00:38:58,950
،الآن و قد عاد

718
00:38:58,940 --> 00:39:01,440
هناك الكثير من الناس

719
00:39:01,440 --> 00:39:03,570
سيودون أن يحملوه

720
00:39:05,730 --> 00:39:08,870
شكرا لك

721
00:39:29,990 --> 00:39:31,750
اخبار جيدة

722
00:39:31,750 --> 00:39:34,180
لقد تمكنا من

723
00:39:34,170 --> 00:39:35,470
ضرب الفريقين الآخرين

724
00:39:35,470 --> 00:39:38,680
.الأطفال بخير
عادو لبيوتهم سالمين معافين

725
00:39:40,440 --> 00:39:42,830
.جيد، جيد، جيد
أنا فخور بكم

726
00:39:42,830 --> 00:39:44,030
لقد تأخر الوقت

727
00:39:44,030 --> 00:39:46,260
حان الوقت لإرجاعكم لمنازلكم

728
00:39:46,260 --> 00:39:48,150
لأقبية منازل اباءكم

729
00:39:49,420 --> 00:39:52,110
كروميتز، أنت أصلا في المنزل

730
00:39:53,240 --> 00:39:57,150
حسنا سنبدأ من جديد في الغد

731
00:39:57,140 --> 00:39:58,570
لنحصل على مشروب -
معك -

732
00:39:59,260 --> 00:40:02,500
لاحقا -
نراك هناك -

733
00:40:07,160 --> 00:40:09,520
شيء آخر
لم أسألك عنه

734
00:40:09,520 --> 00:40:12,450
لما قمتي بمساعدتي ؟

735
00:40:12,440 --> 00:40:14,900
في مرة كان هناك هاكر

736
00:40:14,900 --> 00:40:17,800
في بدايات ظهور الانترنت

737
00:40:17,790 --> 00:40:20,090
لقد كنت طبيبة نفسية سلوكية

738
00:40:20,090 --> 00:40:22,590
أمارس عملي بنيويورك

739
00:40:22,580 --> 00:40:25,380
و ي احد الايام كل
ملفات مرضاي

740
00:40:25,370 --> 00:40:27,670
سُرقوا من حاسوبي

741
00:40:27,670 --> 00:40:30,900
و أسرارهم صارت علنية

742
00:40:31,730 --> 00:40:34,460
خسرت صمعتي و مهنتي

743
00:40:34,450 --> 00:40:36,620
لكن الأهم من ذلك

744
00:40:36,620 --> 00:40:39,060
احد مرضاي تم قتله بسبب التسريب

745
00:40:39,050 --> 00:40:41,350
أضل أفكر

746
00:40:41,340 --> 00:40:43,700
لو قمت بإرشادك، ثم هاكر بعد هاكر

747
00:40:43,710 --> 00:40:46,100
فل يحصل ماحدث لي
مرة أخرى

748
00:40:46,100 --> 00:40:47,700
هل قبضتي عليه ؟

749
00:40:47,690 --> 00:40:50,030
أعني، المخترق ؟

750
00:40:50,030 --> 00:40:51,900
هل هو في السجن ؟

751
00:40:51,890 --> 00:40:54,660
لا زلت لا أعلم
.حتى من يكون

752
00:40:54,650 --> 00:40:56,250
...حسنا

753
00:40:56,250 --> 00:40:59,010
فهمت، قطعا ستذهبين للشرب

754
00:40:59,010 --> 00:41:01,080
لا، بعد كل قضية

755
00:41:01,070 --> 00:41:03,270
أذهب لمكان ما لأافكر

756
00:41:04,290 --> 00:41:06,820
تفكرين في ماذا ؟

757
00:41:06,820 --> 00:41:09,290
كيف أنني سأقبض عليه

